Do emojis make language better? - 6 Minute English

178,167 views ・ 2022-09-01

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from BBC
0
7840
2560
Olá. Este é o 6 Minute English da BBC
00:10
Learning English. I’m Sam.
1
10400
1520
Learning English. Eu sou Sam.
00:11
And I’m Neil.
2
11920
880
E eu sou Neil.
00:12
It’s nice to see you, Neil, [smiley face],
3
12800
2720
É bom ver você, Neil, [carinha sorridente],
00:15
[high five], [fist bump]!
4
15520
1680
[toca aqui], [batida de punho]!
00:17
What’s this, Sam? Are you saying
5
17200
1520
O que é isso Sam? Você está dizendo
00:18
hello with… emojis?!
6
18720
1920
olá com… emojis?!
00:20
Yes, I am! In this programme, we’re entering
7
20640
2640
Sim eu sou! Neste programa, estamos entrando
00:23
the world of emojis – the small characters
8
23280
3120
no mundo dos emojis – os pequenos personagens que as
00:26
people use to show emotions in texts
9
26400
2320
pessoas usam para mostrar emoções em textos
00:28
and emails. Do you have
10
28720
1600
e e-mails. Você tem
00:30
a favourite emoji, Neil?
11
30320
1760
um emoji favorito, Neil?
00:32
Mine’s the [crying tears of laughter] emoji.
12
32080
2880
O meu é o emoji [chorando lágrimas de riso].
00:34
I like the [smiling face with hearts] one, and
13
34960
3120
Eu gosto do [rosto sorridente com corações] e,
00:38
with over three thousand emojis to choose from,
14
38080
2640
com mais de três mil emojis para escolher,
00:40
there’s one for every occasion. It’s one of the
15
40720
2720
há um para cada ocasião. É uma das
00:43
reasons why emojis have become so popular
16
43440
2800
razões pelas quais os emojis se tornaram tão populares
00:46
over the last twenty years – they let people
17
46240
2480
nos últimos vinte anos – eles permitem que as
00:48
put back some of the human emotion that’s
18
48720
2160
pessoas recuperem um pouco da emoção humana que está
00:50
missing in written texts and emails.
19
50880
2720
faltando em textos escritos e e-mails.
00:53
We’ll be finding out more about emojis,
20
53600
2240
Em breve descobriremos mais sobre emojis
00:55
and learning some related vocabulary, soon...
21
55840
2720
e aprenderemos algum vocabulário relacionado...
00:58
but first I have a question for you, Neil.
22
58560
2560
mas primeiro tenho uma pergunta para você, Neil.
01:01
It’s about the word ‘emoji’ itself, which was
23
61120
3040
É sobre a própria palavra 'emoji', que foi
01:04
invented in 1999 in Japan for the first
24
64160
3520
inventada em 1999 no Japão para os primeiros
01:07
internet-enabled mobile phones. The name, ‘emoji’,
25
67680
3920
telefones celulares habilitados para internet. O nome 'emoji'
01:11
comes from the combination of two
26
71600
1920
vem da combinação de duas
01:13
Japanese words, but which words?
27
73520
2240
palavras japonesas, mas quais palavras?
01:16
Is the word ‘emoji’ a combination of:
28
76320
2800
A palavra 'emoji' é uma combinação de:
01:19
a) face and emotion?
29
79120
2240
a) rosto e emoção?
01:21
b) picture and character? or
30
81360
2800
b) imagem e personagem? ou
01:24
c) message and image?
31
84160
1680
c) mensagem e imagem?
01:26
I’ll say it’s a) face and emotion.
32
86560
2880
Direi que é a) rosto e emoção.
01:29
OK, Neil. We’ll find out if your answer
33
89440
2080
OK, Neil. Vamos descobrir se sua resposta
01:31
gets a [thumbs up] at the end of the programme.
34
91520
2560
recebe um [polegar para cima] no final do programa.
