Changing the earth's climate - 6 Minute English

128,807 views ・ 2021-12-16

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:08
Hello. This is 6 Minute English
0
8640
1600
Xin chào. Đây là 6 Minute English
00:10
from BBC Learning English. I'm Neil.
1
10240
2235
từ BBC Learning English. Tôi là Neil.
00:12
And I'm Sam.
2
12475
1211
Và tôi là Sam.
00:13
It's hard to feel positive when you hear about
3
13686
2633
Thật khó để cảm thấy tích cực khi bạn nghe về
00:16
climate change, don't you think, Neil?
4
16319
1681
biến đổi khí hậu, bạn có nghĩ vậy không, Neil?
00:18
Yes, according to the UN's Cop26 conference,
5
18000
3360
Vâng, theo hội nghị Cop26 của Liên Hợp Quốc,
00:21
we're heading for a catastrophic
6
21360
1600
chúng ta đang hướng tới một đợt
00:22
global temperature rise
7
22960
1360
tăng nhiệt độ toàn cầu thảm khốc
00:24
of three degrees by the
8
24320
1200
lên 3 độ vào
00:25
end of this century...
9
25520
1040
cuối thế kỷ này...
00:27
Fires are blazing from the
10
27120
1360
Các đám cháy đang bùng cháy từ
00:28
Amazon to the Arctic...
11
28480
1440
Amazon đến Bắc Cực...
00:29
And even if we stopped
12
29920
1120
Và ngay cả khi chúng ta ngừng
00:31
burning all fossil fuels
13
31040
1520
đốt tất cả nhiên liệu hóa thạch
00:32
tomorrow, it would take
14
32560
1520
vào ngày mai, sẽ mất
00:34
decades to feel the effects.
15
34080
1680
nhiều thập kỷ để cảm nhận được tác động.
00:36
It's all very depressing!
16
36320
1529
Tất cả đều rất chán nản!
00:37
I agree, but there is hope
17
37849
1535
Tôi đồng ý, nhưng có hy vọng
00:39
that catastrophes can be
18
39384
1574
rằng có thể
00:40
avoided thanks to some amazing
19
40958
2178
tránh được thảm họa nhờ một số
00:43
ideas by some very imaginative scientists.
20
43136
2624
ý tưởng tuyệt vời của một số nhà khoa học rất giàu trí tưởng tượng.
00:46
In this programme, we'll be
21
46400
1120
Trong chương trình này, chúng ta sẽ
00:47
discussing geoengineering -
22
47520
1920
thảo luận về địa kỹ thuật
00:49
the name for a collection
23
49440
1280
- tên gọi của một tập hợp
00:50
of new scientific plans
24
50720
1840
các kế hoạch khoa học mới
00:52
to remove carbon from
25
52560
1360
nhằm loại bỏ carbon khỏi
00:53
the atmosphere and
26
53920
1200
khí quyển và
00:55
stop global warming.
27
55120
1520
ngăn chặn sự nóng lên toàn cầu.
00:56
Also called 'climate repair', geoengineering
28
56640
3120
Còn được gọi là 'sửa chữa khí hậu', địa kỹ thuật
00:59
is still in the
29
59760
720
vẫn đang trong
01:00
experimental stages.
30
60480
1680
giai đoạn thử nghiệm.
01:02
Some technologies are
31
62160
1200
Một số công nghệ đang
01:03
controversial because
32
63360
961
gây tranh cãi vì
01:04
they interfere with
33
64321
1199
chúng can thiệp vào
01:05
natural climate systems,
34
65520
1600
hệ thống khí hậu tự nhiên
01:07
and others may not
35
67120
977
và những công nghệ khác
01:08
even be possible.
36
68097
1360
thậm chí có thể không thực hiện được.
01:09
One ingenious idea to cool the planet
37
69457
2402
Một ý tưởng khéo léo để làm mát hành tinh là
01:11
involves spraying diamond dust
38
71859
1981
phun bụi kim cương
01:13
in the sky to deflect
39
73840
1680
lên bầu trời để làm chệch
01:15
the Sun's rays.
