BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 English 'animal' expressions in 25 minutes!

71,779 views ・ 2021-06-26

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:06
Hello and welcome to The English We Speak.
0
6880
2720
Ciao e benvenuto a The English We Speak.
00:09
With me Feifei.
1
9600
1120
Con me Feifei.
00:10
And I'm Neil.
2
10720
1040
E io sono Neil.
00:11
So come on Feifei,
3
11760
1440
Quindi andiamo Feifei,
00:13
you've been grumpy all morning.
4
13200
1840
sei stato scontroso tutta la mattina.
00:15
What's upset you?
5
15040
1120
Cosa ti turba?
00:16
We have a new tea-making rota and it
6
16160
2960
Abbiamo un nuovo turno per preparare il tè e
00:19
seems that Rob will be making less tea than me.
7
19120
2960
sembra che Rob farà meno tè di me.
00:22
Are you sure?
8
22080
880
00:22
Yes. Look!
9
22960
1040
Sei sicuro?
SÌ. Aspetto!
00:24
Feifei: Monday morning, Tuesday afternoon,
10
24000
3360
Feifei: lunedì mattina, martedì pomeriggio,
00:27
Thursday morning and every other Friday.
11
27360
3040
giovedì mattina e ogni altro venerdì.
00:30
Rob: just Wednesday morning.
12
30400
2600
Rob: solo mercoledì mattina.
00:33
This tea-making rota is so unfair.
13
33000
2440
Questo turno di preparazione del tè è così ingiusto.
00:35
I'm really going to complain about
14
35440
1760
Me ne lamenterò davvero
00:37
this at the next team meeting.
15
37200
1680
alla prossima riunione di squadra.
00:38
He always has it easy.
16
38880
2000
Ha sempre vita facile.
00:40
Is it that important Feifei?
17
40880
1760
È così importante Feifei?
00:42
If I were you, I'd let sleeping dogs lie.
18
42640
2960
Se fossi in te, lascerei mentire i cani che dormono.
00:45
You could make things worse.
19
45600
1600
Potresti peggiorare le cose.
00:47
Let sleeping dogs lie?
20
47200
1920
Lascia perdere?
00:49
You mean 'leave things as  they are to avoid causing
21
49120
3200
Intendi "lasciare le cose come sono per evitare di causare
00:52
trouble or restarting an old argument'?
22
52320
2640
problemi o ricominciare una vecchia discussione"?
00:54
Exactly!
23
54960
800
Esattamente!
00:55
We had this argument before and the
24
55760
1840
Abbiamo avuto questa discussione prima e il
00:57
result was this new tea-making rota.
25
57600
2640
risultato è stato questo nuovo turno di preparazione del tè.
01:00
So, just like avoiding waking up a dog
26
60240
2160
Quindi, proprio come evitare di svegliare un cane
01:02
and making it angry,
27
62400
1520
e farlo arrabbiare,
01:03
let sleeping dogs lie.
28
63920
1840
lascia mentire i cani che dormono.
01:05
Let's hear some more examples of this phrase.
29
65760
3484
Ascoltiamo altri esempi di questa frase.
01:12
I was going to mention the argument
30
72560
2080
Stavo per menzionare la discussione che abbiamo
01:14
we had last night but
31
74640
2320
avuto ieri sera, ma
01:16
decided to let sleeping dogs lie.
32
76960
4960
ho deciso di lasciar mentire i cani che dormono.
01:21
Let's not go over last night's performance.
33
81920
3520
Non ripassiamo la performance di ieri sera.
01:25
Let sleeping dogs lie and move on.
34
85440
4880
Lascia mentire i cani che dormono e vai avanti.
01:30
Don't remind her about the divorce.
35
90320
2640
Non ricordarle del divorzio.
01:32
Let sleeping dogs lie and  talk about something else.
36
92960
4883
Lascia mentire i cani che dormono e parlare di qualcos'altro.
01:40
This is The English We Speak from the BBC
37
100880
2960
Questo è The English We Speak della BBC
01:43
and we're finding out about the phrase
38
103840
2160
e stiamo scoprendo la frase
01:46
'let sleeping dogs lie',
39
106000
1680
'lascia che i cani dormano mentiscano', che
01:47
meaning to 'leave a situation as it is and
40
107680
2800
significa 'lasciare una situazione così com'è ed
01:50
avoid causing trouble or  restarting an old problem'.
41
110480
4000
evitare di causare problemi o ricominciare un vecchio problema'.
01:54
That's all very well but it still
42
114480
2320
Va tutto bene, ma mi
01:56
seems unfair that I'm the one
43
116800
1840
sembra ancora ingiusto che io sia quello
01:58
who has to make tea the most.
44
118640
2000
che deve fare di più il tè.
02:00
Come on, Feifei.
45
120640
1120
Andiamo Feifei.
02:01
Can't you remember why we  had a new tea-making rota?
46
121760
3353
Non ricordi perché abbiamo avuto un nuovo turno per preparare il tè?
02:05
It was because Rob makes such awful tea,
47
125113
2647
È stato perché Rob fa un tè così orribile,
02:07
that we wanted him to make less of it!
48
127760
2080
che volevamo che ne facesse meno!
02:09
Oh, yes!
49
129840
1280
Oh si!
02:11
Rob does make awful tea.
50
131120
2160
Rob fa un tè orribile.
02:13
You're right Neil, it's not worth making a fuss.
51
133280
3280
Hai ragione Neil, non vale la pena fare storie.
02:16
We definitely don't want Rob
52
136560
2000
Sicuramente non vogliamo che Rob
02:18
to be making our tea too often.
53
138560
2240
prepari il nostro tè troppo spesso.
02:20
Yes. Let sleeping dogs lie.
54
140800
2800
SÌ. Lascia perdere.
02:23
But hold on.
55
143600
1040
Ma aspetta.
02:24
I didn't see your name on the rota.
56
144640
2640
Non ho visto il tuo nome sulla lista.
02:27
Shouldn't you be making tea?
57
147280
3920
Non dovresti preparare il tè?
02:31
I thought you were keeping quiet.
58
151200
2000
Pensavo stessi zitto.
02:33
You never make tea!
59
153200
1520
Non prepari mai il tè!
02:34
I'm going to say something about this.
60
154720
2201
Dirò qualcosa su questo.
02:36
Shhh! Don't wake up the sleeping dogs.
61
156921
2359
Shhh! Non svegliare i cani che dormono.
02:39
I'll go and make some tea now, ok?
62
159280
2400
Vado a fare un po' di tè adesso, ok?
02:41
Bye.
63
161680
1126
Ciao.
02:42
Bye.
64
162806
547
Ciao.
02:43
And don't forget, two sugars!
