How to talk to a climate denier ⏲️ 6 Minute English

172,251 views ・ 2023-03-09

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:08
Hello. This is 6 Minute English from
0
8700
2100
Ciao. Questo è l'inglese di 6 minuti dalla
00:10
BBC Learning English. I’m Sam.
1
10800
1620
BBC Learning English. Sono Sam.
00:12
And I’m Rob. When Sarah Ott was growing up
2
12420
3240
E io sono Rob. Quando Sarah Ott cresceva
00:15
in Florida in the 1990s, she loved
3
15660
3300
in Florida negli anni '90, adorava
00:18
playing in nature. She picked up litter
4
18960
2400
giocare nella natura. Ha raccolto i rifiuti
00:21
in the street and took it home to recycle.
5
21360
1860
per strada e li ha portati a casa per riciclarli.
00:23
But later, in college, Sarah became
6
23220
3180
Ma in seguito, al college, Sarah è stata
00:26
surrounded by people in her community
7
26400
2160
circondata da persone della sua comunità
00:28
who didn’t share her love of the
8
28560
2160
che non condividevano il suo amore per l'
00:30
environment – people who didn’t
9
30720
1920
ambiente, persone che non
00:32
believe that climate change was real.
10
32640
2100
credevano che il cambiamento climatico fosse reale.
00:34
And slowly, Sarah started
11
34740
2460
E lentamente, anche Sarah ha iniziato
00:37
to doubt it as well.
12
37200
900
a dubitarne. I
00:38
Climate deniers - people who don’t believe
13
38100
3180
negazionisti del clima - persone che non credono
00:41
that climate change is happening,
14
41280
1680
che il cambiamento climatico stia avvenendo
00:42
or that it isn’t caused by humans - make up
15
42960
3900
o che non sia causato dall'uomo - costituiscono
00:46
around nine percent of the American
16
46860
2280
circa il nove percento della
00:49
population, according to some estimates.
17
49140
3060
popolazione americana, secondo alcune stime.
00:52
Now, Sarah works as a climate campaigner
18
52200
3240
Ora, Sarah lavora come attivista per il clima
00:55
at the US National Centre for Science
19
55440
2340
presso il National Center for Science Education degli Stati Uniti
00:57
Education, teaching children the science
20
57780
2880
, insegnando ai bambini la scienza
01:00
behind climate change, but her journey
21
60660
2520
dietro il cambiamento climatico, ma il suo viaggio
01:03
there was a difficult one, and she lost
22
63180
2520
è stato difficile e ha perso
01:05
many friends on the way.
23
65700
1440
molti amici lungo la strada.
01:07
In this programme, we’ll be discussing
24
67140
2100
In questo programma parleremo dei
01:09
climate deniers, and finding out how
25
69240
2820
negazionisti del clima e scopriremo come
01:12
to talk with people who doubt the
26
72060
1860
parlare con le persone che dubitano della
01:13
science of global warming. And as usual,
27
73920
2220
scienza del riscaldamento globale. E come al solito,
01:16
we’ll be learning some
28
76140
1020
impareremo
01:17
new vocabulary as well.
29
77160
1560
anche un nuovo vocabolario.
01:18
But before that, I have a question
30
78720
2040
Ma prima, ho una domanda
01:20
for you, Rob. Whatever climate deniers
31
80760
2700
per te, Rob. Qualunque cosa ne pensino i negazionisti del clima
01:23
think, there is strong agreement on the
32
83460
2280
, c'è un forte accordo sulla
01:25
issue among scientists on the
33
85740
1980
questione tra gli scienziati del
01:27
Intergovernmental Panel on Climate
34
87720
2220
Gruppo intergovernativo sui
01:29
Change, the IPCC. So, what percentage of
35
89940
3900
cambiamenti climatici, l'IPCC. Quindi, quale percentuale della
01:33
the world’s scientific community agree
36
93840
2400
comunità scientifica mondiale concorda sul fatto
01:36
that climate change is real? Is it:
37
96240
2520
che il cambiamento climatico sia reale? È:
01:38
a) 79 percent? b) 89 percent? or
38
98760
4860
a) 79 percento? b) 89 percento? oppure
01:43
c) 99 percent?
39
103620
2100
c) 99 percento?
01:45
I’ll have a guess and I’ll say it’s 99 percent.
40
105720
3180
Indovinerò e dirò che è il 99 percento.
01:48
OK. I will reveal the answer later in
41
108900
3000
OK. Rivelerò la risposta più avanti
01:51
the programme, Rob. Marco Silva is
42
111900
2700
nel programma, Rob. Marco Silva è
01:54
a climate disinformation reporter for
43
114600
2160
un giornalista di disinformazione climatica per
01:56
the BBC. He told BBC World Service
44
116760
2760
la BBC. Ha raccontato al programma della BBC World Service
01:59
programme, The Climate Question, what
45
119520
2340
, The Climate Question, ciò che
02:01
he’s learned about reporting on
46
121860
1800
ha appreso sui rapporti sulla
02:03
the issue from around the world.