40
75520
1135
hướng các tia Mặt trời.
01:16
Amazing! But before we find out more,
41
76655
2708
Kinh ngạc! Nhưng trước khi chúng ta tìm hiểu thêm,
01:19
I have a question for you, Sam.
42
79363
1898
tôi có một câu hỏi dành cho bạn, Sam.
01:21
Spraying diamond dust
43
81261
1619
Phun bụi kim cương
01:22
in the sky sounds
44
82880
1040
lên bầu trời nghe có vẻ
01:23
futuristic, but in
45
83920
1200
tương lai, nhưng vào
01:25
the 1960s there was a
46
85120
1440
những năm 1960, có một
01:26
band who wrote a song
47
86560
1200
ban nhạc đã viết một bài hát
01:27
called 'Lucy in the
48
87760
1200
tên là "Lucy in the
01:28
Sky with Diamonds'.
49
88960
1360
Sky with Diamonds".
01:30
But which band? Was it:
50
90320
1472
Nhưng ban nhạc nào? Đó có phải là:
01:31
a) The Rolling Stones? b) The Beach Boys? or
51
91792
2848
a) The Rolling Stones? b) Những chàng trai bãi biển? hoặc
01:34
c) The Beatles?
52
94640
1235
c) The Beatles?
01:35
I think most people would say the answer
53
95875
2525
Tôi nghĩ hầu hết mọi người sẽ nói câu trả lời
01:38
is c) The Beatles.
54
98400
1550
là c) The Beatles.
01:39
OK, we'll find out the answer later in the
55
99950
1890
OK, chúng ta sẽ tìm ra câu trả lời ở phần sau của
01:41
programme. Now, throwing
56
101840
2000
chương trình. Bây giờ, việc ném
01:43
diamonds in the sky might
57
103840
1600
kim cương lên bầu trời
01:45
sound crazy but it's far
58
105440
1680
nghe có vẻ điên rồ nhưng đó không phải
01:47
from the wildest idea
59
107120
1360
là ý tưởng điên rồ nhất mà
01:48
scientists have thought
60
108480
1040
các nhà khoa học đã nghĩ
01:49
up to decarbonise the planet.
61
109520
2277
ra để khử cacbon cho hành tinh.
01:51
Oceans hold sixteen times more
62
111797
1926
Đại dương chứa lượng carbon gấp mười sáu lần
01:53
carbon than the Earth's
63
113723
1474
so với bầu khí quyển của Trái đất
01:55
atmosphere and could hold even
64
115197
1874
và thậm chí có thể chứa
01:57
more if the fish and plankton living there
65
117071
2529
nhiều hơn nếu cá và sinh vật phù du sống ở đó
01:59
had more available
66
119600
1200
có nhiều
02:00
nutrients - food that
67
120800
1760
chất dinh dưỡng hơn - thức ăn mà
02:02
animals and plants
68
122560
960
động vật và thực vật
02:03
need to grow.
69
123520
843
cần để phát triển.
02:04
But how to provide these nutrients? Believe it
70
124363
2757
Nhưng làm thế nào để cung cấp các chất dinh dưỡng này? Tin
02:07
or not, one answer
71
127120
1120
hay không tùy bạn, một câu trả lời
02:08
involves - you guessed
72
128240
1884
liên quan đến - bạn đoán
02:10
it - whale poo!
73
130124
1109
nó - phân cá voi!
02:11
David King chairs the Centre for Climate
74
131233
3441
David King chủ trì Trung tâm sửa chữa khí hậu
02:14
Repair at Cambridge University.
75
134674
2046
tại Đại học Cambridge.
