BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 four-word expressions in 23 minutes!

60,142 views ・ 2022-02-05

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:08
Hello and welcome to The English We Speak
0
8000
3180
Bonjour et bienvenue sur The English We Speak
00:11
from BBC Learning English. I'm Jiaying.
1
11180
3170
de BBC Learning English. Je suis Jiaying.
00:14
And I'm Neil.
2
14350
1100
Et je suis Neil.
00:15
Thanks for wearing a hat today Neil!
3
15450
2690
Merci d'avoir porté un chapeau aujourd'hui Neil !
00:18
It'll be great for demonstrating
4
18140
1399
Ce sera formidable pour démontrer
00:19
our piece of authentic English today.
5
19539
2421
notre morceau d'anglais authentique aujourd'hui.
00:21
Well, wearing a hat is very useful!
6
21960
2000
Eh bien, porter un chapeau est trĂšs utile !
00:23
It makes you taller - and smarter!
7
23960
2379
Cela vous rend plus grand et plus intelligent !
00:26
The bigger the hat, the bigger the brains, apparently!
8
26339
3110
Plus le chapeau est grand, plus le cerveau est gros, apparemment !
00:29
Excellent - you have demonstrated
9
29449
1551
Excellent - vous avez
00:31
our phrase very well!
10
31000
2510
trÚs bien démontré notre phrase !
00:33
Remind me what it is?
11
33510
1180
Rappelez-moi ce que c'est ?
00:34
'To talk through your hat'.
12
34690
1880
'Pour parler Ă  travers votre chapeau'.
00:36
It means 'To talk a lot about something
13
36570
2180
Cela signifie 'Parler beaucoup de quelque chose que
00:38
you don't really understand'.
14
38750
1550
vous ne comprenez pas vraiment'.
00:40
I could say 'You're just talking rubbish.'
15
40300
3090
Je pourrais dire "Tu ne fais que dire des bĂȘtises".
00:43
Maybe I should just wear a different hat!
16
43390
2310
Peut-ĂȘtre que je devrais juste porter un chapeau diffĂ©rent !
00:45
No Neil, just listen to these examples
17
45700
2860
Non Neil, Ă©coutez simplement ces exemples
00:48
and you'll understand.
18
48560
2000
et vous comprendrez.
00:52
I don't believe Roy's story
19
52570
2670
Je ne crois pas Ă  l'histoire de Roy
00:55
about climbing Mount Everest.
20
55240
2000
sur l'ascension de l'Everest.
00:57
He's talking through his hat!
21
57240
2930
Il parle Ă  travers son chapeau !
01:00
The weatherman's promise of a heatwave
22
60170
1830
La promesse météorologique d'une vague de chaleur
01:02
didn't come true.
23
62000
1550
ne s'est pas réalisée.
01:03
I think he was talking through his hat.
24
63550
3029
Je pense qu'il parlait Ă  travers son chapeau.
01:06
You're talking through your hat when
25
66579
2821
Vous parlez Ă  travers votre chapeau quand
01:09
you say our exams have been postponed.
26
69400
3960
vous dites que nos examens ont été reportés.
01:16
This is The English We Speak from BBC Learning English.
27
76390
2970
Il s'agit de l'anglais que nous parlons de BBC Learning English.
01:19
Our phrase today is
28
79360
1640
Notre expression aujourd'hui est
01:21
'to talk through your hat', which means
29
81000
2000
"parler Ă  travers votre chapeau", ce qui signifie
01:23
'to talk a lot about something 
30
83000
1680
"parler beaucoup de quelque chose que
01:24
you don't really understand' and Neil,
31
84680
2000
vous ne comprenez pas vraiment" et Neil,
01:26
you've been talking through your hat.
32
86700
3230
vous avez parlé à travers votre chapeau.
01:29
Uh... okay, but I'm sure wearing a hat is good for you.
33
89930
3450
Euh... d'accord, mais je suis sûr que porter un chapeau est bon pour vous.
01:33
I know a hat keeps your head warm.
34
93380
2700
Je sais qu'un chapeau garde la tĂȘte au chaud.
01:36
Oh yes - that's it! They're also good for
35
96080
2600
Oh oui - c'est ça! Ils sont également bons pour
01:38
keeping your biscuits
36
98680
1010
conserver vos biscuits
01:39
but keep that under your hat!
37
99690
2080
mais gardez cela sous votre chapeau !
01:41
Very good Neil! 'To keep something under your hat'
38
101770
3470
TrÚs bien Neil ! "Garder quelque chose sous votre chapeau"
01:45
means 'To keep something a secret'.
39
105240
2550
signifie "Garder quelque chose secret".
01:47
Well. your secret is out now - but let's go
40
107790
3040
Bien. votre secret est maintenant dévoilé - mais allons-y
01:50
before you talk any more rubbish about hats!
41
110830
2980
avant de dire plus de bĂȘtises sur les chapeaux !
01:53
Ok, goodbye!
42
113810
1860
OK aurevoir!
01:55
Bye!
43
115670
570
Au revoir!
01:56
44
116640
500
02:04
Hello and welcome to The English We Speak.
45
124479
2881
Bonjour et bienvenue sur The English We Speak.
02:07
I'm Feifei.
46
127360
1030
Je suis Feifei.
02:08
And hello, I'm Rob.
47
128390
1610
Et bonjour, je suis Rob.
02:11
Um... what is that smell?
48
131390
2900
Hum... c'est quoi cette odeur ?
02:14
Smell? Err... I can't smell anything!
49
134290
3650
Sentir? Euh... je ne sens rien !
02:17
There's definitely a terrible smell - like mouldy cheese!
50
137940
4210
Il y a certainement une odeur épouvantable - comme du fromage moisi !
02:22
What's in that bag, Rob?
51
142150
3120
Qu'y a-t-il dans ce sac, Rob ?
02:25
Oh, this bag?
52
145270
1490
Ah, ce sac ?
02:26
You're right - it is cheese: beautiful, delicious 
53
146760
3920
Vous avez raison - c'est du fromage : beau et délicieux
02:30
Stilton cheese, in fact. Would you like some?
54
150680
3020
fromage Stilton, en fait. En voudrais tu?
02:33
No. So why have you got a bag of mouldy cheese?
55
153700
4280
Non. Alors pourquoi avez-vous un sac de fromage moisi ?
02:37
Well, I stopped at the cheese shop
56
157980
1980
Eh bien, je me suis arrĂȘtĂ© Ă  la fromagerie
02:39
on the way to the office
57
159960
1600
sur le chemin du bureau
02:41
and saw this cheese was half price,
58
161560
2360
et j'ai vu que ce fromage était à moitié prix,
02:43
and you probably know
59
163920
1080
et vous savez probablement que
02:45
I have a good nose for a bargain!
60
165000
2280
j'ai un bon nez pour une bonne affaire !
02:47
I don't think so, Rob!
61
167280
2200
Je ne pense pas, Rob !
02:49
Judging by this cheese,
62
169500
1260
A en juger par ce fromage,
02:50
You have a bad nose. It smells awful!
63
170760
2860
tu as mauvais nez. Ça sent mauvais !
02:53
No, Feifei! When you 'have a nose'
64
173620
2610
Non, Feifei ! Lorsque vous "avez du nez"
02:56
or even 'a good nose' for something
65
176230
2420
ou mĂȘme "un bon nez" pour quelque chose,
02:58
it's not about your sense of smell!
