BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 English 'animal' expressions in 25 minutes!

71,261 views ・ 2021-06-26

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:06
Hello and welcome to The English We Speak.
0
6880
2720
سلام و به The English We Speak خوش آمدید.
00:09
With me Feifei.
1
9600
1120
با من فیفی.
00:10
And I'm Neil.
2
10720
1040
و من نیل هستم.
00:11
So come on Feifei,
3
11760
1440
پس بیا
00:13
you've been grumpy all morning.
4
13200
1840
فیفی، تمام صبح عبوس بودی.
00:15
What's upset you?
5
15040
1120
چه چیزی شما را ناراحت کرده است؟
00:16
We have a new tea-making rota and it
6
16160
2960
ما یک روتای جدید چای سازی داریم و
00:19
seems that Rob will be making less tea than me.
7
19120
2960
به نظر می رسد که راب کمتر از من چای درست می کند.
00:22
Are you sure?
8
22080
880
00:22
Yes. Look!
9
22960
1040
مطمئنی؟
آره. نگاه کن
00:24
Feifei: Monday morning, Tuesday afternoon,
10
24000
3360
فیفی: دوشنبه صبح، سه شنبه بعد از ظهر،
00:27
Thursday morning and every other Friday.
11
27360
3040
پنجشنبه صبح و هر جمعه در میان.
00:30
Rob: just Wednesday morning.
12
30400
2600
راب: همین چهارشنبه صبح.
00:33
This tea-making rota is so unfair.
13
33000
2440
این روتای چای ساز خیلی ناعادلانه است.
00:35
I'm really going to complain about
14
35440
1760
من واقعاً
00:37
this at the next team meeting.
15
37200
1680
در جلسه بعدی تیم از این موضوع شکایت خواهم کرد.
00:38
He always has it easy.
16
38880
2000
او همیشه آسان است.
00:40
Is it that important Feifei?
17
40880
1760
فیفی انقدر مهمه؟
00:42
If I were you, I'd let sleeping dogs lie.
18
42640
2960
من اگر جای شما بودم، به سگ های خوابیده اجازه می دادم دروغ بگویند.
00:45
You could make things worse.
19
45600
1600
شما می توانید اوضاع را بدتر کنید.
00:47
Let sleeping dogs lie?
20
47200
1920
بگذار سگ های خواب دروغ بگویند؟
00:49
You mean 'leave things as  they are to avoid causing
21
49120
3200
منظورتان این است که برای جلوگیری از ایجاد
00:52
trouble or restarting an old argument'?
22
52320
2640
مشکل یا شروع مجدد یک بحث قدیمی، همه چیز را همانطور که هستند رها کنید؟
00:54
Exactly!
23
54960
800
دقیقا!
00:55
We had this argument before and the
24
55760
1840
ما قبلاً این بحث را داشتیم و
00:57
result was this new tea-making rota.
25
57600
2640
نتیجه این روتای جدید چای سازی بود.
01:00
So, just like avoiding waking up a dog
26
60240
2160
بنابراین، درست مانند اجتناب از بیدار کردن سگ
01:02
and making it angry,
27
62400
1520
و عصبانی کردن او،
01:03
let sleeping dogs lie.
28
63920
1840
اجازه دهید سگ های خواب نیز دروغ بگویند.
01:05
Let's hear some more examples of this phrase.
29
65760
3484
بیایید چند نمونه دیگر از این عبارت را بشنویم.
01:12
I was going to mention the argument
30
72560
2080
می خواستم به بحثی که دیشب داشتیم اشاره کنم
01:14
we had last night but
31
74640
2320
، اما
01:16
decided to let sleeping dogs lie.
32
76960
4960
تصمیم گرفتیم اجازه دهیم سگ های خواب دروغ بگویند.
01:21
Let's not go over last night's performance.
33
81920
3520
از اجرای دیشب نگذریم.
01:25
Let sleeping dogs lie and move on.
34
85440
4880
بگذارید سگ های خوابیده دراز بکشند و ادامه دهند.
01:30
Don't remind her about the divorce.
35
90320
2640
طلاق را به او یادآوری نکنید.
01:32
Let sleeping dogs lie and  talk about something else.
36
92960
4883
بگذارید سگ های خواب دروغ بگویند و درباره چیز دیگری صحبت کنند.
01:40
This is The English We Speak from the BBC
37
100880
2960
این انگلیسی ما صحبت می‌کنیم از بی‌بی‌سی است
01:43
and we're finding out about the phrase
38
103840
2160
و ما در حال یافتن عبارت
01:46
'let sleeping dogs lie',
39
106000
1680
«بگذارید سگ‌های خوابیده دروغ بگویند»
01:47
meaning to 'leave a situation as it is and
40
107680
2800
به این معنی است که «موقعیت را به همان شکلی که هست رها کنیم و
01:50
avoid causing trouble or  restarting an old problem'.
41
110480
4000
از ایجاد مشکل یا شروع مجدد مشکل قدیمی خودداری کنیم».
01:54
That's all very well but it still
42
114480
2320
همه اینها خیلی خوب است، اما همچنان
01:56
seems unfair that I'm the one
43
116800
1840
ناعادلانه به نظر می رسد که من کسی هستم
01:58
who has to make tea the most.
44
118640
2000
که بیشتر از همه باید چای درست کنم.
02:00
Come on, Feifei.
45
120640
1120
بیا فیفی.
02:01
Can't you remember why we  had a new tea-making rota?
46
121760
3353
آیا نمی‌توانید به خاطر بیاورید که چرا ما چای‌سازی جدید داشتیم؟
02:05
It was because Rob makes such awful tea,
47
125113
2647
به خاطر این بود که راب چنین چای افتضاح درست می کرد،
02:07
that we wanted him to make less of it!
48
127760
2080
که ما می خواستیم او کمتر از آن استفاده کند!
02:09
Oh, yes!
49
129840
1280
آه بله!
02:11
Rob does make awful tea.
50
131120
2160
راب چای افتضاح درست می کند.
02:13
You're right Neil, it's not worth making a fuss.
51
133280
3280
درست می گویی نیل، ارزش هیاهو ندارد.
02:16
We definitely don't want Rob
52
136560
2000
ما قطعاً نمی‌خواهیم
02:18
to be making our tea too often.
53
138560
2240
راب زیاد چای ما را درست کند.
02:20
Yes. Let sleeping dogs lie.
54
140800
2800
آره. بگذار سگ های خوابیده دروغ بگویند.
02:23
But hold on.
55
143600
1040
اما دست نگه دار
02:24
I didn't see your name on the rota.
56
144640
2640
من اسم شما را روی روتا ندیدم.
02:27
Shouldn't you be making tea?
57
147280
3920
نباید چای درست کنی؟
02:31
I thought you were keeping quiet.
58
151200
2000
فکر کردم ساکت میشی
02:33
You never make tea!
59
153200
1520
شما هرگز چای درست نمی کنید!
02:34
I'm going to say something about this.
60
154720
2201
من می خواهم در این مورد چیزی بگویم.
02:36
Shhh! Don't wake up the sleeping dogs.
61
156921
2359
خسس! سگ های خوابیده را بیدار نکنید.
02:39
I'll go and make some tea now, ok?
62
159280
2400
من الان برم یه چای درست کنم، باشه؟
02:41
Bye.
63
161680
1126
خدا حافظ.
02:42
Bye.
64
162806
547
خدا حافظ.
02:43
And don't forget, two sugars!
65
163353
1760
و فراموش نکنید، دو قند!
02:52
Hello and welcome to The English We Speak
66
172960
2720
سلام و به فیفی به The English We Speak
02:55
with me Feifei.
67
175680
1120
with me خوش آمدید.
02:56
And me, Rob.
68
176800
1840
و من، راب.
02:58
So, Rob, I have a very simple question for you.
69
178640
3920
بنابراین، راب، من یک سوال بسیار ساده از شما دارم.
03:02
Yep?
70
182560
720
بله؟
03:03
Why have you got enormous
71
183280
1760
چرا
03:05
whiskers glued to the side
72
185040
1360
سبیل های بزرگی به
03:06
of your face and why
73
186400
2080
کنار صورت خود چسبانده اید و
03:08
are you wearing a running vest?
