How to talk to a climate denier ⏲️ 6 Minute English

172,251 views ・ 2023-03-09

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:08
Hello. This is 6 Minute English from
0
8700
2100
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی از
00:10
BBC Learning English. I’m Sam.
1
10800
1620
BBC Learning English است. من سام هستم
00:12
And I’m Rob. When Sarah Ott was growing up
2
12420
3240
و من راب هستم. وقتی سارا اوت
00:15
in Florida in the 1990s, she loved
3
15660
3300
در دهه 1990 در فلوریدا بزرگ می شد، عاشق
00:18
playing in nature. She picked up litter
4
18960
2400
بازی در طبیعت بود. او زباله ها را
00:21
in the street and took it home to recycle.
5
21360
1860
در خیابان جمع کرد و برای بازیافت به خانه برد.
00:23
But later, in college, Sarah became
6
23220
3180
اما بعدها، در کالج، سارا
00:26
surrounded by people in her community
7
26400
2160
با افرادی در جامعه خود احاطه شد
00:28
who didn’t share her love of the
8
28560
2160
که عشق او به
00:30
environment – people who didn’t
9
30720
1920
محیط زیست را نداشتند - افرادی که
00:32
believe that climate change was real.
10
32640
2100
باور نداشتند تغییرات آب و هوایی واقعی است.
00:34
And slowly, Sarah started
11
34740
2460
و آرام آرام سارا
00:37
to doubt it as well.
12
37200
900
نیز به آن شک کرد. بر اساس برخی تخمین ها،
00:38
Climate deniers - people who don’t believe
13
38100
3180
منکران آب و هوا - افرادی که باور ندارند
00:41
that climate change is happening,
14
41280
1680
تغییرات آب و هوایی در حال رخ دادن است
00:42
or that it isn’t caused by humans - make up
15
42960
3900
یا این که توسط انسان ایجاد نشده است -
00:46
around nine percent of the American
16
46860
2280
حدود 9 درصد از
00:49
population, according to some estimates.
17
49140
3060
جمعیت آمریکا را تشکیل می دهند.
00:52
Now, Sarah works as a climate campaigner
18
52200
3240
اکنون، سارا به عنوان یک مبارز آب و هوا
00:55
at the US National Centre for Science
19
55440
2340
در مرکز ملی آموزش علوم ایالات متحده کار می کند و به
00:57
Education, teaching children the science
20
57780
2880
کودکان علوم
01:00
behind climate change, but her journey
21
60660
2520
مربوط به تغییرات آب و هوایی را آموزش می دهد، اما سفر او به
01:03
there was a difficult one, and she lost
22
63180
2520
آنجا یک سفر دشوار بود و او
01:05
many friends on the way.
23
65700
1440
دوستان زیادی را در راه از دست داد.
01:07
In this programme, we’ll be discussing
24
67140
2100
در این برنامه، ما در مورد
01:09
climate deniers, and finding out how
25
69240
2820
منکران آب و هوا بحث خواهیم کرد و چگونگی
01:12
to talk with people who doubt the
26
72060
1860
صحبت با افرادی را که به
01:13
science of global warming. And as usual,
27
73920
2220
علم گرمایش جهانی شک دارند، خواهیم فهمید. و طبق معمول،
01:16
we’ll be learning some
28
76140
1020
01:17
new vocabulary as well.
29
77160
1560
واژگان جدیدی را نیز یاد خواهیم گرفت.
01:18
But before that, I have a question
30
78720
2040
اما قبل از آن یک سوال
01:20
for you, Rob. Whatever climate deniers
31
80760
2700
از شما دارم راب. منکران آب و هوا هر چه
01:23
think, there is strong agreement on the
32
83460
2280
فکر می کنند،
01:25
issue among scientists on the
33
85740
1980
بین دانشمندان
01:27
Intergovernmental Panel on Climate
34
87720
2220
هیئت بین دولتی تغییرات آب و هوایی
01:29
Change, the IPCC. So, what percentage of
35
89940
3900
، IPCC، توافق قوی در مورد این موضوع وجود دارد. بنابراین، چند درصد از
01:33
the world’s scientific community agree
36
93840
2400
جامعه علمی جهان موافق هستند
01:36
that climate change is real? Is it:
37
96240
2520
که تغییرات آب و هوایی واقعی است؟ آیا این:
01:38
a) 79 percent? b) 89 percent? or
38
98760
4860
الف) 79 درصد است؟ ب) 89 درصد؟ یا
01:43
c) 99 percent?
