BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 four-word expressions in 23 minutes!

60,487 views ・ 2022-02-05

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:08
Hello and welcome to The English We Speak
0
8000
3180
سلام و به The English We Speak
00:11
from BBC Learning English. I'm Jiaying.
1
11180
3170
از BBC Learning English خوش آمدید. من جیایینگ هستم
00:14
And I'm Neil.
2
14350
1100
و من نیل هستم.
00:15
Thanks for wearing a hat today Neil!
3
15450
2690
از اینکه امروز کلاهی به سر گذاشتی متشکرم نیل!
00:18
It'll be great for demonstrating
4
18140
1399
امروز برای
00:19
our piece of authentic English today.
5
19539
2421
نمایش بخشی از انگلیسی معتبر ما عالی خواهد بود.
00:21
Well, wearing a hat is very useful!
6
21960
2000
خب کلاه گذاشتن خیلی مفیده!
00:23
It makes you taller - and smarter!
7
23960
2379
این شما را بلندتر و باهوش‌تر می‌کند!
00:26
The bigger the hat, the bigger the brains, apparently!
8
26339
3110
هر چه کلاه بزرگتر باشد، ظاهراً مغز بزرگتر است!
00:29
Excellent - you have demonstrated
9
29449
1551
عالی - شما
00:31
our phrase very well!
10
31000
2510
عبارت ما را به خوبی نشان دادید!
00:33
Remind me what it is?
11
33510
1180
به من یادآوری کن که چیست؟
00:34
'To talk through your hat'.
12
34690
1880
برای صحبت کردن از طریق کلاه.
00:36
It means 'To talk a lot about something
13
36570
2180
این به این معنی است که "در مورد چیزی
00:38
you don't really understand'.
14
38750
1550
که واقعاً درک نمی کنید زیاد صحبت کنید".
00:40
I could say 'You're just talking rubbish.'
15
40300
3090
می‌توانم بگویم "تو فقط داری مزخرف حرف می‌زنی."
00:43
Maybe I should just wear a different hat!
16
43390
2310
شاید فقط باید کلاه دیگری بر سر بگذارم!
00:45
No Neil, just listen to these examples
17
45700
2860
نه نیل، فقط به این مثال‌ها گوش
00:48
and you'll understand.
18
48560
2000
کنید و متوجه خواهید شد.
00:52
I don't believe Roy's story
19
52570
2670
من داستان روی در
00:55
about climbing Mount Everest.
20
55240
2000
مورد صعود به قله اورست را باور نمی کنم.
00:57
He's talking through his hat!
21
57240
2930
با کلاهش حرف می زند!
01:00
The weatherman's promise of a heatwave
22
60170
1830
وعده هواشناسی مبنی بر موج گرما محقق
01:02
didn't come true.
23
62000
1550
نشد.
01:03
I think he was talking through his hat.
24
63550
3029
فکر کنم داشت با کلاه حرف میزد.
01:06
You're talking through your hat when
25
66579
2821
وقتی می گویید امتحانات ما به تعویق افتاده است، با کلاه خود صحبت می کنید
01:09
you say our exams have been postponed.
26
69400
3960
.
01:16
This is The English We Speak from BBC Learning English.
27
76390
2970
این The English We Speak از BBC Learning English است.
01:19
Our phrase today is
28
79360
1640
عبارت امروز ما این است که
01:21
'to talk through your hat', which means
29
81000
2000
«با کلاه خود صحبت کنید»، به این معنی که
01:23
'to talk a lot about something 
30
83000
1680
«درباره چیزی
01:24
you don't really understand' and Neil,
31
84680
2000
که واقعاً نمی‌فهمید صحبت کنید» و نیل،
01:26
you've been talking through your hat.
32
86700
3230
شما با کلاه خود صحبت کرده‌اید.
01:29
Uh... okay, but I'm sure wearing a hat is good for you.
33
89930
3450
اوه... باشه، اما مطمئنم که پوشیدن کلاه برای شما خوب است.
01:33
I know a hat keeps your head warm.
34
93380
2700
می دانم که کلاه سرت را گرم نگه می دارد.
01:36
Oh yes - that's it! They're also good for
35
96080
2600
اوه بله - همین! آنها همچنین برای
01:38
keeping your biscuits
36
98680
1010
نگهداری بیسکویت های شما خوب هستند
01:39
but keep that under your hat!
37
99690
2080
اما آن را زیر کلاه خود نگه دارید!
01:41
Very good Neil! 'To keep something under your hat'
38
101770
3470
خیلی خوب نیل! «حفظ چیزی زیر کلاه خود»
01:45
means 'To keep something a secret'.
39
105240
2550
به معنای «محرمانه نگه داشتن چیزی است».
01:47
Well. your secret is out now - but let's go
40
107790
3040
خوب. راز شما اکنون فاش شده است - اما بیایید
01:50
before you talk any more rubbish about hats!
41
110830
2980
قبل از اینکه درباره کلاه‌ها بیشتر صحبت کنید، برویم!
01:53
Ok, goodbye!
42
113810
1860
باشه خداحافظ
01:55
Bye!
43
115670
570
خدا حافظ!
01:56
44
116640
500
02:04
Hello and welcome to The English We Speak.
45
124479
2881
سلام و به The English We Speak خوش آمدید.
02:07
I'm Feifei.
46
127360
1030
من فیفی هستم.
02:08
And hello, I'm Rob.
47
128390
1610
و سلام، من راب هستم.
02:11
Um... what is that smell?
48
131390
2900
اوم... این چه بویی است؟
02:14
Smell? Err... I can't smell anything!
49
134290
3650
بو؟ نه... من نمی توانم چیزی را بو کنم!
02:17
There's definitely a terrible smell - like mouldy cheese!
50
137940
4210
قطعا بوی وحشتناکی وجود دارد - مانند پنیر کپک زده!
02:22
What's in that bag, Rob?
51
142150
3120
راب در آن کیف چیست؟
02:25
Oh, this bag?
52
145270
1490
اوه، این کیف؟
02:26
You're right - it is cheese: beautiful, delicious 
53
146760
3920
حق با شماست - این پنیر است:
02:30
Stilton cheese, in fact. Would you like some?
54
150680
3020
در واقع پنیر استیلتون زیبا و خوشمزه. آیا می خواهید مقداری؟
02:33
No. So why have you got a bag of mouldy cheese?
55
153700
4280
نه. پس چرا یک کیسه پنیر کپک زده دارید؟
02:37
Well, I stopped at the cheese shop
56
157980
1980
خوب، سر راه دفتر در مغازه پنیر فروشی توقف کردم
02:39
on the way to the office
57
159960
1600
02:41
and saw this cheese was half price,
58
161560
2360
و دیدم این پنیر نصف قیمت است،
02:43
and you probably know
59
163920
1080
و احتمالاً می‌دانید که
02:45
I have a good nose for a bargain!
60
165000
2280
من بینی خوبی برای معامله دارم!
02:47
I don't think so, Rob!
61
167280
2200
من اینطور فکر نمی کنم، راب!
02:49
Judging by this cheese,
62
169500
1260
با توجه به این پنیر،
02:50
You have a bad nose. It smells awful!
63
170760
2860
شما بینی بدی دارید. بوی بدی میده!
02:53
No, Feifei! When you 'have a nose'
64
173620
2610
نه فیفی! وقتی برای چیزی «بینی»
02:56
or even 'a good nose' for something
65
176230
2420
یا حتی «بینی خوب» دارید
02:58
it's not about your sense of smell!
