Do emojis make language better? - 6 Minute English

178,167 views ・ 2022-09-01

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from BBC
0
7840
2560
Hola. Esto es 6 minutos de inglés de BBC
00:10
Learning English. I’m Sam.
1
10400
1520
Learning English. Soy Sam.
00:11
And I’m Neil.
2
11920
880
Y yo soy Neil.
00:12
It’s nice to see you, Neil, [smiley face],
3
12800
2720
¡Es bueno verte, Neil, [cara sonriente],
00:15
[high five], [fist bump]!
4
15520
1680
[choca los cinco], [choca los puños]!
00:17
What’s this, Sam? Are you saying
5
17200
1520
¿Qué es esto, Sam? ¿Estás
00:18
hello with… emojis?!
6
18720
1920
saludando con... emojis?
00:20
Yes, I am! In this programme, we’re entering
7
20640
2640
¡Sí, lo soy! En este programa, nos adentramos en
00:23
the world of emojis – the small characters
8
23280
3120
el mundo de los emojis: los pequeños caracteres que la
00:26
people use to show emotions in texts
9
26400
2320
gente usa para mostrar emociones en
00:28
and emails. Do you have
10
28720
1600
mensajes de texto y correos electrónicos. ¿Tienes
00:30
a favourite emoji, Neil?
11
30320
1760
un emoji favorito, Neil?
00:32
Mine’s the [crying tears of laughter] emoji.
12
32080
2880
El mío es el emoji [llorar lágrimas de risa].
00:34
I like the [smiling face with hearts] one, and
13
34960
3120
Me gusta el [cara sonriente con corazones], y
00:38
with over three thousand emojis to choose from,
14
38080
2640
con más de tres mil emojis para elegir,
00:40
there’s one for every occasion. It’s one of the
15
40720
2720
hay uno para cada ocasión. Es una de las
00:43
reasons why emojis have become so popular
16
43440
2800
razones por las que los emojis se han vuelto tan populares
00:46
over the last twenty years – they let people
17
46240
2480
en los últimos veinte años: permiten que las
00:48
put back some of the human emotion that’s
18
48720
2160
personas recuperen parte de la emoción humana que
00:50
missing in written texts and emails.
19
50880
2720
falta en los textos escritos y los correos electrónicos.
00:53
We’ll be finding out more about emojis,
20
53600
2240
Pronto descubriremos más sobre los emojis
00:55
and learning some related vocabulary, soon...
21
55840
2720
y aprenderemos algo de vocabulario relacionado...
00:58
but first I have a question for you, Neil.
22
58560
2560
pero primero tengo una pregunta para ti, Neil.
01:01
It’s about the word ‘emoji’ itself, which was
23
61120
3040
Se trata de la palabra 'emoji' en sí misma, que se
01:04
invented in 1999 in Japan for the first
24
64160
3520
inventó en 1999 en Japón para los primeros
01:07
internet-enabled mobile phones. The name, ‘emoji’,
25
67680
3920
teléfonos móviles con acceso a Internet. El nombre, 'emoji',
01:11
comes from the combination of two
26
71600
1920
proviene de la combinación de dos
01:13
Japanese words, but which words?
27
73520
2240
palabras japonesas, pero ¿cuáles?
01:16
Is the word ‘emoji’ a combination of:
28
76320
2800
¿La palabra 'emoji' es una combinación de:
01:19
a) face and emotion?
29
79120
2240
a) rostro y emoción?
01:21
b) picture and character? or
30
81360
2800
b) imagen y personaje? o
01:24
c) message and image?
31
84160
1680
c) mensaje e imagen?
01:26
I’ll say it’s a) face and emotion.
32
86560
2880
Diré que es a) cara y emoción.
01:29
OK, Neil. We’ll find out if your answer
33
89440
2080
Bien, Neil. Descubriremos si su respuesta
01:31
gets a [thumbs up] at the end of the programme.
34
91520
2560
recibe un [pulgar hacia arriba] al final del programa.
