Do emojis make language better? - 6 Minute English

178,167 views ・ 2022-09-01

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from BBC
0
7840
2560
Ciao. Questo è l'inglese di 6 minuti dalla BBC
00:10
Learning English. I’m Sam.
1
10400
1520
Learning English. Sono Sam.
00:11
And I’m Neil.
2
11920
880
E io sono Neil.
00:12
It’s nice to see you, Neil, [smiley face],
3
12800
2720
È bello vederti, Neil, [faccina sorridente],
00:15
[high five], [fist bump]!
4
15520
1680
[batti il ​​cinque], [batti il ​​pugno]!
00:17
What’s this, Sam? Are you saying
5
17200
1520
Cos'è questo, Sam? Stai
00:18
hello with… emojis?!
6
18720
1920
salutando con... gli emoji?!
00:20
Yes, I am! In this programme, we’re entering
7
20640
2640
Sì, io sono! In questo programma entriamo
00:23
the world of emojis – the small characters
8
23280
3120
nel mondo degli emoji, i piccoli caratteri che le
00:26
people use to show emotions in texts
9
26400
2320
persone usano per mostrare le emozioni nei messaggi
00:28
and emails. Do you have
10
28720
1600
e nelle e-mail. Hai
00:30
a favourite emoji, Neil?
11
30320
1760
un'emoji preferita, Neil?
00:32
Mine’s the [crying tears of laughter] emoji.
12
32080
2880
La mia è l'emoji [che piange lacrime di risate].
00:34
I like the [smiling face with hearts] one, and
13
34960
3120
Mi piace quello [faccina sorridente con cuori], e
00:38
with over three thousand emojis to choose from,
14
38080
2640
con oltre tremila emoji tra cui scegliere,
00:40
there’s one for every occasion. It’s one of the
15
40720
2720
ce n'è uno per ogni occasione. È uno dei
00:43
reasons why emojis have become so popular
16
43440
2800
motivi per cui gli emoji sono diventati così popolari
00:46
over the last twenty years – they let people
17
46240
2480
negli ultimi vent'anni: consentono alle persone di
00:48
put back some of the human emotion that’s
18
48720
2160
restituire parte dell'emozione umana che
00:50
missing in written texts and emails.
19
50880
2720
manca nei testi scritti e nelle e-mail. Presto
00:53
We’ll be finding out more about emojis,
20
53600
2240
scopriremo di più sugli emoji
00:55
and learning some related vocabulary, soon...
21
55840
2720
e impareremo alcuni vocaboli correlati...
00:58
but first I have a question for you, Neil.
22
58560
2560
ma prima ho una domanda per te, Neil.
01:01
It’s about the word ‘emoji’ itself, which was
23
61120
3040
Riguarda la stessa parola "emoji", che è stata
01:04
invented in 1999 in Japan for the first
24
64160
3520
inventata nel 1999 in Giappone per i primi
01:07
internet-enabled mobile phones. The name, ‘emoji’,
25
67680
3920
telefoni cellulari abilitati a Internet. Il nome, "emoji",
01:11
comes from the combination of two
26
71600
1920
deriva dalla combinazione di due
01:13
Japanese words, but which words?
27
73520
2240
parole giapponesi, ma quali parole?
01:16
Is the word ‘emoji’ a combination of:
28
76320
2800
La parola "emoji" è una combinazione di:
01:19
a) face and emotion?
29
79120
2240
a) volto ed emozione?
01:21
b) picture and character? or
30
81360
2800
b) immagine e personaggio? oppure
01:24
c) message and image?
31
84160
1680
c) messaggio e immagine?
01:26
I’ll say it’s a) face and emotion.
32
86560
2880
Dirò che è a) volto ed emozione.
01:29
OK, Neil. We’ll find out if your answer
33
89440
2080
OK, Neill. Scopriremo se la tua risposta
01:31
gets a [thumbs up] at the end of the programme.
34
91520
2560
riceve un [pollice in alto] alla fine del programma.