74
188480
2080
چرا جلیقه دویدن پوشیده اید؟
03:10
Well Feifei, it's a new year and
75
190560
2640
خوب فیفی، سال جدید است و
03:13
according to our Chinese friends,
76
193200
2000
به گفته دوستان چینی ما
03:15
it's the 'Year of the Rat'.
77
195200
1600
، "سال موش" است.
03:16
New Year, new resolutions so I've
78
196800
2720
سال نو، تصمیمات جدید، بنابراین من
03:19
decided to join the rat race!
79
199520
1920
تصمیم گرفتم به مسابقه موش بپیوندم!
03:21
You've decided to join the rat race?
80
201440
2800
شما تصمیم گرفته اید به مسابقه موش بپیوندید؟
03:24
You mean to get really
81
204240
1360
منظورتان این است که
03:25
competitive at work and
82
205600
1760
در محل کار واقعاً رقابتی باشید
03:27
concentrate on promotions and pay rises
83
207360
2720
و به بهای وقت آزاد خود بر روی ترفیع و افزایش حقوق تمرکز
03:30
at the expense of your free time?
84
210080
2080
کنید؟
03:32
That's right.
85
212160
1120
درست است.
03:33
But why?
86
213280
1600
اما چرا؟
03:34
Money!
87
214880
1040
پول!
03:35
Right, well let's hear some
88
215920
1680
درست است، خوب اجازه دهید چند
03:37
examples of this expression before
89
217600
2160
نمونه از این عبارت را قبل از
03:39
a little more explanation.
90
219760
2033
توضیح کمی بیشتر بشنویم.
03:45
I am going to quit the rat race.
91
225200
2000
من می خواهم از مسابقه موش کنار بکشم.
03:47
I earn all this money but I never have
92
227200
1920
من این همه پول به دست می‌آورم اما هیچ وقت
03:49
enough time to spend it!
93
229120
1280
وقت کافی برای خرج کردن آن ندارم!
03:50
It's just work, work, work!
94
230400
2960
این فقط کار است، کار، کار!
03:53
People complain about the rat race but if
95
233360
2480
مردم از مسابقه موش شکایت دارند، اما
03:55
you earn enough, you can retire at 50!
96
235840
4000
اگر درآمد کافی داشته باشید، می توانید در 50 سالگی بازنشسته شوید!
03:59
Nieves decided to quit the rat race
97
239840
2160
نیوز تصمیم گرفت که مسابقه موش‌ها
04:02
after she had a serious health scare.
98
242000
2400
را پس از ترس جدی سلامتی ترک کند.
04:04
She realised that the money
99
244400
1920
او متوجه شد که این
04:06
wasn't worth the stress.
100
246320
1946
پول ارزش استرس را ندارد.
04:11
You're listening to The English We Speak
101
251280
2000
شما در حال گوش دادن به The English We Speak
04:13
from BBC Learning English.
102
253280
1680
از BBC Learning English هستید.
04:14
In this programme,
103
254960
800
در این برنامه،
04:15
we're looking at the expression 'rat race'.
104
255760
3120
ما به عبارت "مسابقه موش" نگاه می کنیم.
04:18
It's used to describe a way of life in which
105
258880
2240
از آن برای توصیف روشی از زندگی استفاده می شود که در آن
04:21
people work very hard for a lot of money.
106
261120
3120
افراد برای پول زیادی سخت کار می کنند.
04:24
But there's no free time and it's
107
264240
2160
اما وقت آزاد وجود ندارد و
04:26
very, very competitive.
108
266400
1920
بسیار بسیار رقابتی است.
04:28
You heard in the examples,
109
268320
1520
در مثال‌ها شنیده‌اید،
04:29
we often hear the word 'quit' used
110
269840
2320
ما اغلب می‌شنویم که کلمه «ترک»
04:32
with 'rat race'. Quit the rat race.
111
272160
2800
با «نژاد موش» استفاده می‌شود. مسابقه موش را کنار بگذارید
04:34
But you, Rob, have decided to join it.
112
274960
3440
اما تو، راب، تصمیم گرفتی به آن بپیوندی.
04:38
You do know that you don't have to look
113
278400
1760
آیا می دانید که
04:40
like a rat to join the rat race?
114
280160
2160
برای پیوستن به مسابقه موش نباید شبیه موش به نظر برسید؟
04:42
And you certainly don't have to wear a racing vest.
115
282320
2880
و مطمئناً لازم نیست جلیقه مسابقه بپوشید.
04:45
Just trying to make things clear
116
285200
1760
فقط سعی می کنیم همه چیز
04:46
for our audience, Feifei!
117
286960
1600
را برای مخاطبمان، فیفی روشن کنیم!
04:48
I do quite like those whiskers, though.
118
288560
2480
هرچند من آن سبیل ها را خیلی دوست دارم.
04:51
(Squeaks)
119
291040
775
04:51
Bye!
120
291815
345
(جیغ می کشد)
خداحافظ!
04:52
Bye bye!
121
292160
880
خداحافظ!
05:00
Hello and welcome to The English We Speak
122
300560
2960
سلام و به فیفی به The English We Speak
05:03
with me Feifei.
123
303520
1200
with me خوش آمدید.
05:04
And me, Rob.
124
304720
1120
و من، راب.
05:05
Hey, Feifei, I have a little challenge for you.
125
305840
3120
هی فیفی یه چالش کوچولو برات دارم.
05:08
Oh, good. I like a challenge.
126
308960
2720
خوب است. من یک چالش را دوست دارم.
05:11
Right. Well. Can you name a bird
127
311680
2080
درست. خوب. آیا می توانید پرنده ای را نام ببرید
05:13
that has bright feathers?
128
313760
1680
که پرهای روشن دارد؟
05:15
A parrot?
129
315440
1760
طوطی؟
05:17
No. It has big colourful feathers that
130
317200
2560
نه. پرهای رنگارنگ بزرگی
05:19
it sticks up when it's showing off
131
319760
1680
دارد که وقتی خودنمایی می کند
05:21
and trying to attract a mate.
132
321440
2160
و سعی می کند جفتی را به خود جلب کند، می چسبد.
05:23
Got it! A peacock.
133
323600
2971
فهمیدم! یک طاووس
05:26
Why are you asking?
134
326571
949
چرا می پرسی؟
05:27
Well, it's a clue for this
135
327520
1360
خوب، این سرنخی برای این
05:28
authentic English phrase.
136
328880
2000
عبارت معتبر انگلیسی است.
05:30
Can you think of an expression
137
330880
1760
آیا می توانید به عبارتی فکر کنید
05:32
which describes someone
138
332640
1360
که کسی را توصیف کند
05:34
showing off to attract attention?
139
334000
2480
که برای جلب توجه خودنمایی می کند؟
05:36
Yes, Rob. It's 'peacocking'.
140
336480
2640
بله راب این "طاووس" است.
05:39
I often use it to describe you!
141
339120
2480
من اغلب از آن برای توصیف شما استفاده می کنم!
05:41
But, Rob, peacocking never impresses me!
142
341600
2400
اما راب، طاووس کردن هرگز مرا تحت تأثیر قرار نمی دهد!
05:44
Well, Feifei, you are hard to impress
143
344000
2640
خوب، فیفی، تحت تأثیر قرار دادن تو سخت است،
05:46
but maybe these examples of 'peacocking' will.
144
346640
4135
اما شاید این نمونه های «طاووسی» این کار را انجام دهند.
05:52
Why does Dev have to wear that bright
145
352800
2160
چرا Dev باید آن پیراهن روشن را بپوشد
05:54
shirt and walk around the office
146
354960
1920
و در دفتر قدم
05:56
talking and laughing loudly?
147
356880
2000
بزند و با صدای بلند صحبت کند و بخندد؟
05:58
It's obvious that he's peacocking,
148
358880
1760
معلومه که داره طاووس می کنه
06:00
but to me, he's just annoying.
149
360640
3680
ولی از نظر من فقط آزار دهنده است.
06:04
When we first met, I was impressed by
150
364320
2240
وقتی برای اولین بار همدیگر را دیدیم، تحت تأثیر
06:06
John's flashy clothes and constant jokes.
151
366560
2880
لباس های پر زرق و برق و شوخی های مداوم جان قرار گرفتم.