02:16
He explained how his
76
136720
1200
Anh ấy giải thích ý tưởng khác thường của mình sẽ hoạt động như thế nào
02:17
unusual idea would work
77
137920
1680
02:19
to BBC World Service
78
139600
1280
với chương trình Dịch vụ Thế giới của
02:20
programme, Discovery:
79
140880
3120
BBC, Discovery:
02:24
Image now a pod of whales all
80
144000
2434
Hình ảnh bây giờ là một đàn cá voi
02:26
coming up and pooing in the
81
146434
1635
đang tiến lên và ị trong
02:28
same area of the ocean.
82
148069
1771
cùng một khu vực của đại dương.
02:30
This could be in an eddy
83
150640
1360
Đây có thể là một
02:32
current, and it could
84
152000
1120
dòng điện xoáy, và nó có thể
02:33
lead to something like
85
153120
1120
dẫn đến
02:34
10,000 to 20,000 square
86
154240
2000
khoảng 10.000 đến 20.000
02:36
kilometres being covered
87
156240
1920
km2 được bao phủ bởi
02:38
in nutrients, including iron.
88
158160
2240
chất dinh dưỡng, bao gồm cả sắt.
02:40
And as we know from
89
160400
1440
Và như chúng ta biết từ
02:41
observations today,
90
161840
1520
các quan sát ngày nay,
02:43
within three months that
91
163360
1520
trong vòng ba tháng,
02:44
region is chock-a-block with fish.
92
164880
1840
khu vực đó tràn ngập cá.
02:46
Whales live in groups called
93
166720
3200
Cá voi sống trong các nhóm được gọi là
02:49
pods. They swim up to the
94
169920
1840
nhóm. Chúng bơi lên
02:51
ocean surface to poo, and
95
171760
1840
bề mặt đại dương để đi ị, và chất
02:53
this poo can be spread
96
173600
1520
ị này có thể lan truyền
02:55
in an eddy - a large current
97
175120
1920
theo dòng xoáy - một
02:57
of water moving in a
98
177040
1360
dòng nước lớn di chuyển
02:58
circular motion, like
99
178400
1360
theo chuyển động tròn, giống như
02:59
a giant whirlpool.
100
179760
1335
một xoáy nước khổng lồ.
03:01
As a result, huge areas of
101
181095
1607
Kết quả là, các khu vực rộng lớn của
03:02
the ocean are covered in
102
182702
1588
đại dương được bao phủ bởi
03:04
nutrients, and become chock-a-block with
103
184290
2581
chất dinh dưỡng và trở thành một khối đầy
03:06
fish - an informal way to
104
186871
2089
cá - một cách thông thường để
03:08
say 'full of fish'.
105
188960
2125
nói 'đầy cá'.
03:11
Another original idea being
106
191085
1688
Một ý tưởng ban đầu khác đang được
03:12
explored is 'rock weathering'.
107
192773
1825
khám phá là 'phong hóa đá'.
03:14
Carbon is slowly locked into rocks
108
194598
2120
Carbon dần dần bị khóa vào đá
03:16
and mountains over thousands of years by
109
196718
2482
và núi trong hàng ngàn năm bởi
03:19
natural geological processes.
110
199200
2000
các quá trình địa chất tự nhiên.
03:21
This literally ground-breaking
111
201760
1840
Ý tưởng đột phá theo đúng nghĩa đen này
03:23
idea would speed up the
112
203600
1600
sẽ đẩy nhanh
03:25
process by locking carbon
113
205200
1920
quá trình bằng cách khóa carbon
03:27
into rocks that have been
114
207120
1280
vào đá được
03:28
dug up through industrial mining.
115
208400
2298
đào lên thông qua khai thác công nghiệp.
03:30
Listen as geochemist,
116
210698
1392
Hãy lắng nghe nhà địa hóa học,
03:32
Professor Rachael James, explains
117
212090
1875
Giáo sư Rachael James, giải thích
03:33
her idea to BBC World Service's, Discovery:
118
213965
4090
ý tưởng của cô ấy với BBC World Service, Discovery:
03:38
For every tonne of rock that's mined, only a
119
218897
3857
Đối với mỗi tấn đá được khai thác, chỉ một
03:42
very tiny proportion, a
120
222754
2046
tỷ lệ rất nhỏ,
03:44
couple of grams of that,
121
224800
1200
vài gam trong số đó
03:46
is actually diamond.
