Do emojis make language better? - 6 Minute English

178,167 views ・ 2022-09-01

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from BBC
0
7840
2560
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی از BBC
00:10
Learning English. I’m Sam.
1
10400
1520
Learning English است. من سام هستم
00:11
And I’m Neil.
2
11920
880
و من نیل هستم
00:12
It’s nice to see you, Neil, [smiley face],
3
12800
2720
از دیدنت خوشحالم، نیل، [لبخند]،
00:15
[high five], [fist bump]!
4
15520
1680
[پنج بالا]، [دست انداز مشت]!
00:17
What’s this, Sam? Are you saying
5
17200
1520
این چیه سام؟
00:18
hello with… emojis?!
6
18720
1920
با ... ایموجی ها سلام می کنی؟!
00:20
Yes, I am! In this programme, we’re entering
7
20640
2640
بله من هستم! در این برنامه، ما
00:23
the world of emojis – the small characters
8
23280
3120
وارد دنیای ایموجی‌ها می‌شویم - شخصیت‌های کوچکی که
00:26
people use to show emotions in texts
9
26400
2320
مردم برای نشان دادن احساسات در متن‌ها
00:28
and emails. Do you have
10
28720
1600
و ایمیل‌ها استفاده می‌کنند. آیا شما
00:30
a favourite emoji, Neil?
11
30320
1760
یک شکلک مورد علاقه دارید، نیل؟
00:32
Mine’s the [crying tears of laughter] emoji.
12
32080
2880
اموجی [اشک های گریان از خنده] مال من است.
00:34
I like the [smiling face with hearts] one, and
13
34960
3120
من یک [صورت خندان با قلب] را دوست دارم، و
00:38
with over three thousand emojis to choose from,
14
38080
2640
با بیش از سه هزار ایموجی برای انتخاب،
00:40
there’s one for every occasion. It’s one of the
15
40720
2720
برای هر موقعیتی یکی وجود دارد. این یکی از
00:43
reasons why emojis have become so popular
16
43440
2800
دلایلی است که ایموجی ها
00:46
over the last twenty years – they let people
17
46240
2480
در بیست سال گذشته بسیار محبوب شده اند – آنها به افراد اجازه می دهند
00:48
put back some of the human emotion that’s
18
48720
2160
بخشی از احساسات انسانی را که
00:50
missing in written texts and emails.
19
50880
2720
در متون نوشته شده و ایمیل ها وجود ندارد، پس بگیرند.
00:53
We’ll be finding out more about emojis,
20
53600
2240
به زودی در مورد ایموجی ها
00:55
and learning some related vocabulary, soon...
21
55840
2720
و یادگیری برخی از واژگان مرتبط بیشتر خواهیم فهمید...
00:58
but first I have a question for you, Neil.
22
58560
2560
اما ابتدا یک سوال از شما دارم، نیل.
01:01
It’s about the word ‘emoji’ itself, which was
23
61120
3040
این در مورد خود کلمه "emoji" است که
01:04
invented in 1999 in Japan for the first
24
64160
3520
در سال 1999 در ژاپن برای اولین
01:07
internet-enabled mobile phones. The name, ‘emoji’,
25
67680
3920
تلفن های همراه مجهز به اینترنت اختراع شد. نام «ایموجی
01:11
comes from the combination of two
26
71600
1920
» از ترکیب دو
01:13
Japanese words, but which words?
27
73520
2240
کلمه ژاپنی گرفته شده است، اما کدام کلمات؟
01:16
Is the word ‘emoji’ a combination of:
28
76320
2800
آیا کلمه «ایموجی» ترکیبی از:
01:19
a) face and emotion?
29
79120
2240
الف) چهره و احساس است؟
01:21
b) picture and character? or
30
81360
2800
ب) تصویر و شخصیت؟ یا
01:24
c) message and image?
31
84160
1680
ج) پیام و تصویر؟
01:26
I’ll say it’s a) face and emotion.
32
86560
2880
من می گویم الف) چهره و احساس است.
01:29
OK, Neil. We’ll find out if your answer
33
89440
2080
باشه نیل ما متوجه خواهیم شد که آیا پاسخ شما
01:31
gets a [thumbs up] at the end of the programme.
34
91520
2560
در پایان برنامه [شست بالا] می شود.
01:34
When we talk with someone face to face,
35
94720
2240
وقتی با کسی رو در رو صحبت می کنیم،
01:36
we use physical gestures like smiling,
36
96960
2800
از حرکات فیزیکی مانند لبخند زدن،
01:39
laughing or nodding to show the other person
37
99760
2880
خندیدن یا تکان دادن سر استفاده می کنیم تا احساس خود را به طرف مقابل
01:42
how we feel. But these gestures get lost
38
102640
3120
نشان دهیم. اما این حرکات
01:45
in written communication.