65
163353
1760
E non dimenticare, due zuccheri!
02:52
Hello and welcome to The English We Speak
66
172960
2720
Ciao e benvenuto a The English We Speak
02:55
with me Feifei.
67
175680
1120
with me Feifei.
02:56
And me, Rob.
68
176800
1840
E io, Rob.
02:58
So, Rob, I have a very simple question for you.
69
178640
3920
Quindi, Rob, ho una domanda molto semplice per te.
03:02
Yep?
70
182560
720
Sì?
03:03
Why have you got enormous
71
183280
1760
Perché hai dei
03:05
whiskers glued to the side
72
185040
1360
baffi enormi incollati ai lati
03:06
of your face and why
73
186400
2080
del viso e perché
03:08
are you wearing a running vest?
74
188480
2080
indossi un giubbotto da corsa?
03:10
Well Feifei, it's a new year and
75
190560
2640
Bene Feifei, è un nuovo anno e
03:13
according to our Chinese friends,
76
193200
2000
secondo i nostri amici cinesi,
03:15
it's the 'Year of the Rat'.
77
195200
1600
è l'Anno del Topo.
03:16
New Year, new resolutions so I've
78
196800
2720
Nuovo anno, nuovi propositi quindi ho
03:19
decided to join the rat race!
79
199520
1920
deciso di unirmi alla corsa al successo!
03:21
You've decided to join the rat race?
80
201440
2800
Hai deciso di unirti alla corsa al successo?
03:24
You mean to get really
81
204240
1360
Intendi diventare davvero
03:25
competitive at work and
82
205600
1760
competitivo sul lavoro e
03:27
concentrate on promotions and pay rises
83
207360
2720
concentrarti su promozioni e aumenti di stipendio
03:30
at the expense of your free time?
84
210080
2080
a scapito del tuo tempo libero?
03:32
That's right.
85
212160
1120
Giusto.
03:33
But why?
86
213280
1600
Ma perché?
03:34
Money!
87
214880
1040
Soldi!
03:35
Right, well let's hear some
88
215920
1680
Bene, ascoltiamo alcuni
03:37
examples of this expression before
89
217600
2160
esempi di questa espressione prima di
03:39
a little more explanation.
90
219760
2033
una piccola spiegazione in più.
03:45
I am going to quit the rat race.
91
225200
2000
Ho intenzione di abbandonare la corsa al successo.
03:47
I earn all this money but I never have
92
227200
1920
Guadagno tutti questi soldi ma non ho mai
03:49
enough time to spend it!
93
229120
1280
abbastanza tempo per spenderli!
03:50
It's just work, work, work!
94
230400
2960
È solo lavoro, lavoro, lavoro!
03:53
People complain about the rat race but if
95
233360
2480
La gente si lamenta della corsa al successo, ma se
03:55
you earn enough, you can retire at 50!
96
235840
4000
guadagni abbastanza, puoi andare in pensione a 50 anni!
03:59
Nieves decided to quit the rat race
97
239840
2160
Nieves ha deciso di abbandonare la corsa al successo
04:02
after she had a serious health scare.
98
242000
2400
dopo aver avuto un grave timore per la salute.
04:04
She realised that the money
99
244400
1920
Si rese conto che i soldi
04:06
wasn't worth the stress.
100
246320
1946
non valevano lo stress.
04:11
You're listening to The English We Speak
101
251280
2000
Stai ascoltando The English We Speak
04:13
from BBC Learning English.
102
253280
1680
della BBC Learning English.
04:14
In this programme,
103
254960
800
In questo programma,
04:15
we're looking at the expression 'rat race'.
104
255760
3120
stiamo guardando l'espressione 'corsa sfrenata'.
04:18
It's used to describe a way of life in which
105
258880
2240
È usato per descrivere uno stile di vita in cui le
04:21
people work very hard for a lot of money.
106
261120
3120
persone lavorano molto duramente per molti soldi.
04:24
But there's no free time and it's
107
264240
2160
Ma non c'è tempo libero ed è
04:26
very, very competitive.
108
266400
1920
molto, molto competitivo.
04:28
You heard in the examples,
109
268320
1520
Hai sentito negli esempi,
04:29
we often hear the word 'quit' used
110
269840
2320
spesso sentiamo la parola "smettere" usata
04:32
with 'rat race'. Quit the rat race.
111
272160
2800
con "corsa al successo". Abbandona la corsa al successo.
04:34
But you, Rob, have decided to join it.
112
274960
3440
Ma tu, Rob, hai deciso di unirti a loro. Lo
04:38
You do know that you don't have to look
113
278400
1760
sai che non devi
04:40
like a rat to join the rat race?
114
280160
2160
sembrare un topo per unirti alla corsa al successo?
04:42
And you certainly don't have to wear a racing vest.
115
282320
2880
E di certo non devi indossare un giubbotto da corsa. Sto
04:45
Just trying to make things clear
116
285200
1760
solo cercando di chiarire le cose
04:46
for our audience, Feifei!
117
286960
1600
per il nostro pubblico, Feifei!
04:48
I do quite like those whiskers, though.
118
288560
2480
Mi piacciono abbastanza quei baffi, però.
04:51
(Squeaks)
119
291040
775
04:51
Bye!
120
291815
345
(Scricchiola)
Ciao!
04:52
Bye bye!
121
292160
880
Ciao ciao!
05:00
Hello and welcome to The English We Speak
122
300560
2960
Ciao e benvenuto a The English We Speak
05:03
with me Feifei.
123
303520
1200
with me Feifei.
05:04
And me, Rob.
124
304720
1120
E io, Rob.
05:05
Hey, Feifei, I have a little challenge for you.
125
305840
3120
Ehi, Feifei, ho una piccola sfida per te.
05:08
Oh, good. I like a challenge.
126
308960
2720
Oh bene. Mi piace una sfida.
05:11
Right. Well. Can you name a bird
127
311680
2080
Giusto. BENE. Puoi nominare un uccello
05:13
that has bright feathers?
128
313760
1680
che ha piume luminose?
05:15
A parrot?
129
315440
1760
Un pappagallo?
05:17
No. It has big colourful feathers that
130
317200
2560
No. Ha grandi piume colorate che
05:19
it sticks up when it's showing off
131
319760
1680
mette in mostra quando si mette in mostra
05:21
and trying to attract a mate.
132
321440
2160
e cerca di attirare un compagno.
05:23
Got it! A peacock.
133
323600
2971
Fatto! Un pavone.
05:26
Why are you asking?
134
326571
949
Perché stai chiedendo?
05:27
Well, it's a clue for this
135
327520
1360
Bene, è un indizio per questa
05:28
authentic English phrase.
136
328880
2000
autentica frase inglese.