66
178650
1830
ce n'est pas votre sens de l'odorat !
03:00
It describes someone who is naturally good
67
180480
3000
Il décrit quelqu'un qui est naturellement doué
03:03
at finding and recognizing something
68
183480
2619
pour trouver et reconnaßtre quelque chose
03:06
in my case, finding a bargain!
69
186099
2101
dans mon cas, trouver une bonne affaire !
03:08
I'm not so sure about that, Rob!
70
188200
2120
Je n'en suis pas si sûr, Rob !
03:10
Well, I have a good nose for finding examples,
71
190340
3100
Eh bien, j'ai un bon flair pour trouver des exemples,
03:13
so here they are:
72
193440
1400
alors les voici :
03:18
We need to sell more newspapers
73
198000
2690
nous devons vendre plus de
03:20
so we need to find a reporter with a good nose for a story.
74
200690
4830
journaux, nous devons donc trouver un journaliste avec un bon flair pour une histoire.
03:26
I have a good nose for learning languages
75
206530
2110
J'ai un bon nez pour apprendre les langues
03:28
and was fluent in Spanish in just a year.
76
208640
2000
et je parlais couramment l'espagnol en seulement un an.
03:32
My mum's got a nose for bargains, and booked us all
77
212640
3040
Ma mÚre a le flair pour les bonnes affaires et nous a réservé tous les
03:35
flights to Italy for just 50 pounds each.
78
215680
3320
vols pour l'Italie pour seulement 50 livres chacun.
03:41
This is The English We Speak
79
221800
880
C'est The English We Speak
03:42
from BBC Learning English
80
222680
2000
de BBC Learning English
03:44
and we're finding out about the phrase
81
224680
3000
et nous découvrons l'expression
03:47
'to have a good nose for something'.
82
227680
2000
"avoir un bon nez pour quelque chose".
03:49
Rob claims to have one, but I'm not so sure.
83
229680
4120
Rob prétend en avoir un, mais je n'en suis pas si sûr.
03:53
So, how much did you pay for this cheese, Rob?
84
233800
3200
Alors, combien as-tu payé pour ce fromage, Rob ?
03:57
Only 20 pounds - it was half price!
85
237000
2860
Seulement 20 livres - c'était à moitié prix !
03:59
That's because it's old - look, it's
86
239860
2630
C'est parce que c'est vieux - regardez, ça
04:02
going green! Sorry, Rob - this cannot stay
87
242490
3600
passe au vert ! Désolé, Rob - cela ne peut pas rester
04:06
in the studio. It stinks - out it goes.
88
246090
4310
dans le studio. Ça pue - ça s'en va.
04:13
Oh - that's not very nice.
89
253720
2260
Oh - ce n'est pas trĂšs gentil.
04:17
Hold on, I can still smell something bad.
90
257000
4200
Attends, je peux encore sentir quelque chose de mauvais.
04:21
It's your socks! Look, you haven't got
91
261200
3180
C'est vos chaussettes ! Écoute, tu n'as pas mis
04:24
your shoes on. Urghhh!
92
264380
1870
tes chaussures. Urghhh !
04:26
Wow, Feifei, you really have got
93
266250
2850
Wow, Feifei, tu as vraiment
04:29
a good nose - a good nose for bad smells!
94
269100
3730
un bon nez - un bon nez pour les mauvaises odeurs !
04:32
Your bad smells, Rob!
95
272830
2050
Tes mauvaises odeurs, Rob !
04:34
Time to go. Bye.
96
274880
1280
Il est temps d'y aller. Au revoir.
04:36
Bye.
97
276160
560
Au revoir.
04:44
Hello and welcome to The English
98
284640
1650
Bonjour et bienvenue sur The English
04:46
We Speak. I'm Feifei...
99
286290
1550
We Speak. Je suis Feifei...
04:47
You are, and I'm Rob.
100
287840
2090
Vous l'ĂȘtes, et je suis Rob.
04:49
Hey Rob, a question - is it right you have
101
289930
3160
Hey Rob, une question - est-il vrai que vous avez
04:53
a friend who lives on top of a mountain?
102
293090
2790
un ami qui vit au sommet d'une montagne ?
04:55
Errr, no.
103
295880
1080
Euh, non.
04:56
What about a friend who lives in La Paz
104
296960
2960
Qu'en est-il d'un ami qui vit Ă  La Paz, l'
04:59
one of the highest cities in the world?
105
299920
1600
une des villes les plus hautes du monde ?
05:01
Strange question, but no.
106
301520
2910
Question Ă©trange, mais non.
05:04
OK, how about a friend who lives
107
304430
3170
OK, que diriez-vous d'un ami qui vit
05:07
at the top of a very tall tower block?
108
307600
2850
au sommet d'une trÚs haute tour ?
05:10
Definitely not. Why are you asking
109
310450
2120
DĂ©finitivement pas. Pourquoi demandez-vous Ă 
05:12
about my friends, anyway?
110
312570
1540
propos de mes amis, de toute façon?
05:14
Well, someone in the office said
111
314110
2250
Eh bien, quelqu'un au bureau a dit que
05:16
you have friends in high places - and I just
112
316360
2920
vous aviez des amis haut placés - et je me
05:19
wondered why it was useful to know
113
319280
2359
demandais pourquoi il Ă©tait utile de connaĂźtre des
05:21
people who lived high up.
114
321639
1991
gens qui vivaient en haut.
05:23
OK, well if you have friends in high places
115
323630
2990
OK, eh bien, si vous avez des amis haut placés,
05:26
it has nothing to do with their
116
326620
1870
cela n'a rien Ă  voir avec leur
05:28
physical location - they are people you
117
328490
2560
emplacement physique - ce sont des gens que vous
05:31
know who are powerful and in an
118
331050
2220
connaissez qui sont puissants et
05:33
important position and
119
333270
1410
occupent une position importante et qui
05:34
are able to help you.
120
334680
1269
sont capables de vous aider.
05:35
So these are useful people to know then?
121
335949
3331
Ce sont donc des personnes utiles Ă  connaĂźtre alors ?
05:39
They certainly are. Let's hear some
122
339300
1880
Ils le sont certainement. Écoutons quelques
05:41
examples of other friends in high places.
123
341180
3730
exemples d'autres amis haut placés.
05:46
Wang managed to get a promotion
124
346080
1800
Wang a réussi à obtenir une promotion
05:47
but I'm sure it's only because
125
347880
2110
mais je suis sûr que c'est uniquement parce
05:49
he knows people in high places.
126
349990
2490
qu'il connaßt des gens haut placés.
05:52
Thanks to his friends in high places, my
127
352480
3161
Grùce à ses amis haut placés, mon
05:55
boyfriend managed to get tickets for the
128
355641
2359
copain a réussi à obtenir des billets pour le
05:58
sold-out rock concert. Yay!
129
358000
3510
concert de rock à guichets fermés. Yay!
06:01
Despite failing her exams, Jane still
130
361510
3080
MalgrĂ© l'Ă©chec de ses examens, Jane a quand mĂȘme
06:04
managed to get a place at university.
131
364590
3100
réussi à obtenir une place à l'université.
06:07
I'm sure she has friends in high places.
132
367690
2510
Je suis sûr qu'elle a des amis haut placés.