01:34
When we talk with someone face to face,
35
94720
2240
Quando parliamo con qualcuno faccia a faccia,
01:36
we use physical gestures like smiling,
36
96960
2800
usiamo gesti fisici come sorridere,
01:39
laughing or nodding to show the other person
37
99760
2880
ridere o annuire per mostrare all'altra persona
01:42
how we feel. But these gestures get lost
38
102640
3120
come ci sentiamo. Ma questi gesti si perdono
01:45
in written communication.
39
105760
1680
nella comunicazione scritta.
01:47
That’s where emojis come in - they add feeling
40
107440
2720
È qui che entrano in gioco gli emoji: aggiungono sentimento
01:50
and emotion to online messages.
41
110160
2000
ed emozione ai messaggi online.
01:52
But not everyone is an emoji fan.
42
112160
2720
Ma non tutti sono fan delle emoji.
01:54
Some people believe that carefully chosen
43
114880
2400
Alcune persone credono che le parole scelte con cura
01:57
words are the best way of expressing yourself,
44
117280
2480
siano il modo migliore per esprimersi
01:59
and that emojis are affecting our ability
45
119760
2560
e che gli emoji stiano influenzando la nostra capacità
02:02
to put feelings into words.
46
122320
2000
di esprimere i sentimenti in parole.
02:04
Here’s cognitive linguist, Professor Vyv Evans,
47
124320
3280
Ecco il linguista cognitivo, il professor Vyv Evans,
02:07
author of a book about the language
48
127600
2080
autore di un libro sul linguaggio
02:09
of emojis, explaining more to
49
129680
2240
degli emoji, che spiega di più a
02:11
BBC Radio 4’s, Word of Mouth.
50
131920
2560
BBC Radio 4, Word of Mouth.
02:15
A lot of people, you know, language-mavens,
51
135680
1920
Un sacco di gente, sai, esperti di lingue,
02:17
the grammar police and so on, or say...
52
137600
2720
la polizia grammaticale e così via, o diciamo...
02:20
have this sort of jaundiced, prejudiced view
53
140320
2160
hanno questa sorta di visione ostile e prevenuta
02:22
about emoji – that it's taking us back to
54
142480
2080
delle emoji - che ci sta riportando
02:24
the dark ages of illiteracy - bring back
55
144560
2400
ai secoli bui dell'analfabetismo - riportare
02:26
Shakespeare, and stick to the language of
56
146960
1680
Shakespeare , e attenersi al linguaggio di
02:28
Shakespeare and all the rest of it.
57
148640
1440
Shakespeare e tutto il resto.
02:30
But that fundamentally misunderstands the
58
150080
2080
Ma questo fraintende fondamentalmente la
02:32
nature of communication. Emoji is important.
59
152160
2960
natura della comunicazione. L'emoji è importante.
02:35
In fact, it makes us more effective
60
155120
1840
In effetti, ci rende comunicatori più efficaci
02:36
communicators in the digital age.
61
156960
1920
nell'era digitale.
02:40
Vyv Evans describes people who don’t approve
62
160800
2720
Vyv Evans descrive le persone che non approvano gli
02:43
of emojis as the grammar police – a slang term
63
163520
4160
emoji come la polizia grammaticale - un termine gergale che si
02:47
referring to people who want
64
167680
1440
riferisce a persone che vogliono
02:49
to see formal language
65
169120
1600
vedere il linguaggio formale
02:50
and grammar - what they call ‘correct’ English -
66
170720
2880
e la grammatica - quello che chiamano inglese "corretto" -
02:53
written online. The grammar police criticise
67
173600
2960
scritto online. La polizia grammaticale critica gli
02:56
modern styles of English and like to correct
68
176560
2800
stili moderni di inglese e ama correggere gli
02:59
other people’s mistakes in spelling and grammar.
69
179360
2800
errori di ortografia e grammatica di altre persone.
03:02
According to Professor Evans,
70
182160
1520
Secondo il professor Evans,
03:03
the grammar police have a jaundiced view
71
183680
2800
la polizia grammaticale ha una visione ostile
03:06
of emojis – they only see
72
186480
2000
degli emoji: ne vede solo
03:08
the negative side of them because of
73
188480
2000
il lato negativo a causa delle
03:10
their own ideas and experiences.