39
103620
2100
ج) 99 درصد؟
01:45
I’ll have a guess and I’ll say it’s 99 percent.
40
105720
3180
من حدس می زنم و می گویم 99 درصد است.
01:48
OK. I will reveal the answer later in
41
108900
3000
خوب. من جواب را بعداً در برنامه فاش خواهم کرد
01:51
the programme, Rob. Marco Silva is
42
111900
2700
، راب. مارکو سیلوا
01:54
a climate disinformation reporter for
43
114600
2160
یک گزارشگر اطلاعات نادرست آب و هوا برای
01:56
the BBC. He told BBC World Service
44
116760
2760
بی بی سی است. او به برنامه سرویس جهانی بی‌بی‌سی،
01:59
programme, The Climate Question, what
45
119520
2340
پرسش آب و هوا، گفت که
02:01
he’s learned about reporting on
46
121860
1800
درباره گزارش‌دهی درباره
02:03
the issue from around the world.
47
123660
1440
این موضوع از سراسر جهان چه آموخته است.
02:06
It’s quite important to make here a very
48
126300
2940
بسیار مهم است که در اینجا
02:09
clear distinction between being wrong,
49
129240
3000
تمایز بسیار واضحی بین اشتباه بودن،
02:12
ill-informed about climate change
50
132240
1860
ناآگاهی در مورد تغییرات آب و هوایی
02:14
and being a full-blown climate denier.
51
134100
2940
و منکر کامل آب و هوا بودن قائل شویم.
02:17
A lot of people may not be very well
52
137040
2880
بسیاری از مردم ممکن است به خوبی
02:19
versed with the science, the facts of
53
139920
2100
با علم، حقایق
02:22
climate change… to be honest, they can
54
142020
1920
تغییرات آب و هوایی آشنا نباشند... صادقانه بگویم، ممکن است
02:23
at times be quite complex, quite dense.
55
143940
3240
گاهی اوقات بسیار پیچیده، کاملا متراکم باشند.
02:27
Some people may have genuine
56
147180
2220
برخی از افراد ممکن است
02:29
questions about the subject. So, with
57
149400
2880
سوالات واقعی در مورد موضوع داشته باشند. بنابراین، با
02:32
information, with facts, those people
58
152280
2820
اطلاعات، با حقایق،
02:35
can be convinced. Climate deniers, though,
59
155100
3720
می توان آن افراد را قانع کرد. با این حال، منکران اقلیم،
02:38
people who reject the basic facts of
60
158820
3000
افرادی که حقایق اساسی
02:41
climate change, are likely to be
61
161820
2040
تغییر آب و هوا را رد می کنند، احتمالاً
02:43
more difficult to persuade.
62
163860
1380
متقاعد کردن آنها دشوارتر است.
02:45
Marco distinguishes a full-blown
63
165240
3120
مارکو یک منکر کامل آب و هوا را متمایز می کند
02:48
climate denier - someone who is
64
168360
1980
- کسی که
02:50
completely committed to the idea,
65
170340
1680
کاملاً به این ایده متعهد است،
02:52
from someone who is simply ill-informed,
66
172020
3060
از کسی که به سادگی ناآگاه است،
02:55
meaning someone who knows less than
67
175080
2340
یعنی کسی که کمتر از آنچه
02:57
they should about a particular topic.
68
177420
2160
باید درباره یک موضوع خاص می داند.
02:59
Marco thinks it’s possible persuade an
69
179580
3360
مارکو فکر می‌کند که می‌توان یک
03:02
ill-informed person that climate change
70
182940
2040
فرد ناآگاه را متقاعد کرد که تغییرات آب و هوایی
03:04
is a fact, for example by sharing personal
71
184980
3240
یک واقعیت است، برای مثال با به اشتراک گذاشتن
03:08
stories of how of the weather has changed
72
188220
2580
داستان‌های شخصی در مورد چگونگی تغییر آب و هوا
03:10
in recent years, or by asking them why
73
190800
2880
در سال‌های اخیر، یا با پرسیدن اینکه چرا به
03:13
they doubt the scientific evidence.