122
226000
1360
, thực sự là kim cương.
03:47
The rest of it is
123
227360
880
Phần còn lại của nó
03:48
effectively waste. So,
124
228240
3120
là lãng phí một cách hiệu quả. Vì vậy,
03:51
mine waste material is
125
231360
2080
chất thải mỏ có
03:53
potentially a really great
126
233440
1920
khả năng là một nguồn nguyên liệu thực sự tuyệt vời
03:55
source of material that
127
235360
1200
03:56
could be repurposed for
128
236560
1760
có thể được tái sử dụng để
03:58
enhanced rock weathering
129
238320
1200
tăng cường phong hóa đá
03:59
and I think that's really
130
239520
800
và tôi nghĩ điều đó thực sự
04:00
good because it creates
131
240320
1120
tốt vì nó tạo ra
04:01
a circular economy.
132
241440
2000
một nền kinh tế tuần hoàn.
04:03
Mining for diamonds creates tonnes of waste
133
243440
3520
Khai thác kim cương tạo ra hàng tấn đá thải
04:06
rock which could be used
134
246960
1440
có thể được sử dụng
04:08
to capture carbon.
135
248400
1600
để thu giữ carbon.
04:10
Professor James wants
136
250000
1360
Giáo sư James
04:11
to repurpose this rock -
137
251360
2080
muốn tái sử dụng tảng đá này -
04:13
to find a new use for it.
138
253440
1837
để tìm cách sử dụng mới cho nó.
04:15
Not only would this lock more carbon, it also
139
255277
3283
Điều này không chỉ khóa nhiều carbon hơn mà còn
04:18
creates a circular
140
258560
1440
tạo ra một
04:20
economy - an economic
141
260000
1280
nền kinh tế tuần hoàn - một
04:21
model which involves
142
261280
1200
mô hình kinh tế liên quan đến việc
04:22
sharing, reusing and
143
262480
1920
chia sẻ, tái sử dụng và
04:24
recycling products for as
144
264400
1520
tái chế các sản phẩm càng
04:25
long as possible to avoid
145
265920
1520
lâu càng tốt để tránh
04:27
waste and to reduce
146
267440
1360
lãng phí và giảm
04:28
levels of carbon.
147
268800
1224
mức carbon.
04:30
While these ideas might sound
148
270024
1974
Mặc dù những ý tưởng này nghe có vẻ
04:31
strange, they're all theoretically possible.
149
271998
3042
kỳ lạ nhưng về mặt lý thuyết chúng đều có thể thực hiện được.
04:35
And looking to science
150
275040
1120
Và việc tìm đến khoa học để tìm
04:36
for positive solutions
151
276160
1680
kiếm các giải pháp tích cực
04:37
reminds some people of
152
277840
1280
khiến một số người nhớ
04:39
the early ecological
153
279120
1520
04:40
movement which started in
154
280640
1200
lại phong trào sinh thái ban đầu bắt đầu từ
04:41
the 1960s and now,
155
281840
2156
những năm 1960 và hiện nay,
04:43
fifty years later, is
156
283996
1444
50 năm sau, đang
04:45
being taken seriously.
157
285440
1640
được coi trọng.
04:47
Speaking of the 1960s, it's time to reveal the
158
287080
3000
Nói về những năm 1960, đã đến lúc tiết lộ
04:50
answer to my question, Sam.
159
290080
2206
câu trả lời cho câu hỏi của tôi, Sam.
04:52
Ah yes, you asked me which sixties band
160
292286
3074
À đúng rồi, bạn đã hỏi tôi ban nhạc nào của thập niên 60
04:55
wrote the song, 'Lucy in the
161
295360
1120
đã viết bài hát, 'Lucy in the
04:56
Sky with Diamonds'I
162
296480
1680
Sky with Diamonds'
04:58
said, confidently,
163
298160
1360
Tôi nói một cách tự tin,
04:59
c) The Beatles.