05:30
Can you think of an expression
137
330880
1760
Riesci a pensare a un'espressione
05:32
which describes someone
138
332640
1360
che descriva qualcuno che si
05:34
showing off to attract attention?
139
334000
2480
mette in mostra per attirare l'attenzione?
05:36
Yes, Rob. It's 'peacocking'.
140
336480
2640
Sì, Rob. È "pavone".
05:39
I often use it to describe you!
141
339120
2480
Lo uso spesso per descriverti!
05:41
But, Rob, peacocking never impresses me!
142
341600
2400
Ma, Rob, il pavone non mi impressiona mai!
05:44
Well, Feifei, you are hard to impress
143
344000
2640
Beh, Feifei, sei difficile da impressionare,
05:46
but maybe these examples of 'peacocking' will.
144
346640
4135
ma forse questi esempi di "pavone" lo faranno.
05:52
Why does Dev have to wear that bright
145
352800
2160
Perché Dev deve indossare quella
05:54
shirt and walk around the office
146
354960
1920
maglietta luminosa e camminare per l'ufficio
05:56
talking and laughing loudly?
147
356880
2000
parlando e ridendo ad alta voce?
05:58
It's obvious that he's peacocking,
148
358880
1760
È ovvio che stia pavoneggiando,
06:00
but to me, he's just annoying.
149
360640
3680
ma per me è solo fastidioso.
06:04
When we first met, I was impressed by
150
364320
2240
Quando ci siamo incontrati per la prima volta, sono rimasto colpito dai
06:06
John's flashy clothes and constant jokes.
151
366560
2880
vestiti appariscenti di John e dalle continue battute.
06:09
But he was obviously peacocking because
152
369440
2400
Ma ovviamente stava pavoneggiando perché
06:11
now he just wears jeans and
153
371840
1600
ora indossa solo jeans e
06:13
never says anything funny!
154
373440
3600
non dice mai niente di divertente!
06:17
I thought my peacocking skills
155
377040
1840
Pensavo che le mie abilità da pavone
06:18
would work wonders on our blind date.
156
378880
3440
avrebbero fatto miracoli al nostro appuntamento al buio.
06:22
Unfortunately, she told me I was just
157
382320
2880
Sfortunatamente, mi ha detto che mi stavo solo
06:25
showing off and I just needed to be myself.
158
385200
3600
mettendo in mostra e che avevo solo bisogno di essere me stesso.
06:28
I don't think I'll be seeing her again.
159
388800
3389
Non credo che la rivedrò più.
06:33
You're listening to The English We Speak
160
393920
2160
Stai ascoltando The English We Speak
06:36
from BBC Learning English.
161
396080
1840
della BBC Learning English.
06:37
We're talking about 'peacocking',
162
397920
2080
Stiamo parlando di 'peacocking',
06:40
which describes someone showing off
163
400000
2240
che descrive qualcuno che si mette in mostra
06:42
to attract attention and impress people.
164
402240
2960
per attirare l'attenzione e impressionare le persone.
06:45
Originally, it described an extreme and
165
405200
2720
In origine, descriveva un modo estremo ed
06:47
over-the-top way a man might dress and the
166
407920
2560
esagerato in cui un uomo poteva vestirsi e il
06:50
arrogant way he might behave to attract a woman.
167
410480
2960
modo arrogante in cui poteva comportarsi per attirare una donna.
06:53
Yes, I can see why you would have
168
413440
2560
Sì, capisco perché saresti
06:56
been good at that, Rob!
169
416000
1520
stato bravo in questo, Rob!
06:57
Well, women do it now too, Feifei.
170
417520
2160
Beh, lo fanno anche le donne adesso, Feifei.
06:59
For example, by bragging on Instagram
171
419680
2160
Ad esempio, vantandosi su Instagram
07:01
about the amazing things they've done.
172
421840
2080
delle cose straordinarie che hanno fatto.
07:03
OK, it seems like anyone can be
173
423920
2480
OK, sembra che chiunque possa essere
07:06
guilty of peacocking these days.
174
426400
2400
colpevole di pavoneggiamento in questi giorni.
07:08
Well, you'd never find me peacocking Feifei.
175
428800
2880
Beh, non mi troverai mai a pavoneggiare Feifei.
07:11
I'm not the sort of person to show off.
176
431680
2480
Non sono il tipo da mettersi in mostra.
07:14
I hate to attract attention.
177
434160
1920
Odio attirare l'attenzione.
07:16
What do you mean, Rob?!
178
436080
1760
Cosa vuoi dire Rob?!
07:17
You're always centre of attention.
179
437840
2561
Sei sempre al centro dell'attenzione.
07:20
Hmm, thanks!
180
440401
1039
Hmm, grazie!
07:21
Bye!
181
441440
720
Ciao!
07:22
Bye bye!
182
442160
500
Ciao ciao!
07:29
Hello and welcome to The English We Speak
183
449600
2960
Ciao e benvenuto a The English We Speak
07:32
with me, Feifei.
184
452560
1120
with me, Feifei.
07:33
And me, Neil.
185
453680
1440
E io, Neil.
07:35
Nice bobble hat, Neil!
186
455120
1920
Bel cappello con pompon, Neil!
07:37
Thanks.
187
457040
960
Grazie.
07:38
But not very practical.
188
458000
1680
Ma poco pratico.
07:39
Wearing a hat indoors must be quite hot.
189
459680
2800
Indossare un cappello al chiuso deve essere piuttosto caldo.
07:42
It’s the fashion, Feifei.
190
462480
1840
È la moda, Feifei.
07:44
Some of us have to keep up with the trends.
191
464320
2240
Alcuni di noi devono stare al passo con le tendenze.
07:46
Right! Maybe that explains the waistcoat
192
466560
3074
Giusto! Forse questo spiega anche il gilet che
07:49
you’re wearing as well.
193
469634
1406
indossi.
07:51
To be fashionable?
194
471040
1200
Per essere alla moda?
07:52
Oh, you wouldn’t understand, Feifei!
195
472240
2000
Oh, non capiresti, Feifei!
07:54
I understand very clearly.
196
474240
2480
Capisco molto chiaramente.
07:56
You are a sheeple.
197
476720
2160
Sei una pecora. Di
07:58
What are you bleating on about?
198
478880
2240
cosa stai belando?
08:01
Sheeple. It describes people who just follow
199
481120
2960
Pecore. Descrive persone che seguono semplicemente
08:04
the crowd, without much thought.
200
484080
2320
la folla, senza pensarci troppo.
08:06
Basically, you are easily led – like a sheep!
201
486400
4320
Fondamentalmente, sei facilmente guidato, come una pecora!
08:10
But you’re not the only one.
202
490720
1600
Ma non sei l'unico.
08:12
Listen to these examples.