47
123660
1440
questione da tutto il mondo.
02:06
It’s quite important to make here a very
48
126300
2940
È abbastanza importante fare qui una
02:09
clear distinction between being wrong,
49
129240
3000
distinzione molto chiara tra l'essere sbagliato,
02:12
ill-informed about climate change
50
132240
1860
male informato sul cambiamento climatico
02:14
and being a full-blown climate denier.
51
134100
2940
e l'essere un negazionista del clima in piena regola.
02:17
A lot of people may not be very well
52
137040
2880
Molte persone potrebbero non essere molto
02:19
versed with the science, the facts of
53
139920
2100
esperte con la scienza, i fatti del
02:22
climate change… to be honest, they can
54
142020
1920
cambiamento climatico ... ad essere onesti,
02:23
at times be quite complex, quite dense.
55
143940
3240
a volte possono essere piuttosto complessi, piuttosto densi.
02:27
Some people may have genuine
56
147180
2220
Alcune persone potrebbero avere
02:29
questions about the subject. So, with
57
149400
2880
domande sincere sull'argomento. Quindi, con
02:32
information, with facts, those people
58
152280
2820
le informazioni, con i fatti, quelle persone
02:35
can be convinced. Climate deniers, though,
59
155100
3720
possono essere convinte. I negazionisti del clima, tuttavia,
02:38
people who reject the basic facts of
60
158820
3000
le persone che rifiutano i fatti fondamentali del
02:41
climate change, are likely to be
61
161820
2040
cambiamento climatico, sono probabilmente
02:43
more difficult to persuade.
62
163860
1380
più difficili da convincere.
02:45
Marco distinguishes a full-blown
63
165240
3120
Marco distingue un
02:48
climate denier - someone who is
64
168360
1980
negazionista del clima in piena regola - qualcuno che è
02:50
completely committed to the idea,
65
170340
1680
completamente impegnato nell'idea,
02:52
from someone who is simply ill-informed,
66
172020
3060
da qualcuno che è semplicemente male informato,
02:55
meaning someone who knows less than
67
175080
2340
ovvero qualcuno che sa meno di quanto
02:57
they should about a particular topic.
68
177420
2160
dovrebbe su un particolare argomento.
02:59
Marco thinks it’s possible persuade an
69
179580
3360
Marco pensa che sia possibile convincere una
03:02
ill-informed person that climate change
70
182940
2040
persona poco informata che il cambiamento climatico
03:04
is a fact, for example by sharing personal
71
184980
3240
è un dato di fatto, ad esempio condividendo
03:08
stories of how of the weather has changed
72
188220
2580
storie personali su come è cambiato il tempo
03:10
in recent years, or by asking them why
73
190800
2880
negli ultimi anni o chiedendo loro perché
03:13
they doubt the scientific evidence.
74
193680
1680
dubitano delle prove scientifiche. I
03:15
Full-blown climate deniers, on the other
75
195360
2820
negazionisti del clima in piena regola, d'altra
03:18
hand, are much harder to persuade.
76
198180
2280
parte, sono molto più difficili da convincere.
03:20
Here’s Marco Silva again, sharing some advice
77
200460
3360
Ecco di nuovo Marco Silva, che condivide alcuni consigli
03:23
on how best to talk to people about the
78
203820
3000
sul modo migliore per parlare alla gente del
03:26
climate with BBC World Service
79
206820
1680
clima con il programma della BBC World Service
03:28
programme, The Climate Question.
80
208500
1680
, The Climate Question.
03:31
A number of researchers and academics
81
211020
2880
Un certo numero di ricercatori e accademici
03:33
have looked into exactly this topic before.
82
213900
3180
ha già esaminato esattamente questo argomento.
03:37
Professor Sander van der Linden,
83
217080
1980
Il professor Sander van der Linden,
03:39
professor of social psychology at the
84
219060
2520
professore di psicologia sociale
03:41
University of Cambridge, is one of them.
85
221580
2100
all'Università di Cambridge, è uno di loro.
03:43
He's been looking into this long and hard,
86
223680
2400
Ha esaminato la cosa a lungo e con attenzione,
03:46
and when I spoke to him, he gave me a
87
226080
3480
e quando gli ho parlato, mi ha dato un
03:49
couple of tips. For instance, don't challenge
88
229560
3600
paio di consigli. Ad esempio, non sfidare
03:53
a climate denier directly. Don't confront them
89
233160
3600
direttamente un negazionista del clima. Non affrontarli
03:56
telling them that they're this or that,
90
236760
2820
dicendo loro che sono questo o quello,
03:59
throwing insults at them, that their beliefs
91
239580
2940
lanciando loro insulti, che le loro convinzioni
04:02
are wrong - that sort of attitude or strategy
92
242520
2940
sono sbagliate: quel tipo di atteggiamento o strategia
04:05
is only likely to backfire. If you do that,
93
245460
3540
rischia solo di ritorcersi contro. Se lo fai,
04:09
the chances are people are just going
94
249000
1920
è probabile che le persone
04:10
to hold on to their views even more firmly.