74
190480
2160
proprie idee ed esperienze.
03:12
What’s more, they think emojis
75
192640
1680
Inoltre, pensano che gli emoji
03:14
are taking us back to the dark ages
76
194320
2480
ci stiano riportando ai tempi bui
03:16
of illiteracy, when
77
196800
1600
dell'analfabetismo, quando la
03:18
most people couldn’t read or write.
78
198400
2160
maggior parte delle persone non sapeva né leggere né scrivere.
03:20
If someone refers to the dark ages,
79
200560
2320
Se qualcuno si riferisce ai secoli bui,
03:22
they mean a past time in history
80
202880
2080
intende un tempo passato nella storia
03:24
considered uncivilised, and
81
204960
1600
considerato incivile e
03:26
characterised by ignorance.
82
206560
1840
caratterizzato dall'ignoranza.
03:28
But luckily for emoji fans,
83
208400
1760
Ma fortunatamente per i fan delle emoji,
03:30
the grammar police are in the minority.
84
210160
2640
la polizia grammaticale è in minoranza.
03:32
Over 6 billion emoji
85
212800
2160
03:34
messages are sent
86
214960
1120
03:36
around the world every day,
87
216080
1840
Ogni giorno vengono inviati in tutto il mondo oltre 6 miliardi di messaggi emoji,
03:37
with about 70 percent containing
88
217920
2320
con circa il 70% contenente
03:40
emotion-based characters like
89
220240
1840
caratteri basati sulle emozioni come
03:42
[smiley face] and [blowing kisses].
90
222080
2320
[faccina sorridente] e [baci che mandano].
03:44
According to Professor Evans, emoji users
91
224400
2640
Secondo il professor Evans, gli utenti di emoji
03:47
are more expressive,
92
227040
1280
sono comunicatori più espressivi e
03:48
more effective communicators.
93
228320
2080
più efficaci.
03:50
So, could that be an advantage for someone
94
230960
2240
Quindi, potrebbe essere un vantaggio per chi
03:53
looking for love online? That’s what
95
233200
2560
cerca l'amore online? Questo è ciò che
03:55
Michael Rosen, presenter of
96
235760
1680
Michael Rosen, presentatore di
03:57
BBC Radio 4’s, Word of Mouth, wanted to find out.
97
237440
3280
BBC Radio 4, Word of Mouth, voleva scoprire.
04:02
Is it possible to start a  relationship using emoji?
98
242000
3840
È possibile iniziare una relazione utilizzando le emoji?
04:05
Well, there is research that’s been conducted by
99
245840
2400
Bene, c'è una ricerca condotta da
04:08
Match.com, the American-based dating site,
100
248240
3920
Match.com, il sito di incontri con sede in America,
04:12
and what they’ve found, based on
101
252160
1840
e quello che hanno scoperto, in base alla
04:14
their research, is that the people that use
102
254000
2480
loro ricerca, è che le persone che usano
04:16
more emojis tend to be lucky in love,
103
256480
2880
più emoji tendono ad essere fortunate in amore,
04:19
they have more success in terms of dating.
104
259360
2560
hanno più successo in termini di appuntamenti.
04:21
In the digital age, using emoji makes us
105
261920
2400
Nell'era digitale, usare le emoji ci rende
04:24
more effective communicators...
106
264320
1120
comunicatori più efficaci...
04:25
... more expressive ...
107
265440
876
... più espressivi...
04:26
... more expressive, we’re better able to express
108
266316
2484
... più espressivi, siamo maggiormente in grado di esprimere il
04:28
our emotional selves, and people therefore
109
268800
2400
nostro io emotivo, e le persone quindi
04:31
it stands to reason, if you use more emojis
110
271200
2640
è logico, se tu usa più emoji
04:33
you’re gonna get more dates!
111
273840
1200
avrai più appuntamenti!