66
178650
1830
، به حس بویایی شما مربوط نیست!
03:00
It describes someone who is naturally good
67
180480
3000
کسی را توصیف می‌کند که طبیعتاً
03:03
at finding and recognizing something
68
183480
2619
در یافتن و شناسایی چیزی
03:06
in my case, finding a bargain!
69
186099
2101
در مورد من، یعنی یافتن یک معامله خوب است!
03:08
I'm not so sure about that, Rob!
70
188200
2120
من در مورد آن مطمئن نیستم، راب!
03:10
Well, I have a good nose for finding examples,
71
190340
3100
خوب، من برای یافتن مثال‌ها دماغ خوبی دارم،
03:13
so here they are:
72
193440
1400
بنابراین آنها به شرح زیر هستند:
03:18
We need to sell more newspapers
73
198000
2690
ما باید روزنامه‌های بیشتری بفروشیم،
03:20
so we need to find a reporter with a good nose for a story.
74
200690
4830
بنابراین باید یک خبرنگار با دماغ خوب برای داستان پیدا کنیم.
03:26
I have a good nose for learning languages
75
206530
2110
من بینی خوبی برای یادگیری زبان دارم
03:28
and was fluent in Spanish in just a year.
76
208640
2000
و فقط در یک سال به زبان اسپانیایی مسلط بودم.
03:32
My mum's got a nose for bargains, and booked us all
77
212640
3040
مادرم برای چانه‌زنی‌ها می‌خواهد، و همه
03:35
flights to Italy for just 50 pounds each.
78
215680
3320
پروازهای ایتالیا را برای هرکدام فقط 50 پوند رزرو کرده است.
03:41
This is The English We Speak
79
221800
880
این The English We Speak
03:42
from BBC Learning English
80
222680
2000
از BBC Learning English است
03:44
and we're finding out about the phrase
81
224680
3000
و ما در حال یافتن عبارت
03:47
'to have a good nose for something'.
82
227680
2000
"برای چیزی داشتن بینی خوب" هستیم.
03:49
Rob claims to have one, but I'm not so sure.
83
229680
4120
راب ادعا می کند که یکی دارد، اما من چندان مطمئن نیستم.
03:53
So, how much did you pay for this cheese, Rob?
84
233800
3200
خب، راب، چقدر برای این پنیر پرداختی؟
03:57
Only 20 pounds - it was half price!
85
237000
2860
فقط 20 پوند - نصف قیمت بود!
03:59
That's because it's old - look, it's
86
239860
2630
این به این دلیل است که قدیمی است - نگاه کنید
04:02
going green! Sorry, Rob - this cannot stay
87
242490
3600
، سبز می شود! متاسفم، راب - این نمی تواند
04:06
in the studio. It stinks - out it goes.
88
246090
4310
در استودیو بماند. بوی بد می دهد - از بین می رود.
04:13
Oh - that's not very nice.
89
253720
2260
اوه - این خیلی خوب نیست.
04:17
Hold on, I can still smell something bad.
90
257000
4200
صبر کن، هنوز بوی بدی را حس می کنم.
04:21
It's your socks! Look, you haven't got
91
261200
3180
این جوراب شماست!
04:24
your shoes on. Urghhh!
92
264380
1870
ببین کفشت را نپوشیده ای اورگه!
04:26
Wow, Feifei, you really have got
93
266250
2850
وای فیفی، تو
04:29
a good nose - a good nose for bad smells!
94
269100
3730
واقعاً بینی خوبی داری - بینی خوبی برای بوی بد!
04:32
Your bad smells, Rob!
95
272830
2050
بوی بد تو راب!
04:34
Time to go. Bye.
96
274880
1280
وقت رفتن. خدا حافظ.
04:36
Bye.
97
276160
560
خدا حافظ.
04:44
Hello and welcome to The English
98
284640
1650
سلام و به The English
04:46
We Speak. I'm Feifei...
99
286290
1550
We Speak خوش آمدید. من فیفی هستم...
04:47
You are, and I'm Rob.
100
287840
2090
تو هستی و من راب هستم.
04:49
Hey Rob, a question - is it right you have
101
289930
3160
هی راب، یک سوال - آیا درست است که
04:53
a friend who lives on top of a mountain?
102
293090
2790
شما دوستی دارید که بالای یک کوه زندگی می کند؟
04:55
Errr, no.
103
295880
1080
اره، نه
04:56
What about a friend who lives in La Paz
104
296960
2960
در مورد دوستی که در لاپاز
04:59
one of the highest cities in the world?
105
299920
1600
یکی از مرتفع ترین شهرهای جهان زندگی می کند چطور؟
05:01
Strange question, but no.
106
301520
2910
سوال عجیبیه ولی نه
05:04
OK, how about a friend who lives
107
304430
3170
خوب، دوستی که
05:07
at the top of a very tall tower block?
108
307600
2850
در بالای یک برج بسیار بلند زندگی می کند چطور؟
05:10
Definitely not. Why are you asking
109
310450
2120
قطعا نه. اصلاً چرا در
05:12
about my friends, anyway?
110
312570
1540
مورد دوستان من می پرسی؟
05:14
Well, someone in the office said
111
314110
2250
خوب، یکی در دفتر گفت که
05:16
you have friends in high places - and I just
112
316360
2920
شما دوستانی در مکان های مرتفع دارید - و من فقط
05:19
wondered why it was useful to know
113
319280
2359
تعجب کردم که چرا شناختن
05:21
people who lived high up.
114
321639
1991
افرادی که در ارتفاعات زندگی می کنند مفید است.
05:23
OK, well if you have friends in high places
115
323630
2990
خوب، اگر دوستانی در مکان‌های مرتفع
05:26
it has nothing to do with their
116
326620
1870
دارید، ربطی به
05:28
physical location - they are people you
117
328490
2560
موقعیت فیزیکی آنها ندارد - آنها افرادی
05:31
know who are powerful and in an
118
331050
2220
هستند که می‌شناسید قدرتمند و در
05:33
important position and
119
333270
1410
موقعیت مهمی
05:34
are able to help you.
120
334680
1269
هستند و می‌توانند به شما کمک کنند.
05:35
So these are useful people to know then?
121
335949
3331
پس اینها افراد مفیدی هستند که بدانند؟
05:39
They certainly are. Let's hear some
122
339300
1880
آنها قطعا هستند. بیایید چند
05:41
examples of other friends in high places.
123
341180
3730
نمونه از دوستان دیگر را در مکان های بالا بشنویم.
05:46
Wang managed to get a promotion
124
346080
1800
وانگ موفق شد ترفیع
05:47
but I'm sure it's only because
125
347880
2110
بگیرد، اما من مطمئن هستم که این فقط به این دلیل است
05:49
he knows people in high places.
126
349990
2490
که او افراد در مکان های بالا را می شناسد. دوست
05:52
Thanks to his friends in high places, my
127
352480
3161
پسرم به لطف دوستانش در مکان‌های مرتفع
05:55
boyfriend managed to get tickets for the
128
355641
2359
موفق شد بلیت‌های
05:58
sold-out rock concert. Yay!
129
358000
3510
کنسرت راک فروخته شده را تهیه کند. آری
06:01
Despite failing her exams, Jane still
130
361510
3080
جین علیرغم رد شدن در امتحاناتش، همچنان
06:04
managed to get a place at university.
131
364590
3100
موفق شد در دانشگاه جایگاهی به دست آورد.
06:07
I'm sure she has friends in high places.