203
492320
1979
Ascolta questi esempi.
08:16
I can’t believe all these sheeple who’ve
204
496640
2240
Non posso credere a tutti questi pecoroni che hanno
08:18
paid lots of money for the latest smartphone.
205
498880
3440
pagato un sacco di soldi per l'ultimo smartphone.
08:22
They’ll be half price in a few months’ time!
206
502320
4400
Saranno a metà prezzo tra qualche mese!
08:26
My brother’s one of those sheeple who
207
506720
2240
Mio fratello è uno di quei pecoroni che
08:28
has to follow the latest fashions.
208
508960
2480
devono seguire le ultime mode.
08:31
He’s now wearing ripped jeans but so
209
511440
2800
Ora indossa jeans strappati, ma lo
08:34
is everyone else at his college!
210
514240
2320
sono anche tutti gli altri al suo college!
08:36
Although nearly everyone in my class has
211
516560
2640
Sebbene quasi tutti nella mia classe abbiano
08:39
one of those smartwatches, I’m not going
212
519200
2800
uno di quegli smartwatch, non
08:42
to be one of those sheeple.
213
522000
2080
sarò uno di quei pecoroni.
08:44
I’m going to stick with the old watch
214
524080
2080
Rimarrò invece con il vecchio orologio che
08:46
my grandmother gave me instead!
215
526160
2240
mi ha regalato mia nonna!
08:51
This is The English We Speak from
216
531360
1920
Questo è The English We Speak della
08:53
BBC Learning English and we’re talking
217
533280
2320
BBC Learning English e stiamo parlando
08:55
About the word ‘sheeple’.
218
535600
2160
della parola "pecora".
08:57
It’s a mix of the English words ‘sheep’ and ‘people’.
219
537760
4160
È un mix delle parole inglesi "sheep" e "people".
09:01
It describes people, who just like sheep,
220
541920
2560
Descrive le persone a cui piacciono le pecore, che
09:04
follow what other people do or things that are trending.
221
544480
3200
seguono ciò che fanno gli altri o le cose di tendenza.
09:07
So, you’re saying I’m trending?
222
547680
1920
Quindi, stai dicendo che sono di tendenza?
09:09
No, I’m saying you are just following the trend.
223
549600
2640
No, sto dicendo che stai solo seguendo la tendenza.
09:12
You can’t think for yourself.
224
552240
1600
Non puoi pensare da solo.
09:13
Like a sheep!
225
553840
960
Come una pecora!
09:14
I don’t think so. Look, I’m wearing sandals and socks.
226
554800
3360
Non credo. Guarda, indosso sandali e calzini.
09:18
That’s not fashionable but very comfortable.
227
558160
2120
Non è alla moda ma molto comodo.
09:20
Hmmm, that reminds me
228
560280
2181
Hmmm, anche questo mi ricorda
09:22
of sheep as well – stupid!
229
562461
3139
le pecore – stupido!
09:25
Charming! I’d watch out, Feifei.
230
565600
1920
Affascinante! Starei attento, Feifei.
09:27
I might be a wolf in sheep’s clothing!
231
567520
2640
Potrei essere un lupo travestito da agnello!
09:30
Bye, Neil.
232
570160
1040
Ciao, Neil.
09:31
Bye.
233
571200
500
Ciao.
09:39
Hello and welcome to The English We Speak.
234
579040
2960
Ciao e benvenuto a The English We Speak.
09:42
I'm Feifei.
235
582000
1040
Sono Feifei.
09:43
And I'm Rob. Hello.
236
583040
1080
E io sono Rob. Ciao.
09:44
Errr, Feifei, you're looking a bit angry.
237
584120
3640
Errr, Feifei, sembri un po' arrabbiato.
09:47
Me, angry! I am angry.
238
587760
2800
Io, arrabbiato! Sono arrabbiato.
09:50
Oh no, what's the problem?
239
590560
1760
Eh no, qual è il problema?
09:52
I think you know Rob.
240
592320
2480
Penso che tu conosca Rob.
09:54
Somebody told the boss
241
594800
1440
Qualcuno ha detto al capo
09:56
that I spilt coffee over his computer
242
596240
2640
che ieri ho rovesciato il caffè sul suo computer
09:58
yesterday and now he's angry with me.
243
598880
3600
e ora è arrabbiato con me.
10:02
Oh no. What kind of mean and horrible person
244
602480
3200
Oh no. Che tipo di persona cattiva e orribile
10:05
would try and get you into trouble?
245
605680
2320
cercherebbe di metterti nei guai?
10:08
You and the boss were the only people
246
608000
2480
Tu e il capo eravate le uniche persone
10:10
left in the office last night. Hmmm?
247
610480
2720
rimaste in ufficio ieri sera. Hmm?
10:13
Whoa, hold on Feifei. If you are implying
248
613200
2560
Whoa, aspetta Feifei. Se stai insinuando che sono
10:15
it was me who told the boss, then you are
249
615760
2240
stato io a dirlo al capo, allora stai
10:18
barking up the wrong tree.
250
618000
1520
abbaiando dall'albero sbagliato.
10:19
Please don't make me any angrier
251
619520
2320
Per favore, non farmi arrabbiare ancora di più
10:21
by saying that I am like a dog!
252
621840
2400
dicendo che sono come un cane!
10:24
No, no Feifei. Just calm down.
253
624240
2160
No, niente Feifei. Calmati.
10:26
I should be angry because you are making the wrong
254
626400
2400
Dovrei essere arrabbiato perché stai facendo
10:28
assumption about who told the boss, OK?
255
628800
2640
un'ipotesi sbagliata su chi l'ha detto al capo, ok?
10:31
That's what I mean by barking up the wrong tree:
256
631440
3040
Questo è ciò che intendo per abbaiare contro l'albero sbagliato:
10:34
you want to blame someone
257
634480
1520
vuoi incolpare qualcuno
10:36
but you got the wrong person.
258
636000
1897
ma hai preso la persona sbagliata.
10:37
I didn't even know you had done it.
259
637897
2109
Non sapevo nemmeno che l'avessi fatto.
10:40
OK, I'm sorry. So the phrase 'barking up the wrong
260
640006
3594
Ok, scusa. Quindi la frase "abbaiare sull'albero sbagliato
10:43
tree' means making the wrong assumption
261
643600
2160
" significa fare un presupposto sbagliato
10:45
when trying to achieve something.
262
645760
2080
quando si cerca di ottenere qualcosa.
10:47
Shall we hear some examples while I make you
263
647840
2240
Sentiamo qualche esempio mentre vi preparo
10:50
a coffee to say sorry?
264
650080
2159
un caffè per chiedervi scusa?