06:12
This is The English We Speak from
133
372200
2670
C'est The English We Speak de
06:14
BBC Learning English and we're talking
134
374870
2490
BBC Learning English et nous parlons
06:17
about the phrase 'friends in high places'.
135
377360
3510
de l'expression «amis haut placés».
06:20
These are powerful and important people
136
380870
2250
Ce sont des personnes puissantes et importantes que
06:23
we know and might be able to help us
137
383120
2060
nous connaissons et qui pourraient nous aider
06:25
in some way. So Rob, you know some
138
385180
3359
d'une maniĂšre ou d'une autre. Alors Rob, tu connais
06:28
very important people then?
139
388539
1591
des gens trĂšs importants alors ?
06:30
Well, yes a few - although not the Queen.
140
390130
3350
Eh bien, oui quelques-uns - mais pas la reine.
06:33
Why do you want to know?
141
393480
1420
Pourquoi veux tu savoir?
06:34
Well, I have to renew my passport
142
394900
3160
Eh bien, je dois renouveler mon passeport
06:38
and I need someone important to witness
143
398060
2340
et j'ai besoin de quelqu'un d'important pour assister Ă 
06:40
my application.
144
400400
1000
ma demande.
06:41
Oh come on Feifei, you know
145
401400
2530
Oh allez Feifei, tu sais que
06:43
I could do that.
146
403930
1000
je pourrais faire ça.
06:44
Errr, sorry Rob. You may be a friend
147
404930
2440
Euh, dĂ©solĂ© Rob. Vous ĂȘtes peut-ĂȘtre un ami,
06:47
but you're not in a high enough position to
148
407370
2680
mais vous n'ĂȘtes pas assez haut placĂ© pour le
06:50
do this! Look, it needs a doctor, lawyer or
149
410050
4239
faire ! Écoutez, il faut un mĂ©decin, un avocat ou un
06:54
policeman to sign it.
150
414289
1511
policier pour le signer.
06:55
Great! So how high am I?
151
415800
2690
Génial! Alors, à quelle hauteur suis-je ?
06:58
About this high.
152
418490
2300
A propos de ce haut.
07:00
That low. Oh dear. Time to make
153
420790
2890
Ce bas. Oh cher. Il est temps de se faire de
07:03
some new friends. Bye bye.
154
423680
1440
nouveaux amis. Bye Bye.
07:05
Bye.
155
425120
720
Au revoir.
07:12
Hello, I'm Neil
 but where is Feifei?
156
432440
2770
Bonjour, je suis Neil
 mais oĂč est Feifei ?
07:15
Sorry I'm late! Is it time for
157
435210
2900
Veillez excuser mon retard! Est-il temps pour
07:18
The English We Speak?
158
438110
970
The English We Speak?
07:19
It is, Feifei – but catch your breath
159
439080
2080
Ça l'est, Feifei – mais reprenez votre souffle
07:21
and have a seat. Are you OK?
160
441160
2860
et asseyez-vous. Êtes-vous ok?
07:24
You look a bit of a
 a mess!
161
444020
1780
Tu as l'air un peu
 un gñchis !
07:25
Me? A mess! You would be a mess
162
445800
3839
Moi? Un gĂąchis! Tu serais un gĂąchis
07:29
if you had been where I have been.
163
449639
2090
si tu avais Ă©tĂ© lĂ  oĂč j'ai Ă©tĂ©.
07:31
OK, OK, calm down
 what's that smell?
164
451729
5631
OK, OK, calmez-vous
 c'est quoi cette odeur ?
07:37
So you think I smell now! I've been
165
457380
3370
Alors tu penses que je sens maintenant ! J'ai été
07:40
to the rubbish dump!
166
460750
1130
à la décharge !
07:41
The rubbish dump?! Why did you go there?
167
461880
2800
Le dépotoir ?! Pourquoi es-tu allé là-bas?
07:44
Because I was looking for Rob earlier, and
168
464680
2720
Parce que je cherchais Rob plus tĂŽt, et
07:47
someone said he was down in the dumps.
169
467430
2290
quelqu'un a dit qu'il était dans la décharge.
07:49
Feifei, that is the last place you will
170
469720
2350
Feifei, c'est le dernier endroit oĂč vous
07:52
find someone who is down in the dumps.
171
472070
2080
trouverez quelqu'un qui est dans la décharge.
07:54
It's just a saying that describes someone
172
474150
1780
C'est juste un dicton qui décrit quelqu'un
07:55
who is unhappy, fed up and sometimes
173
475930
2840
qui est malheureux, qui en a marre et qui a parfois l'
07:58
feels there is no hope.
174
478770
1390
impression qu'il n'y a pas d'espoir.
08:00
Oh I get it! Being depressed or
175
480160
3190
Oh je comprends! Être dĂ©primĂ© ou
08:03
unhappy is a miserable feeling – a bit like
176
483350
2749
malheureux est un sentiment misérable - un peu comme
08:06
being at a rubbish dump, actually.
177
486099
2401
ĂȘtre dans une dĂ©charge, en fait.
08:08
Exactly. Let's hear some examples

178
488500
3210
Exactement. Voyons quelques exemples

08:13
Don't be so down in the dumps
179
493080
1951
Ne sois pas si déprimé que
08:15
you're going on holiday tomorrow!
180
495031
2249
tu pars en vacances demain !
08:17
Oh, it's Monday again - no wonder I feel so
181
497280
4199
Oh, c'est encore lundi - pas Ă©tonnant que je me sente
08:21
down in the dumps.
182
501479
1681
si déprimé.
08:23
Reshma has been so down in the dumps
183
503160
2860
Reshma est tellement déprimée
08:26
since her boyfriend left her.
184
506020
2020
depuis que son petit ami l'a quittée.
08:30
So that's being 'down in the dumps'
185
510440
2110
Donc, c'est ĂȘtre « dans le dĂ©potoir »
08:32
- feeling unhappy and miserable. So I've
186
512550
4019
- se sentir malheureux et misérable. J'ai donc
08:36
had a wasted trip – but I wonder why Rob
187
516569
3190
eu un voyage gĂąchĂ© – mais je me demande pourquoi Rob
08:39
is 'down in the dumps'?
188
519759
1490
est « dans le dépotoir » ?
08:41
It could be because his football team
189
521249
2070
C'est peut-ĂȘtre parce que son Ă©quipe de football a
08:43
lost... again.
190
523319
1561
perdu... encore une fois.
08:44
No, he’s used to that happening.
191
524880
2749
Non, il est habitué à ce qui se passe.
08:47
It must be something more serious than that.
192
527629
2331
Ça doit ĂȘtre quelque chose de plus sĂ©rieux que ça.
08:49
I know – he's feeling sad because
193
529960
2390
Je sais – il se sent triste parce
08:52
he's not presenting this wonderful
194
532350
1510
qu'il ne présente pas ce merveilleux
08:53
programme with you – it's such a great
195
533860
1990
programme avec vous – c'est un si bon
08:55
script isn't it!
196
535850
1200
scénario, n'est-ce pas !
08:57
There's only one place for this
197
537050
1629
Il n'y a qu'une seule place pour ce
08:58
script Neil – in the dump!
198
538679
2041
script Neil – dans le dĂ©potoir !
09:00
Ha ha, very funny!
199
540720
1760
Haha trĂšs drĂŽle!
09:02
Bye.
200
542480
600
Au revoir.
09:11
This is The English We Speak. I’m Feifei.