95
250920
2760
manterranno le loro opinioni ancora più fermamente.
04:14
Marco mentions Professor van der Linden,
96
254700
3120
Marco menziona il professor van der Linden,
04:17
a psychologist who has taken a long,
97
257820
3000
uno psicologo che ha esaminato a lungo e
04:20
hard look at the issue of climate denial.
98
260820
3000
con attenzione la questione della negazione del clima.
04:23
If you take a long, hard look at something,
99
263820
2940
Se dai un'occhiata lunga e dura a qualcosa,
04:26
you examine it very carefully in order
100
266760
2940
la esamini molto attentamente
04:29
to improve it for the future.
101
269700
1680
per migliorarla per il futuro.
04:31
Professor van der Linden advises us not
102
271380
3120
Il professor van der Linden ci consiglia
04:34
to challenge climate deniers directly, and
103
274500
2880
di non sfidare direttamente i negazionisti del clima e di
04:37
never to throw insults – to say offensive,
104
277380
2640
non lanciare mai insulti - per dire
04:40
hurtful things directly to someone. This
105
280020
3060
cose offensive e offensive direttamente a qualcuno.
04:43
approach is unlikely to work and will
106
283080
2100
È improbabile che questo approccio funzioni e
04:45
probably backfire, or have the opposite
107
285180
2580
probabilmente si ritorcerà contro o avrà l'
04:47
effect from that intended, such as
108
287760
2460
effetto opposto a quello previsto, come
04:50
making that person’s opinion even stronger.
109
290220
2280
rendere l'opinione di quella persona ancora più forte.
04:52
Instead, what’s needed is understanding
110
292500
3120
Invece, ciò che serve è la comprensione
04:55
and empathy – realising that climate
111
295620
2940
e l'empatia – rendersi conto che i
04:58
deniers cannot control the life events that
112
298560
2880
negazionisti del clima non possono controllare gli eventi della vita che
05:01
led them to mistrust science; and the
113
301440
3300
li hanno portati a diffidare della scienza; e la
05:04
patience to try to show them difference
114
304740
2400
pazienza di provare a mostrare loro la differenza
05:07
between fact and fiction.
115
307140
1800
tra realtà e finzione.
05:08
OK, it’s time to reveal the answer to your
116
308940
3000
OK, è ora di rivelare la risposta alla tua
05:11
question now, Sam - what percentage of
117
311940
2340
domanda ora, Sam: quale percentuale
05:14
the global scientific community agree
118
314280
3120
della comunità scientifica globale concorda sul fatto
05:17
that human-caused climate change
119
317400
1860
che il cambiamento climatico causato dall'uomo
05:19
is real? And I guessed it was 99 percent.
120
319260
3240
sia reale? E ho immaginato che fosse il 99 percento.
05:22
And that was the correct answer, Rob!
121
322500
2340
E quella era la risposta corretta, Rob!
05:24
The scientific evidence for a climate
122
324840
2700
Le prove scientifiche di un'emergenza climatica
05:27
emergency is overwhelming, leaving just
123
327540
2700
sono schiaccianti, lasciando solo
05:30
the question of what we do about it.
124
330240
2220
la domanda su cosa fare al riguardo.
05:33
OK, let’s recap the vocabulary we’ve
125
333060
2460
OK, ricapitoliamo il vocabolario che abbiamo
05:35
learned from this programme on climate
126
335520
1860
imparato da questo programma sui
05:37
deniers – people who do not accept
127
337380
2280
negazionisti del clima: persone che non accettano
05:39
that climate change is real.
128
339660
1740
che il cambiamento climatico sia reale.
05:41
Someone who is ill-informed knows less
129
341400
3240
Qualcuno che è male informato sa meno di quanto
05:44
than they should about a particular topic.
130
344640
2400
dovrebbe su un determinato argomento.
05:47
The adjective full-blown means
131
347040
2760
L'aggettivo in piena regola significa
05:49
completely committed or developed.
132
349800
2100
completamente impegnato o sviluppato.
05:51
The idiom to take a long, hard look at
133
351900
3120
L'espressione idiomatica per dare un'occhiata lunga e dura a
05:55
something means to examine something
134
355020
2280
qualcosa significa esaminare qualcosa con
05:57
very carefully in order to
135
357300
2280
molta attenzione al fine di
05:59
improve it for the future.
136
359580
1080
migliorarla per il futuro.
06:00
If you throw insults, you say offensive,
137
360660
3180
Se lanci insulti, dici
06:03
hurtful things directly to someone.
138
363840
2280
cose offensive e offensive direttamente a qualcuno.
06:06
And finally, if your actions backfire, they have
139
366120
4380
E infine, se le tue azioni si ritorceranno contro, avranno l'
06:10
opposite effect from the one you intended.
140
370500
2340
effetto opposto a quello che intendevi.
06:12
Once again, our six minutes are up!
141
372840
2820
Ancora una volta, i nostri sei minuti sono scaduti!
06:15
Bye for now!
142
375660
840
Arrivederci!
06:16
Bye bye!
143
376500
780
Ciao ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7