06:09
But he was obviously peacocking because
152
369440
2400
اما معلوم بود که طاووس می‌کرد چون
06:11
now he just wears jeans and
153
371840
1600
الان فقط شلوار جین می‌پوشد و
06:13
never says anything funny!
154
373440
3600
هیچ‌وقت حرف خنده‌داری نمی‌زند!
06:17
I thought my peacocking skills
155
377040
1840
فکر می کردم مهارت های طاووس زنی من در ملاقات
06:18
would work wonders on our blind date.
156
378880
3440
کور ما معجزه می کند.
06:22
Unfortunately, she told me I was just
157
382320
2880
متأسفانه او به من گفت که من فقط
06:25
showing off and I just needed to be myself.
158
385200
3600
خودنمایی می کنم و فقط باید خودم باشم.
06:28
I don't think I'll be seeing her again.
159
388800
3389
فکر نمی کنم دوباره او را ببینم.
06:33
You're listening to The English We Speak
160
393920
2160
شما در حال گوش دادن به The English We Speak
06:36
from BBC Learning English.
161
396080
1840
از BBC Learning English هستید.
06:37
We're talking about 'peacocking',
162
397920
2080
ما در مورد "طاووس کردن" صحبت می کنیم،
06:40
which describes someone showing off
163
400000
2240
که توصیف می کند شخصی
06:42
to attract attention and impress people.
164
402240
2960
برای جلب توجه و تحت تاثیر قرار دادن مردم خودنمایی می کند.
06:45
Originally, it described an extreme and
165
405200
2720
در اصل،
06:47
over-the-top way a man might dress and the
166
407920
2560
شیوه‌ای افراطی و غیرعادی برای لباس پوشیدن مرد و
06:50
arrogant way he might behave to attract a woman.
167
410480
2960
رفتار متکبرانه‌ای که ممکن است برای جذب یک زن انجام دهد، توصیف می‌کرد.
06:53
Yes, I can see why you would have
168
413440
2560
بله، می توانم ببینم که چرا تو در
06:56
been good at that, Rob!
169
416000
1520
این کار خوب بودی، راب!
06:57
Well, women do it now too, Feifei.
170
417520
2160
خب، الان هم زنها این کار را می کنند، فیفی.
06:59
For example, by bragging on Instagram
171
419680
2160
به عنوان مثال، با لاف زدن در اینستاگرام
07:01
about the amazing things they've done.
172
421840
2080
درباره کارهای شگفت انگیزی که انجام داده اند.
07:03
OK, it seems like anyone can be
173
423920
2480
خوب، به نظر می رسد این روزها هر کسی ممکن است
07:06
guilty of peacocking these days.
174
426400
2400
مقصر طاووس باشد.
07:08
Well, you'd never find me peacocking Feifei.
175
428800
2880
خب، تو هرگز مرا در حال طاووس کردن فیفی پیدا نمی کنی.
07:11
I'm not the sort of person to show off.
176
431680
2480
من آدمی نیستم که خودنمایی کنم.
07:14
I hate to attract attention.
177
434160
1920
از جلب توجه متنفرم
07:16
What do you mean, Rob?!
178
436080
1760
منظورت چیه راب؟!
07:17
You're always centre of attention.
179
437840
2561
شما همیشه در مرکز توجه هستید
07:20
Hmm, thanks!
180
440401
1039
هوم، ممنون!
07:21
Bye!
181
441440
720
خدا حافظ!
07:22
Bye bye!
182
442160
500
خداحافظ!
07:29
Hello and welcome to The English We Speak
183
449600
2960
سلام و به فیفی، به The English We Speak
07:32
with me, Feifei.
184
452560
1120
with me خوش آمدید.
07:33
And me, Neil.
185
453680
1440
و من، نیل.
07:35
Nice bobble hat, Neil!
186
455120
1920
کلاه بوبل زیبا، نیل!
07:37
Thanks.
187
457040
960
با تشکر.
07:38
But not very practical.
188
458000
1680
اما خیلی کاربردی نیست.
07:39
Wearing a hat indoors must be quite hot.
189
459680
2800
پوشیدن کلاه در داخل خانه باید کاملاً گرم باشد.
07:42
It’s the fashion, Feifei.
190
462480
1840
این مد است، فیفی.
07:44
Some of us have to keep up with the trends.
191
464320
2240
برخی از ما باید با روندها هماهنگ باشیم.
07:46
Right! Maybe that explains the waistcoat
192
466560
3074
درست! شاید این جلیقه ای را
07:49
you’re wearing as well.
193
469634
1406
که می پوشید نیز توضیح دهد.
07:51
To be fashionable?
194
471040
1200
شیک پوش بودن؟
07:52
Oh, you wouldn’t understand, Feifei!
195
472240
2000
اوه، نمیفهمی فیفی!
07:54
I understand very clearly.
196
474240
2480
من خیلی واضح می فهمم.
07:56
You are a sheeple.
197
476720
2160
تو گوسفندی
07:58
What are you bleating on about?
198
478880
2240
برای چی داری نف می کنی؟
08:01
Sheeple. It describes people who just follow
199
481120
2960
گوسفند. افرادی را توصیف می کند که
08:04
the crowd, without much thought.
200
484080
2320
بدون فکر زیاد فقط جمعیت را دنبال می کنند.
08:06
Basically, you are easily led – like a sheep!
201
486400
4320
اساساً شما به راحتی هدایت می شوید - مانند یک گوسفند!
08:10
But you’re not the only one.
202
490720
1600
اما شما تنها نیستید.
08:12
Listen to these examples.
203
492320
1979
به این مثال ها گوش کنید.
08:16
I can’t believe all these sheeple who’ve
204
496640
2240
من نمی توانم این همه گوسفند را باور کنم که
08:18
paid lots of money for the latest smartphone.
205
498880
3440
پول زیادی برای آخرین گوشی هوشمند پرداخت کرده اند.
08:22
They’ll be half price in a few months’ time!
206
502320
4400
تا چند ماه دیگه نصف قیمت میشن!
08:26
My brother’s one of those sheeple who
207
506720
2240
برادر من یکی از آن گوسفندانی است که
08:28
has to follow the latest fashions.
208
508960
2480
باید آخرین مد را دنبال کند.
08:31
He’s now wearing ripped jeans but so
209
511440
2800
او اکنون شلوار جین پاره پوشیده است،
08:34
is everyone else at his college!
210
514240
2320
اما همه افراد دیگر در کالج او نیز همینطور هستند!
08:36
Although nearly everyone in my class has
211
516560
2640
اگرچه تقریباً همه در کلاس من
08:39
one of those smartwatches, I’m not going
212
519200
2800
یکی از آن ساعت‌های هوشمند را دارند، اما من یکی از این ساعت‌های هوشمند
08:42
to be one of those sheeple.
213
522000
2080
نمی‌شوم.
08:44
I’m going to stick with the old watch
214
524080
2080
من به جای آن ساعت قدیمی را
08:46
my grandmother gave me instead!
215
526160
2240
که مادربزرگم به من داده است بچسبانم!
08:51
This is The English We Speak from
216
531360
1920
این The English We Speak از
08:53
BBC Learning English and we’re talking
217
533280
2320
BBC Learning English است و ما در
08:55
About the word ‘sheeple’.
218
535600
2160
مورد کلمه "sheeple" صحبت می کنیم.
08:57
It’s a mix of the English words ‘sheep’ and ‘people’.
219
537760
4160
این ترکیبی از واژه‌های انگلیسی «گوسفند» و «مردم» است.
09:01
It describes people, who just like sheep,
220
541920
2560
افرادی را توصیف می‌کند که دقیقاً گوسفندان را دوست دارند،
09:04
follow what other people do or things that are trending.
221
544480
3200
از کارهایی که افراد دیگر انجام می‌دهند یا چیزهایی که در حال پیشرفت هستند دنبال می‌کنند.
09:07
So, you’re saying I’m trending?
222
547680
1920
بنابراین، شما می گویید من ترند هستم؟
09:09
No, I’m saying you are just following the trend.
223
549600
2640
نه، من می گویم شما فقط روند را دنبال می کنید.
09:12
You can’t think for yourself.
224
552240
1600
شما نمی توانید برای خودتان فکر کنید.
09:13
Like a sheep!
225
553840
960
مثل گوسفند!