01:34
When we talk with someone face to face,
35
94720
2240
Cuando hablamos con alguien cara a cara,
01:36
we use physical gestures like smiling,
36
96960
2800
usamos gestos físicos como sonreír,
01:39
laughing or nodding to show the other person
37
99760
2880
reír o asentir para mostrarle a la otra persona
01:42
how we feel. But these gestures get lost
38
102640
3120
cómo nos sentimos. Pero estos gestos se pierden
01:45
in written communication.
39
105760
1680
en la comunicación escrita.
01:47
That’s where emojis come in - they add feeling
40
107440
2720
Ahí es donde entran los emojis: agregan sentimiento
01:50
and emotion to online messages.
41
110160
2000
y emoción a los mensajes en línea.
01:52
But not everyone is an emoji fan.
42
112160
2720
Pero no todo el mundo es fanático de los emoji.
01:54
Some people believe that carefully chosen
43
114880
2400
Algunas personas creen que las palabras cuidadosamente elegidas
01:57
words are the best way of expressing yourself,
44
117280
2480
son la mejor manera de expresarse
01:59
and that emojis are affecting our ability
45
119760
2560
y que los emojis están afectando nuestra capacidad
02:02
to put feelings into words.
46
122320
2000
de poner sentimientos en palabras.
02:04
Here’s cognitive linguist, Professor Vyv Evans,
47
124320
3280
Aquí está el lingüista cognitivo, el profesor Vyv Evans,
02:07
author of a book about the language
48
127600
2080
autor de un libro sobre el lenguaje
02:09
of emojis, explaining more to
49
129680
2240
de los emojis, explicando más a
02:11
BBC Radio 4’s, Word of Mouth.
50
131920
2560
BBC Radio 4, Word of Mouth.
02:15
A lot of people, you know, language-mavens,
51
135680
1920
Mucha gente, ya sabes, expertos en idiomas
02:17
the grammar police and so on, or say...
52
137600
2720
, policías gramaticales, etc., o digamos...
02:20
have this sort of jaundiced, prejudiced view
53
140320
2160
tienen este tipo de visión ictérica y prejuiciosa
02:22
about emoji – that it's taking us back to
54
142480
2080
sobre los emoji, que nos está llevando de vuelta a
02:24
the dark ages of illiteracy - bring back
55
144560
2400
la edad oscura del analfabetismo, traer de vuelta a
02:26
Shakespeare, and stick to the language of
56
146960
1680
Shakespeare. , y adherirse al lenguaje de
02:28
Shakespeare and all the rest of it.
57
148640
1440
Shakespeare y todo lo demás.
02:30
But that fundamentally misunderstands the
58
150080
2080
Pero eso fundamentalmente malinterpreta la
02:32
nature of communication. Emoji is important.
59
152160
2960
naturaleza de la comunicación. Los emojis son importantes.
02:35
In fact, it makes us more effective
60
155120
1840
De hecho, nos convierte en comunicadores más efectivos
02:36
communicators in the digital age.
61
156960
1920
en la era digital.
02:40
Vyv Evans describes people who don’t approve
62
160800
2720
Vyv Evans describe a las personas que no aprueban
02:43
of emojis as the grammar police – a slang term
63
163520
4160
los emojis como la policía de la gramática, un término de la jerga que se
02:47
referring to people who want
64
167680
1440
refiere a las personas que
02:49
to see formal language
65
169120
1600
quieren ver el lenguaje formal
02:50
and grammar - what they call ‘correct’ English -
66
170720
2880
y la gramática, lo que ellos llaman inglés "correcto",
02:53
written online. The grammar police criticise
67
173600
2960
escrito en línea. La policía gramatical critica
02:56
modern styles of English and like to correct
68
176560
2800
los estilos modernos de inglés y les gusta corregir
02:59
other people’s mistakes in spelling and grammar.
69
179360
2800
los errores de ortografía y gramática de otras personas.
03:02
According to Professor Evans,
70
182160
1520
Según el profesor Evans,
03:03
the grammar police have a jaundiced view
71
183680
2800
la policía gramatical tiene una visión negativa
03:06
of emojis – they only see
72
186480
2000
de los emojis: solo ven
03:08
the negative side of them because of
73
188480
2000
su lado negativo debido a
03:10
their own ideas and experiences.