04:36
For people who are dating, or starting
112
276560
1760
Per le persone che si frequentano o iniziano
04:38
a romantic relationship with someone,
113
278320
1840
una relazione romantica con qualcuno,
04:40
it seems that using emojis helps them
114
280160
2400
sembra che l'uso degli emoji li aiuti
04:42
be lucky in love, an expression meaning
115
282560
2960
ad essere fortunati in amore, un'espressione che significa
04:45
lucky in finding a romantic partner.
116
285520
2400
fortunati nel trovare un partner romantico.
04:47
Emojis let us show our true personality, so,
117
287920
3200
Gli emoji ci permettono di mostrare la nostra vera personalità, quindi,
04:51
Professor Evans says, it stands to reason - in
118
291120
2880
dice il professor Evans, è logico - in
04:54
other words, it seems likely to be true - that
119
294000
2800
altre parole, sembra probabile che sia vero - che gli
04:56
emoji users get more dates. And that’s
120
296800
2880
utenti di emoji ottengano più date. E questo è
04:59
a big [thumbs up] from me!
121
299680
1360
un grande [pollice in su] da parte mia! E la
05:01
What about your question, Sam?
122
301680
1920
tua domanda, Sam?
05:03
Did my answer get a [thumbs up] too?
123
303600
2320
Anche la mia risposta ha ricevuto un [pollice in alto]?
05:05
In my question, I asked you which words
124
305920
2480
Nella mia domanda, ti ho chiesto quali parole
05:08
combine to make up
125
308400
1520
si combinano per formare
05:09
the Japanese word, ‘emoji’.
126
309920
1920
la parola giapponese "emoji".
05:11
I guessed it was a) face and emotion.
127
311840
2800
Ho immaginato che fosse a) volto ed emozione.
05:14
Which was [sad face] the wrong answer,
128
314640
2800
Che era [faccia triste] la risposta sbagliata,
05:17
I’m afraid. In fact, ‘emoji’ combines the words
129
317440
3360
temo. In effetti, "emoji" combina le parole
05:20
for ‘picture’ and ‘character’ in Japanese.
130
320800
3040
per "immagine" e "carattere" in giapponese.
05:24
OK, let’s recap the vocabulary we’ve learnt
131
324400
2320
OK, ricapitoliamo il vocabolario che abbiamo imparato
05:26
about emojis, starting with the grammar police,
132
326720
3360
sugli emoji, a partire dalla polizia grammaticale,
05:30
people who want correct spelling and
133
330080
1760
le persone che vogliono l'ortografia e la
05:31
grammar online, and criticise those who don’t.
134
331840
2960
grammatica corrette online, e criticano coloro che non lo fanno.
05:34
If you have a jaundiced view of something,
135
334800
2560
Se hai una visione ostile di qualcosa,
05:37
you only see the negative side
136
337360
1920
vedi solo il lato negativo
05:39
because of your own bad experience with it.
137
339280
2640
a causa della tua brutta esperienza con essa.
05:41
‘The dark ages’ describes a period
138
341920
2400
"I secoli bui" descrive un periodo
05:44
in history characterised by ignorance
139
344320
2400
della storia caratterizzato dall'ignoranza
05:46
and a lack of progress.
140
346720
1840
e dalla mancanza di progresso.
05:48
If you are dating someone, you are
141
348560
1760
Se esci con qualcuno,
05:50
spending time with them romantically,
142
350320
2240
trascorri del tempo con loro in modo romantico, il
05:52
which means you are lucky in love,
143
352560
1920
che significa che sei fortunato in amore,
05:54
an expression meaning lucky
144
354480
1680
un'espressione che significa fortunato
05:56
in finding a romantic partner.
145
356160
1920
nel trovare un partner romantico.
05:58
And finally, the phrase it stands to reason,
146
358080
3200
E infine, la frase è ragionevole,
06:01
means that something seems likely
147
361280
1760
significa che qualcosa sembra
06:03
to be true, or it makes sense.
148
363040
1840
essere vero, o ha senso.
06:05
Once again, our six minutes are up.
149
365520
2480
Ancora una volta, i nostri sei minuti sono scaduti.
06:08
Bye for now!
150
368000
720
06:08
Bye!
151
368720
500
Arrivederci!
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7