09:14
I don’t think so. Look, I’m wearing sandals and socks.
226
554800
3360
من اینطور فکر نمی کنم. ببین، من صندل و جوراب می پوشم.
09:18
That’s not fashionable but very comfortable.
227
558160
2120
این مد نیست اما بسیار راحت است.
09:20
Hmmm, that reminds me
228
560280
2181
هوم، این من را به
09:22
of sheep as well – stupid!
229
562461
3139
یاد گوسفند نیز می اندازد - احمق!
09:25
Charming! I’d watch out, Feifei.
230
565600
1920
جذاب! حواسم باشه فیفی.
09:27
I might be a wolf in sheep’s clothing!
231
567520
2640
شاید من یک گرگ در لباس میش باشم!
09:30
Bye, Neil.
232
570160
1040
خداحافظ نیل
09:31
Bye.
233
571200
500
خدا حافظ.
09:39
Hello and welcome to The English We Speak.
234
579040
2960
سلام و به The English We Speak خوش آمدید.
09:42
I'm Feifei.
235
582000
1040
من فیفی هستم.
09:43
And I'm Rob. Hello.
236
583040
1080
و من راب هستم. سلام.
09:44
Errr, Feifei, you're looking a bit angry.
237
584120
3640
ارر، فیفی، شما کمی عصبانی به نظر می رسید.
09:47
Me, angry! I am angry.
238
587760
2800
من، عصبانی! عصبانی هستم.
09:50
Oh no, what's the problem?
239
590560
1760
اوه نه مشکل چیه
09:52
I think you know Rob.
240
592320
2480
فکر کنم راب رو میشناسی
09:54
Somebody told the boss
241
594800
1440
یکی به رئیس
09:56
that I spilt coffee over his computer
242
596240
2640
گفت دیروز قهوه را روی کامپیوترش
09:58
yesterday and now he's angry with me.
243
598880
3600
ریختم و حالا با من قهر کرده است.
10:02
Oh no. What kind of mean and horrible person
244
602480
3200
وای نه. چه نوع آدم بد و وحشتناکی
10:05
would try and get you into trouble?
245
605680
2320
سعی می کند شما را به دردسر بیاندازد؟
10:08
You and the boss were the only people
246
608000
2480
شما و رئیس تنها افرادی بودید
10:10
left in the office last night. Hmmm?
247
610480
2720
که دیشب در دفتر ماندند. هوم؟
10:13
Whoa, hold on Feifei. If you are implying
248
613200
2560
وای، دست نگه دار فیفی. اگر منظورتان این است
10:15
it was me who told the boss, then you are
249
615760
2240
که این من بودم که به رئیس گفتم، پس
10:18
barking up the wrong tree.
250
618000
1520
از درخت اشتباهی پارس می کنید.
10:19
Please don't make me any angrier
251
619520
2320
لطفا
10:21
by saying that I am like a dog!
252
621840
2400
با گفتن اینکه من مثل یک سگ هستم، من را عصبانی نکنید!
10:24
No, no Feifei. Just calm down.
253
624240
2160
نه فیفی نه فقط آرام باش
10:26
I should be angry because you are making the wrong
254
626400
2400
من باید عصبانی باشم زیرا شما در
10:28
assumption about who told the boss, OK?
255
628800
2640
مورد اینکه چه کسی به رئیس گفته است، اشتباه می کنید؟
10:31
That's what I mean by barking up the wrong tree:
256
631440
3040
منظور من از پارس کردن درخت نامناسب این است:
10:34
you want to blame someone
257
634480
1520
شما می خواهید کسی را مقصر
10:36
but you got the wrong person.
258
636000
1897
بدانید اما شخص اشتباهی را انتخاب کرده اید.
10:37
I didn't even know you had done it.
259
637897
2109
حتی نمیدونستم اینکارو کردی
10:40
OK, I'm sorry. So the phrase 'barking up the wrong
260
640006
3594
خوب من متاسفم. بنابراین عبارت "پاره کردن درخت اشتباه
10:43
tree' means making the wrong assumption
261
643600
2160
" به معنای ایجاد فرض اشتباه
10:45
when trying to achieve something.
262
645760
2080
هنگام تلاش برای رسیدن به چیزی است.
10:47
Shall we hear some examples while I make you
263
647840
2240
آیا چند نمونه بشنویم تا
10:50
a coffee to say sorry?
264
650080
2159
برایت قهوه درست کنم تا ببخشم؟
10:54
If you think I have enough spare cash
265
654800
2160
اگر فکر می کنید من پول نقد کافی
10:56
to pay for your holiday, then you're
266
656960
1840
برای پرداخت هزینه تعطیلات شما دارم، پس
10:58
barking up the wrong tree.
267
658800
2305
درخت اشتباهی پارس می کنید.
11:01
You're barking up the wrong tree if you think
268
661105
1935
اگر فکر می‌کنید من کسی بودم که می‌روید، درخت اشتباهی پارس
11:03
I was the one who said you were leaving.
269
663040
2240
می‌کنید.
11:05
It wasn't me!
270
665280
1520
من نبودم!
11:06
You're barking up the wrong tree if you think
271
666800
1760
اگر فکر
11:08
I'm going to lend you my  car. I've seen how you drive!
272
668560
4548
می‌کنید می‌خواهم ماشینم را به شما قرض بدهم، درخت اشتباهی پارس می‌کنید . من دیده ام که چگونه رانندگی می کنی!
11:15
You're listening to The English We Speak.
273
675120
2880
شما در حال گوش دادن به The English We Speak هستید.
11:18
We're talking about the phrase
274
678000
1600
ما در مورد عبارت
11:19
'barking up the wrong tree'.
275
679600
1920
"پاره کردن درخت اشتباه" صحبت می کنیم.
11:21
It means to make a wrong assumption
276
681520
2160
این به معنای ایجاد یک فرض اشتباه
11:23
about someone or something.
277
683680
1760
در مورد کسی یا چیزی است.
11:25
The phrase can also mean doing something
278
685440
2160
این عبارت همچنین می تواند به معنای انجام کاری
11:27
in a way that will not work.
279
687600
2160
به گونه ای باشد که کارساز نباشد.
11:29
You're basically wasting your time.
280
689760
2240
شما اساساً وقت خود را تلف می کنید.
11:32
Like a detective trying to solve
281
692000
1520
مانند کارآگاهی که تلاش می
11:33
a crime by obviously arresting the
282
693520
2160
کند با دستگیری
11:35
wrong man - he's barking up the wrong tree.
283
695680
3040
مرد اشتباه، جنایتی را حل کند - او در حال پارس کردن از درخت اشتباه است.
11:38
Ok Rob understood and here's your coffee
284
698720
2880
اوکی راب متوجه شد و اینجا قهوه شماست
11:41
to say sorry for barking up the wrong tree.
285
701600
2560
تا از پارس کردن درخت اشتباه ببخشید.
11:44
Thanks, make sure you don't spill it this time.
286
704160
3200
ممنون، مطمئن شوید که این بار آن را نریزید.
11:47
The boss would be really angry!
287
707360
2600
رئیس واقعاً عصبانی می شود!
11:49
(ANGRY DOG GROWL!) ...what did I say?
288
709960
2840
(سگ عصبانی غر می زند!) ... چی گفتم؟
11:52
If I find out you did tell the boss,
289
712800
2960
اگر بفهمم به رئیس گفته‌ای
11:55
I'll make sure to bark up the right tree,
290
715760
2720
، حتماً از درخت درست پارس می‌کنم،
11:58
OK?
291
718480
866
باشه؟
11:59
Ok Feifei, I hope your bark is worse than your bite.
292
719346
3854
اوکی فیفی، امیدوارم پوست تو بدتر از نیش تو باشد.
12:03
Bye.
293
723200
640
12:03
Bye
294
723840
500
خدا حافظ.
خداحافظ
12:11
Hello I'm Feifei and welcome to The English We Speak
295
731520
3840
سلام من فیفی هستم و به The English We Speak خوش آمدید
12:15
And joining me is Rob.
296
735360
1600
و راب به من ملحق شد.
12:16
Hello everyone.
297
736960
1600
سلام به همه.
12:18
So Rob, I hear you have a new a hobby?
298
738560
2240
پس راب، شنیدم که سرگرمی جدیدی داری؟
12:20
Yes that's right, it's very exciting.