01:34
When we talk with someone face to face,
35
94720
2240
Quando conversamos com alguém cara a cara,
01:36
we use physical gestures like smiling,
36
96960
2800
usamos gestos físicos como sorrir,
01:39
laughing or nodding to show the other person
37
99760
2880
rir ou acenar com a cabeça para mostrar à outra pessoa
01:42
how we feel. But these gestures get lost
38
102640
3120
como nos sentimos. Mas esses gestos se perdem
01:45
in written communication.
39
105760
1680
na comunicação escrita.
01:47
That’s where emojis come in - they add feeling
40
107440
2720
É aí que entram os emojis - eles adicionam sentimento
01:50
and emotion to online messages.
41
110160
2000
e emoção às mensagens online.
01:52
But not everyone is an emoji fan.
42
112160
2720
Mas nem todo mundo é fã de emojis.
01:54
Some people believe that carefully chosen
43
114880
2400
Algumas pessoas acreditam que palavras cuidadosamente escolhidas
01:57
words are the best way of expressing yourself,
44
117280
2480
são a melhor maneira de se expressar
01:59
and that emojis are affecting our ability
45
119760
2560
e que os emojis estão afetando nossa capacidade
02:02
to put feelings into words.
46
122320
2000
de colocar sentimentos em palavras.
02:04
Here’s cognitive linguist, Professor Vyv Evans,
47
124320
3280
Aqui está o linguista cognitivo, professor Vyv Evans,
02:07
author of a book about the language
48
127600
2080
autor de um livro sobre a linguagem
02:09
of emojis, explaining more to
49
129680
2240
dos emojis, explicando mais para a
02:11
BBC Radio 4’s, Word of Mouth.
50
131920
2560
BBC Radio 4, Word of Mouth.
02:15
A lot of people, you know, language-mavens,
51
135680
1920
Muitas pessoas, você sabe, especialistas em linguagem,
02:17
the grammar police and so on, or say...
52
137600
2720
a polícia gramatical e assim por diante, ou digamos...
02:20
have this sort of jaundiced, prejudiced view
53
140320
2160
02:22
about emoji – that it's taking us back to
54
142480
2080
02:24
the dark ages of illiteracy - bring back
55
144560
2400
02:26
Shakespeare, and stick to the language of
56
146960
1680
, e atenha-se à linguagem de
02:28
Shakespeare and all the rest of it.
57
148640
1440
Shakespeare e todo o resto.
02:30
But that fundamentally misunderstands the
58
150080
2080
Mas isso fundamentalmente não compreende a
02:32
nature of communication. Emoji is important.
59
152160
2960
natureza da comunicação. Emoji é importante.
02:35
In fact, it makes us more effective
60
155120
1840
Na verdade, isso nos torna comunicadores mais eficazes
02:36
communicators in the digital age.
61
156960
1920
na era digital.
02:40
Vyv Evans describes people who don’t approve
62
160800
2720
Vyv Evans descreve as pessoas que não
02:43
of emojis as the grammar police – a slang term
63
163520
4160
aprovam emojis como a polícia gramatical – uma gíria que
02:47
referring to people who want
64
167680
1440
se refere a pessoas que
02:49
to see formal language
65
169120
1600
querem ver a linguagem formal
02:50
and grammar - what they call ‘correct’ English -
66
170720
2880
e a gramática – o que eles chamam de inglês “correto” –
02:53
written online. The grammar police criticise
67
173600
2960
escrito online. A polícia gramatical critica
02:56
modern styles of English and like to correct
68
176560
2800
estilos modernos de inglês e gosta de corrigir
02:59
other people’s mistakes in spelling and grammar.
69
179360
2800
os erros de ortografia e gramática de outras pessoas.
03:02
According to Professor Evans,
70
182160
1520
De acordo com o professor Evans,
03:03
the grammar police have a jaundiced view
71
183680
2800
a polícia gramatical tem uma visão preconceituosa
03:06
of emojis – they only see
72
186480
2000
dos emojis – eles só veem
03:08
the negative side of them because of
73
188480
2000
o lado negativo deles por causa de
03:10
their own ideas and experiences.