164
299520
1011
c) The Beatles.
05:00
Which was, of course... the correct answer!
165
300531
2829
Tất nhiên, đó là ... câu trả lời đúng!
05:03
John Lennon and
166
303360
640
John Lennon và
05:04
Paul McCartney
167
304000
800
05:04
wrote the song in 1967
168
304800
2160
Paul McCartney
đã viết bài hát này vào năm 1967
05:06
but I doubt even they
169
306960
1200
nhưng tôi nghi ngờ rằng ngay cả họ
05:08
could have predicted
170
308160
960
cũng không thể dự đoán
05:09
that it would inspire
171
309120
1040
rằng nó sẽ truyền cảm hứng cho
05:10
a scientific idea to
172
310160
1600
một ý tưởng khoa học để
05:11
save the planet!
173
311760
1317
cứu hành tinh!
05:13
OK, let's recap the vocabulary from the
174
313077
2523
Được rồi, chúng ta hãy tóm tắt từ vựng trong
05:15
programme, starting
175
315600
1280
chương trình, bắt đầu
05:16
with nutrients - food
176
316880
1680
với chất dinh dưỡng - thức ăn
05:18
that plants and animals
177
318560
1200
mà thực vật và động vật
05:19
need to grow.
178
319760
977
cần để phát triển.
05:20
Whales and other sea mammals like dolphins
179
320737
2703
Cá voi và các động vật biển có vú khác như cá heo
05:23
live in a group
180
323440
960
sống trong một nhóm
05:24
called 'a pod'.
181
324400
1564
được gọi là 'một nhóm'.
05:25
An eddy is a large current of water moving
182
325964
3236
Dòng xoáy là một dòng nước lớn chuyển
05:29
in a circular motion.
183
329200
1344
động theo chuyển động tròn.
05:30
Chock-a-block is an informal way to say
184
330544
2816
Chock-a-block là cách nói thân mật để nói
05:33
'full of something'.
185
333360
1241
'full of something'.
05:34
If you 'repurpose' something,
186
334601
1933
Nếu bạn 'tái sử dụng' thứ gì đó,
05:36
you find a new use for it - a use other than
187
336534
3066
bạn sẽ tìm thấy cách sử dụng mới cho nó - cách sử dụng khác với
05:39
what was originally intended.
188
339600
1633
mục đích ban đầu.
05:41
And finally, the planet's future
189
341233
1884
Và cuối cùng, tương lai của hành tinh
05:43
might depend on the circular economy - an
190
343117
2723
có thể phụ thuộc vào nền kinh tế tuần hoàn - một
05:45
economic system which
191
345840
1280
hệ thống kinh tế coi
05:47
values sharing, reusing
192
347120
1840
trọng việc chia sẻ, tái sử dụng
05:48
and recycling over
193
348960
1360
và tái chế hơn là
05:50
consumption and waste.
194
350320
1473
tiêu dùng và lãng phí.
05:51
These incredible scientific
195
351793
1584
Những đổi mới khoa học đáng kinh ngạc này
05:53
innovations might mean that time is not yet
196
353377
2783
có thể có nghĩa là chưa hết thời gian
05:56
up for planet Earth - but
197
356160
1520
cho hành tinh Trái đất - nhưng đã hết
05:57
time is up for
198
357680
1200
thời gian cho
05:58
this programme.
199
358880
843
chương trình này.
05:59
Join us again soon for more
200
359723
1477
Hãy sớm tham gia lại với chúng tôi để biết thêm
06:01
trending topics and related vocabulary here
201
361200
2480
các chủ đề thịnh hành và từ vựng liên quan
06:03
at 6 Minute English.
202
363680
1200
tại 6 Minute English.
06:04
Goodbye for now!
203
364880
1152
Tạm biệt bây giờ!
06:06
Bye!
204
366032
500
Từ biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7