132
367690
2510
من مطمئن هستم که او دوستانی در مکان های بالا دارد.
06:12
This is The English We Speak from
133
372200
2670
این The English We Speak از
06:14
BBC Learning English and we're talking
134
374870
2490
BBC Learning English است و ما در
06:17
about the phrase 'friends in high places'.
135
377360
3510
مورد عبارت "دوستان در مکان های بالا" صحبت می کنیم.
06:20
These are powerful and important people
136
380870
2250
اینها افراد قدرتمند و مهمی هستند
06:23
we know and might be able to help us
137
383120
2060
که ما می شناسیم و ممکن است بتوانند به نحوی به ما کمک کنند
06:25
in some way. So Rob, you know some
138
385180
3359
. پس راب، شما افراد
06:28
very important people then?
139
388539
1591
بسیار مهمی را می شناسید؟
06:30
Well, yes a few - although not the Queen.
140
390130
3350
خوب، بله تعداد کمی - اگرچه ملکه نیست.
06:33
Why do you want to know?
141
393480
1420
چرا می خواهی بدانی؟
06:34
Well, I have to renew my passport
142
394900
3160
خوب، من باید پاسپورتم را تمدید کنم
06:38
and I need someone important to witness
143
398060
2340
و به شخص مهمی نیاز دارم که شاهد
06:40
my application.
144
400400
1000
درخواست من باشد.
06:41
Oh come on Feifei, you know
145
401400
2530
اوه بیا فیفی، می دانی که
06:43
I could do that.
146
403930
1000
من می توانم این کار را انجام دهم.
06:44
Errr, sorry Rob. You may be a friend
147
404930
2440
ارر، ببخشید راب. شما ممکن است یک دوست
06:47
but you're not in a high enough position to
148
407370
2680
باشید اما در موقعیت کافی برای
06:50
do this! Look, it needs a doctor, lawyer or
149
410050
4239
انجام این کار نیستید! ببینید، به یک دکتر، وکیل یا
06:54
policeman to sign it.
150
414289
1511
پلیس نیاز دارد تا آن را امضا کند.
06:55
Great! So how high am I?
151
415800
2690
عالی! پس من چقدر بالا هستم؟
06:58
About this high.
152
418490
2300
در مورد این بالا.
07:00
That low. Oh dear. Time to make
153
420790
2890
همین کم اوه عزیزم. زمان پیدا کردن
07:03
some new friends. Bye bye.
154
423680
1440
چند دوست جدید است. خداحافظ.
07:05
Bye.
155
425120
720
خدا حافظ.
07:12
Hello, I'm Neil… but where is Feifei?
156
432440
2770
سلام، من نیل هستم... اما فیفی کجاست؟
07:15
Sorry I'm late! Is it time for
157
435210
2900
ببخشید دیر اومدم! آیا زمان آن فرا رسیده است
07:18
The English We Speak?
158
438110
970
که انگلیسی ما صحبت می کنیم؟
07:19
It is, Feifei – but catch your breath
159
439080
2080
این است، فیفی - اما نفس خود را بگیرید
07:21
and have a seat. Are you OK?
160
441160
2860
و بنشینید. خوبی؟
07:24
You look a bit of a… a mess!
161
444020
1780
شما کمی ... به نظر می رسید!
07:25
Me? A mess! You would be a mess
162
445800
3839
من؟ یک آشفتگی!
07:29
if you had been where I have been.
163
449639
2090
اگر جایی بودی که من بودم، تو آشفته می شدی.
07:31
OK, OK, calm down… what's that smell?
164
451729
5631
خوب، باشه، آرام باش... این چه بویی است؟
07:37
So you think I smell now! I've been
165
457380
3370
پس فکر میکنی من الان بو میکشم! من
07:40
to the rubbish dump!
166
460750
1130
به زباله دانی رفته ام!
07:41
The rubbish dump?! Why did you go there?
167
461880
2800
زباله دان؟! چرا رفتی اونجا؟
07:44
Because I was looking for Rob earlier, and
168
464680
2720
چون من قبلاً دنبال راب می‌گشتم و
07:47
someone said he was down in the dumps.
169
467430
2290
یکی می‌گفت او در زباله‌دانی است.
07:49
Feifei, that is the last place you will
170
469720
2350
فیفی، این آخرین جایی است که
07:52
find someone who is down in the dumps.
171
472070
2080
کسی را پیدا می کنید که در زباله دانی است.
07:54
It's just a saying that describes someone
172
474150
1780
این فقط یک ضرب المثل است که کسی را توصیف می کند
07:55
who is unhappy, fed up and sometimes
173
475930
2840
که ناراضی است، خسته است و گاهی
07:58
feels there is no hope.
174
478770
1390
احساس می کند امیدی نیست.
08:00
Oh I get it! Being depressed or
175
480160
3190
اوه متوجه شدم! افسرده بودن یا
08:03
unhappy is a miserable feeling – a bit like
176
483350
2749
ناراضی بودن یک احساس بدبختی است – در واقع کمی شبیه
08:06
being at a rubbish dump, actually.
177
486099
2401
بودن در یک زباله دانی.
08:08
Exactly. Let's hear some examples…
178
488500
3210
دقیقا. بیایید چند نمونه بشنویم
08:13
Don't be so down in the dumps
179
493080
1951
... اینقدر در زباله دانی
08:15
you're going on holiday tomorrow!
180
495031
2249
که فردا به تعطیلات می روید فرو نروید!
08:17
Oh, it's Monday again - no wonder I feel so
181
497280
4199
اوه، دوباره دوشنبه است - جای تعجب نیست که من
08:21
down in the dumps.
182
501479
1681
در زباله ها احساس ناراحتی می کنم.
08:23
Reshma has been so down in the dumps
183
503160
2860
رشما
08:26
since her boyfriend left her.
184
506020
2020
از زمانی که دوست پسرش او را ترک کرد، در زباله‌دانی فرو رفته است.
08:30
So that's being 'down in the dumps'
185
510440
2110
پس این یعنی "در زباله ها" بودن
08:32
- feeling unhappy and miserable. So I've
186
512550
4019
- احساس ناراحتی و بدبختی. بنابراین
08:36
had a wasted trip – but I wonder why Rob
187
516569
3190
من یک سفر بیهوده داشته‌ام - اما تعجب می‌کنم که چرا
08:39
is 'down in the dumps'?
188
519759
1490
راب در زباله‌دانی است؟
08:41
It could be because his football team
189
521249
2070
ممکن است به این دلیل باشد که تیم فوتبال او باز هم
08:43
lost... again.
190
523319
1561
شکست خورد.
08:44
No, he’s used to that happening.
191
524880
2749
نه، او به این اتفاق عادت کرده است.
08:47
It must be something more serious than that.
192
527629
2331
باید چیزی جدی تر از این باشد.
08:49
I know – he's feeling sad because
193
529960
2390
من می دانم - او احساس غمگینی می کند زیرا
08:52
he's not presenting this wonderful
194
532350
1510
او این برنامه فوق العاده
08:53
programme with you – it's such a great
195
533860
1990
را با شما ارائه نمی دهد - فیلمنامه بسیار عالی
08:55
script isn't it!
196
535850
1200
است، نه!
08:57
There's only one place for this
197
537050
1629
فقط یک مکان برای این
08:58
script Neil – in the dump!
198
538679
2041
اسکریپت نیل وجود دارد - در زباله!
09:00
Ha ha, very funny!
199
540720
1760
هاها خیلی خنده دار بود!
09:02
Bye.
200
542480
600
خدا حافظ.