74
190480
2160
suas próprias ideias e experiências.
03:12
What’s more, they think emojis
75
192640
1680
Além do mais, eles acham que os emojis
03:14
are taking us back to the dark ages
76
194320
2480
estão nos levando de volta à idade das trevas
03:16
of illiteracy, when
77
196800
1600
do analfabetismo, quando a
03:18
most people couldn’t read or write.
78
198400
2160
maioria das pessoas não sabia ler ou escrever.
03:20
If someone refers to the dark ages,
79
200560
2320
Se alguém se refere à idade das trevas
03:22
they mean a past time in history
80
202880
2080
, significa um tempo passado na história
03:24
considered uncivilised, and
81
204960
1600
considerado incivilizado e
03:26
characterised by ignorance.
82
206560
1840
caracterizado pela ignorância.
03:28
But luckily for emoji fans,
83
208400
1760
Mas, felizmente para os fãs de emoji,
03:30
the grammar police are in the minority.
84
210160
2640
a polícia gramatical está em minoria.
03:32
Over 6 billion emoji
85
212800
2160
Mais de 6 bilhões de
03:34
messages are sent
86
214960
1120
mensagens emoji são enviadas
03:36
around the world every day,
87
216080
1840
ao redor do mundo todos os dias,
03:37
with about 70 percent containing
88
217920
2320
com cerca de 70 por cento contendo
03:40
emotion-based characters like
89
220240
1840
personagens baseados em emoções como
03:42
[smiley face] and [blowing kisses].
90
222080
2320
[sorriso] e [mandando beijos].
03:44
According to Professor Evans, emoji users
91
224400
2640
De acordo com o professor Evans, os usuários de emojis
03:47
are more expressive,
92
227040
1280
são comunicadores mais expressivos e
03:48
more effective communicators.
93
228320
2080
eficazes.
03:50
So, could that be an advantage for someone
94
230960
2240
então, isso poderia ser uma vantagem para quem
03:53
looking for love online? That’s what
95
233200
2560
procura o amor online? Isso é o que
03:55
Michael Rosen, presenter of
96
235760
1680
Michael Rosen, apresentador da
03:57
BBC Radio 4’s, Word of Mouth, wanted to find out.
97
237440
3280
BBC Radio 4, Word of Mouth, queria descobrir.
04:02
Is it possible to start a  relationship using emoji?
98
242000
3840
É possível iniciar um relacionamento usando emoji?
04:05
Well, there is research that’s been conducted by
99
245840
2400
Bem, há uma pesquisa realizada pelo
04:08
Match.com, the American-based dating site,
100
248240
3920
Match.com, o site de encontros americano,
04:12
and what they’ve found, based on
101
252160
1840
e o que eles descobriram, com base em
04:14
their research, is that the people that use
102
254000
2480
suas pesquisas, é que as pessoas que usam
04:16
more emojis tend to be lucky in love,
103
256480
2880
mais emojis tendem a ter sorte no amor
04:19
they have more success in terms of dating.
104
259360
2560
, têm mais sucesso em termos de namoro.
04:21
In the digital age, using emoji makes us
105
261920
2400
Na era digital, usar emoji nos torna
04:24
more effective communicators...
106
264320
1120
comunicadores mais eficazes...
04:25
... more expressive ...
107
265440
876
... mais expressivos ...
04:26
... more expressive, we’re better able to express
108
266316
2484
... mais expressivos, somos mais capazes de expressar
04:28
our emotional selves, and people therefore
109
268800
2400
nosso eu emocional e as pessoas,
04:31
it stands to reason, if you use more emojis
110
271200
2640
portanto, é lógico, se você use mais emojis
04:33
you’re gonna get more dates!
111
273840
1200
você vai conseguir mais encontros!