10:54
If you think I have enough spare cash
265
654800
2160
Se pensi che io abbia abbastanza soldi
10:56
to pay for your holiday, then you're
266
656960
1840
da pagare per le tue vacanze, allora stai
10:58
barking up the wrong tree.
267
658800
2305
abbaiando dall'albero sbagliato.
11:01
You're barking up the wrong tree if you think
268
661105
1935
Stai abbaiando contro l'albero sbagliato se pensi che
11:03
I was the one who said you were leaving.
269
663040
2240
sia stato io a dire che te ne saresti andato.
11:05
It wasn't me!
270
665280
1520
Non sono stato io!
11:06
You're barking up the wrong tree if you think
271
666800
1760
Stai abbaiando contro l'albero sbagliato se pensi che
11:08
I'm going to lend you my  car. I've seen how you drive!
272
668560
4548
ti presterò la mia macchina. Ho visto come guidi!
11:15
You're listening to The English We Speak.
273
675120
2880
Stai ascoltando The English We Speak.
11:18
We're talking about the phrase
274
678000
1600
Stiamo parlando della frase
11:19
'barking up the wrong tree'.
275
679600
1920
"abbaiare sull'albero sbagliato".
11:21
It means to make a wrong assumption
276
681520
2160
Significa fare un'ipotesi sbagliata
11:23
about someone or something.
277
683680
1760
su qualcuno o qualcosa.
11:25
The phrase can also mean doing something
278
685440
2160
La frase può anche significare fare qualcosa
11:27
in a way that will not work.
279
687600
2160
in un modo che non funzionerà.
11:29
You're basically wasting your time.
280
689760
2240
Stai praticamente sprecando il tuo tempo.
11:32
Like a detective trying to solve
281
692000
1520
Come un detective che cerca di risolvere
11:33
a crime by obviously arresting the
282
693520
2160
un crimine arrestando ovviamente l'
11:35
wrong man - he's barking up the wrong tree.
283
695680
3040
uomo sbagliato, sta abbaiando contro l'albero sbagliato.
11:38
Ok Rob understood and here's your coffee
284
698720
2880
Ok Rob ha capito ed ecco il tuo caffè
11:41
to say sorry for barking up the wrong tree.
285
701600
2560
per chiedere scusa per aver abbaiato sull'albero sbagliato.
11:44
Thanks, make sure you don't spill it this time.
286
704160
3200
Grazie, assicurati di non rovesciarlo questa volta.
11:47
The boss would be really angry!
287
707360
2600
Il capo sarebbe davvero arrabbiato!
11:49
(ANGRY DOG GROWL!) ...what did I say?
288
709960
2840
(ANGRY DOG GROWL!) ... cosa ho detto?
11:52
If I find out you did tell the boss,
289
712800
2960
Se scopro che l'hai detto al capo,
11:55
I'll make sure to bark up the right tree,
290
715760
2720
mi assicurerò di abbaiare sull'albero giusto,
11:58
OK?
291
718480
866
ok?
11:59
Ok Feifei, I hope your bark is worse than your bite.
292
719346
3854
Ok Feifei, spero che il tuo latrato sia peggiore del tuo morso.
12:03
Bye.
293
723200
640
12:03
Bye
294
723840
500
Ciao.
Ciao
12:11
Hello I'm Feifei and welcome to The English We Speak
295
731520
3840
Ciao, sono Feifei e benvenuto a The English We Speak
12:15
And joining me is Rob.
296
735360
1600
e con me c'è Rob.
12:16
Hello everyone.
297
736960
1600
Ciao a tutti.
12:18
So Rob, I hear you have a new a hobby?
298
738560
2240
Quindi Rob, ho sentito che hai un nuovo hobby?
12:20
Yes that's right, it's very exciting.
299
740800
2560
Sì, è vero, è molto eccitante.
12:23
Let me show you.
300
743360
2731
Lascia che ti mostri.
12:26
Arghh! Bees! I don't like them. Shut the door!
301
746091
3909
Argh! Api! non mi piacciono. Chiudi la porta!
12:30
So, your new hobby is beekeeping?
302
750000
2640
Quindi il tuo nuovo hobby è l'apicoltura?
12:32
Yes, I'm a beekeeper and I love it
303
752640
2960
Sì, sono un apicoltore e mi piace
12:35
but there is a sting in the tail.
304
755600
1760
ma c'è un pungiglione nella coda.
12:37
Of course there's a sting in the tail -
305
757360
2480
Ovviamente c'è una puntura nella coda - le
12:39
bees sting - and it hurts, that's why I don't like bees.
306
759840
4480
api pungono - e fa male, ecco perché non mi piacciono le api.
12:44
They only sting when they're angry Feifei.
307
764320
2320
Pungono solo quando sono arrabbiati, Feifei.
12:46
And anyway, when I said 'there's a sting in the tail'
308
766640
3200
E comunque, quando ho detto 'c'è una puntura nella coda'
12:49
I wasn't referring to the bees.
309
769840
1840
non mi riferivo alle api.
12:51
I meant something unpleasant comes with
310
771680
2320
Intendevo dire che qualcosa di spiacevole arriva con
12:54
something that is meant to be pleasurable.
311
774000
2000
qualcosa che dovrebbe essere piacevole.
12:56
Yes, as I said, looking after bees
312
776000
2240
Sì, come ho detto, prendersi cura delle api
12:58
means you're likely to get stung.
313
778240
2320
significa rischiare di essere punti.
13:00
That's true but what I meant was beekeeping is
314
780560
3200
È vero, ma volevo dire che l'apicoltura è
13:03
fun but I wasn't expecting it to cost so much money.
315
783760
4000
divertente, ma non mi aspettavo che costasse così tanto.
13:07
I had to buy all these hives
316
787760
1840
Ho dovuto comprare tutte queste arnie
13:09
and these special protective clothes.
317
789600
2960
e questi speciali indumenti protettivi.
13:12
Yes, you do look silly! So, you're saying
318
792560
2880
Sì, sembri sciocco! Quindi, stai dicendo che l'
13:15
beekeeping is fun but the unexpected
319
795440
3040
apicoltura è divertente ma il
13:18
cost of it is the sting in the tail?
320
798480
2880
costo inaspettato è il pungiglione nella coda?
13:21
Exactly. Let's hear some examples
321
801360
2400
Esattamente. Sentiamo qualche esempio
13:23
while I go and get some honey.
322
803760
2012
mentre vado a prendere del miele. Abbiamo
13:28
We had a great holiday
323
808320
1600
trascorso una vacanza fantastica
13:29
but it had a sting in the tail.
324
809920
2480
ma ha avuto un colpo di coda.
13:32
When we got home we discovered
325
812400
1520
Quando siamo tornati a casa abbiamo scoperto che la
13:33
our house had been broken into.
