Changing the earth's climate - 6 Minute English

127,411 views ・ 2021-12-16

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:08
Hello. This is 6 Minute English
0
8640
1600
Olá. Este é o 6 Minute English
00:10
from BBC Learning English. I'm Neil.
1
10240
2235
da BBC Learning English. Eu sou Neil.
00:12
And I'm Sam.
2
12475
1211
E eu sou Sam.
00:13
It's hard to feel positive when you hear about
3
13686
2633
É difícil se sentir positivo quando você ouve sobre
00:16
climate change, don't you think, Neil?
4
16319
1681
mudança climática, você não acha, Neil?
00:18
Yes, according to the UN's Cop26 conference,
5
18000
3360
Sim, de acordo com a conferência Cop26 da ONU,
00:21
we're heading for a catastrophic
6
21360
1600
estamos caminhando para um
00:22
global temperature rise
7
22960
1360
aumento catastrófico da temperatura global
00:24
of three degrees by the
8
24320
1200
de três graus até o
00:25
end of this century...
9
25520
1040
final deste século...
00:27
Fires are blazing from the
10
27120
1360
Incêndios estão queimando da
00:28
Amazon to the Arctic...
11
28480
1440
Amazônia ao Ártico...
00:29
And even if we stopped
12
29920
1120
E mesmo que parássemos de
00:31
burning all fossil fuels
13
31040
1520
queimar todos combustíveis fósseis
00:32
tomorrow, it would take
14
32560
1520
amanhã, levaria
00:34
decades to feel the effects.
15
34080
1680
décadas para sentir os efeitos.
00:36
It's all very depressing!
16
36320
1529
É tudo muito deprimente!
00:37
I agree, but there is hope
17
37849
1535
Eu concordo, mas há esperança de
00:39
that catastrophes can be
18
39384
1574
que as catástrofes possam ser
00:40
avoided thanks to some amazing
19
40958
2178
evitadas graças a algumas
00:43
ideas by some very imaginative scientists.
20
43136
2624
ideias incríveis de alguns cientistas muito imaginativos.
00:46
In this programme, we'll be
21
46400
1120
Neste programa,
00:47
discussing geoengineering -
22
47520
1920
discutiremos a geoengenharia -
00:49
the name for a collection
23
49440
1280
o nome de uma coleção
00:50
of new scientific plans
24
50720
1840
de novos planos científicos
00:52
to remove carbon from
25
52560
1360
para remover o carbono
00:53
the atmosphere and
26
53920
1200
da atmosfera e
00:55
stop global warming.
27
55120
1520
impedir o aquecimento global.
00:56
Also called 'climate repair', geoengineering
28
56640
3120
Também chamada de 'reparo climático', a geoengenharia
00:59
is still in the
29
59760
720
ainda está em
01:00
experimental stages.
30
60480
1680
fase experimental.
01:02
Some technologies are
31
62160
1200
Algumas tecnologias são
01:03
controversial because
32
63360
961
controversas
01:04
they interfere with
33
64321
1199
porque interferem nos
01:05
natural climate systems,
34
65520
1600
sistemas climáticos naturais,
01:07
and others may not
35
67120
977
e outras podem
01:08
even be possible.
36
68097
1360
nem ser possíveis.
01:09
One ingenious idea to cool the planet
37
69457
2402
Uma ideia engenhosa para resfriar o planeta
01:11
involves spraying diamond dust
38
71859
1981
envolve a pulverização de pó de diamante
01:13
in the sky to deflect
39
73840
1680
no céu para desviar
01:15
the Sun's rays.
40
75520
1135
os raios solares.
01:16
Amazing! But before we find out more,
41
76655
2708
Incrível! Mas antes de descobrirmos mais,
01:19
I have a question for you, Sam.
42
79363
1898
tenho uma pergunta para você, Sam.
01:21
Spraying diamond dust
43
81261
1619
Espalhar pó de diamante
01:22
in the sky sounds
44
82880
1040
no céu soa
01:23
futuristic, but in
45
83920
1200
futurista, mas na
01:25
the 1960s there was a
46
85120
1440
década de 1960 havia uma
01:26
band who wrote a song
47
86560
1200
banda que escreveu uma música
01:27
called 'Lucy in the
48
87760
1200
chamada 'Lucy in the
01:28
Sky with Diamonds'.
49
88960
1360
Sky with Diamonds'.