201
551480
2880
C'est l'anglais que nous parlons. Je suis Feifei.
09:14
And hello, I’m Rob.
202
554360
1680
Et bonjour, je suis Rob.
09:16
Rob, would you mind wiping those
203
556040
2010
Rob, ça te dérangerait d'essuyer ces
09:18
crumbs from your mouth?
204
558050
1490
miettes de ta bouche ?
09:19
Ooops, sorry!
205
559540
1000
Oups, désolé !
09:20
Do you know, it’s very strange.
206
560540
2199
Savez-vous, c'est trĂšs Ă©trange.
09:22
I made a cake a last night and brought it
207
562739
3140
J'ai fait un gùteau hier soir et je l'ai apporté
09:25
to work today to share with you.
208
565879
1650
au travail aujourd'hui pour le partager avec vous.
09:27
That’s very kind!
209
567529
1720
C'est trĂšs gentil!
09:29
Yes, but
210
569249
1140
Oui, mais
09:30
it seems to have vanished into thin air.
211
570389
2440
il semble avoir disparu dans les airs.
09:32
Wow! You’re a magician!
212
572829
1700
Ouah! Vous ĂȘtes un magicien !
09:34
You’ve made a cake disappear!
213
574529
1531
Vous avez fait disparaßtre un gùteau !
09:36
No, Rob.
214
576060
1740
Non, Rob.
09:37
The phrase 'to vanish into thin air’ means
215
577800
2759
L'expression "disparaĂźtre dans les airs" signifie
09:40
'to suddenly, mysteriously and completely disappear'.
216
580559
4190
"disparaßtre soudainement, mystérieusement et complÚtement".
09:44
You haven’t seen the cake, have you, Rob?
217
584749
2041
Tu n'as pas vu le gĂąteau, n'est-ce pas, Rob ?
09:46
No, Feifei – no sign of your disappearing cake.
218
586790
3610
Non, Feifei - aucun signe de votre gĂąteau en train de disparaĂźtre.
09:50
Ok, well let’s hear some examples of this phrase.
219
590400
3119
Ok, eh bien, Ă©coutons quelques exemples de cette phrase.
09:53
Let’s hope they haven’t suddenly disappeared!
220
593519
3000
Espérons qu'ils n'aient pas subitement disparu !
09:59
I can’t remember where I’ve parked the car!
221
599480
2880
Je ne me souviens plus oĂč j'ai garĂ© la voiture !
10:02
I think it’s vanished into thin air.
222
602360
3779
Je pense qu'il s'est volatilisé.
10:06
Have you seen the boss?
223
606139
1561
Avez-vous vu le patron?
10:07
Someone important needs to talk to him
224
607700
1319
Quelqu'un d'important doit lui parler
10:09
but I can't find him anywhere.
225
609019
1851
mais je ne le trouve nulle part.
10:10
It's like he's vanished into thin air.
226
610870
3480
C'est comme s'il avait disparu dans les airs.
10:14
Has anyone seen my glasses?
227
614350
1690
Quelqu'un a-t-il vu mes lunettes ?
10:16
They’ve vanished into thin air.
228
616040
2360
Ils ont disparu dans les airs.
10:21
This is The English We Speak
229
621800
1819
C'est The English We Speak
10:23
from BBC Learning English
230
623619
1890
de BBC Learning English
10:25
and we’re learning about the expression
231
625509
1950
et nous apprenons l'expression
10:27
‘to vanish into thin air’,
232
627459
2000
"disparaĂźtre dans les airs",
10:29
which can be used to describe a situation where
233
629459
2380
qui peut ĂȘtre utilisĂ©e pour dĂ©crire une situation oĂč
10:31
something mysteriously and suddenly disappears.
234
631839
3591
quelque chose disparaßt mystérieusement et soudainement.
10:35
So, any sign of my cake?
235
635430
1959
Alors, aucun signe de mon gùteau ?
10:37
No.
236
637389
1971
Non.
10:39
Very odd.
237
639360
1400
TrĂšs Ă©trange.
10:40
I put it on my desk this morning
238
640760
2259
Je l'ai posé sur mon bureau ce matin
10:43
and went to make a cup of coffee
239
643019
1880
et je suis allĂ© me ​​faire une tasse de cafĂ©
10:44
and when I returned,
240
644899
1181
et quand je suis revenu,
10:46
it had gone.
241
646080
1449
il avait disparu.
10:48
Great cake, Rob!
242
648520
1390
Super gùteau, Rob !
10:49
Thanks for sharing it!
243
649910
1070
Merci de l'avoir partagé !
10:50
I hope you’ll be baking again soon!
244
650980
2180
J'espÚre que vous recommencerez bientÎt à cuisiner !
10:53
See you!
245
653160
1390
À bientît!
10:54
Rob!
246
654550
1379
Rob!
10:55
Sorry, Feifei!
247
655929
2090
Désolé, Feifei !
10:58
It was so tempting, so delicious,so I thought

248
658019
2370
C'était si tentant, si délicieux, alors j'ai pensé...
11:00
So you thought you’d eat it!
249
660389
2510
Alors tu as pensé que tu le mangerais !
11:02
It helped us demonstrate today’s phrase.
250
662899
2721
Cela nous a aidés à démontrer la phrase d'aujourd'hui.
11:05
There’s just one thing
251
665620
1779
Il y a juste une chose que
11:07
I want to vanish into thin air.
252
667399
1920
je veux faire disparaĂźtre dans les airs.
11:09
Rob: Oh yeah? And what’s that?
253
669319
1241
Rob : Ah ouais ? Et qu'est-ce que c'est ?
11:10
You, Rob!
254
670589
1100
Toi Rob!
11:11
Now I’m off to bake a cake - for me.
255
671689
2751
Maintenant, je vais préparer un gùteau - pour moi.
11:14
See you! Oh. She's gone.
256
674440
2000
À bientît! Oh. Elle est partie.
11:24
Hello, this is The English We Speak
257
684600
2320
Bonjour, c'est The English We Speak
11:26
and I'm Feifei.
258
686920
2079
et je suis Feifei.
11:28
And hello, I'm Rob.
259
688999
3260
Et bonjour, je suis Rob.
11:32
Rob, didn't you know it's very rude
260
692259
2800
Rob, tu ne savais pas que c'est trĂšs impoli
11:35
to eat while talking?
261
695059
1831
de manger en parlant ?
11:36
Sorry! It's just - somebody left these
262
696890
2859
Pardon! C'est juste - quelqu'un a laissé ces
11:39
doughnuts here and I had
263
699749
1721
beignets ici et j'ai dĂ»
11:41
to eat them - I have
264
701470
1419
les manger - j'ai
11:42
a soft spot for doughnuts.
265
702889
1461
un faible pour les beignets.
11:44
Couldn't you wait?
266
704350
1399
Vous ne pouviez pas attendre ?
11:45
No, sorry I can't - oooh, is that
267
705749
3060
Non, désolé, je ne peux pas - oooh, c'est ce
11:48
chocolate I can see in your bag?
268
708809
2150
chocolat que je vois dans ton sac ?
11:50
You couldn't spare
269
710959
1000
Vous ne pouviez pas Ă©pargner quelques morceaux, n'est-ce pas
11:51
a few chunks, could you? I have
270
711959
1500
? J'ai aussi
11:53
a soft spot for chocolate as well.