299
740800
2560
بله درست است، بسیار هیجان انگیز است.
12:23
Let me show you.
300
743360
2731
بگذار نشانت دهم.
12:26
Arghh! Bees! I don't like them. Shut the door!
301
746091
3909
ارغ! زنبورها! من آنها را دوست ندارم. در را ببند!
12:30
So, your new hobby is beekeeping?
302
750000
2640
بنابراین، سرگرمی جدید شما زنبورداری است؟
12:32
Yes, I'm a beekeeper and I love it
303
752640
2960
بله، من زنبوردار هستم و آن را دوست دارم،
12:35
but there is a sting in the tail.
304
755600
1760
اما نیش در دم وجود دارد.
12:37
Of course there's a sting in the tail -
305
757360
2480
البته یک نیش در دم وجود دارد -
12:39
bees sting - and it hurts, that's why I don't like bees.
306
759840
4480
زنبورها نیش می زنند - و درد دارد، به همین دلیل من زنبورها را دوست ندارم.
12:44
They only sting when they're angry Feifei.
307
764320
2320
آنها فقط وقتی فیفی عصبانی هستند نیش می زنند.
12:46
And anyway, when I said 'there's a sting in the tail'
308
766640
3200
و به هر حال، وقتی گفتم "در دم نیش وجود دارد"
12:49
I wasn't referring to the bees.
309
769840
1840
منظورم زنبورها نبود.
12:51
I meant something unpleasant comes with
310
771680
2320
منظورم این بود که چیزی ناخوشایند همراه با
12:54
something that is meant to be pleasurable.
311
774000
2000
چیزی است که قرار است لذت بخش باشد.
12:56
Yes, as I said, looking after bees
312
776000
2240
بله، همانطور که گفتم، مراقبت از زنبورها
12:58
means you're likely to get stung.
313
778240
2320
به این معنی است که شما ممکن است نیش بزنید.
13:00
That's true but what I meant was beekeeping is
314
780560
3200
این درست است، اما منظور من این بود که زنبورداری
13:03
fun but I wasn't expecting it to cost so much money.
315
783760
4000
سرگرم کننده است، اما من انتظار نداشتم این همه هزینه داشته باشد.
13:07
I had to buy all these hives
316
787760
1840
مجبور شدم این همه کندو
13:09
and these special protective clothes.
317
789600
2960
و این لباس های محافظ مخصوص را بخرم.
13:12
Yes, you do look silly! So, you're saying
318
792560
2880
بله، شما احمقانه به نظر می رسید! بنابراین، شما می گویید
13:15
beekeeping is fun but the unexpected
319
795440
3040
زنبورداری سرگرم کننده است اما
13:18
cost of it is the sting in the tail?
320
798480
2880
هزینه غیرمنتظره آن نیش دم است؟
13:21
Exactly. Let's hear some examples
321
801360
2400
دقیقا. بیایید چند نمونه بشنویم تا
13:23
while I go and get some honey.
322
803760
2012
من بروم و عسل بیاورم.
13:28
We had a great holiday
323
808320
1600
ما تعطیلات
13:29
but it had a sting in the tail.
324
809920
2480
خوبی داشتیم اما در دم نیش داشت.
13:32
When we got home we discovered
325
812400
1520
وقتی به خانه رسیدیم متوجه
13:33
our house had been broken into.
326
813920
2320
شدیم خانه ما را شکسته اند.
13:36
I love her new book, the story is funny and romantic
327
816240
3920
من عاشق کتاب جدیدش هستم، داستان خنده‌دار و عاشقانه است،
13:40
but there's a sting in the tail when someone dies.
328
820160
3440
اما وقتی کسی می‌میرد، نیش در دم وجود دارد.
13:43
Yeah, we all got a pay rise this month,
329
823600
2880
بله، همه ما در این ماه افزایش حقوق گرفتیم،
13:46
but there's a sting in the tail.
330
826480
2480
اما یک نیش در دم وجود دارد.
13:48
We're expected to work longer hours.
331
828960
2866
انتظار می رود ساعت های بیشتری کار کنیم.
13:55
So that's 'a sting in the tail',
332
835600
2160
بنابراین این عبارت "یک نیش در دم" است
13:57
a phrase that means something unpleasant
333
837760
2320
، عبارتی که به معنای
14:00
and sometimes unexpected happens
334
840080
2160
اتفاق ناخوشایند و گاهی غیرمنتظره
14:02
when doing something good or fun.
335
842240
2686
هنگام انجام یک کار خوب یا سرگرم کننده است.
14:07
OK Feifei, one of the good things about beekeeping
336
847680
3280
خوب فیفی، یکی از خوبی های زنبورداری
14:10
is you get this delicious honey and that's free.
337
850960
3120
این است که شما این عسل خوشمزه را دریافت می کنید و آن هم رایگان است.
14:14
Go on Feifei, try some.
338
854080
2520
برو فیفی، کمی امتحان کن.
14:16
Mmmm honey, delicious!
339
856600
3560
ممم عزیزم، خوشمزه است!
14:20
Oh no, you've brought something else with you.
340
860160
2960
اوه نه تو یه چیز دیگه با خودت آوردی
14:23
It's a bee!
341
863120
1120
این یک زنبور است!
14:24
Don't panic! I'll try to catch it.
342
864240
3088
وحشت نکنید! سعی می‌کنم آن را بگیرم.
14:27
Ouch! That hurt.
343
867328
2210
آخ! که صدمه دیده.
14:29
Oh dear, it looks like beekeeping
344
869538
2575
وای عزیزم مثل اینکه
14:32
has more than one sting in the tail!
345
872113
2847
زنبورداری بیش از یک نیش تو دم داره!
14:34
Very funny!
346
874960
960
خیلی خنده دار!
14:35
Bye!
347
875920
500
خدا حافظ!
14:44
Hello and welcome to
348
884240
1360
سلام و به
14:45
The English We Speak.
349
885600
1600
The English We Speak خوش آمدید.
14:47
I’m Feifei.
350
887200
1120
من فیفی هستم
14:48
And I'm Rob!
351
888320
1200
و من راب هستم!
14:49
Now, Feifei, can you help me with
352
889520
1920
حالا، فیفی، می‌توانی با
14:51
this social media post I’m trying to write?
353
891440
2800
این پست رسانه‌های اجتماعی که می‌خواهم بنویسم به من کمک کنی؟
14:54
I’ll try. What do you want to say?
354
894240
3200
من تلاش خواهم کرد. چه می خواهی بگویی؟
14:57
Well, I want to post something about how tired
355
897440
2160
خب، من می‌خواهم درباره اینکه چقدر
14:59
I am because I’ve been working so hard,
356
899600
2480
خسته‌ام چون خیلی سخت کار
15:02
and how I just can’t go on.
357
902080
2400
کرده‌ام و اینکه چطور نمی‌توانم ادامه دهم، مطلبی پست کنم.
15:04
Hmm, it looks like you’re looking for sympathy.
358
904480
3920
هوم، به نظر می رسد که شما به دنبال همدردی هستید.
15:08
Sympathy? No, I just want to tell people how
359
908400
3600
ابراز همدردی؟ نه، من فقط می‌خواهم به مردم بگویم که چقدر
15:12
exhausted I am because I am so hard-working.
360
912000
4160
خسته‌ام چون خیلی سخت‌کوش هستم.
15:16
You just don’t understand!
361
916160
1920
تو فقط نمی فهمی!
15:18
I completely understand, you are sadfishing!
362
918080
4880
کاملا میفهمم شما غمگین هستید!
15:22
Sadfishing? I don’t even like fish!
363
922960
3120
غمگین ماهیگیری؟ من حتی ماهی دوست ندارم!
15:26
No, Rob. You’re fishing for sympathy.
364
926080
3600
نه راب شما به دنبال همدردی هستید.
15:29
When someone is ‘sadfishing’, they are exaggerating their
365
929680
4080
وقتی شخصی در حال «ماهیگیری غمگین» است، مشکلات عاطفی خود را بزرگنمایی می‌کند
15:33
emotional problems, particularly via social media,
366
933760
4240
، به‌ویژه از طریق رسانه‌های اجتماعی،
15:38
so they get sympathy or attention from others.