01:30
But which band? Was it:
50
90320
1472
Mas qual banda? Foi:
01:31
a) The Rolling Stones? b) The Beach Boys? or
51
91792
2848
a) Os Rolling Stones? b) Os Beach Boys? ou
01:34
c) The Beatles?
52
94640
1235
c) Os Beatles?
01:35
I think most people would say the answer
53
95875
2525
Acho que a maioria das pessoas diria que a resposta
01:38
is c) The Beatles.
54
98400
1550
é c) Os Beatles.
01:39
OK, we'll find out the answer later in the
55
99950
1890
OK, vamos descobrir a resposta mais tarde no
01:41
programme. Now, throwing
56
101840
2000
programa. Agora, jogar
01:43
diamonds in the sky might
57
103840
1600
diamantes para o céu pode
01:45
sound crazy but it's far
58
105440
1680
parecer loucura, mas está longe
01:47
from the wildest idea
59
107120
1360
de ser a ideia mais louca
01:48
scientists have thought
60
108480
1040
que os cientistas tiveram
01:49
up to decarbonise the planet.
61
109520
2277
para descarbonizar o planeta.
01:51
Oceans hold sixteen times more
62
111797
1926
Os oceanos contêm dezesseis vezes mais
01:53
carbon than the Earth's
63
113723
1474
carbono do que a atmosfera da Terra
01:55
atmosphere and could hold even
64
115197
1874
e poderiam conter ainda
01:57
more if the fish and plankton living there
65
117071
2529
mais se os peixes e o plâncton que vivem lá
01:59
had more available
66
119600
1200
tivessem mais
02:00
nutrients - food that
67
120800
1760
nutrientes disponíveis - alimentos de que
02:02
animals and plants
68
122560
960
animais e plantas
02:03
need to grow.
69
123520
843
precisam para crescer.
02:04
But how to provide these nutrients? Believe it
70
124363
2757
Mas como fornecer esses nutrientes? Acredite
02:07
or not, one answer
71
127120
1120
ou não, uma resposta
02:08
involves - you guessed
72
128240
1884
envolve - você
02:10
it - whale poo!
73
130124
1109
adivinhou - cocô de baleia!
02:11
David King chairs the Centre for Climate
74
131233
3441
David King preside o Center for Climate
02:14
Repair at Cambridge University.
75
134674
2046
Repair na Universidade de Cambridge.
02:16
He explained how his
76
136720
1200
Ele explicou como sua
02:17
unusual idea would work
77
137920
1680
ideia incomum funcionaria
02:19
to BBC World Service
78
139600
1280
para o programa do Serviço Mundial da
02:20
programme, Discovery:
79
140880
3120
BBC, Discovery:
02:24
Image now a pod of whales all
80
144000
2434
Imagine agora um grupo de baleias
02:26
coming up and pooing in the
81
146434
1635
surgindo e defecando na
02:28
same area of the ocean.
82
148069
1771
mesma área do oceano.
02:30
This could be in an eddy
83
150640
1360
Isso pode estar em uma corrente parasita
02:32
current, and it could
84
152000
1120
e pode
02:33
lead to something like
85
153120
1120
levar a algo como
02:34
10,000 to 20,000 square
86
154240
2000
10.000 a 20.000 quilômetros
02:36
kilometres being covered
87
156240
1920
quadrados sendo cobertos
02:38
in nutrients, including iron.
88
158160
2240
por nutrientes, incluindo ferro.
02:40
And as we know from
89
160400
1440
E como sabemos pelas
02:41
observations today,
90
161840
1520
observações de hoje,
02:43
within three months that
91
163360
1520
dentro de três meses essa
02:44
region is chock-a-block with fish.
92
164880
1840
região está repleta de peixes.
02:46
Whales live in groups called
93
166720
3200
As baleias vivem em grupos chamados
02:49
pods. They swim up to the
94
169920
1840
vagens. Eles nadam até a
02:51
ocean surface to poo, and
95
171760
1840
superfície do oceano para fazer cocô, e
02:53
this poo can be spread
96
173600
1520
esse cocô pode se espalhar
02:55
in an eddy - a large current
97
175120
1920
em um redemoinho - uma grande corrente
02:57
of water moving in a
98
177040
1360
de água se movendo em um
02:58
circular motion, like
99
178400
1360
movimento circular, como
02:59
a giant whirlpool.
100
179760
1335
um redemoinho gigante.