271
713459
1780
un faible pour le chocolat.
11:55
No Rob, you can't, but can I assume
272
715239
3551
Non, Rob, vous ne pouvez pas, mais puis-je supposer
11:58
a 'soft spot' refers to your large and soft
273
718790
3130
qu'un « point faible » fait référence à votre ventre large et doux que
12:01
belly you have as a result of eating
274
721920
2359
vous avez Ă  la suite de manger
12:04
too many sweet things?
275
724279
1381
trop de choses sucrées ?
12:05
How dare you! Having a soft spot
276
725660
2669
Comment oses-tu! Avoir un faible
12:08
does not mean having a fat belly
277
728329
2211
ne veut pas dire avoir un gros ventre
12:10
not that I have one anyway.
278
730540
1779
pas que j'en ai un de toute façon.
12:12
If you have a soft spot for something,
279
732319
2060
Si vous avez un faible pour quelque chose,
12:14
it means you have the
280
734379
1000
cela signifie que vous avez le
12:15
feeling of really liking
281
735379
1091
sentiment d'aimer vraiment
12:16
something or someone.
282
736470
1719
quelque chose ou quelqu'un.
12:18
Right. And it's quite a strong feeling?
283
738189
3211
Droite. Et c'est un sentiment assez fort ?
12:21
It is. When you have a soft spot
284
741420
2130
Il est. Lorsque vous avez un faible
12:23
for someone it means you
285
743550
1589
pour quelqu'un, cela signifie que vous
12:25
have a lot of affection
286
745139
1250
avez beaucoup d'affection
12:26
for them. Is there anyone you
287
746389
2101
pour lui. Y a-t-il quelqu'un pour qui tu
12:28
have a soft spot for, Feifei?
288
748490
1680
as un faible, Feifei ?
12:30
Hmmm. At the moment I just
289
750170
2050
Hmmm. Pour le moment
12:32
have a soft spot for some examples!
290
752220
2500
j'ai juste un faible pour quelques exemples !
12:37
He always had a soft spot for the
291
757000
2250
Il a toujours eu un faible pour la
12:39
woman in accounts - and guess what?
292
759250
3920
femme dans les comptes - et devinez quoi ?
12:43
Now they're getting married!
293
763170
2570
Maintenant, ils se marient !
12:46
She has a soft spot for designer shoes.
294
766720
2950
Elle a un faible pour les chaussures de marque.
12:49
Her cupboard is crammed with
295
769670
1830
Son placard est bourré de
12:51
hundreds of pairs.
296
771500
2559
centaines de paires.
12:54
Some of them, she's never even worn!
297
774059
2021
Certaines d'entre elles, elle n'est mĂȘme jamais portĂ©e !
12:57
She's got a soft spot for her
298
777080
1680
Elle a un faible pour son
12:58
English teacher and keeps buying him
299
778760
2619
professeur d'anglais et continue de lui acheter des
13:01
presents - and she's
300
781379
2420
cadeaux - et elle est
13:03
always the first to turn up for his lessons.
301
783799
2641
toujours la premiÚre à se présenter à ses cours.
13:08
This is The English We Speak from
302
788440
2230
C'est The English We Speak de
13:10
BBC Learning English and
303
790670
1909
BBC Learning English et
13:12
we're learning about
304
792579
1180
nous apprenons
13:13
the phrase 'to have a soft spot' - which is
305
793759
2740
l'expression "avoir un faible" - qui est le
13:16
a feeling of really liking something
306
796499
2421
sentiment d'aimer vraiment quelque chose
13:18
or someone.
307
798920
1659
ou quelqu'un.
13:20
So Rob, you asked if I had a soft spot
308
800579
2740
Alors Rob, tu m'as demandé si j'avais un faible
13:23
for someone - and I do!
309
803319
2200
pour quelqu'un - et j'en ai un !
13:25
Oooh, go on.
310
805519
1151
Ouh, continuez.
13:26
He's tall and handsome.
311
806670
1730
Il est grand et beau.
13:28
Oh yes.
312
808400
1600
Oh oui.
13:30
A little beard.
313
810000
1000
Une petite barbe.
13:31
Of course.
314
811000
1000
Bien sûr.
13:32
And a natural performer.
315
812000
1029
Et un interprĂšte naturel.
13:33
I knew it! You only had to say, Feifei.
316
813029
2941
Je le savais! Tu n'avais qu'Ă  dire, Feifei.
13:35
Yes, it's the great actor, Scott Foley.
317
815970
3349
Oui, c'est le grand acteur, Scott Foley.
13:39
Oh I see. You have a soft spot for him?
318
819319
4121
Oh je vois. Vous avez un faible pour lui ?
13:43
I do. And how about you, Rob?
319
823470
2609
Je le fais. Et toi, Rob ?
13:46
There's nobody - just doughnuts -
320
826079
2000
Il n'y a personne - juste des beignets -
13:48
soft, round, sweet and squidgy
321
828079
2800
doux, ronds, sucrés et moelleux
13:50
in the middle - what's not to like?
322
830879
2041
au milieu - qu'est-ce qu'il ne faut pas aimer ?
13:52
Hmm, just like you then!
323
832920
1719
Hmm, tout comme vous alors!
13:54
Time to go, Feifei. Bye!
324
834639
2281
Il est temps d'y aller, Feifei. Au revoir!
13:56
Bye bye!
325
836920
600
Bye Bye!
14:05
Hello and welcome to The English
326
845880
1230
Bonjour et bienvenue sur The English
14:07
We Speak. I'm Feifei, but where is Rob?
327
847110
4210
We Speak. Je suis Feifei, mais oĂč est Rob ?
14:11
Sorry, Feifei. I didn't know we were
328
851320
3689
Désolé, Feifei. Je ne savais pas qu'on était
14:15
in this studio today.
329
855009
1301
dans ce studio aujourd'hui.
14:16
Yes. Studio 62D.
330
856310
3009
Oui. Atelier 62D.
14:19
It says it on this plan.
331
859319
1471
C'est dit sur ce plan.
14:20
Really? The studios and offices are
332
860790
2400
Vraiment? Les studios et les bureaux sont en
14:23
being refurbished, and everything
333
863190
1889
cours de rénovation, et tout
14:25
seems a bit chaotic.
334
865079
1230
semble un peu chaotique.
14:26
As long as we follow the plan
335
866309
2280
Tant que nous suivons le plan, tout
14:28
we will be OK. Calm down, Rob.
336
868589
3141
ira bien. Calme-toi Rob.
14:31
Are things really that bad?
337
871730
1849
Les choses sont-elles vraiment si mauvaises ?
14:33
Yes! First I sat at my desk
338
873579
2310
Oui! Je me suis d'abord assis Ă  mon bureau
14:35
and was told to move to another one.
339
875889
1781
et on m'a dit de passer Ă  un autre.
14:37
And then, when I sat at another desk,
340
877670
2009
Et puis, quand je me suis assis Ă  un autre bureau,
14:39
I was told the boss was sitting there.
341
879679
1671
on m'a dit que le patron Ă©tait assis lĂ .
14:41
So you had to move on.
342
881350
1190
Il fallait donc passer Ă  autre chose.
14:42
Well, of course! And then
343
882540
1699
Oui bien sur! Et puis
14:44
when I went to the studio, somebody
344
884239
1710
quand je suis allé au studio, quelqu'un
14:45
was in there, reading the news!