09:11
This is The English We Speak. I’m Feifei.
201
551480
2880
این انگلیسی ما صحبت می کنیم. من فیفی هستم
09:14
And hello, I’m Rob.
202
554360
1680
و سلام، من راب هستم.
09:16
Rob, would you mind wiping those
203
556040
2010
راب، آیا می‌خواهی آن
09:18
crumbs from your mouth?
204
558050
1490
خرده‌ها را از دهانت پاک کنی؟
09:19
Ooops, sorry!
205
559540
1000
اوه، متاسفم!
09:20
Do you know, it’s very strange.
206
560540
2199
میدونی خیلی عجیبه
09:22
I made a cake a last night and brought it
207
562739
3140
دیشب یک کیک درست کردم و امروز آوردمش سر
09:25
to work today to share with you.
208
565879
1650
کار تا با شما به اشتراک بگذارم.
09:27
That’s very kind!
209
567529
1720
این خیلی مهربان است!
09:29
Yes, but
210
569249
1140
بله، اما
09:30
it seems to have vanished into thin air.
211
570389
2440
به نظر می رسد در هوا ناپدید شده است.
09:32
Wow! You’re a magician!
212
572829
1700
وای! شما یک شعبده باز هستید!
09:34
You’ve made a cake disappear!
213
574529
1531
یک کیک را ناپدید کردی!
09:36
No, Rob.
214
576060
1740
نه راب
09:37
The phrase 'to vanish into thin air’ means
215
577800
2759
عبارت «ناپدید شدن در هوا» به معنای
09:40
'to suddenly, mysteriously and completely disappear'.
216
580559
4190
ناپدید شدن ناگهانی، مرموز و کاملاً است.
09:44
You haven’t seen the cake, have you, Rob?
217
584749
2041
تو کیک را ندیده ای، راب؟
09:46
No, Feifei – no sign of your disappearing cake.
218
586790
3610
نه، فیفی - هیچ نشانه ای از کیک ناپدید شدن شما وجود ندارد.
09:50
Ok, well let’s hear some examples of this phrase.
219
590400
3119
خوب، خوب اجازه دهید چند نمونه از این عبارت را بشنویم.
09:53
Let’s hope they haven’t suddenly disappeared!
220
593519
3000
امیدواریم که ناگهان ناپدید نشده باشند!
09:59
I can’t remember where I’ve parked the car!
221
599480
2880
یادم نمی آید ماشین را کجا پارک کرده ام !
10:02
I think it’s vanished into thin air.
222
602360
3779
من فکر می کنم در هوا ناپدید شده است.
10:06
Have you seen the boss?
223
606139
1561
رئیس را دیدی؟
10:07
Someone important needs to talk to him
224
607700
1319
یک نفر مهم باید با او صحبت کند،
10:09
but I can't find him anywhere.
225
609019
1851
اما من نمی توانم او را جایی پیدا کنم.
10:10
It's like he's vanished into thin air.
226
610870
3480
مثل این است که او در هوا ناپدید شده است.
10:14
Has anyone seen my glasses?
227
614350
1690
آیا کسی عینک مرا دیده است؟
10:16
They’ve vanished into thin air.
228
616040
2360
آنها در هوا ناپدید شده اند.
10:21
This is The English We Speak
229
621800
1819
این The English We Speak
10:23
from BBC Learning English
230
623619
1890
از BBC Learning English است
10:25
and we’re learning about the expression
231
625509
1950
و در حال یادگیری عبارت
10:27
‘to vanish into thin air’,
232
627459
2000
"ناپدید شدن در هوای رقیق" هستیم،
10:29
which can be used to describe a situation where
233
629459
2380
که می تواند برای توصیف وضعیتی استفاده شود که در آن
10:31
something mysteriously and suddenly disappears.
234
631839
3591
چیزی به طور مرموز و ناگهانی ناپدید می شود.
10:35
So, any sign of my cake?
235
635430
1959
پس نشانه ای از کیک من هست؟
10:37
No.
236
637389
1971
نه
10:39
Very odd.
237
639360
1400
خیلی عجیبه
10:40
I put it on my desk this morning
238
640760
2259
امروز صبح آن را روی میزم گذاشتم
10:43
and went to make a cup of coffee
239
643019
1880
و رفتم یک فنجان قهوه درست کنم
10:44
and when I returned,
240
644899
1181
و وقتی برگشتم
10:46
it had gone.
241
646080
1449
رفته بود.
10:48
Great cake, Rob!
242
648520
1390
کیک عالی، راب!
10:49
Thanks for sharing it!
243
649910
1070
با تشکر برای به اشتراک گذاری آن!
10:50
I hope you’ll be baking again soon!
244
650980
2180
امیدوارم به زودی دوباره بپزی!
10:53
See you!
245
653160
1390
به امید دیدار!
10:54
Rob!
246
654550
1379
غارت!
10:55
Sorry, Feifei!
247
655929
2090
ببخشید فیفی!
10:58
It was so tempting, so delicious,so I thought…
248
658019
2370
خیلی وسوسه انگیز بود، خیلی خوشمزه بود، پس فکر کردم...
11:00
So you thought you’d eat it!
249
660389
2510
پس فکر کردی میخوریش!
11:02
It helped us demonstrate today’s phrase.
250
662899
2721
این به ما کمک کرد تا عبارت امروز را نشان دهیم.
11:05
There’s just one thing
251
665620
1779
فقط یک چیز وجود دارد که
11:07
I want to vanish into thin air.
252
667399
1920
می خواهم در هوا ناپدید شوم.
11:09
Rob: Oh yeah? And what’s that?
253
669319
1241
راب: اوه آره؟ و اون چیه؟
11:10
You, Rob!
254
670589
1100
تو، راب!
11:11
Now I’m off to bake a cake - for me.
255
671689
2751
حالا من برای پختن کیک - برای من.
11:14
See you! Oh. She's gone.
256
674440
2000
به امید دیدار! اوه او رفته.
11:24
Hello, this is The English We Speak
257
684600
2320
سلام، این The English We Speak است
11:26
and I'm Feifei.
258
686920
2079
و من فیفی هستم.
11:28
And hello, I'm Rob.
259
688999
3260
و سلام، من راب هستم.
11:32
Rob, didn't you know it's very rude
260
692259
2800
راب، آیا نمی دانستی
11:35
to eat while talking?
261
695059
1831
که خوردن در حین صحبت بسیار بی ادبانه است؟
11:36
Sorry! It's just - somebody left these
262
696890
2859
متاسف! فقط - یکی این
11:39
doughnuts here and I had
263
699749
1721
دونات ها را اینجا گذاشت و من مجبور شدم
11:41
to eat them - I have
264
701470
1419
آنها را بخورم - من
11:42
a soft spot for doughnuts.
265
702889
1461
یک نقطه نرم برای دونات دارم.
11:44
Couldn't you wait?
266
704350
1399
نمی توانستی صبر کنی؟
11:45
No, sorry I can't - oooh, is that
267
705749
3060
نه، متاسفم که نمی توانم - اوه، آیا آن
11:48
chocolate I can see in your bag?
268
708809
2150
شکلاتی است که می توانم در کیف شما ببینم؟
11:50
You couldn't spare
269
710959
1000
شما نمی توانید
11:51
a few chunks, could you? I have
270
711959
1500
چند تکه دریغ نکنید، می توانید؟ من
11:53
a soft spot for chocolate as well.
271
713459
1780
یک نقطه نرم برای شکلات نیز دارم.