04:36
For people who are dating, or starting
112
276560
1760
Para as pessoas que estão namorando ou iniciando
04:38
a romantic relationship with someone,
113
278320
1840
um relacionamento amoroso com alguém
04:40
it seems that using emojis helps them
114
280160
2400
, parece que usar emojis ajuda a
04:42
be lucky in love, an expression meaning
115
282560
2960
ter sorte no amor, expressão que significa
04:45
lucky in finding a romantic partner.
116
285520
2400
sorte em encontrar um parceiro romântico.
04:47
Emojis let us show our true personality, so,
117
287920
3200
Os emojis nos permitem mostrar nossa verdadeira personalidade, então,
04:51
Professor Evans says, it stands to reason - in
118
291120
2880
diz o professor Evans, é lógico - em
04:54
other words, it seems likely to be true - that
119
294000
2800
outras palavras, parece provável que seja verdade - que os
04:56
emoji users get more dates. And that’s
120
296800
2880
usuários de emoji consigam mais encontros. E isso é
04:59
a big [thumbs up] from me!
121
299680
1360
um grande [polegar para cima] de mim!
05:01
What about your question, Sam?
122
301680
1920
E a sua pergunta, Sam?
05:03
Did my answer get a [thumbs up] too?
123
303600
2320
Minha resposta recebeu um [polegar para cima] também?
05:05
In my question, I asked you which words
124
305920
2480
Na minha pergunta, perguntei quais palavras se
05:08
combine to make up
125
308400
1520
combinam para formar
05:09
the Japanese word, ‘emoji’.
126
309920
1920
a palavra japonesa 'emoji'.
05:11
I guessed it was a) face and emotion.
127
311840
2800
Achei que era a) rosto e emoção.
05:14
Which was [sad face] the wrong answer,
128
314640
2800
Que foi [cara triste] a resposta errada,
05:17
I’m afraid. In fact, ‘emoji’ combines the words
129
317440
3360
receio. Na verdade, 'emoji' combina as palavras
05:20
for ‘picture’ and ‘character’ in Japanese.
130
320800
3040
para 'imagem' e 'personagem' em japonês.
05:24
OK, let’s recap the vocabulary we’ve learnt
131
324400
2320
OK, vamos recapitular o vocabulário que aprendemos
05:26
about emojis, starting with the grammar police,
132
326720
3360
sobre emojis, começando com a polícia gramatical,
05:30
people who want correct spelling and
133
330080
1760
pessoas que querem corrigir ortografia e
05:31
grammar online, and criticise those who don’t.
134
331840
2960
gramática online, e criticar aqueles que não querem.
05:34
If you have a jaundiced view of something,
135
334800
2560
Se você tem uma visão preconceituosa de algo,
05:37
you only see the negative side
136
337360
1920
você só vê o lado negativo
05:39
because of your own bad experience with it.
137
339280
2640
por causa de sua própria experiência ruim com isso.
05:41
‘The dark ages’ describes a period
138
341920
2400
‘A idade das trevas’ descreve um período
05:44
in history characterised by ignorance
139
344320
2400
da história caracterizado pela ignorância
05:46
and a lack of progress.
140
346720
1840
e falta de progresso.
05:48
If you are dating someone, you are
141
348560
1760
Se você está namorando alguém, está
05:50
spending time with them romantically,
142
350320
2240
passando um tempo com essa pessoa romanticamente, o
05:52
which means you are lucky in love,
143
352560
1920
que significa que você tem sorte no amor,
05:54
an expression meaning lucky
144
354480
1680
uma expressão que significa sorte
05:56
in finding a romantic partner.
145
356160
1920
em encontrar um parceiro romântico.
05:58
And finally, the phrase it stands to reason,
146
358080
3200
E, finalmente, a frase é lógico,
06:01
means that something seems likely
147
361280
1760
significa que algo
06:03
to be true, or it makes sense.
148
363040
1840
parece ser verdade ou faz sentido.
06:05
Once again, our six minutes are up.
149
365520
2480
Mais uma vez, nossos seis minutos terminaram.
06:08
Bye for now!
150
368000
720
06:08
Bye!
151
368720
500
Adeus por agora!
Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7