345
885949
2240
Ă©tait lĂ , lisant les nouvelles !
14:48
So I was told to find another studio.
346
888189
1810
Alors on m'a dit de trouver un autre studio.
14:49
Yes, yes, I get it, Rob. You could
347
889999
2260
Oui, oui, je comprends, Rob. Vous pourriez
14:52
say you were moved from pillar to post.
348
892259
2580
dire que vous avez été déplacé de pilier en poste.
14:54
Exactly. You mean, going from
349
894839
2050
Exactement. Vous voulez dire, aller d'
14:56
one place to another in a disorganised
350
896889
2240
un endroit à un autre de maniÚre désorganisée
14:59
and chaotic way?
351
899129
1351
et chaotique ?
15:00
I do. Let's hear some examples
352
900480
2089
Je le fais. Écoutons quelques exemples
15:02
of this phrase in action.
353
902569
1601
de cette phrase en action.
15:07
We got moved from pillar to post
354
907160
2190
Nous avons été déplacés de pilier en poste
15:09
on our tour so we started to complain.
355
909350
2259
lors de notre tournée, alors nous avons commencé à nous plaindre.
15:11
It's not what was promised
356
911609
1000
Ce n'est pas ce qui Ă©tait promis
15:12
in the holiday brochure!
357
912609
1201
dans la brochure vacances !
15:15
As a child, both my parents worked
358
915400
2760
Enfant, mes deux parents travaillaient,
15:18
so I got dragged from pillar to post
359
918160
2409
alors j'ai été traßné de pilier en poste en
15:20
trying to find someone to look after me.
360
920569
2930
essayant de trouver quelqu'un pour s'occuper de moi.
15:23
I was passed from pillar to post when
361
923499
1611
J'étais passé de pilier en poste lorsque
15:25
I phoned the bank to try and pay
362
925110
1509
j'ai téléphoné à la banque pour essayer de payer
15:26
my credit card bill.
363
926619
1421
ma facture de carte de crédit.
15:30
This is The English We Speak from
364
930040
2339
C'est The English We Speak de
15:32
BBC Learning English and
365
932379
1950
BBC Learning English et
15:34
I'm with Rob, who's
366
934329
1360
je suis avec Rob, qui a
15:35
been moved from pillar to post.
367
935689
2560
été muté de pilier en poste.
15:38
That means moving from one place
368
938249
1590
Cela signifie se déplacer d'un endroit
15:39
to another in a disorganised
369
939839
2071
à un autre de maniÚre désorganisée
15:41
and chaotic way. But, Rob, things
370
941910
3739
et chaotique. Mais, Rob, les choses
15:45
don't have to be chaotic.
371
945649
1520
ne doivent pas ĂȘtre chaotiques.
15:47
Why's that?
372
947169
1170
Pourquoi ça?
15:48
If you just follow
373
948339
1210
Si vous suivez simplement
15:49
the temporary plan. It tells you
374
949549
2301
le plan temporaire. Il vous indique
15:51
where to sit and which studio to use.
375
951850
3000
oĂč vous asseoir et quel studio utiliser.
15:54
OK. Let's have a look. Right - so we're
376
954850
5370
D'ACCORD. Regardons. Bon - donc nous sommes
16:00
meant to be in this studio - 62D.
377
960220
2679
censĂ©s ĂȘtre dans ce studio - 62D.
16:02
Yes! And where is your desk?
378
962899
3580
Oui! Et oĂč est votre bureau ?
16:06
Err, oh no, my desk is right behind a pillar!
379
966479
4321
Euh, oh non, mon bureau est juste derriÚre un pilier !
16:10
Nobody will be able to see me now.
380
970800
2529
Personne ne pourra me voir maintenant.
16:13
I'll have no-one to talk to.
381
973329
1461
Je n'aurai personne Ă  qui parler.
16:14
Oh, I think this office refurbishment
382
974790
3239
Oh, je pense que cette rénovation de bureau
16:18
is going to be really good!
383
978029
2371
va ĂȘtre vraiment bien !
16:20
Thanks. Are we at the end
384
980400
1929
Merci. Sommes-nous Ă  la fin
16:22
of the programme now?
385
982329
1050
du programme maintenant ?
16:23
Yes. Bye.
386
983379
1221
Oui. Au revoir.
16:24
Bye bye.
387
984600
760
Bye Bye.
16:34
Hello and welcome to The English We Speak.
388
994560
2420
Bonjour et bienvenue sur The English We Speak.
16:36
I'm Feifei.
389
996980
1000
Je suis Feifei.
16:37
And I'm Rob. Hello.
390
997980
1099
Et je suis Rob. Bonjour.
16:39
Hey, Rob, how is your application
391
999079
2600
HĂ©, Rob, comment se passe votre candidature
16:41
to run in the marathon going?
392
1001679
1530
pour courir le marathon ?
16:43
Not great. I fill in a form and then
393
1003209
2591
Pas génial. Je remplis un formulaire puis on
16:45
I'm told to fill in another one.
394
1005800
1879
me dit d'en remplir un autre.
16:47
Have you tried phoning someone?
395
1007679
2250
Avez-vous essayé de téléphoner à quelqu'un?
16:49
Yes. And they won't give me a straight answer.
396
1009929
2890
Oui. Et ils ne me donneront pas de réponse franche.
16:52
They just keep giving me the runaround.
397
1012819
2000
Ils n'arrĂȘtent pas de me donner du fil Ă  retordre.
16:54
Well, that makes sense.
398
1014819
2750
Eh bien, cela a du sens.
16:57
If you're going to run in a marathon,
399
1017569
2341
Si vous allez courir un marathon,
16:59
you've got to run around.
400
1019910
1359
vous devez courir partout.
17:01
No, Feifei. Giving someone the runaround
401
1021269
2871
Non, Feifei. Donner Ă  quelqu'un le runaround
17:04
does not involve any exercise.
402
1024140
2880
n'implique aucun exercice.
17:07
If you give someone the runaround,
403
1027020
1520
Si vous donnez Ă  quelqu'un le contournement,
17:08
it means you behave in an unhelpful way
404
1028540
1879
cela signifie que vous vous comportez d'une maniĂšre inutile,
17:10
possibly sending someone from one place
405
1030419
2581
en envoyant peut-ĂȘtre quelqu'un d'un endroit
17:13
to another to get help.
406
1033000
1600
Ă  un autre pour obtenir de l'aide.
17:14
If you are given the runaround,
407
1034600
1510
Si on vous donne le contournement,
17:16
it can be very frustrating.
408
1036110
1610
cela peut ĂȘtre trĂšs frustrant.
17:17
I'm sure it is.
409
1037720
1829
J'en suis sûr.
17:19
I know lots of situations where
410
1039549
2590
Je connais beaucoup de situations oĂč l'on
17:22
I've been given the runaround.
411
1042139
1581
m'a donné le tournis.
17:23
Well, there's one place where you
412
1043720
2069
Eh bien, il y a un endroit oĂč vous
17:25
won't be given the runaround.
413
1045789
1341
ne serez pas gĂȘnĂ©.
17:27
It's here, with some helpful examples of this phrase.
414
1047130
2870
C'est ici, avec quelques exemples utiles de cette phrase.
17:33
When I called the bank to ask for a loan,
415
1053640
3100
Quand j'ai appelĂ© la banque pour demander un prĂȘt,
17:36
they just gave me the runaround.