11:55
No Rob, you can't, but can I assume
272
715239
3551
نه راب، تو نمی‌توانی، اما آیا می‌توانم فرض کنم
11:58
a 'soft spot' refers to your large and soft
273
718790
3130
که «نقطه نرم» به شکم بزرگ و نرم
12:01
belly you have as a result of eating
274
721920
2359
شما اشاره دارد که در نتیجه خوردن
12:04
too many sweet things?
275
724279
1381
چیزهای شیرین زیاد دارید؟
12:05
How dare you! Having a soft spot
276
725660
2669
چه جراتی داری! داشتن یک لکه نرم
12:08
does not mean having a fat belly
277
728329
2211
به معنای داشتن شکم چاق
12:10
not that I have one anyway.
278
730540
1779
نیست، نه اینکه من به هر حال شکم دارم.
12:12
If you have a soft spot for something,
279
732319
2060
اگر نقطه نرمی برای چیزی دارید، به
12:14
it means you have the
280
734379
1000
این معنی است که
12:15
feeling of really liking
281
735379
1091
احساس می کنید واقعاً
12:16
something or someone.
282
736470
1719
چیزی یا کسی را دوست دارید.
12:18
Right. And it's quite a strong feeling?
283
738189
3211
درست. و این یک احساس کاملا قوی است؟
12:21
It is. When you have a soft spot
284
741420
2130
این است. وقتی برای کسی نقطه نرمی
12:23
for someone it means you
285
743550
1589
دارید به این معنی است که به
12:25
have a lot of affection
286
745139
1250
او محبت زیادی دارید
12:26
for them. Is there anyone you
287
746389
2101
. آیا کسی هست که برایش ملایمت
12:28
have a soft spot for, Feifei?
288
748490
1680
داشته باشی، فیفی؟
12:30
Hmmm. At the moment I just
289
750170
2050
هوم در حال حاضر من
12:32
have a soft spot for some examples!
290
752220
2500
فقط یک نقطه نرم برای چند مثال دارم!
12:37
He always had a soft spot for the
291
757000
2250
او همیشه برای
12:39
woman in accounts - and guess what?
292
759250
3920
زن در حساب ها نقطه نرمی داشت - و حدس بزنید چیست؟
12:43
Now they're getting married!
293
763170
2570
الان دارن ازدواج میکنن!
12:46
She has a soft spot for designer shoes.
294
766720
2950
او یک نقطه نرم برای کفش های طراح دارد.
12:49
Her cupboard is crammed with
295
769670
1830
کمد او مملو
12:51
hundreds of pairs.
296
771500
2559
از صدها جفت است.
12:54
Some of them, she's never even worn!
297
774059
2021
برخی از آنها، او هرگز حتی پوشیده نشده است!
12:57
She's got a soft spot for her
298
777080
1680
او برای
12:58
English teacher and keeps buying him
299
778760
2619
معلم زبان انگلیسی‌اش جای نرمی دارد و مدام برای او
13:01
presents - and she's
300
781379
2420
هدایا می‌خرد - و
13:03
always the first to turn up for his lessons.
301
783799
2641
همیشه اولین کسی است که برای درس‌های او حاضر می‌شود.
13:08
This is The English We Speak from
302
788440
2230
این The English We Speak از
13:10
BBC Learning English and
303
790670
1909
BBC Learning English است
13:12
we're learning about
304
792579
1180
و در حال
13:13
the phrase 'to have a soft spot' - which is
305
793759
2740
یادگیری عبارت «نقطه نرم داشتن» هستیم - که
13:16
a feeling of really liking something
306
796499
2421
این احساس واقعاً دوست داشتن چیزی
13:18
or someone.
307
798920
1659
یا کسی است.
13:20
So Rob, you asked if I had a soft spot
308
800579
2740
بنابراین راب، شما پرسیدید که آیا من
13:23
for someone - and I do!
309
803319
2200
برای کسی جای نرمی دارم - و من دارم!
13:25
Oooh, go on.
310
805519
1151
اوه، ادامه بده
13:26
He's tall and handsome.
311
806670
1730
او قد بلند و خوش تیپ است.
13:28
Oh yes.
312
808400
1600
آه بله.
13:30
A little beard.
313
810000
1000
یه ریش کوچولو
13:31
Of course.
314
811000
1000
البته.
13:32
And a natural performer.
315
812000
1029
و یک مجری طبیعی.
13:33
I knew it! You only had to say, Feifei.
316
813029
2941
من آن را می دانستم! فقط باید میگفتی فیفی.
13:35
Yes, it's the great actor, Scott Foley.
317
815970
3349
بله، این بازیگر بزرگ، اسکات فولی است.
13:39
Oh I see. You have a soft spot for him?
318
819319
4121
اوه می فهمم. شما نقطه نرمی برای او دارید؟
13:43
I do. And how about you, Rob?
319
823470
2609
انجام میدهم. و تو چطور، راب؟
13:46
There's nobody - just doughnuts -
320
826079
2000
هیچ کس نیست - فقط دونات -
13:48
soft, round, sweet and squidgy
321
828079
2800
نرم، گرد، شیرین و مرکب
13:50
in the middle - what's not to like?
322
830879
2041
در وسط - چه چیزی را دوست ندارید؟
13:52
Hmm, just like you then!
323
832920
1719
هوم، درست مثل تو اون موقع!
13:54
Time to go, Feifei. Bye!
324
834639
2281
وقت رفتن است، فیفی. خدا حافظ!
13:56
Bye bye!
325
836920
600
خداحافظ!
14:05
Hello and welcome to The English
326
845880
1230
سلام و به The English
14:07
We Speak. I'm Feifei, but where is Rob?
327
847110
4210
We Speak خوش آمدید. من فیفی هستم، اما راب کجاست؟
14:11
Sorry, Feifei. I didn't know we were
328
851320
3689
ببخشید فیفی نمی دانستم امروز
14:15
in this studio today.
329
855009
1301
در این استودیو هستیم.
14:16
Yes. Studio 62D.
330
856310
3009
آره. Studio 62D.
14:19
It says it on this plan.
331
859319
1471
در این طرح می گوید.
14:20
Really? The studios and offices are
332
860790
2400
واقعا؟ استودیوها و دفاتر در
14:23
being refurbished, and everything
333
863190
1889
حال بازسازی هستند و همه
14:25
seems a bit chaotic.
334
865079
1230
چیز کمی آشفته به نظر می رسد.
14:26
As long as we follow the plan
335
866309
2280
تا زمانی که برنامه را دنبال
14:28
we will be OK. Calm down, Rob.
336
868589
3141
کنیم خوب خواهیم بود. آروم باش راب
14:31
Are things really that bad?
337
871730
1849
آیا اوضاع واقعاً بد است؟
14:33
Yes! First I sat at my desk
338
873579
2310
آره! ابتدا پشت میزم نشستم
14:35
and was told to move to another one.
339
875889
1781
و به من گفتند که به میز دیگری بروم.
14:37
And then, when I sat at another desk,
340
877670
2009
و بعد، وقتی پشت میز دیگری نشستم، به
14:39
I was told the boss was sitting there.
341
879679
1671
من گفتند که رئیس آنجا نشسته است.
14:41
So you had to move on.
342
881350
1190
پس باید ادامه می دادی.
14:42
Well, of course! And then
343
882540
1699
خوب البته! و بعد
14:44
when I went to the studio, somebody
344
884239
1710
وقتی به استودیو رفتم،
14:45
was in there, reading the news!