39
105760
1680
در ارتباط نوشتاری گم می شوند.
01:47
That’s where emojis come in - they add feeling
40
107440
2720
اینجاست که ایموجی ها وارد می شوند - آنها احساس
01:50
and emotion to online messages.
41
110160
2000
و عاطفه را به پیام های آنلاین اضافه می کنند.
01:52
But not everyone is an emoji fan.
42
112160
2720
اما همه طرفدار ایموجی نیستند.
01:54
Some people believe that carefully chosen
43
114880
2400
برخی افراد بر این باورند که کلماتی که با دقت انتخاب
01:57
words are the best way of expressing yourself,
44
117280
2480
شده اند بهترین راه برای بیان خود هستند
01:59
and that emojis are affecting our ability
45
119760
2560
و ایموجی ها بر توانایی ما
02:02
to put feelings into words.
46
122320
2000
برای بیان احساسات در قالب کلمات تأثیر می گذارند.
02:04
Here’s cognitive linguist, Professor Vyv Evans,
47
124320
3280
در اینجا زبانشناس شناختی، پروفسور ویو ایوانز،
02:07
author of a book about the language
48
127600
2080
نویسنده کتابی در مورد
02:09
of emojis, explaining more to
49
129680
2240
زبان شکلک ها، توضیحات بیشتری را به
02:11
BBC Radio 4’s, Word of Mouth.
50
131920
2560
رادیو بی بی سی 4، Word of Mouth ارائه می دهد.
02:15
A lot of people, you know, language-mavens,
51
135680
1920
می دانید، بسیاری از مردم، زبان شناسان،
02:17
the grammar police and so on, or say...
52
137600
2720
پلیس دستور زبان و غیره، یا می گویند
02:20
have this sort of jaundiced, prejudiced view
53
140320
2160
... این نوع نگاه زردرنگ و متعصبانه
02:22
about emoji – that it's taking us back to
54
142480
2080
در مورد ایموجی دارند - که ما را به
02:24
the dark ages of illiteracy - bring back
55
144560
2400
دوران تاریک بی سوادی می برد - شکسپیر را برگردانید.
02:26
Shakespeare, and stick to the language of
56
146960
1680
و به زبان
02:28
Shakespeare and all the rest of it.
57
148640
1440
شکسپیر و بقیه آن بچسبید.
02:30
But that fundamentally misunderstands the
58
150080
2080
اما این اساساً ماهیت ارتباط را به درستی درک نمی
02:32
nature of communication. Emoji is important.
59
152160
2960
کند. ایموجی مهم است.
02:35
In fact, it makes us more effective
60
155120
1840
در واقع، ما را به
02:36
communicators in the digital age.
61
156960
1920
ارتباطات موثرتری در عصر دیجیتال تبدیل می کند.
02:40
Vyv Evans describes people who don’t approve
62
160800
2720
ویو ایوانز افرادی را که ایموجی ها را تایید نمی کنند
02:43
of emojis as the grammar police – a slang term
63
163520
4160
به عنوان پلیس گرامر توصیف می کند - یک اصطلاح عامیانه
02:47
referring to people who want
64
167680
1440
به افرادی اشاره می کند که
02:49
to see formal language
65
169120
1600
می خواهند زبان رسمی
02:50
and grammar - what they call ‘correct’ English -
66
170720
2880
و دستور زبان - آنچه آنها انگلیسی "صحیح" می نامند -
02:53
written online. The grammar police criticise
67
173600
2960
نوشته شده آنلاین را ببینند. پلیس دستور زبان از
02:56
modern styles of English and like to correct
68
176560
2800
سبک های مدرن انگلیسی انتقاد می کند و دوست
02:59
other people’s mistakes in spelling and grammar.
69
179360
2800
دارد اشتباهات دیگران را در املا و دستور زبان اصلاح کند.
03:02
According to Professor Evans,
70
182160
1520
به گفته پروفسور ایوانز،
03:03
the grammar police have a jaundiced view
71
183680
2800
پلیس دستور زبان نسبت به ایموجی ها نگاه زردی دارد
03:06
of emojis – they only see
72
186480
2000
- آنها فقط
03:08
the negative side of them because of
73
188480
2000
جنبه منفی آنها را به دلیل
03:10
their own ideas and experiences.
74
190480
2160
ایده ها و تجربیات خود می بینند.