416
1056740
3020
ils m'ont juste donné le tour.
17:40
She went to the hospital to get the results of her test,
417
1060769
2640
Elle est allée à l'hÎpital pour obtenir les résultats de son test,
17:43
but she just got the runaround.
418
1063409
2071
mais elle a juste eu le tour de passe-passe.
17:45
Now she's going to make a formal complaint.
419
1065519
1961
Maintenant, elle va déposer une plainte officielle.
17:49
When I complained about the bill,
420
1069519
1611
Quand je me suis plaint de la facture,
17:51
I was told to speak to the boss. But he wasn't there!
421
1071130
3660
on m'a dit de parler au patron. Mais il n'Ă©tait pas lĂ  !
17:54
I think I'm just being given the runaround.
422
1074790
2530
Je pense qu'on me donne juste le contournement.
18:02
This is The English We Speak
423
1082320
1739
C'est The English We Speak
18:04
from BBC Learning English
424
1084059
1911
de BBC Learning English
18:05
and we're finding out about the phrase
425
1085970
2340
et nous découvrons l'
18:08
to 'give someone the runaround'.
426
1088310
2570
expression «donner à quelqu'un le contournement».
18:10
which means
427
1090880
1000
ce qui signifie
18:11
to deliberately behave in an unhelpful way.
428
1091880
3210
se comporter délibérément de maniÚre inutile.
18:15
And, Rob, you've been given the runaround.
429
1095090
2600
Et, Rob, on t'a donné le tour.
18:17
I have.
430
1097690
1540
J'ai.
18:19
All I want to do is get a place in the marathon.
431
1099230
3020
Tout ce que je veux, c'est obtenir une place pour le marathon.
18:22
But nobody seems to want to help me.
432
1102250
1519
Mais personne ne semble vouloir m'aider.
18:23
Could it be that you're so unfit,
433
1103769
2451
Se pourrait-il que vous soyez si inapte
18:26
they just don't want to give you a place?
434
1106220
2559
qu'ils ne veulent tout simplement pas vous donner une place ?
18:28
I don't think so. I've been training for weeks!
435
1108779
3471
Je ne pense pas. Je m'entraĂźne depuis des semaines !
18:32
Well, I managed to get a place
436
1112250
2630
Eh bien, j'ai réussi à obtenir une place
18:34
straight away with no runaround.
437
1114880
3000
tout de suite sans emballer.
18:37
What? You're running the marathon too?
438
1117880
3200
Quoi? Vous courez aussi le marathon ?
18:41
Why didn't you tell me?
439
1121080
1300
Pourquoi tu ne me l'as pas dit ?
18:42
Right, I'm going to phone them again
440
1122380
1730
D'accord, je vais encore leur téléphoner
18:44
and demand a place.
441
1124110
1299
et demander une place.
18:45
And don't be given the runaround this time, Rob!
442
1125409
3221
Et ne te laisse pas abattre cette fois, Rob !
18:48
I won't. See you at the start line!
443
1128630
2370
Je ne le ferai pas. Rendez-vous sur la ligne de départ !
18:51
Bye.
444
1131000
800
Au revoir.
19:00
Welcome to The English We Speak.
445
1140000
1759
Bienvenue Ă  L'anglais que nous parlons.
19:01
Hello, I'm Feifei
446
1141759
1191
Bonjour, je suis Feifei
19:02
and hello, I'm Rob.
447
1142950
1250
et bonjour, je suis Rob.
19:04
Err, Feifei, why the sad face?
448
1144200
3020
Euh, Feifei, pourquoi ce visage triste ?
19:07
It's not a sad face, it's an angry face.
449
1147220
3780
Ce n'est pas un visage triste, c'est un visage en colĂšre.
19:11
Oh no, has someone upset you?
450
1151000
1450
Oh non, est-ce que quelqu'un t'a dérangé ?
19:12
They sure have. I've just overheard
451
1152450
2609
Ils l'ont certainement fait. Je viens d'entendre
19:15
Neil saying I have no fashion sense.
452
1155059
2860
Neil dire que je n'ai aucun sens de la mode.
19:17
He says I dress like I'm living in the 1980s!
453
1157919
3041
Il dit que je m'habille comme si je vivais dans les années 1980 !
19:20
Ouch!
454
1160960
860
Aie!
19:21
And he says my clothes are
455
1161820
2300
Et il dit que mes vĂȘtements ne sont pas
19:24
uncoordinated and dated!
456
1164120
2230
coordonnés et datés !
19:26
Well, Feifei. I hate to say it, but
457
1166350
4280
Eh bien, Feifei. Je déteste le dire, mais
19:30
if the cap fits...
458
1170630
1461
si le plafond convient...
19:32
What cap? I don't wear hats.
459
1172091
2669
Quel plafond ? Je ne porte pas de chapeaux.
19:34
No, Feifei. I mean, the criticism is
460
1174760
2720
Non, Feifei. Je veux dire, la critique est
19:37
probably true and you should accept it.
461
1177480
3021
probablement vraie et vous devriez l'accepter.
19:40
In other words, he's probably right.
462
1180501
2519
En d'autres termes, il a probablement raison.
19:43
Hmm! Rob, I can't believe you agree
463
1183020
3509
Hmm! Rob, je n'arrive pas Ă  croire que tu sois d'accord
19:46
with Neil!
464
1186529
1000
avec Neil !
19:47
Let's hear some examples, shall we?
465
1187529
1951
Écoutons quelques exemples, d'accord ?
19:51
My boyfriend calls me messy and
466
1191080
2390
Mon petit ami m'appelle désordonnée et
19:53
untidy - what a cheek!
467
1193470
2270
désordonnée - quelle impertinence !
19:55
Well, if the cap fits.
468
1195740
3740
Eh bien, si le capuchon convient.
19:59
You say your teacher thinks you're lazy
469
1199480
1990
Vous dites que votre professeur pense que vous ĂȘtes paresseux
20:01
because you never do your homework?
470
1201470
1880
parce que vous ne faites jamais vos devoirs ?
20:03
Well, if the cap fits!
471
1203350
2579
Eh bien, si le capuchon convient!
20:06
They think I ate all the biscuits because
472
1206920
2040
Ils pensent que j'ai mangé tous les biscuits parce que
20:08
I was the only one in the kitchen last night.
473
1208970
2030
j'Ă©tais le seul dans la cuisine hier soir.
20:11
Well, if the cap fits!
474
1211000
3000
Eh bien, si le capuchon convient!
20:18
This is The English We Speak from
475
1218720
2189
Il s'agit de The English We Speak de
20:20
BBC Learning English and we're finding
476
1220909
2281
BBC Learning English et nous
20:23
out about the phrase 'if the cap fits'
477
1223190
3270
découvrons l'expression «si le plafond convient»,
20:26
which means you agree with someone's
478
1226460
1920
ce qui signifie que vous ĂȘtes d'accord avec la critique de quelqu'un
20:28
criticism or an opinion about someone else
479
1228380
3549
ou une opinion sur quelqu'un d'autre
20:31
and they should accept it.
480
1231929
1431
et qu'il devrait l'accepter.
20:33
But Feifei, you're claiming you can't
481
1233360
3000
Mais Feifei, tu prétends que tu ne peux pas
20:36
accept what Neil said about
482
1236360
1080
accepter ce que Neil a dit Ă  propos de
20:37
your fashion sense.