74
193680
1680
شواهد علمی شک دارند.
03:15
Full-blown climate deniers, on the other
75
195360
2820
از سوی دیگر، متقاعد کردن منکران کامل آب و هوا
03:18
hand, are much harder to persuade.
76
198180
2280
بسیار دشوارتر است. در
03:20
Here’s Marco Silva again, sharing some advice
77
200460
3360
اینجا دوباره مارکو سیلوا، توصیه هایی را
03:23
on how best to talk to people about the
78
203820
3000
در مورد بهترین روش صحبت با مردم در مورد
03:26
climate with BBC World Service
79
206820
1680
آب و هوا با برنامه سرویس جهانی بی بی سی،
03:28
programme, The Climate Question.
80
208500
1680
پرسش آب و هوا، به اشتراک می گذارد.
03:31
A number of researchers and academics
81
211020
2880
تعدادی از محققین و دانشگاهیان
03:33
have looked into exactly this topic before.
82
213900
3180
قبلاً دقیقاً به این موضوع پرداخته اند.
03:37
Professor Sander van der Linden,
83
217080
1980
پروفسور ساندر ون در لیندن،
03:39
professor of social psychology at the
84
219060
2520
استاد روانشناسی اجتماعی در
03:41
University of Cambridge, is one of them.
85
221580
2100
دانشگاه کمبریج، یکی از آنهاست.
03:43
He's been looking into this long and hard,
86
223680
2400
او این موضوع را طولانی و سخت بررسی کرده است،
03:46
and when I spoke to him, he gave me a
87
226080
3480
و وقتی با او صحبت کردم، چند راهنمایی به من داد
03:49
couple of tips. For instance, don't challenge
88
229560
3600
. به عنوان مثال،
03:53
a climate denier directly. Don't confront them
89
233160
3600
مستقیماً یک منکر آب و هوا را به چالش نکشید. با آنها روبرو نشوید که به
03:56
telling them that they're this or that,
90
236760
2820
آنها بگویید این یا آن هستند،
03:59
throwing insults at them, that their beliefs
91
239580
2940
به آنها توهین نکنید، باورهایشان
04:02
are wrong - that sort of attitude or strategy
92
242520
2940
اشتباه است - این نوع نگرش یا استراتژی
04:05
is only likely to backfire. If you do that,
93
245460
3540
فقط نتیجه معکوس دارد. اگر این کار را انجام دهید،
04:09
the chances are people are just going
94
249000
1920
این احتمال وجود دارد که مردم
04:10
to hold on to their views even more firmly.
95
250920
2760
حتی بیشتر به نظرات خود پایبند باشند.
04:14
Marco mentions Professor van der Linden,
96
254700
3120
مارکو از پروفسور ون در لیندن،
04:17
a psychologist who has taken a long,
97
257820
3000
روانشناسی که
04:20
hard look at the issue of climate denial.
98
260820
3000
نگاهی طولانی و سخت به موضوع انکار آب و هوا داشته است، یاد می کند.
04:23
If you take a long, hard look at something,
99
263820
2940
اگر نگاهی طولانی و سخت به چیزی بیندازید،
04:26
you examine it very carefully in order
100
266760
2940
آن را با دقت بررسی می‌کنید تا
04:29
to improve it for the future.
101
269700
1680
برای آینده آن را بهبود ببخشید.
04:31
Professor van der Linden advises us not
102
271380
3120
پروفسور ون در لیندن به ما توصیه می کند که
04:34
to challenge climate deniers directly, and
103
274500
2880
مستقیماً منکران آب و هوا را به چالش نکشیم و
04:37
never to throw insults – to say offensive,
104
277380
2640
هرگز توهین نکنیم -
04:40
hurtful things directly to someone. This
105
280020
3060
مستقیماً به کسی چیزهای توهین آمیز و آزاردهنده بگوییم.