03:12
What’s more, they think emojis
75
192640
1680
علاوه بر این، آنها فکر می‌کنند که ایموجی‌ها
03:14
are taking us back to the dark ages
76
194320
2480
ما را به دوران
03:16
of illiteracy, when
77
196800
1600
تاریک بی‌سوادی می‌برند، زمانی که
03:18
most people couldn’t read or write.
78
198400
2160
بیشتر مردم نمی‌توانستند بخوانند یا بنویسند.
03:20
If someone refers to the dark ages,
79
200560
2320
اگر کسی به اعصار تاریک اشاره می کند،
03:22
they mean a past time in history
80
202880
2080
به معنای گذشته ای در تاریخ است
03:24
considered uncivilised, and
81
204960
1600
که غیرمتمدنانه تلقی می شود
03:26
characterised by ignorance.
82
206560
1840
و با جهل مشخص می شود.
03:28
But luckily for emoji fans,
83
208400
1760
اما خوشبختانه برای طرفداران ایموجی،
03:30
the grammar police are in the minority.
84
210160
2640
پلیس دستور زبان در اقلیت است. روزانه
03:32
Over 6 billion emoji
85
212800
2160
بیش از 6 میلیارد
03:34
messages are sent
86
214960
1120
پیام ایموجی در
03:36
around the world every day,
87
216080
1840
سراسر جهان ارسال می شود
03:37
with about 70 percent containing
88
217920
2320
که حدود 70 درصد آنها شامل
03:40
emotion-based characters like
89
220240
1840
شخصیت های مبتنی بر احساسات مانند
03:42
[smiley face] and [blowing kisses].
90
222080
2320
[صورت خندان] و [بوسه دمیدن] است.
03:44
According to Professor Evans, emoji users
91
224400
2640
به گفته پروفسور ایوانز، کاربران ایموجی
03:47
are more expressive,
92
227040
1280
بیانگرتر و
03:48
more effective communicators.
93
228320
2080
موثرتر ارتباط برقرار می کنند.
03:50
So, could that be an advantage for someone
94
230960
2240
بنابراین، آیا این می تواند مزیتی برای کسی باشد که
03:53
looking for love online? That’s what
95
233200
2560
به دنبال عشق آنلاین است؟ این چیزی است که
03:55
Michael Rosen, presenter of
96
235760
1680
مایکل روزن، مجری
03:57
BBC Radio 4’s, Word of Mouth, wanted to find out.
97
237440
3280
رادیو بی‌بی‌سی 4، Word of Mouth، می‌خواست بداند.
04:02
Is it possible to start a  relationship using emoji?
98
242000
3840
آیا می توان با استفاده از ایموجی رابطه برقرار کرد؟
04:05
Well, there is research that’s been conducted by
99
245840
2400
خوب، تحقیقاتی وجود دارد که توسط
04:08
Match.com, the American-based dating site,
100
248240
3920
Match.com، سایت دوستیابی مستقر در آمریکا، انجام شده است،
04:12
and what they’ve found, based on
101
252160
1840
و آنچه که آنها بر اساس
04:14
their research, is that the people that use
102
254000
2480
تحقیقات خود دریافته اند، این است که افرادی که از
04:16
more emojis tend to be lucky in love,
103
256480
2880
ایموجی های بیشتری استفاده می کنند، در عشق خوش شانس هستند،
04:19
they have more success in terms of dating.
104
259360
2560
آنها شانس بیشتری دارند. موفقیت از نظر آشنایی
04:21
In the digital age, using emoji makes us
105
261920
2400
در عصر دیجیتال، استفاده از شکلک‌ها باعث می‌شود
04:24
more effective communicators...
106
264320
1120
ارتباط‌های مؤثرتری داشته باشیم...
04:25
... more expressive ...
107
265440
876
... گویاتر...
04:26
... more expressive, we’re better able to express
108
266316
2484
... گویاتر، بهتر می‌توانیم
04:28
our emotional selves, and people therefore
109
268800
2400
احساسات خود را بیان کنیم، و مردم، بنابراین
04:31
it stands to reason, if you use more emojis
110
271200
2640
، اگر بخواهید، منطقی است. از شکلک‌های بیشتری استفاده
04:33
you’re gonna get more dates!
111
273840
1200
کنید، قرار است قرارهای بیشتری دریافت کنید!
04:36
For people who are dating, or starting
112
276560
1760
برای افرادی که قرار ملاقات می گذارند، یا
04:38
a romantic relationship with someone,
113
278320
1840
رابطه عاشقانه ای با شخصی شروع می کنند،
04:40
it seems that using emojis helps them
114
280160
2400
به نظر می رسد که استفاده از ایموجی ها به آنها کمک می کند تا
04:42
be lucky in love, an expression meaning
115
282560
2960
در عشق خوش شانس باشند، عبارتی به معنای
04:45
lucky in finding a romantic partner.