367
938000
3520
بنابراین همدردی یا توجه دیگران را جلب می‌کند.
15:41
Hmm, that doesn’t sound like me.
368
941520
2480
هوم، شبیه من نیست.
15:44
Right, well I’m going to send my post now. There, done.
369
944000
4400
خوب، من می‌خواهم پستم را اکنون ارسال کنم. قرمزه.
15:48
Good luck. Let’s hear some examples of sadfishing.
370
948400
4741
موفق باشید. بیایید چند نمونه از ماهیگیری غمگین را بشنویم.
15:55
He got lots of ‘likes’ for his post about having
371
955840
2160
او برای پست خود در مورد نداشتن دوست "لایک"های زیادی دریافت کرد
15:58
no friends, but I think he was sadfishing.
372
958000
2560
، اما فکر می کنم او غمگین بود.
16:00
He’s got loads of mates.
373
960560
2640
او جفت های زیادی دارد.
16:03
I don’t know if Heidi really has a problem with her skin.
374
963200
2960
نمی دانم هایدی واقعا با پوستش مشکل دارد یا نه.
16:06
I think she’s just sadfishing and wants attention.
375
966160
4160
من فکر می کنم او فقط غمگین است و توجه می خواهد.
16:10
Some people say there’s a growing trend
376
970320
1920
برخی افراد می گویند روند رو به رشدی
16:12
for sadfishing and people just share their
377
972240
2160
برای ماهیگیری غمگین وجود دارد و مردم فقط نگرانی های خود را
16:14
worries online to get noticed.
378
974400
1920
به صورت آنلاین به اشتراک می گذارند تا مورد توجه قرار گیرند.
16:16
But I wonder if it’s a cry for help?
379
976320
2412
اما من نمی دانم که آیا این یک فریاد برای کمک است؟
16:21
This is The English We Speak from BBC Learning English
380
981200
3520
این The English We Speak از BBC Learning English است
16:24
and we’re talking about the expression
381
984720
2480
و در مورد عبارت
16:27
'sadfishing', which describes when someone
382
987200
2640
«sadfishing» صحبت می‌کنیم، که توصیف می‌کند زمانی که شخصی
16:29
exaggerates their emotional problems,
383
989840
2400
مشکلات عاطفی خود را بزرگ‌نمایی می‌کند،
16:32
particularly on social media,
384
992240
2000
به‌ویژه در رسانه‌های اجتماعی،
16:34
to get sympathy or attention.
385
994240
2800
برای جلب همدردی یا توجه.
16:37
It’s not a nice thing to do.
386
997040
3358
این کار خوبی نیست.
16:40
So, Rob, how’s your ‘sadfishing’ going?
387
1000398
3202
بنابراین، راب، "غمگین ماهیگیری" شما چگونه پیش می رود؟
16:43
It’s not sadfishing, Feifei. I’m just telling people
388
1003600
3520
این ماهیگیری غمگین نیست، فیفی. من فقط
16:47
about my terrible life so they understand.
389
1007120
3760
در مورد زندگی وحشتناکم به مردم می گویم تا آنها بفهمند.
16:50
Ooh and look, I have received a comment already.
390
1010880
2880
اوه و ببینید، من قبلا یک نظر دریافت کرده ام.
16:53
Oh, who from?
391
1013760
2080
اوه، از چه کسی؟
16:55
It’s from Roy. He says “Stop moaning!
392
1015840
3680
از روی است. می‌گوید: دست از ناله بردارید!
16:59
I work even harder, every weekend and every
393
1019520
3280
من حتی سخت‌تر کار می‌کنم، هر آخر هفته و هر
17:02
evening but it’s OK because I love my job!”
394
1022800
4320
شب، اما خوب است، زیرا من کارم را دوست دارم!»
17:07
It looks like he’s fishing too.
395
1027120
2640
به نظر می رسد که او هم ماهیگیری می کند.
17:09
What, sadfishing?
396
1029760
1360
چه، غمگین ماهیگیری؟
17:11
No, fishing for compliments - trying to get
397
1031120
3440
نه، ماهیگیری برای تعارف - تلاش برای اینکه
17:14
someone to say something good about him.
398
1034560
2800
کسی چیز خوبی در مورد او بگوید.
17:17
No, he’s just sad - working at the weekends!
399
1037360
3760
نه، او فقط غمگین است - آخر هفته کار می کند!
17:21
Perhaps my life isn’t so bad.
400
1041120
2640
شاید زندگی من آنقدرها هم بد نباشد.
17:23
I think I’ll delete my post now.
401
1043760
1600
فکر کنم الان پستم رو پاک کنم
17:25
Good idea. Bye, Rob.
402
1045360
2560
ایده خوبی است. خداحافظ راب
17:27
Bye.
403
1047920
500
خدا حافظ.
17:35
Hello and welcome to The English We Speak.
404
1055600
2640
سلام و به The English We Speak خوش آمدید.
17:38
I'm Feifei.
405
1058240
1600
من فیفی هستم.
17:39
And I'm Roy! I'm glad you're here, Feifei.
406
1059840
3840
و من روی هستم! خوشحالم که اینجایی فیفی.
17:43
I'm really upset! Rob just sent me an email
407
1063680
3360
من واقعا ناراحت هستم! راب فقط یک ایمیل برایم فرستاد
17:47
saying 'thanks for all my hard work
408
1067040
2240
و گفت: "از همه زحماتم متشکرم
17:49
and that I was a goat!'
409
1069280
2160
و اینکه من یک بز بودم!"
17:51
I think that email was intended for me.
410
1071440
3680
فکر می کنم آن ایمیل برای من در نظر گرفته شده بود.
17:55
For I am the GOAT. It makes me very happy
411
1075120
3120
زیرا من بز هستم. وقتی مردم به من اینطور صدا می زنند خیلی خوشحالم
17:58
when people call me that!
412
1078240
2000
می کند!
18:00
You like being called a goat?
413
1080240
3600
دوست داری بهت بز بگن؟
18:03
No, Roy. GOAT is an acronym for
414
1083840
3600
نه، روی. GOAT
18:07
the 'Greatest Of All Time'.
415
1087440
2720
مخفف "Greatest Of All Time" است.
18:10
That's why that email was meant for me.
416
1090160
3920
به همین دلیل آن ایمیل برای من در نظر گرفته شده بود.
18:14
Ahhh, that makes more sense about why
417
1094080
2640
آه، این منطقی تر است که چرا
18:16
Rob would call me a GOAT,
418
1096720
1760
راب مرا بز
18:18
because I did bake him over a thousand biscuits.
419
1098480
3920
خطاب می کند، زیرا من برای او بیش از هزار بیسکویت پختم.
18:22
Well, I'll buy him 2,000 biscuits
420
1102400
2400
خوب، من برای او 2000 بیسکویت
18:24
from the shop and then we'll see
421
1104800
1680
از مغازه می خرم و سپس خواهیم دید
18:26
who Rob thinks is the GOAT.
422
1106480
2160
که راب فکر می کند بز کیست.
18:28
Clearly everyone thinks it's me.
423
1108640
3280
واضح است که همه فکر می کنند من هستم.
18:31
You're very competitive, Feifei!
424
1111920
2400
تو خیلی رقابتی هستی فیفی!
18:34
Plus, I baked, not bought the biscuits.
425
1114320
4000
به علاوه، من پختم، بیسکویت خریدم.
18:38
Let's calm down while we listen to some examples.
426
1118320
3520
بیایید آرام باشیم در حالی که به چند مثال گوش می دهیم.
18:43
That footballer is truly amazing.
427
1123760
2320
آن فوتبالیست واقعا شگفت انگیز است.
18:46
Every ball she touches ends in a goal.
428
1126080
2320
هر توپی که او لمس می کند به یک گل ختم می شود.
18:48
She's the GOAT!
429
1128400
2800
او بز است!
18:51
Have you seen the new film in the Pelican series?
430
1131200
2240
آیا فیلم جدید سری پلیکان را دیده اید؟
18:53
The special effects, story and acting are all perfect.
431
1133440
3520
جلوه‌های ویژه، داستان و بازیگری همگی عالی هستند.
18:56
It's the GOAT.
432
1136960
2400
این بز است.
18:59
My friend said that Ed Sheeran is the GOAT
433
1139360
2320
دوستم گفت که اد شیران بز است
19:01
but I'm not sure I agree.