326
813920
2320
nostra casa era stata scassinata.
13:36
I love her new book, the story is funny and romantic
327
816240
3920
Adoro il suo nuovo libro, la storia è divertente e romantica,
13:40
but there's a sting in the tail when someone dies.
328
820160
3440
ma c'è una puntura nella coda quando qualcuno muore.
13:43
Yeah, we all got a pay rise this month,
329
823600
2880
Sì, abbiamo avuto tutti un aumento di stipendio questo mese,
13:46
but there's a sting in the tail.
330
826480
2480
ma c'è un pizzicotto nella coda.
13:48
We're expected to work longer hours.
331
828960
2866
Ci si aspetta che lavoriamo più a lungo.
13:55
So that's 'a sting in the tail',
332
835600
2160
Quindi questa è "una puntura nella coda",
13:57
a phrase that means something unpleasant
333
837760
2320
una frase che significa che qualcosa di spiacevole
14:00
and sometimes unexpected happens
334
840080
2160
e talvolta inaspettato accade
14:02
when doing something good or fun.
335
842240
2686
quando si fa qualcosa di buono o divertente.
14:07
OK Feifei, one of the good things about beekeeping
336
847680
3280
OK Feifei, una delle cose belle dell'apicoltura
14:10
is you get this delicious honey and that's free.
337
850960
3120
è che ottieni questo delizioso miele e questo è gratis.
14:14
Go on Feifei, try some.
338
854080
2520
Vai su Feifei, provane un po'.
14:16
Mmmm honey, delicious!
339
856600
3560
Mmm tesoro, delizioso!
14:20
Oh no, you've brought something else with you.
340
860160
2960
Oh no, hai portato qualcos'altro con te.
14:23
It's a bee!
341
863120
1120
È un'ape!
14:24
Don't panic! I'll try to catch it.
342
864240
3088
Niente panico! Cercherò di catturarlo.
14:27
Ouch! That hurt.
343
867328
2210
Ahia! Fa male.
14:29
Oh dear, it looks like beekeeping
344
869538
2575
Oddio, sembra che l'apicoltura
14:32
has more than one sting in the tail!
345
872113
2847
abbia più di un pungiglione nella coda!
14:34
Very funny!
346
874960
960
Molto divertente!
14:35
Bye!
347
875920
500
Ciao!
14:44
Hello and welcome to
348
884240
1360
Ciao e benvenuto a
14:45
The English We Speak.
349
885600
1600
The English We Speak.
14:47
I’m Feifei.
350
887200
1120
Sono Feifei.
14:48
And I'm Rob!
351
888320
1200
E io sono Rob!
14:49
Now, Feifei, can you help me with
352
889520
1920
Ora, Feifei, puoi aiutarmi con
14:51
this social media post I’m trying to write?
353
891440
2800
questo post sui social media che sto cercando di scrivere?
14:54
I’ll try. What do you want to say?
354
894240
3200
Ci proverò. Cosa vuoi sapere?
14:57
Well, I want to post something about how tired
355
897440
2160
Bene, voglio pubblicare qualcosa su quanto
14:59
I am because I’ve been working so hard,
356
899600
2480
sono stanco perché ho lavorato così duramente
15:02
and how I just can’t go on.
357
902080
2400
e su come non riesco proprio ad andare avanti.
15:04
Hmm, it looks like you’re looking for sympathy.
358
904480
3920
Hmm, sembra che tu stia cercando compassione.
15:08
Sympathy? No, I just want to tell people how
359
908400
3600
Simpatia? No, voglio solo dire alla gente quanto
15:12
exhausted I am because I am so hard-working.
360
912000
4160
sono esausto perché lavoro così duramente.
15:16
You just don’t understand!
361
916160
1920
Semplicemente non capisci!
15:18
I completely understand, you are sadfishing!
362
918080
4880
Capisco perfettamente, sei triste!
15:22
Sadfishing? I don’t even like fish!
363
922960
3120
Triste? Non mi piace nemmeno il pesce!
15:26
No, Rob. You’re fishing for sympathy.
364
926080
3600
No, Rob. Stai cercando simpatia.
15:29
When someone is ‘sadfishing’, they are exaggerating their
365
929680
4080
Quando qualcuno è "triste", sta esagerando i propri
15:33
emotional problems, particularly via social media,
366
933760
4240
problemi emotivi, in particolare tramite i social media,
15:38
so they get sympathy or attention from others.
367
938000
3520
in modo da ottenere simpatia o attenzione dagli altri.
15:41
Hmm, that doesn’t sound like me.
368
941520
2480
Hmm, non suona da me.
15:44
Right, well I’m going to send my post now. There, done.
369
944000
4400
Bene, ora manderò il mio post. Quello rosso.
15:48
Good luck. Let’s hear some examples of sadfishing.
370
948400
4741
Buona fortuna. Ascoltiamo alcuni esempi di sadfishing. Ha
15:55
He got lots of ‘likes’ for his post about having
371
955840
2160
ricevuto molti "Mi piace" per il suo post sull'assenza di
15:58
no friends, but I think he was sadfishing.
372
958000
2560
amici, ma penso che fosse triste.
16:00
He’s got loads of mates.
373
960560
2640
Ha un sacco di amici.
16:03
I don’t know if Heidi really has a problem with her skin.
374
963200
2960
Non so se Heidi abbia davvero un problema con la sua pelle.
16:06
I think she’s just sadfishing and wants attention.
375
966160
4160
Penso che sia solo triste e voglia attenzioni.
16:10
Some people say there’s a growing trend
376
970320
1920
Alcune persone dicono che c'è una crescente tendenza
16:12
for sadfishing and people just share their
377
972240
2160
alla tristezza e le persone condividono le loro
16:14
worries online to get noticed.
378
974400
1920
preoccupazioni online solo per farsi notare.
16:16
But I wonder if it’s a cry for help?
379
976320
2412
Ma mi chiedo se sia un grido di aiuto?
16:21
This is The English We Speak from BBC Learning English
380
981200
3520
Questo è The English We Speak da BBC Learning English
16:24
and we’re talking about the expression
381
984720
2480
e stiamo parlando dell'espressione
16:27
'sadfishing', which describes when someone
382
987200
2640
"sadfishing", che descrive quando qualcuno
16:29
exaggerates their emotional problems,
383
989840
2400
esagera i propri problemi emotivi,
16:32
particularly on social media,
384
992240
2000
in particolare sui social media,
16:34
to get sympathy or attention.
385
994240
2800
per ottenere simpatia o attenzione.
16:37
It’s not a nice thing to do.
386
997040
3358
Non è una cosa carina da fare.
16:40
So, Rob, how’s your ‘sadfishing’ going?