116
285520
2400
خوش شانس بودن در یافتن شریک عاشقانه.
04:47
Emojis let us show our true personality, so,
117
287920
3200
ایموجی‌ها به ما اجازه می‌دهند شخصیت واقعی‌مان را نشان دهیم، بنابراین،
04:51
Professor Evans says, it stands to reason - in
118
291120
2880
پروفسور ایوانز می‌گوید، منطقی است - به
04:54
other words, it seems likely to be true - that
119
294000
2800
عبارت دیگر، به نظر می‌رسد که احتمال دارد درست باشد - که
04:56
emoji users get more dates. And that’s
120
296800
2880
کاربران ایموجی تاریخ بیشتری دریافت می‌کنند. و این
04:59
a big [thumbs up] from me!
121
299680
1360
یک [شست] بزرگ از جانب من است!
05:01
What about your question, Sam?
122
301680
1920
سوالت چطوره سام؟
05:03
Did my answer get a [thumbs up] too?
123
303600
2320
آیا پاسخ من نیز [شست بالا] را دریافت کرد؟
05:05
In my question, I asked you which words
124
305920
2480
در سوالم، از شما پرسیدم که چه کلماتی
05:08
combine to make up
125
308400
1520
با هم ترکیب می شوند تا
05:09
the Japanese word, ‘emoji’.
126
309920
1920
کلمه ژاپنی «ایموجی» را تشکیل دهند.
05:11
I guessed it was a) face and emotion.
127
311840
2800
حدس زدم الف) چهره و احساس باشد.
05:14
Which was [sad face] the wrong answer,
128
314640
2800
که [چهره غمگین] پاسخ اشتباهی بود،
05:17
I’m afraid. In fact, ‘emoji’ combines the words
129
317440
3360
می ترسم. در واقع، «ایموجی»
05:20
for ‘picture’ and ‘character’ in Japanese.
130
320800
3040
کلمات «تصویر» و «شخصیت» را در ژاپنی ترکیب می‌کند.
05:24
OK, let’s recap the vocabulary we’ve learnt
131
324400
2320
خوب، بیایید واژگانی را که در
05:26
about emojis, starting with the grammar police,
132
326720
3360
مورد ایموجی ها یاد گرفته ایم، با پلیس گرامر،
05:30
people who want correct spelling and
133
330080
1760
افرادی که املا و
05:31
grammar online, and criticise those who don’t.
134
331840
2960
دستور زبان صحیح آنلاین می خواهند شروع کنیم، و از کسانی که این کار را نمی کنند، انتقاد کنیم.
05:34
If you have a jaundiced view of something,
135
334800
2560
اگر دید زردی نسبت به چیزی
05:37
you only see the negative side
136
337360
1920
دارید، فقط جنبه منفی
05:39
because of your own bad experience with it.
137
339280
2640
آن را به دلیل تجربه بد خود از آن می بینید.
05:41
‘The dark ages’ describes a period
138
341920
2400
«عصر تاریک» دوره‌ای
05:44
in history characterised by ignorance
139
344320
2400
از تاریخ را توصیف می‌کند که با جهل
05:46
and a lack of progress.
140
346720
1840
و عدم پیشرفت مشخص می‌شود.
05:48
If you are dating someone, you are
141
348560
1760
اگر با کسی قرار می
05:50
spending time with them romantically,
142
350320
2240
گذارید، به صورت عاشقانه با او وقت می گذرانید، به
05:52
which means you are lucky in love,
143
352560
1920
این معنی که در عشق خوش شانس هستید،
05:54
an expression meaning lucky
144
354480
1680
تعبیری به معنای خوش شانس
05:56
in finding a romantic partner.
145
356160
1920
در یافتن شریک عاشقانه.
05:58
And finally, the phrase it stands to reason,
146
358080
3200
و در نهایت، عبارت آن به دلیل منطقی به این
06:01
means that something seems likely
147
361280
1760
معنی است که به نظر می رسد چیزی به احتمال زیاد
06:03
to be true, or it makes sense.
148
363040
1840
درست است یا منطقی است.
06:05
Once again, our six minutes are up.
149
365520
2480
یک بار دیگر، شش دقیقه ما تمام شد.
06:08
Bye for now!
150
368000
720
06:08
Bye!
151
368720
500
فعلا خداحافظ!
خدا حافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7