03:01
As a result, huge areas of
101
181095
1607
Como resultado, grandes áreas
03:02
the ocean are covered in
102
182702
1588
do oceano são cobertas de
03:04
nutrients, and become chock-a-block with
103
184290
2581
nutrientes e ficam repletas de
03:06
fish - an informal way to
104
186871
2089
peixes - uma maneira informal de
03:08
say 'full of fish'.
105
188960
2125
dizer 'cheio de peixes'.
03:11
Another original idea being
106
191085
1688
Outra ideia original que
03:12
explored is 'rock weathering'.
107
192773
1825
está sendo explorada é o 'intemperismo das rochas'.
03:14
Carbon is slowly locked into rocks
108
194598
2120
O carbono é lentamente preso em rochas
03:16
and mountains over thousands of years by
109
196718
2482
e montanhas ao longo de milhares de anos por
03:19
natural geological processes.
110
199200
2000
processos geológicos naturais.
03:21
This literally ground-breaking
111
201760
1840
Essa ideia literalmente inovadora
03:23
idea would speed up the
112
203600
1600
aceleraria o
03:25
process by locking carbon
113
205200
1920
processo, bloqueando o carbono
03:27
into rocks that have been
114
207120
1280
em rochas que foram
03:28
dug up through industrial mining.
115
208400
2298
desenterradas por meio da mineração industrial.
03:30
Listen as geochemist,
116
210698
1392
Ouça como a geoquímica,
03:32
Professor Rachael James, explains
117
212090
1875
professora Rachael James, explica
03:33
her idea to BBC World Service's, Discovery:
118
213965
4090
sua ideia para o Discovery do Serviço Mundial da BBC:
03:38
For every tonne of rock that's mined, only a
119
218897
3857
Para cada tonelada de rocha extraída, apenas uma
03:42
very tiny proportion, a
120
222754
2046
proporção muito pequena,
03:44
couple of grams of that,
121
224800
1200
alguns gramas disso,
03:46
is actually diamond.
122
226000
1360
é na verdade diamante.
03:47
The rest of it is
123
227360
880
O resto é
03:48
effectively waste. So,
124
228240
3120
efetivamente desperdício. Portanto,
03:51
mine waste material is
125
231360
2080
o material residual da mina é
03:53
potentially a really great
126
233440
1920
potencialmente uma ótima
03:55
source of material that
127
235360
1200
fonte de material que
03:56
could be repurposed for
128
236560
1760
pode ser reaproveitado para
03:58
enhanced rock weathering
129
238320
1200
melhorar o desgaste das rochas
03:59
and I think that's really
130
239520
800
e acho isso muito
04:00
good because it creates
131
240320
1120
bom porque cria
04:01
a circular economy.
132
241440
2000
uma economia circular.
04:03
Mining for diamonds creates tonnes of waste
133
243440
3520
A mineração de diamantes cria toneladas de resíduos
04:06
rock which could be used
134
246960
1440
rochosos que podem ser usados
04:08
to capture carbon.
135
248400
1600
para capturar carbono.
04:10
Professor James wants
136
250000
1360
O professor James
04:11
to repurpose this rock -
137
251360
2080
quer reaproveitar esta rocha -
04:13
to find a new use for it.
138
253440
1837
para encontrar um novo uso para ela.
04:15
Not only would this lock more carbon, it also
139
255277
3283
Isso não apenas bloquearia mais carbono, mas também
04:18
creates a circular
140
258560
1440
criaria uma
04:20
economy - an economic
141
260000
1280
economia circular - um
04:21
model which involves
142
261280
1200
modelo econômico que envolve
04:22
sharing, reusing and
143
262480
1920
compartilhar, reutilizar e
04:24
recycling products for as
144
264400
1520
reciclar produtos pelo maior
04:25
long as possible to avoid
145
265920
1520
tempo possível para evitar o
04:27
waste and to reduce
146
267440
1360
desperdício e reduzir os
04:28
levels of carbon.
147
268800
1224
níveis de carbono.
04:30
While these ideas might sound
148
270024
1974
Embora essas ideias possam parecer
04:31
strange, they're all theoretically possible.
149
271998
3042
estranhas, todas elas são teoricamente possíveis.