74
190480
2160
sus propias ideas y experiencias.
03:12
What’s more, they think emojis
75
192640
1680
Es más, creen que los emojis
03:14
are taking us back to the dark ages
76
194320
2480
nos están transportando a la edad oscura
03:16
of illiteracy, when
77
196800
1600
del analfabetismo, cuando la
03:18
most people couldn’t read or write.
78
198400
2160
mayoría de la gente no sabía leer ni escribir.
03:20
If someone refers to the dark ages,
79
200560
2320
Si alguien se refiere a las edades oscuras, se refiere a
03:22
they mean a past time in history
80
202880
2080
un tiempo pasado en la historia
03:24
considered uncivilised, and
81
204960
1600
considerado incivilizado y
03:26
characterised by ignorance.
82
206560
1840
caracterizado por la ignorancia.
03:28
But luckily for emoji fans,
83
208400
1760
Pero afortunadamente para los fanáticos de los emoji,
03:30
the grammar police are in the minority.
84
210160
2640
la policía gramatical es una minoría. Todos los días se envían
03:32
Over 6 billion emoji
85
212800
2160
más de 6 mil millones de mensajes emoji en
03:34
messages are sent
86
214960
1120
03:36
around the world every day,
87
216080
1840
todo el mundo
03:37
with about 70 percent containing
88
217920
2320
, y aproximadamente el 70 por ciento contiene
03:40
emotion-based characters like
89
220240
1840
caracteres basados ​​​​en emociones como
03:42
[smiley face] and [blowing kisses].
90
222080
2320
[cara sonriente] y [besos que soplan].
03:44
According to Professor Evans, emoji users
91
224400
2640
Según el profesor Evans, los usuarios de emoji
03:47
are more expressive,
92
227040
1280
son comunicadores más expresivos y
03:48
more effective communicators.
93
228320
2080
efectivos.
03:50
So, could that be an advantage for someone
94
230960
2240
Entonces, ¿podría ser una ventaja para alguien que
03:53
looking for love online? That’s what
95
233200
2560
busca el amor en línea? Eso es lo que
03:55
Michael Rosen, presenter of
96
235760
1680
Michael Rosen, presentador de
03:57
BBC Radio 4’s, Word of Mouth, wanted to find out.
97
237440
3280
Word of Mouth de BBC Radio 4, quería averiguar.
04:02
Is it possible to start a  relationship using emoji?
98
242000
3840
¿Es posible iniciar una relación usando emoji?
04:05
Well, there is research that’s been conducted by
99
245840
2400
Bueno, hay una investigación realizada por
04:08
Match.com, the American-based dating site,
100
248240
3920
Match.com, el sitio de citas con sede en Estados Unidos,
04:12
and what they’ve found, based on
101
252160
1840
y lo que encontraron, según
04:14
their research, is that the people that use
102
254000
2480
su investigación, es que las personas que usan
04:16
more emojis tend to be lucky in love,
103
256480
2880
más emojis tienden a tener suerte en el amor
04:19
they have more success in terms of dating.
104
259360
2560
, tienen más éxito en términos de citas.
04:21
In the digital age, using emoji makes us
105
261920
2400
En la era digital, usar emoji nos convierte en
04:24
more effective communicators...
106
264320
1120
comunicadores más efectivos...
04:25
... more expressive ...
107
265440
876
... más expresivos...
04:26
... more expressive, we’re better able to express
108
266316
2484
... más expresivos, somos más capaces de
04:28
our emotional selves, and people therefore
109
268800
2400
expresarnos emocionalmente y a las personas, por
04:31
it stands to reason, if you use more emojis
110
271200
2640
lo que es lógico, si ¡Usa más
04:33
you’re gonna get more dates!
111
273840
1200
emojis y obtendrás más citas!