387
1000398
3202
Allora, Rob, come va la tua "pesca triste"?
16:43
It’s not sadfishing, Feifei. I’m just telling people
388
1003600
3520
Non è triste, Feifei. Sto solo raccontando alla gente
16:47
about my terrible life so they understand.
389
1007120
3760
della mia vita terribile in modo che capiscano.
16:50
Ooh and look, I have received a comment already.
390
1010880
2880
Ooh e guarda, ho già ricevuto un commento.
16:53
Oh, who from?
391
1013760
2080
Oh, da chi?
16:55
It’s from Roy. He says “Stop moaning!
392
1015840
3680
È di Roy. Dice “Smettila di lamentarti!
16:59
I work even harder, every weekend and every
393
1019520
3280
Lavoro ancora di più, ogni fine settimana e ogni
17:02
evening but it’s OK because I love my job!”
394
1022800
4320
sera, ma va bene perché amo il mio lavoro!
17:07
It looks like he’s fishing too.
395
1027120
2640
Sembra che anche lui stia pescando.
17:09
What, sadfishing?
396
1029760
1360
Cosa, triste?
17:11
No, fishing for compliments - trying to get
397
1031120
3440
No, a caccia di complimenti, cercando di convincere
17:14
someone to say something good about him.
398
1034560
2800
qualcuno a dire qualcosa di buono su di lui.
17:17
No, he’s just sad - working at the weekends!
399
1037360
3760
No, è solo triste: lavora nei fine settimana!
17:21
Perhaps my life isn’t so bad.
400
1041120
2640
Forse la mia vita non è poi così male.
17:23
I think I’ll delete my post now.
401
1043760
1600
Penso che ora cancellerò il mio post.
17:25
Good idea. Bye, Rob.
402
1045360
2560
Buona idea. Ciao Rob.
17:27
Bye.
403
1047920
500
Ciao.
17:35
Hello and welcome to The English We Speak.
404
1055600
2640
Ciao e benvenuto a The English We Speak.
17:38
I'm Feifei.
405
1058240
1600
Sono Feifei.
17:39
And I'm Roy! I'm glad you're here, Feifei.
406
1059840
3840
E io sono Roy! Sono contento che tu sia qui, Feifei.
17:43
I'm really upset! Rob just sent me an email
407
1063680
3360
Sono davvero arrabbiato! Rob mi ha appena inviato un'e-mail
17:47
saying 'thanks for all my hard work
408
1067040
2240
dicendo 'grazie per tutto il mio duro lavoro
17:49
and that I was a goat!'
409
1069280
2160
e che ero una capra!'
17:51
I think that email was intended for me.
410
1071440
3680
Penso che l'e-mail fosse destinata a me.
17:55
For I am the GOAT. It makes me very happy
411
1075120
3120
Perché io sono la CAPRA. Mi rende molto felice
17:58
when people call me that!
412
1078240
2000
quando la gente mi chiama così!
18:00
You like being called a goat?
413
1080240
3600
Ti piace essere chiamato capra?
18:03
No, Roy. GOAT is an acronym for
414
1083840
3600
No, Roy. GOAT è l'acronimo di
18:07
the 'Greatest Of All Time'.
415
1087440
2720
"Greatest Of All Time".
18:10
That's why that email was meant for me.
416
1090160
3920
Ecco perché quell'e-mail era destinata a me.
18:14
Ahhh, that makes more sense about why
417
1094080
2640
Ahhh, questo ha più senso sul motivo per cui
18:16
Rob would call me a GOAT,
418
1096720
1760
Rob mi chiamerebbe una CAPRA,
18:18
because I did bake him over a thousand biscuits.
419
1098480
3920
perché gli ho preparato più di mille biscotti.
18:22
Well, I'll buy him 2,000 biscuits
420
1102400
2400
Bene, gli comprerò 2.000 biscotti
18:24
from the shop and then we'll see
421
1104800
1680
dal negozio e poi vedremo
18:26
who Rob thinks is the GOAT.
422
1106480
2160
chi pensa Rob sia la CAPRA.
18:28
Clearly everyone thinks it's me.
423
1108640
3280
Chiaramente tutti pensano che sia io.
18:31
You're very competitive, Feifei!
424
1111920
2400
Sei molto competitivo, Feifei!
18:34
Plus, I baked, not bought the biscuits.
425
1114320
4000
Inoltre, ho cotto, non ho comprato i biscotti.
18:38
Let's calm down while we listen to some examples.
426
1118320
3520
Calmiamoci mentre ascoltiamo alcuni esempi.
18:43
That footballer is truly amazing.
427
1123760
2320
Quel calciatore è davvero fantastico.
18:46
Every ball she touches ends in a goal.
428
1126080
2320
Ogni palla che tocca finisce in gol.
18:48
She's the GOAT!
429
1128400
2800
Lei è la CAPRA!
18:51
Have you seen the new film in the Pelican series?
430
1131200
2240
Hai visto il nuovo film della serie Pelican?
18:53
The special effects, story and acting are all perfect.
431
1133440
3520
Gli effetti speciali, la storia e la recitazione sono tutti perfetti.
18:56
It's the GOAT.
432
1136960
2400
È la CAPRA. Il
18:59
My friend said that Ed Sheeran is the GOAT
433
1139360
2320
mio amico ha detto che Ed Sheeran è il GOAT
19:01
but I'm not sure I agree.
434
1141680
1920
ma non sono sicuro di essere d'accordo.
19:03
He's not my favourite artist.
435
1143600
2092
Non è il mio artista preferito.
19:08
This is The English We Speak from BBC Learning English
436
1148080
3680
Questo è The English We Speak di BBC Learning English
19:11
and we're talking about the expression 'GOAT'.
437
1151760
3760
e stiamo parlando dell'espressione "GOAT".
19:15
'GOAT' is short for 'greatest of all time'
438
1155520
4080
"GOAT" è l'abbreviazione di "il più grande di tutti i tempi"
19:19
and is used to talk about things or
439
1159600
2000
ed è usato per parlare di cose o
19:21
people that we think are the best.
440
1161600
2880
persone che pensiamo siano le migliori.
19:24
Yes, for example footballers or other
441
1164480
2400
Sì, ad esempio calciatori o altre
19:26
sports stars who you think are number 1.
442
1166880
3200
star dello sport che ritieni siano i numeri 1.
19:30
You can call them the GOAT.
443
1170080
2240
Puoi chiamarli GOAT.
19:32
It can be a way to express your opinion.
444
1172320
3120
Può essere un modo per esprimere la tua opinione.
19:35
You can even use it for video games or films.
445
1175440
3120
Puoi persino usarlo per videogiochi o film.
19:38
For example, the film that I think is the GOAT is ...