04:35
And looking to science
150
275040
1120
E buscar
04:36
for positive solutions
151
276160
1680
soluções positivas na ciência
04:37
reminds some people of
152
277840
1280
lembra algumas pessoas do
04:39
the early ecological
153
279120
1520
movimento ecológico inicial
04:40
movement which started in
154
280640
1200
que começou na
04:41
the 1960s and now,
155
281840
2156
década de 1960 e agora,
04:43
fifty years later, is
156
283996
1444
cinquenta anos depois, está
04:45
being taken seriously.
157
285440
1640
sendo levado a sério.
04:47
Speaking of the 1960s, it's time to reveal the
158
287080
3000
Falando da década de 1960, é hora de revelar a
04:50
answer to my question, Sam.
159
290080
2206
resposta à minha pergunta, Sam.
04:52
Ah yes, you asked me which sixties band
160
292286
3074
Ah sim, você me perguntou qual banda dos anos sessenta
04:55
wrote the song, 'Lucy in the
161
295360
1120
escreveu a música, 'Lucy in the
04:56
Sky with Diamonds'I
162
296480
1680
Sky with Diamonds'
04:58
said, confidently,
163
298160
1360
, eu disse, confiante,
04:59
c) The Beatles.
164
299520
1011
c) Os Beatles.
05:00
Which was, of course... the correct answer!
165
300531
2829
O que era, claro... a resposta correta!
05:03
John Lennon and
166
303360
640
John Lennon e
05:04
Paul McCartney
167
304000
800
05:04
wrote the song in 1967
168
304800
2160
Paul McCartney
escreveram a música em 1967,
05:06
but I doubt even they
169
306960
1200
mas duvido que eles
05:08
could have predicted
170
308160
960
pudessem ter previsto
05:09
that it would inspire
171
309120
1040
que inspiraria
05:10
a scientific idea to
172
310160
1600
uma ideia científica para
05:11
save the planet!
173
311760
1317
salvar o planeta!
05:13
OK, let's recap the vocabulary from the
174
313077
2523
OK, vamos recapitular o vocabulário do
05:15
programme, starting
175
315600
1280
programa, começando
05:16
with nutrients - food
176
316880
1680
com os nutrientes - alimentos
05:18
that plants and animals
177
318560
1200
que plantas e animais
05:19
need to grow.
178
319760
977
precisam para crescer.
05:20
Whales and other sea mammals like dolphins
179
320737
2703
As baleias e outros mamíferos marinhos, como os golfinhos,
05:23
live in a group
180
323440
960
vivem em um grupo
05:24
called 'a pod'.
181
324400
1564
chamado 'vagem'.
05:25
An eddy is a large current of water moving
182
325964
3236
Um redemoinho é uma grande corrente de água movendo-se
05:29
in a circular motion.
183
329200
1344
em um movimento circular.
05:30
Chock-a-block is an informal way to say
184
330544
2816
Chock-a-block é uma maneira informal de dizer
05:33
'full of something'.
185
333360
1241
'cheio de alguma coisa'.
05:34
If you 'repurpose' something,
186
334601
1933
Se você 'reutilizar' algo,
05:36
you find a new use for it - a use other than
187
336534
3066
você encontra um novo uso para ele - um uso diferente do
05:39
what was originally intended.
188
339600
1633
que foi originalmente planejado.
05:41
And finally, the planet's future
189
341233
1884
E, finalmente, o futuro do planeta
05:43
might depend on the circular economy - an
190
343117
2723
pode depender da economia circular - um
05:45
economic system which
191
345840
1280
sistema econômico que
05:47
values sharing, reusing
192
347120
1840
valoriza o compartilhamento, a reutilização
05:48
and recycling over
193
348960
1360
e a reciclagem em detrimento do
05:50
consumption and waste.
194
350320
1473
consumo e do desperdício.
05:51
These incredible scientific
195
351793
1584
Essas incríveis
05:53
innovations might mean that time is not yet
196
353377
2783
inovações científicas podem significar que o tempo ainda não
05:56
up for planet Earth - but
197
356160
1520
acabou para o planeta Terra - mas o
05:57
time is up for
198
357680
1200
tempo acabou para
05:58
this programme.
199
358880
843
este programa.
05:59
Join us again soon for more
200
359723
1477
Junte-se a nós novamente em breve para mais
06:01
trending topics and related vocabulary here
201
361200
2480
tópicos de tendências e vocabulário relacionado aqui
06:03
at 6 Minute English.
202
363680
1200
no 6 Minute English.
06:04
Goodbye for now!
203
364880
1152
Até logo!
06:06
Bye!
204
366032
500
Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7