04:36
For people who are dating, or starting
112
276560
1760
Para las personas que están saliendo o iniciando
04:38
a romantic relationship with someone,
113
278320
1840
una relación romántica con alguien
04:40
it seems that using emojis helps them
114
280160
2400
, parece que usar emojis les ayuda a
04:42
be lucky in love, an expression meaning
115
282560
2960
tener suerte en el amor, una expresión que significa
04:45
lucky in finding a romantic partner.
116
285520
2400
suerte en encontrar una pareja romántica.
04:47
Emojis let us show our true personality, so,
117
287920
3200
Los emojis nos permiten mostrar nuestra verdadera personalidad, por lo que,
04:51
Professor Evans says, it stands to reason - in
118
291120
2880
dice el profesor Evans, es lógico, en
04:54
other words, it seems likely to be true - that
119
294000
2800
otras palabras, parece probable que sea cierto, que los
04:56
emoji users get more dates. And that’s
120
296800
2880
usuarios de emoji obtengan más citas. ¡Y eso es
04:59
a big [thumbs up] from me!
121
299680
1360
un gran [pulgar hacia arriba] de mi parte!
05:01
What about your question, Sam?
122
301680
1920
¿Qué pasa con tu pregunta, Sam?
05:03
Did my answer get a [thumbs up] too?
123
303600
2320
¿Mi respuesta también recibió un [pulgar hacia arriba]?
05:05
In my question, I asked you which words
124
305920
2480
En mi pregunta, te pregunté qué palabras se
05:08
combine to make up
125
308400
1520
combinan para formar
05:09
the Japanese word, ‘emoji’.
126
309920
1920
la palabra japonesa 'emoji'.
05:11
I guessed it was a) face and emotion.
127
311840
2800
Supuse que era a) rostro y emoción.
05:14
Which was [sad face] the wrong answer,
128
314640
2800
Cuál fue [cara triste] la respuesta incorrecta,
05:17
I’m afraid. In fact, ‘emoji’ combines the words
129
317440
3360
me temo. De hecho, 'emoji' combina las palabras
05:20
for ‘picture’ and ‘character’ in Japanese.
130
320800
3040
para 'imagen' y 'personaje' en japonés.
05:24
OK, let’s recap the vocabulary we’ve learnt
131
324400
2320
Bien, recapitulemos el vocabulario que aprendimos
05:26
about emojis, starting with the grammar police,
132
326720
3360
sobre los emojis, comenzando con la policía gramatical, las
05:30
people who want correct spelling and
133
330080
1760
personas que quieren corregir la ortografía y la
05:31
grammar online, and criticise those who don’t.
134
331840
2960
gramática en línea, y criticar a los que no.
05:34
If you have a jaundiced view of something,
135
334800
2560
Si tienes una visión ictérica de algo,
05:37
you only see the negative side
136
337360
1920
solo ves el lado negativo
05:39
because of your own bad experience with it.
137
339280
2640
debido a tu propia mala experiencia con eso.
05:41
‘The dark ages’ describes a period
138
341920
2400
'La edad oscura' describe un período
05:44
in history characterised by ignorance
139
344320
2400
de la historia caracterizado por la ignorancia
05:46
and a lack of progress.
140
346720
1840
y la falta de progreso.
05:48
If you are dating someone, you are
141
348560
1760
Si estás saliendo con alguien, estás
05:50
spending time with them romantically,
142
350320
2240
pasando tiempo con ellos de forma romántica, lo
05:52
which means you are lucky in love,
143
352560
1920
que significa que tienes suerte en el amor,
05:54
an expression meaning lucky
144
354480
1680
una expresión que significa suerte
05:56
in finding a romantic partner.
145
356160
1920
en encontrar una pareja romántica.
05:58
And finally, the phrase it stands to reason,
146
358080
3200
Y finalmente, la frase es razonable,
06:01
means that something seems likely
147
361280
1760
significa que algo
06:03
to be true, or it makes sense.
148
363040
1840
parece ser cierto o tiene sentido.
06:05
Once again, our six minutes are up.
149
365520
2480
Una vez más, nuestros seis minutos han terminado.
06:08
Bye for now!
150
368000
720
06:08
Bye!
151
368720
500
¡Adiós por ahora!
¡Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7