434
1141680
1920
اما من مطمئن نیستم که موافق باشم.
19:03
He's not my favourite artist.
435
1143600
2092
او هنرمند مورد علاقه من نیست.
19:08
This is The English We Speak from BBC Learning English
436
1148080
3680
این The English We Speak از BBC Learning English است
19:11
and we're talking about the expression 'GOAT'.
437
1151760
3760
و درباره عبارت «GOAT» صحبت می‌کنیم.
19:15
'GOAT' is short for 'greatest of all time'
438
1155520
4080
«GOAT» مخفف «بزرگترین همه زمان‌ها» است
19:19
and is used to talk about things or
439
1159600
2000
و برای صحبت در مورد چیزها یا
19:21
people that we think are the best.
440
1161600
2880
افرادی استفاده می‌شود که فکر می‌کنیم بهترین هستند.
19:24
Yes, for example footballers or other
441
1164480
2400
بله، به عنوان مثال فوتبالیست ها یا سایر
19:26
sports stars who you think are number 1.
442
1166880
3200
ستاره های ورزشی که فکر می کنید شماره 1 هستند.
19:30
You can call them the GOAT.
443
1170080
2240
می توانید آنها را بز بنامید.
19:32
It can be a way to express your opinion.
444
1172320
3120
می تواند راهی برای بیان نظر شما باشد.
19:35
You can even use it for video games or films.
445
1175440
3120
حتی می توانید از آن برای بازی های ویدیویی یا فیلم استفاده کنید.
19:38
For example, the film that I think is the GOAT is ...
446
1178560
5200
به عنوان مثال، فیلمی که به نظر من بز است...
19:43
Don't even finish that sentence, Roy!
447
1183760
4000
حتی آن جمله را تمام نکن، روی!
19:47
No film that you like could be considered
448
1187760
2320
هیچ فیلمی را که دوست دارید نمی‌توان
19:50
Good, let alone the GOAT.
449
1190080
2480
خوب در نظر گرفت، چه رسد به بز.
19:52
Right, well, at least Rob  thinks that I'm the GOAT.
450
1192560
4544
درست است، خوب، حداقل راب فکر می کند که من بز هستم.
19:57
I'll go and say thanks to him for his kind email!
451
1197104
2336
من می روم و از او بابت ایمیل مهربانش تشکر می کنم!
19:59
OK Roy, bye!
452
1199440
2240
باشه روی، خداحافظ!
20:01
Bye!
453
1201680
500
خدا حافظ!
20:09
This is The English We Speak with you Neil.
454
1209280
2880
این انگلیسی ما با تو صحبت می کنیم نیل.
20:12
And you, Feifei. Hello everyone.
455
1212160
2160
و تو فیفی سلام به همه.
20:14
Ah Neil, it sounds like you're in a good mood.
456
1214320
3200
آه نیل، به نظر می رسد که حال شما خوب است.
20:17
You'll never find me in a bad mood Feifei.
457
1217520
2720
تو هرگز مرا در حال بد فیفی پیدا نخواهی کرد.
20:20
Why?
458
1220240
800
چرا؟
20:21
Well I wanted to ask you a favour.
459
1221040
2800
خوب می خواستم از شما خواهش کنم
20:23
Oh yes?
460
1223840
880
آه بله؟
20:24
I need to leave early today and wondered
461
1224720
2240
امروز باید زودتر بروم و به این فکر کردم که
20:26
if you could finish this programme on your own
462
1226960
2640
آیا می توانید این برنامه را به تنهایی تمام کنید
20:29
and then start writing another script?
463
1229600
2160
و سپس شروع به نوشتن فیلمنامه دیگری کنید؟
20:31
Are you joking? If you think I'm going
464
1231760
2480
شوخی می کنی؟ اگر فکر می کنید من قرار
20:34
to do all my work and yours, then you are
465
1234240
2720
است تمام کارهای خودم و شما را انجام دهم، پس
20:36
living in cloud cuckoo land!
466
1236960
2000
در سرزمین فاخته های ابری زندگی می کنید!
20:38
Where is that exactly? I can assure you I live in London.
467
1238960
4400
دقیقا کجاست؟ می‌توانم به شما اطمینان دهم که در لندن زندگی می‌کنم.
20:43
Yes I know that. What I mean is that
468
1243360
2080
بله من این را می دانم. منظور من این است که
20:45
you are silly to think the impossible is possible.
469
1245440
3840
شما احمق هستید که غیرممکن را ممکن می‌دانید.
20:49
That's living in cloud cuckoo land.
470
1249280
1920
که در سرزمین ابر فاخته زندگی می کند.
20:51
Basically, you are misguided to think
471
1251200
1760
اساساً شما گمراه هستید که فکر می کنید
20:52
I can do my work AND your work. OK?
472
1252960
3040
من می توانم کار خودم و کار شما را انجام دهم. خوب؟
20:56
OK Neil, if you say so.
473
1256000
2320
باشه نیل، اگه اینطوری میگی
20:58
Neil thinks I'm silly to believe he can
474
1258320
2240
نیل فکر می کند من احمق هستم که فکر کنم او می تواند
21:00
do his work and mine but we'll see!
475
1260560
4160
کار خودش و من را انجام دهد، اما خواهیم دید!
21:04
Let's hear some examples shall we,
476
1264720
1760
بیایید چند نمونه بشنویم،
21:06
while you visit cloud cuckoo land!
477
1266480
2179
در حالی که شما از سرزمین فاخته ابر بازدید می کنید!
21:12
If my teacher thinks I can do my grammar
478
1272880
2720
اگر معلمم فکر می‌کند که می‌توانم امشب تکالیف گرامر خود را انجام دهم
21:15
homework and learn all my new vocabulary
479
1275600
3280
و تمام لغات جدیدم را یاد بگیرم
21:18
tonight, then he's living in cloud cuckoo land!
480
1278880
4320
، پس او در سرزمین فاخته‌های ابری زندگی می‌کند!
21:23
If you think we're going to win this match
481
1283200
2160
اگر فکر می کنید ما
21:25
with only ten players, then you're living
482
1285360
2640
فقط با ده بازیکن در این مسابقه پیروز می شویم، پس
21:28
in cloud cuckoo land!
483
1288000
2640
در سرزمین فاخته های ابری زندگی می کنید!
21:30
He's clearly living in cloud cuckoo land.
484
1290640
2480
او به وضوح در سرزمین فاخته های ابری زندگی می کند.
21:33
How can we ever afford to buy a house
485
1293120
2320
چگونه می
21:35
with the little money we earn?
486
1295440
2079
توانیم با پول اندکی که به دست می آوریم، خانه بخریم؟
21:40
So living in cloud cuckoo land describes
487
1300080
2560
بنابراین زندگی در سرزمین فاخته‌های ابری
21:42
a situation where someone thinks
488
1302640
1920
موقعیتی را توصیف می‌کند که در آن کسی
21:44
doing something impossible is possible.
489
1304560
3200
انجام کاری غیرممکن را ممکن می‌داند.
21:47
So it's about someone being unrealistic?
490
1307760
2640
پس این در مورد غیر واقعی بودن کسی است؟
21:50
Exactly. Like you wanting to go home
491
1310400
2000
دقیقا. مثل اینکه می خواهی
21:52
early and me doing all your work.
492
1312400
2560
زود به خانه برگردی و من تمام کارهایت را انجام دهم.
21:54
Ridiculous!
493
1314960
1040
مسخره - مضحک!
21:56
Well Neil, if you think I'm going to
494
1316000
1840
خوب نیل، اگر فکر می‌کنی من
21:57
sit here and miss out on front row seats
495
1317840
2720
اینجا می‌نشینم و صندلی‌های ردیف اول
22:00
at the theatre, then YOU are living in
496
1320560
2560
تئاتر را از دست می‌دهم، پس تو در
22:03
cloud cuckoo land.
497
1323120
1200
سرزمین فاخته‌های ابری زندگی می‌کنی.
22:04
Oh, so you're off to the theatre,
498
1324320
1920
اوه، پس شما به تئاتر می روید
22:06
leaving me to finish the programme!
499
1326240
1680
و من را رها می کنید تا برنامه را تمام کنم!
22:07
I am Neil. See ya.