345
885949
2240
یک نفر آنجا بود و داشت اخبار می خواند!
14:48
So I was told to find another studio.
346
888189
1810
بنابراین به من گفتند استودیو دیگری پیدا کنم.
14:49
Yes, yes, I get it, Rob. You could
347
889999
2260
بله، بله، متوجه شدم، راب. می توان
14:52
say you were moved from pillar to post.
348
892259
2580
گفت از ستونی به پست دیگر منتقل شده اید.
14:54
Exactly. You mean, going from
349
894839
2050
دقیقا. یعنی
14:56
one place to another in a disorganised
350
896889
2240
بی نظم و آشفته از جایی به جای دیگر می روید
14:59
and chaotic way?
351
899129
1351
؟
15:00
I do. Let's hear some examples
352
900480
2089
انجام میدهم. بیایید چند نمونه
15:02
of this phrase in action.
353
902569
1601
از این عبارت را در عمل بشنویم.
15:07
We got moved from pillar to post
354
907160
2190
ما در تورمان از ستونی به پست
15:09
on our tour so we started to complain.
355
909350
2259
دیگر منتقل شدیم، بنابراین شروع به شکایت کردیم.
15:11
It's not what was promised
356
911609
1000
این چیزی نیست که در بروشور تعطیلات وعده داده شده بود
15:12
in the holiday brochure!
357
912609
1201
!
15:15
As a child, both my parents worked
358
915400
2760
در کودکی، پدر و مادرم هر دو کار می‌کردند،
15:18
so I got dragged from pillar to post
359
918160
2409
بنابراین من را از ستونی به پستی دیگر
15:20
trying to find someone to look after me.
360
920569
2930
می‌کشیدند تا کسی را پیدا کنم که از من مراقبت کند.
15:23
I was passed from pillar to post when
361
923499
1611
وقتی
15:25
I phoned the bank to try and pay
362
925110
1509
با بانک تماس گرفتم تا
15:26
my credit card bill.
363
926619
1421
قبض کارت اعتباری خود را پرداخت کنم، از ستونی به پست دیگر منتقل شدم.
15:30
This is The English We Speak from
364
930040
2339
این The English We Speak از
15:32
BBC Learning English and
365
932379
1950
BBC Learning English است و
15:34
I'm with Rob, who's
366
934329
1360
من با راب هستم که
15:35
been moved from pillar to post.
367
935689
2560
از ستونی به پست دیگر منتقل شده است.
15:38
That means moving from one place
368
938249
1590
یعنی حرکت از جایی
15:39
to another in a disorganised
369
939839
2071
به مکان دیگر به شکلی آشفته
15:41
and chaotic way. But, Rob, things
370
941910
3739
و آشفته. اما، راب، همه چیز
15:45
don't have to be chaotic.
371
945649
1520
لازم نیست آشفته باشد.
15:47
Why's that?
372
947169
1170
چرا؟
15:48
If you just follow
373
948339
1210
اگر فقط
15:49
the temporary plan. It tells you
374
949549
2301
برنامه موقت را دنبال کنید. به شما می گوید
15:51
where to sit and which studio to use.
375
951850
3000
کجا بنشینید و از کدام استودیو استفاده کنید.
15:54
OK. Let's have a look. Right - so we're
376
954850
5370
خوب. بیایید نگاهی بیندازیم. درست است - پس
16:00
meant to be in this studio - 62D.
377
960220
2679
قرار است در این استودیو باشیم - 62D.
16:02
Yes! And where is your desk?
378
962899
3580
آره! و میز شما کجاست؟
16:06
Err, oh no, my desk is right behind a pillar!
379
966479
4321
اوه، نه، میز من درست پشت یک ستون است!
16:10
Nobody will be able to see me now.
380
970800
2529
حالا هیچ کس نمی تواند مرا ببیند.
16:13
I'll have no-one to talk to.
381
973329
1461
من کسی را ندارم که با او صحبت کنم
16:14
Oh, I think this office refurbishment
382
974790
3239
اوه، من فکر می کنم این بازسازی دفتر
16:18
is going to be really good!
383
978029
2371
واقعاً خوب خواهد بود!
16:20
Thanks. Are we at the end
384
980400
1929
با تشکر. آیا اکنون در
16:22
of the programme now?
385
982329
1050
پایان برنامه هستیم؟
16:23
Yes. Bye.
386
983379
1221
آره. خدا حافظ.
16:24
Bye bye.
387
984600
760
خداحافظ.
16:34
Hello and welcome to The English We Speak.
388
994560
2420
سلام و به The English We Speak خوش آمدید .
16:36
I'm Feifei.
389
996980
1000
من فیفی هستم.
16:37
And I'm Rob. Hello.
390
997980
1099
و من راب هستم. سلام.
16:39
Hey, Rob, how is your application
391
999079
2600
هی، راب، درخواست شما
16:41
to run in the marathon going?
392
1001679
1530
برای دویدن در ماراتن چگونه پیش می رود؟
16:43
Not great. I fill in a form and then
393
1003209
2591
عالی نیست. من یک فرم پر می کنم و بعد به
16:45
I'm told to fill in another one.
394
1005800
1879
من می گویند فرم دیگری را پر کنم.
16:47
Have you tried phoning someone?
395
1007679
2250
آیا سعی کرده اید با کسی تماس بگیرید؟
16:49
Yes. And they won't give me a straight answer.
396
1009929
2890
آره. و آنها پاسخ مستقیمی به من نمی دهند .
16:52
They just keep giving me the runaround.
397
1012819
2000
آنها فقط به من فرار می دهند.
16:54
Well, that makes sense.
398
1014819
2750
خوب، این منطقی است.
16:57
If you're going to run in a marathon,
399
1017569
2341
اگر می‌خواهید در یک ماراتن بدوید
16:59
you've got to run around.
400
1019910
1359
، باید به اطراف بدوید.
17:01
No, Feifei. Giving someone the runaround
401
1021269
2871
نه فیفی دور زدن
17:04
does not involve any exercise.
402
1024140
2880
کسی مستلزم هیچ تمرینی نیست.
17:07
If you give someone the runaround,
403
1027020
1520
اگر کسی را فراری دهید، به
17:08
it means you behave in an unhelpful way
404
1028540
1879
این معنی است که شما به شیوه ای غیرمفید رفتار می کنید و
17:10
possibly sending someone from one place
405
1030419
2581
احتمالاً کسی را از جایی
17:13
to another to get help.
406
1033000
1600
به مکان دیگر می فرستید تا کمک بگیرد.
17:14
If you are given the runaround,
407
1034600
1510
اگر به شما فرصت داده شود
17:16
it can be very frustrating.
408
1036110
1610
، می تواند بسیار خسته کننده باشد.
17:17
I'm sure it is.
409
1037720
1829
مطمئنم که هست.
17:19
I know lots of situations where
410
1039549
2590
من موقعیت‌های زیادی را می‌شناسم که
17:22
I've been given the runaround.
411
1042139
1581
در آن‌ها فرار کرده‌ام.
17:23
Well, there's one place where you
412
1043720
2069
خوب، یک جایی وجود دارد که به شما
17:25
won't be given the runaround.
413
1045789
1341
اجازه فرار داده نمی شود.
17:27
It's here, with some helpful examples of this phrase.
414
1047130
2870
اینجا با چند مثال مفید از این عبارت است.
17:33
When I called the bank to ask for a loan,
415
1053640
3100
وقتی برای درخواست وام با بانک تماس گرفتم،
17:36
they just gave me the runaround.