04:43
approach is unlikely to work and will
106
283080
2100
بعید است که این رویکرد کارساز باشد و
04:45
probably backfire, or have the opposite
107
285180
2580
احتمالاً نتیجه معکوس خواهد داشت، یا
04:47
effect from that intended, such as
108
287760
2460
تأثیری معکوس از آنچه در نظر گرفته شده است، مانند
04:50
making that person’s opinion even stronger.
109
290220
2280
قویتر کردن نظر آن شخص خواهد داشت.
04:52
Instead, what’s needed is understanding
110
292500
3120
در عوض، آنچه مورد نیاز است درک
04:55
and empathy – realising that climate
111
295620
2940
و همدلی است – درک اینکه منکران آب و هوا
04:58
deniers cannot control the life events that
112
298560
2880
نمی توانند رویدادهای زندگی را که
05:01
led them to mistrust science; and the
113
301440
3300
آنها را به بی اعتمادی به علم سوق داده است، کنترل کنند. و
05:04
patience to try to show them difference
114
304740
2400
صبر در تلاش برای نشان دادن تفاوت
05:07
between fact and fiction.
115
307140
1800
بین واقعیت و خیال.
05:08
OK, it’s time to reveal the answer to your
116
308940
3000
خوب، اکنون زمان آن است که پاسخ سؤال خود را فاش کنیم،
05:11
question now, Sam - what percentage of
117
311940
2340
سام - چند درصد از
05:14
the global scientific community agree
118
314280
3120
جامعه علمی جهانی موافق هستند
05:17
that human-caused climate change
119
317400
1860
که تغییرات آب و هوایی ناشی از انسان
05:19
is real? And I guessed it was 99 percent.
120
319260
3240
واقعی است؟ و حدس زدم 99 درصد باشد.
05:22
And that was the correct answer, Rob!
121
322500
2340
و این پاسخ درست بود، راب!
05:24
The scientific evidence for a climate
122
324840
2700
شواهد علمی برای یک وضعیت اضطراری آب و هوایی
05:27
emergency is overwhelming, leaving just
123
327540
2700
بسیار زیاد است و فقط
05:30
the question of what we do about it.
124
330240
2220
این سوال را باقی می گذارد که ما در مورد آن چه می کنیم.
05:33
OK, let’s recap the vocabulary we’ve
125
333060
2460
خوب، بیایید واژگانی را که
05:35
learned from this programme on climate
126
335520
1860
از این برنامه در مورد منکران آب و هوا آموخته‌ایم مرور کنیم
05:37
deniers – people who do not accept
127
337380
2280
- افرادی که نمی‌پذیرند
05:39
that climate change is real.
128
339660
1740
که تغییرات آب و هوایی واقعی است.
05:41
Someone who is ill-informed knows less
129
341400
3240
کسی که بی اطلاع است کمتر از آنچه که
05:44
than they should about a particular topic.
130
344640
2400
باید در مورد یک موضوع خاص می داند. صفت
05:47
The adjective full-blown means
131
347040
2760
تمام عیار به معنای
05:49
completely committed or developed.
132
349800
2100
کاملا متعهد یا توسعه یافته است.
05:51
The idiom to take a long, hard look at
133
351900
3120
اصطلاح نگاه کردن طولانی و سخت به
05:55
something means to examine something
134
355020
2280
چیزی به معنای بررسی
05:57
very carefully in order to
135
357300
2280
دقیق چیزی است تا
05:59
improve it for the future.
136
359580
1080
آن را برای آینده بهبود بخشد.
06:00
If you throw insults, you say offensive,
137
360660
3180
اگر توهین می کنید،
06:03
hurtful things directly to someone.
138
363840
2280
مستقیماً به کسی چیزهای توهین آمیز و آزاردهنده می گویید.
06:06
And finally, if your actions backfire, they have
139
366120
4380
و در نهایت، اگر اقدامات شما نتیجه معکوس داشته باشد،
06:10
opposite effect from the one you intended.
140
370500
2340
نتیجه معکوس با آنچه در نظر داشتید خواهد داشت.
06:12
Once again, our six minutes are up!
141
372840
2820
یک بار دیگر، شش دقیقه ما تمام شد! فعلا خداحافظ
06:15
Bye for now!
142
375660
840
!
06:16
Bye bye!
143
376500
780
خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7