500
1327920
2680
من نیل هستم. می بینمت.
22:10
Oh. Well everyone, today's
501
1330600
2520
اوه خب همه، برنامه امروز در
22:13
programme is about the phrase 'living in
502
1333120
1760
مورد عبارت "زندگی در
22:14
cloud cuckoo land' and
503
1334880
1680
سرزمین فاخته ابر" است و
22:16
it appears I am in it! Bye for now.
504
1336560
2720
به نظر می رسد من در آن هستم! فعلا خداحافظ.
22:26
Hi Neil. Good holiday?
505
1346960
2320
سلام نیل. تعطیلات خوبه؟
22:29
Lovely, thanks. You know I adore the beach.
506
1349280
2720
دوست داشتنی، ممنون میدونی که من ساحل رو دوست دارم
22:32
Your kids must have loved it too?
507
1352000
2640
حتما بچه های شما هم دوستش داشته اند؟
22:34
Ah, they didn't come. They were at summer music camp.
508
1354640
3760
آه، آنها نیامدند. آنها در کمپ موسیقی تابستانی بودند.
22:38
That's very dedicated!
509
1358400
2080
که بسیار اختصاص داده شده است!
22:40
Well, they have piano exams to pass, Feifei.
510
1360480
2960
خوب، امتحان پیانو برای قبولی دارند، فیفی.
22:43
And then there's a French test when
511
1363440
1600
و پس از آن یک آزمون فرانسوی وجود دارد که
22:45
term starts again, so they've been having
512
1365040
2560
ترم دوباره شروع می شود، بنابراین آنها
22:47
intensive French lessons every evening.
513
1367600
2240
هر شب کلاس های فشرده فرانسوی داشته اند.
22:49
Wow, you really are tiger parents!
514
1369840
4000
وای، شما واقعاً پدر و مادر ببر هستید!
22:57
Tiger what?
515
1377840
960
ببر چی؟
22:58
I mean you push your kids
516
1378800
1200
منظورم این است که شما فرزندان خود را
23:00
to achieve success at school.
517
1380000
2560
برای رسیدن به موفقیت در مدرسه تشویق می کنید.
23:02
A 'tiger mother' or 'tiger parenting'
518
1382560
2320
"مادر ببر" یا "والدین ببر
23:04
describes a particular kind of strict upbringing.
519
1384880
3360
" نوع خاصی از تربیت سختگیرانه را توصیف می کند.
23:08
Well, let's say we just want
520
1388240
1680
خوب، بیایید بگوییم که ما
23:09
what's best for our kids.
521
1389920
1760
فقط بهترین چیز را برای فرزندانمان می خواهیم.
23:11
Even if they don't appreciate it yet!
522
1391680
2400
حتی اگر هنوز قدر آن را ندانند!
23:14
The phrase 'tiger mother' was first
523
1394080
1760
عبارت "مادر ببر" برای اولین
23:15
used to describe a style
524
1395840
1680
بار برای توصیف سبکی
23:17
of raising children common in some
525
1397520
2160
از تربیت فرزندان رایج در برخی خانواده های
23:19
traditional East Asian households,
526
1399680
2080
سنتی آسیای شرقی استفاده شد،
23:21
though it can be adopted by anyone.
527
1401760
2240
اگرچه هر کسی می تواند آن را بپذیرد.
23:24
It appeared in a book by Chinese American
528
1404000
2400
این در کتابی از پروفسور حقوق چینی آمریکایی،
23:26
law professor Amy Chua, who claimed her
529
1406400
2800
امی چوا، که ادعا می کرد
23:29
academic success was partly thanks
530
1409200
2000
موفقیت تحصیلی او تا حدودی به لطف
23:31
to her own tiger mother.
531
1411200
2000
مادر ببر خودش بود، ظاهر شد.
23:33
Let's hear examples.
532
1413200
2640
مثال ها را بشنویم.
23:38
I never got to relax as a child.
533
1418000
2560
من در کودکی هرگز نتوانستم آرامش داشته باشم.
23:40
My tiger mother had me up at 7am practising
534
1420560
3280
مادر ببرم هر شنبه و یکشنبه من را ساعت 7 صبح بیدار کرد
23:43
the violin every Saturday and Sunday.
535
1423840
4400
تا ویولن تمرین کنم.
23:48
We've decided to let little Bruno do
536
1428240
2320
ما تصمیم گرفتیم برونو کوچولو
23:50
whatever he wants, whenever he wants.
537
1430560
2720
هر وقت خواست هر کاری که می خواهد انجام دهد.
23:53
I'm worried tiger parenting would stress him out.
538
1433280
4720
من نگران هستم که فرزندپروری ببر او را تحت فشار قرار دهد.
23:58
I have my tiger parents to thank for making me
539
1438000
2960
من باید از والدین ببرم تشکر کنم که باعث شدند
24:00
learn my multiplication tables at the age of three.
540
1440960
3840
در سه سالگی جدول ضرب خود را یاد بگیرم.
24:04
I would never have become
541
1444800
1360
24:06
the governor of the bank otherwise.
542
1446160
2945
در غیر این صورت هرگز رئیس بانک نمی شدم.
24:11
You are listening to The English We Speak
543
1451706
1616
شما در حال گوش دادن به The English We Speak
24:13
from BBC Learning English.
544
1453322
1765
از BBC Learning English هستید.
24:15
Our expression is 'tiger mother'.
545
1455087
2137
تعبیر ما "مادر ببر" است.
24:17
Well Feifei, how to be a good parent
546
1457224
1798
خوب فیفی، چگونه پدر و مادر خوبی باشیم
24:19
is always a subject of debate.
547
1459022
2258
همیشه موضوع بحث است.
24:21
Tiger parenting is no exception.
548
1461280
2240
فرزندپروری ببر نیز از این قاعده مستثنی نیست.
24:23
It all depends on your values, really.
549
1463520
2080
همه چیز به ارزش های شما بستگی دارد، واقعا.
24:25
Absolutely. In any case, Neil, it sounds like
550
1465600
3520
کاملا. در هر صورت، نیل، به نظر می رسد که
24:29
your kids have had a very busy summer of learning.
551
1469120
3200
بچه های شما تابستان بسیار شلوغی برای یادگیری داشته اند.
24:32
What are you up to with them this weekend?
552
1472320
1920
این آخر هفته با آنها چه می کنید؟
24:34
Anything fun?
553
1474240
1040
چیزی سرگرم کننده؟
24:35
We're going to the zoo.
554
1475280
1360
ما به باغ وحش می رویم.
24:36
That's nice. A reward for getting good grades?
555
1476640
3440
خوبه. پاداش گرفتن نمرات خوب؟
24:40
Yes. Though we're going
556
1480080
1520
آره. هر چند ما
24:41
to take our notebooks too.
557
1481600
2000
هم دفترچه هایمان را برداریم.
24:43
They have to learn so much about animals if
558
1483600
2400
اگر بخواهند امسال نمرات عالی را در زیست شناسی کسب کنند، باید در مورد حیوانات چیزهای زیادی یاد بگیرند
24:46
they want to get top grades in biology this year.
559
1486000
2480
.
24:48
You really are a tiger parent!
560
1488480
2755
شما واقعاً یک پدر و مادر ببر هستید!
24:51
Roar.
561
1491235
2531
غرش
24:53
Bye.
562
1493766
874
خدا حافظ.
24:54
Bye.
563
1494640
1232
خدا حافظ.
24:55
Thank you so much for watching this video.
564
1495872
1767
خیلی ممنون که این ویدیو را تماشا کردید.
24:57
I hope you enjoyed it.
565
1497639
2166
امیدوارم ازش لذت برده باشی.
24:59
We have many more exciting videos to help
566
1499805
2600
ما ویدیوهای هیجان انگیز بیشتری داریم که به
25:02
you improve your English
567
1502405
2000
شما کمک می کند زبان انگلیسی خود را بهبود ببخشید،
25:04
so please be sure to subscribe to our channel
568
1504405
2832
بنابراین لطفاً حتماً در کانال ما مشترک شوید تا از
25:07
to get the full experience of our YouTube channel.
569
1507237
3065
تجربه کامل کانال YouTube ما استفاده کنید.
25:10
See you there!
570
1510302
2000
آنجا میبینمت!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7