483
1237440
1050
ton sens de la mode.
20:38
So you're saying the cap doesn't fit?
484
1238490
3390
Donc tu dis que le bouchon ne rentre pas ?
20:41
Exactly. But Neil is rude, unkind
485
1241910
3180
Exactement. Mais Neil est impoli, méchant
20:45
and tactless.
486
1245090
1000
et sans tact.
20:46
Absolutely!
487
1246090
1000
Absolument!
20:47
And you are the same for agreeing
488
1247090
2330
Et vous ĂȘtes le mĂȘme pour ĂȘtre
20:49
with him. So Rob, if the cap fits
489
1249420
3430
d'accord avec lui. Alors Rob, si le bouchon convient,
20:52
I know. I should wear it! Actually,
490
1252850
2720
je le sais. je devrais le porter ! En fait,
20:58
You look very fashionable, in fact.
491
1258350
1520
vous avez l'air trĂšs Ă  la mode, en fait.
20:59
You're a hypocrite too.
492
1259870
2690
Tu es aussi un hypocrite.
21:02
Rob, keep wearing that cap!
493
1262560
1560
Rob, continue de porter cette casquette !
21:04
Fair enough. See ya.
494
1264120
1000
Assez juste. À plus.
21:05
Bye.
495
1265120
680
Au revoir.
21:13
Hello, this is The English We Speak
496
1273120
2000
Bonjour, c'est The English We Speak
21:15
and I'm Feifei. Joining me is Neil.
497
1275120
2880
et je suis Feifei. Me rejoindre est Neil.
21:18
Hello.
498
1278000
1120
Bonjour.
21:19
Hey Neil, how was your night out 0:21:21.120,1193:02:47.295 Feifei, your clothes aren't that bad.
499
1279120
2000
Hey Neil, comment s'est passĂ©e ta soirĂ©e 0:21:21.120,1193:02:47.295 Feifei, tes vĂȘtements ne sont pas si mauvais.
21:21
at the new restaurant?
500
1281120
1000
au nouveau restaurant ?
21:22
Oh, it was... OK.
501
1282159
2461
Oh, c'Ă©tait... D'accord.
21:24
Just 'OK'?
502
1284620
1480
Juste "d'accord" ?
21:26
The food was average. The service was standard.
503
1286100
3860
La nourriture Ă©tait moyenne. Le service Ă©tait standard.
21:29
Neil, there is no pleasing you!
504
1289970
2140
Neil, il n'y a pas de quoi te plaire !
21:32
Keep your voice down Feifei.
505
1292110
1960
Baissez la voix Feifei.
21:34
It was nothing to shout about.
506
1294070
1060
Il n'y avait pas de quoi crier.
21:35
It was nothing to shout about?
507
1295130
2649
Il n'y avait pas de quoi crier ?
21:37
Would you normally shout about a good restaurant?
508
1297779
2421
Criez-vous normalement pour un bon restaurant ?
21:40
Of course not. But when something
509
1300230
1490
Bien sûr que non. Mais quand quelque
21:41
is 'nothing to shout about', it means it's
510
1301720
2380
chose « n'a rien de spécial », cela signifie qu'il
21:44
nothing special. It's average or
511
1304100
1880
n'y a rien de spécial. C'est moyen ou
21:45
unremarkable. So you wouldn't
512
1305980
2120
banal. Vous ne feriez donc
21:48
make an effort to tell anyone about it.
513
1308100
1829
aucun effort pour en parler Ă  qui que ce soit.
21:49
So basically, you mean your
514
1309929
1771
Donc en gros, tu veux dire que ton
21:51
experience was disappointing?
515
1311700
1530
expérience a été décevante ?
21:53
Not exactly. I mean it was neither
516
1313230
2400
Pas exactement. Je veux dire que ce n'Ă©tait ni
21:55
good nor bad - just average.
517
1315630
2851
bon ni mauvais - juste moyen.
21:58
These examples might
518
1318481
1000
Ces exemples pourraient
21:59
make the phrase easier to understand.
519
1319481
5979
rendre la phrase plus facile Ă  comprendre.
22:05
This year's bonus is nothing to shout
520
1325460
2280
Le bonus de cette année n'a rien d'extraordinaire,
22:07
about but I guess it's better than
521
1327740
2319
mais je suppose qu'il est meilleur que celui de
22:10
last year's.
522
1330059
3230
l'année derniÚre.
22:13
My job is nothing to shout about but at
523
1333289
2561
Mon travail n'a rien d'exceptionnel mais au
22:15
least it pays the bills.
524
1335850
4220
moins il paie les factures.
22:20
Her clothes are nothing to shout about:
525
1340070
2000
Ses vĂȘtements n'ont rien d'exceptionnel :
22:22
brown, cotton, cheap-looking, not very
526
1342070
4439
marron, coton, cheap, pas trĂšs
22:26
fashionable!
527
1346509
1491
mode !
22:30
This is The English We Speak from
528
1350000
2110
C'est The English We Speak de
22:32
the BBC and we're discussing the phrase
529
1352110
2710
la BBC et nous discutons de l'expression
22:34
'nothing to shout about'. It's used to
530
1354820
2489
"rien à crier". Il est utilisé pour
22:37
describe something or someone that isn't
531
1357309
2591
décrire quelque chose ou quelqu'un qui n'est pas
22:39
special - something unremarkable or just
532
1359900
2690
spécial - quelque chose de banal ou simplement
22:42
ordinary. So Neil, the restaurant was
533
1362590
3030
ordinaire. Donc Neil, le restaurant n'avait
22:45
nothing special but was there
534
1365620
2210
rien de spécial, mais y avait-il
22:47
anything you could shout about?
535
1367830
1610
quelque chose dont vous pourriez crier ?
22:49
Oh yeah. The prices! It was so cheap.
536
1369440
2829
Oh ouais. Les prix! C'était tellement bon marché.
22:52
That's probably why the food wasn't great.
537
1372269
2571
C'est probablement pourquoi la nourriture n'Ă©tait pas super.
22:54
And on Mondays they do a special
538
1374840
1980
Et le lundi, ils préparent
22:56
'two for the price of one' meal.
539
1376820
1621
un repas spécial "deux pour le prix d'un".
22:58
That's something to shout about.
540
1378441
1049
C'est quelque chose Ă  crier.
22:59
You're easy to please!
541
1379490
1610
Vous ĂȘtes facile Ă  satisfaire !
23:01
Actually Feifei, I was wondering if
542
1381100
1840
En fait Feifei, je me demandais si
23:02
you'd like to have dinner with me
543
1382940
1060
tu aimerais dĂźner avec moi
23:04
next Monday?
544
1384000
1000
lundi prochain ?
23:05
At the restaurant that's
545
1385000
1000
Au restaurant il
23:06
nothing to shout about?
546
1386000
1720
n'y a rien Ă  redire ?
23:07
Yeah.
547
1387720
1000
Ouais.
23:08
OK then and if the food isn't good,
548
1388720
2439
OK alors et si la nourriture n'est pas bonne,
23:11
I'll have someone to shout at.
549
1391159
1721
j'aurai quelqu'un sur qui crier.
23:12
Who's that?
550
1392880
1240
Qui c'est?
23:14
You!
551
1394120
1000
Vous!
23:15
Bye.
552
1395120
640
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7