416
1056740
3020
آنها فقط به من فرار کردند.
17:40
She went to the hospital to get the results of her test,
417
1060769
2640
او برای گرفتن جواب آزمایشش به بیمارستان رفت،
17:43
but she just got the runaround.
418
1063409
2071
اما به تازگی فرار کرد.
17:45
Now she's going to make a formal complaint.
419
1065519
1961
حالا او می خواهد شکایت رسمی کند.
17:49
When I complained about the bill,
420
1069519
1611
وقتی از قبض شکایت کردم، به
17:51
I was told to speak to the boss. But he wasn't there!
421
1071130
3660
من گفتند که با رئیس صحبت کنم. اما او آنجا نبود!
17:54
I think I'm just being given the runaround.
422
1074790
2530
فکر می کنم فقط به من اجازه داده می شود.
18:02
This is The English We Speak
423
1082320
1739
این The English We Speak
18:04
from BBC Learning English
424
1084059
1911
از BBC Learning English است
18:05
and we're finding out about the phrase
425
1085970
2340
و ما در حال یافتن عبارت
18:08
to 'give someone the runaround'.
426
1088310
2570
"به کسی فراری دادن" هستیم.
18:10
which means
427
1090880
1000
که به معنای
18:11
to deliberately behave in an unhelpful way.
428
1091880
3210
رفتار عمدی به شیوه ای غیر مفید است.
18:15
And, Rob, you've been given the runaround.
429
1095090
2600
و، راب، تو را به دور انداخته اند.
18:17
I have.
430
1097690
1540
من دارم.
18:19
All I want to do is get a place in the marathon.
431
1099230
3020
تنها کاری که می‌خواهم انجام دهم این است که در ماراتن جایی پیدا کنم.
18:22
But nobody seems to want to help me.
432
1102250
1519
اما به نظر می رسد هیچ کس نمی خواهد به من کمک کند.
18:23
Could it be that you're so unfit,
433
1103769
2451
ممکن است شما آنقدر نامناسب باشید،
18:26
they just don't want to give you a place?
434
1106220
2559
آنها فقط نمی خواهند به شما جایی بدهند؟
18:28
I don't think so. I've been training for weeks!
435
1108779
3471
من اینطور فکر نمی کنم. هفته هاست تمرین می کنم!
18:32
Well, I managed to get a place
436
1112250
2630
خوب، من موفق شدم
18:34
straight away with no runaround.
437
1114880
3000
فوراً مکانی را بدون هیچ گونه فراری بدست بیاورم.
18:37
What? You're running the marathon too?
438
1117880
3200
چی؟ شما هم در ماراتن می دوید؟
18:41
Why didn't you tell me?
439
1121080
1300
چرا به من نگفتی؟
18:42
Right, I'm going to phone them again
440
1122380
1730
درست است، من دوباره با آنها تماس می گیرم و جایی را می خواهم
18:44
and demand a place.
441
1124110
1299
.
18:45
And don't be given the runaround this time, Rob!
442
1125409
3221
و این بار به شما فرار نکنید ، راب!
18:48
I won't. See you at the start line!
443
1128630
2370
من نمی خواهم. شما را در خط شروع می بینم!
18:51
Bye.
444
1131000
800
خدا حافظ.
19:00
Welcome to The English We Speak.
445
1140000
1759
به انگلیسی ما صحبت می کنیم خوش آمدید.
19:01
Hello, I'm Feifei
446
1141759
1191
سلام، من فیفی هستم
19:02
and hello, I'm Rob.
447
1142950
1250
و سلام، من راب هستم.
19:04
Err, Feifei, why the sad face?
448
1144200
3020
ارو، فیفی، چرا چهره غمگین؟
19:07
It's not a sad face, it's an angry face.
449
1147220
3780
این یک چهره غمگین نیست، یک چهره عصبانی است.
19:11
Oh no, has someone upset you?
450
1151000
1450
اوه نه کسی ناراحتت کرده؟
19:12
They sure have. I've just overheard
451
1152450
2609
حتما دارند من به تازگی شنیده ام که
19:15
Neil saying I have no fashion sense.
452
1155059
2860
نیل می گوید من حس مد ندارم.
19:17
He says I dress like I'm living in the 1980s!
453
1157919
3041
او می گوید من طوری لباس می پوشم که انگار در دهه 1980 زندگی می کنم!
19:20
Ouch!
454
1160960
860
آخ!
19:21
And he says my clothes are
455
1161820
2300
و می گوید لباس های من
19:24
uncoordinated and dated!
456
1164120
2230
ناهماهنگ و تاریخ گذشته است!
19:26
Well, Feifei. I hate to say it, but
457
1166350
4280
خب فیفی. من از گفتن آن متنفرم، اما
19:30
if the cap fits...
458
1170630
1461
اگر کلاه مناسب باشد...
19:32
What cap? I don't wear hats.
459
1172091
2669
چه کلاهی؟ من کلاه نمی گذارم
19:34
No, Feifei. I mean, the criticism is
460
1174760
2720
نه فیفی منظورم این است که
19:37
probably true and you should accept it.
461
1177480
3021
احتمالاً انتقاد درست است و باید آن را بپذیرید.
19:40
In other words, he's probably right.
462
1180501
2519
به عبارت دیگر، احتمالاً حق با اوست.
19:43
Hmm! Rob, I can't believe you agree
463
1183020
3509
هوم! راب، باورم نمیشه
19:46
with Neil!
464
1186529
1000
با نیل موافقی!
19:47
Let's hear some examples, shall we?
465
1187529
1951
بیایید چند نمونه بشنویم، درست است؟
19:51
My boyfriend calls me messy and
466
1191080
2390
دوست پسرم مرا نامرتب و
19:53
untidy - what a cheek!
467
1193470
2270
نامرتب صدا می کند - چه گونه ای!
19:55
Well, if the cap fits.
468
1195740
3740
خوب، اگر درپوش مناسب است.
19:59
You say your teacher thinks you're lazy
469
1199480
1990
شما می گویید معلمتان فکر می کند شما تنبل
20:01
because you never do your homework?
470
1201470
1880
هستید زیرا هرگز تکالیف خود را انجام نمی دهید؟
20:03
Well, if the cap fits!
471
1203350
2579
خوب، اگر درپوش مناسب است!
20:06
They think I ate all the biscuits because
472
1206920
2040
آنها فکر می کنند من همه بیسکویت ها را خوردم، زیرا
20:08
I was the only one in the kitchen last night.
473
1208970
2030
دیشب تنها من در آشپزخانه بودم.
20:11
Well, if the cap fits!
474
1211000
3000
خوب، اگر درپوش مناسب است!
20:18
This is The English We Speak from
475
1218720
2189
این The English We Speak از
20:20
BBC Learning English and we're finding
476
1220909
2281
BBC Learning English است و ما در حال
20:23
out about the phrase 'if the cap fits'
477
1223190
3270
یافتن عبارت "اگر سرپوش مناسب است" هستیم
20:26
which means you agree with someone's
478
1226460
1920
که به این معنی است که شما با
20:28
criticism or an opinion about someone else
479
1228380
3549
انتقاد یا نظر شخصی در مورد شخص دیگری موافق هستید
20:31
and they should accept it.
480
1231929
1431
و آنها باید آن را بپذیرند.
20:33
But Feifei, you're claiming you can't
481
1233360
3000
اما فیفی، تو ادعا می‌کنی
20:36
accept what Neil said about
482
1236360
1080
که نمی‌توانی حرف‌های نیل درباره
20:37
your fashion sense.
483
1237440
1050
حس مد خود را بپذیری.
20:38
So you're saying the cap doesn't fit?
484
1238490
3390
پس شما می گویید کلاهک مناسب نیست؟
20:41
Exactly. But Neil is rude, unkind
485
1241910
3180
دقیقا. اما نیل بی ادب، نامهربان
20:45
and tactless.
486
1245090
1000
و بی تدبیر است.
20:46
Absolutely!
487
1246090
1000
کاملا!
20:47
And you are the same for agreeing
488
1247090
2330
و شما هم برای موافقت
20:49
with him. So Rob, if the cap fits
489
1249420
3430
با او. پس راب، اگر کلاه مناسب باشد،
20:52
I know. I should wear it! Actually,
490
1252850
2720
می دانم. باید بپوشمش! در واقع،
20:58
You look very fashionable, in fact.
491
1258350
1520
شما خیلی شیک به نظر می رسید، در واقع.
20:59
You're a hypocrite too.
492
1259870
2690
تو هم ریاکاری
21:02
Rob, keep wearing that cap!
493
1262560
1560
راب، به پوشیدن آن کلاه ادامه بده!
21:04
Fair enough. See ya.
494
1264120
1000
به اندازه کافی منصفانه می بینمت.
21:05
Bye.
495
1265120
680
خدا حافظ.
21:13
Hello, this is The English We Speak
496
1273120
2000
سلام، این The English We Speak است
21:15
and I'm Feifei. Joining me is Neil.
497
1275120
2880
و من فیفی هستم. نیل به من می پیوندد.
21:18
Hello.
498
1278000
1120
سلام.
21:19
Hey Neil, how was your night out 0:21:21.120,1193:02:47.295 Feifei, your clothes aren't that bad.
499
1279120
2000
هی نیل، شب بیرونت چطور بود 0:21:21.120,1193:02:47.295 فیفی، لباست آنقدرها هم بد نیست.
21:21
at the new restaurant?
500
1281120
1000
در رستوران جدید؟
21:22
Oh, it was... OK.
501
1282159
2461
اوه، این بود... باشه.
21:24
Just 'OK'?
502
1284620
1480
فقط "خوب"؟
21:26
The food was average. The service was standard.
503
1286100
3860
غذا متوسط ​​بود. خدمات استاندارد بود.
21:29
Neil, there is no pleasing you!
504
1289970
2140
نیل، هیچ چیز خوشایند تو نیست!
21:32
Keep your voice down Feifei.
505
1292110
1960
صدایت را کم کن فیفی.
21:34
It was nothing to shout about.
506
1294070
1060
چیزی برای فریاد زدن نبود.
21:35
It was nothing to shout about?
507
1295130
2649
چیزی برای فریاد زدن نبود؟
21:37
Would you normally shout about a good restaurant?
508
1297779
2421
آیا معمولاً در مورد یک رستوران خوب فریاد می زنید؟
21:40
Of course not. But when something
509
1300230
1490
البته که نه. اما وقتی
21:41
is 'nothing to shout about', it means it's
510
1301720
2380
چیزی «چیزی برای فریاد زدن نیست» به این معنی است که
21:44
nothing special. It's average or
511
1304100
1880
چیز خاصی نیست. متوسط ​​یا
21:45
unremarkable. So you wouldn't
512
1305980
2120
غیر قابل توجه است. بنابراین شما
21:48
make an effort to tell anyone about it.
513
1308100
1829
تلاشی برای گفتن این موضوع به کسی انجام نمی دهید.
21:49
So basically, you mean your
514
1309929
1771
بنابراین اساسا، یعنی
21:51
experience was disappointing?
515
1311700
1530
تجربه شما ناامید کننده بود؟
21:53
Not exactly. I mean it was neither
516
1313230
2400
نه دقیقا. منظورم این است که نه
21:55
good nor bad - just average.
517
1315630
2851
خوب بود و نه بد - فقط متوسط.
21:58
These examples might
518
1318481
1000
این مثال‌ها ممکن است
21:59
make the phrase easier to understand.
519
1319481
5979
درک عبارت را آسان‌تر کند.
22:05
This year's bonus is nothing to shout
520
1325460
2280
پاداش امسال چیزی برای فریاد زدن
22:07
about but I guess it's better than
521
1327740
2319
نیست، اما حدس می‌زنم بهتر از
22:10
last year's.
522
1330059
3230
سال گذشته باشد.
22:13
My job is nothing to shout about but at
523
1333289
2561
شغل من چیزی برای فریاد زدن نیست، اما
22:15
least it pays the bills.
524
1335850
4220
حداقل صورت حساب ها را پرداخت می کند.
22:20
Her clothes are nothing to shout about:
525
1340070
2000
لباس های او چیزی برای فریاد زدن نیست:
22:22
brown, cotton, cheap-looking, not very
526
1342070
4439
قهوه ای، نخی، ظاهری ارزان، نه چندان
22:26
fashionable!
527
1346509
1491
مد روز!
22:30
This is The English We Speak from
528
1350000
2110
این انگلیسی ما صحبت می کنیم از
22:32
the BBC and we're discussing the phrase
529
1352110
2710
بی بی سی است و ما در حال بحث درباره عبارت
22:34
'nothing to shout about'. It's used to
530
1354820
2489
"هیچ چیز برای فریاد زدن نیست". برای
22:37
describe something or someone that isn't
531
1357309
2591
توصیف چیزی یا شخصی که خاص نیست
22:39
special - something unremarkable or just
532
1359900
2690
- چیزی غیرقابل توجه یا فقط
22:42
ordinary. So Neil, the restaurant was
533
1362590
3030
معمولی استفاده می شود. بنابراین نیل، رستوران
22:45
nothing special but was there
534
1365620
2210
چیز خاصی نبود اما آیا چیزی وجود داشت
22:47
anything you could shout about?
535
1367830
1610
که بتوانید درباره آن فریاد بزنید؟
22:49
Oh yeah. The prices! It was so cheap.
536
1369440
2829
اوه بله. قیمت ها! خیلی ارزان بود
22:52
That's probably why the food wasn't great.
537
1372269
2571
احتمالا به همین دلیل غذا عالی نبود.
22:54
And on Mondays they do a special
538
1374840
1980
و دوشنبه‌ها غذای ویژه
22:56
'two for the price of one' meal.
539
1376820
1621
«دو به قیمت یک» را انجام می‌دهند.
22:58
That's something to shout about.
540
1378441
1049
این چیزی برای فریاد زدن است.
22:59
You're easy to please!
541
1379490
1610
خشنود کردن شما آسان است!
23:01
Actually Feifei, I was wondering if
542
1381100
1840
راستی فیفی میخواستم
23:02
you'd like to have dinner with me
543
1382940
1060
بدونم دوشنبه آینده با من شام
23:04
next Monday?
544
1384000
1000
بخوری؟
23:05
At the restaurant that's
545
1385000
1000
در رستوران که
23:06
nothing to shout about?
546
1386000
1720
چیزی برای فریاد زدن نیست؟
23:07
Yeah.
547
1387720
1000
آره
23:08
OK then and if the food isn't good,
548
1388720
2439
خوب پس و اگر غذا خوب نیست،
23:11
I'll have someone to shout at.
549
1391159
1721
کسی را خواهم داشت که سرش فریاد بزنم.
23:12
Who's that?
550
1392880
1240
اون کیه؟
23:14
You!
551
1394120
1000
شما!
23:15
Bye.
552
1395120
640
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7