446
1178560
5200
Ad esempio, il film che penso sia The GOAT è...
19:43
Don't even finish that sentence, Roy!
447
1183760
4000
Non finire nemmeno quella frase, Roy!
19:47
No film that you like could be considered
448
1187760
2320
Nessun film che ti piace può essere considerato
19:50
Good, let alone the GOAT.
449
1190080
2480
Buono, figuriamoci la CAPRA.
19:52
Right, well, at least Rob  thinks that I'm the GOAT.
450
1192560
4544
Bene, almeno Rob pensa che io sia la CAPRA.
19:57
I'll go and say thanks to him for his kind email!
451
1197104
2336
Vado a ringraziarlo per la sua gentile email!
19:59
OK Roy, bye!
452
1199440
2240
Ok Roy, ciao!
20:01
Bye!
453
1201680
500
Ciao!
20:09
This is The English We Speak with you Neil.
454
1209280
2880
Questo è l'inglese che parliamo con te, Neil.
20:12
And you, Feifei. Hello everyone.
455
1212160
2160
E tu Feifei. Ciao a tutti.
20:14
Ah Neil, it sounds like you're in a good mood.
456
1214320
3200
Ah Neil, sembra che tu sia di buon umore.
20:17
You'll never find me in a bad mood Feifei.
457
1217520
2720
Non mi troverai mai di cattivo umore Feifei.
20:20
Why?
458
1220240
800
Perché?
20:21
Well I wanted to ask you a favour.
459
1221040
2800
Beh, volevo chiederti un favore.
20:23
Oh yes?
460
1223840
880
Oh si?
20:24
I need to leave early today and wondered
461
1224720
2240
Devo partire presto oggi e mi chiedevo
20:26
if you could finish this programme on your own
462
1226960
2640
se potessi finire questo programma da solo
20:29
and then start writing another script?
463
1229600
2160
e poi iniziare a scrivere un'altra sceneggiatura?
20:31
Are you joking? If you think I'm going
464
1231760
2480
Stai scherzando? Se pensi che farò
20:34
to do all my work and yours, then you are
465
1234240
2720
tutto il mio lavoro e il tuo, allora
20:36
living in cloud cuckoo land!
466
1236960
2000
vivi nella terra del cuculo delle nuvole!
20:38
Where is that exactly? I can assure you I live in London.
467
1238960
4400
Dov'è esattamente? Posso assicurarti che vivo a Londra.
20:43
Yes I know that. What I mean is that
468
1243360
2080
Sì, lo so che. Quello che voglio dire è che
20:45
you are silly to think the impossible is possible.
469
1245440
3840
sei sciocco a pensare che l'impossibile sia possibile.
20:49
That's living in cloud cuckoo land.
470
1249280
1920
Questo è vivere nella terra del cuculo delle nuvole.
20:51
Basically, you are misguided to think
471
1251200
1760
Fondamentalmente, sei fuorviante nel pensare che
20:52
I can do my work AND your work. OK?
472
1252960
3040
io possa fare il mio lavoro E il tuo lavoro. OK?
20:56
OK Neil, if you say so.
473
1256000
2320
OK Neil, se lo dici tu.
20:58
Neil thinks I'm silly to believe he can
474
1258320
2240
Neil pensa che io sia sciocco a credere che possa
21:00
do his work and mine but we'll see!
475
1260560
4160
fare il suo lavoro e il mio, ma vedremo!
21:04
Let's hear some examples shall we,
476
1264720
1760
Ascoltiamo alcuni esempi,
21:06
while you visit cloud cuckoo land!
477
1266480
2179
mentre visiti la terra del cuculo delle nuvole!
21:12
If my teacher thinks I can do my grammar
478
1272880
2720
Se il mio insegnante pensa che stasera posso fare
21:15
homework and learn all my new vocabulary
479
1275600
3280
i compiti di grammatica e imparare tutto il mio nuovo vocabolario
21:18
tonight, then he's living in cloud cuckoo land!
480
1278880
4320
, allora vive nel paese dei cuculi delle nuvole!
21:23
If you think we're going to win this match
481
1283200
2160
Se pensi che vinceremo questa partita
21:25
with only ten players, then you're living
482
1285360
2640
con solo dieci giocatori, allora vivi
21:28
in cloud cuckoo land!
483
1288000
2640
nella terra del cuculo delle nuvole!
21:30
He's clearly living in cloud cuckoo land.
484
1290640
2480
Sta chiaramente vivendo nella terra del cuculo delle nuvole.
21:33
How can we ever afford to buy a house
485
1293120
2320
Come possiamo mai permetterci di comprare una casa
21:35
with the little money we earn?
486
1295440
2079
con i pochi soldi che guadagniamo?
21:40
So living in cloud cuckoo land describes
487
1300080
2560
Quindi vivere nella terra del cuculo delle nuvole descrive
21:42
a situation where someone thinks
488
1302640
1920
una situazione in cui qualcuno pensa che
21:44
doing something impossible is possible.
489
1304560
3200
sia possibile fare qualcosa di impossibile.
21:47
So it's about someone being unrealistic?
490
1307760
2640
Quindi si tratta di qualcuno che non è realistico?
21:50
Exactly. Like you wanting to go home
491
1310400
2000
Esattamente. Come se tu volessi andare a casa
21:52
early and me doing all your work.
492
1312400
2560
presto e io a fare tutto il tuo lavoro.
21:54
Ridiculous!
493
1314960
1040
Ridicolo!
21:56
Well Neil, if you think I'm going to
494
1316000
1840
Bene Neil, se pensi che mi
21:57
sit here and miss out on front row seats
495
1317840
2720
siederò qui e perderò i posti in prima fila
22:00
at the theatre, then YOU are living in
496
1320560
2560
al teatro, allora stai vivendo nella
22:03
cloud cuckoo land.
497
1323120
1200
terra del cuculo delle nuvole.
22:04
Oh, so you're off to the theatre,
498
1324320
1920
Oh, quindi te ne vai a teatro,
22:06
leaving me to finish the programme!
499
1326240
1680
lasciandomi a finire il programma!
22:07
I am Neil. See ya.
500
1327920
2680
Io sono Neil. Ci vediamo.
22:10
Oh. Well everyone, today's
501
1330600
2520
OH. Bene a tutti, il programma di oggi
22:13
programme is about the phrase 'living in
502
1333120
1760
parla della frase "vivere nella
22:14
cloud cuckoo land' and
503
1334880
1680
terra del cuculo delle nuvole" e
22:16
it appears I am in it! Bye for now.
504
1336560
2720
sembra che io ci sia dentro! Arrivederci.
22:26
Hi Neil. Good holiday?
505
1346960
2320
Ciao Neil. Buone vacanze?
22:29
Lovely, thanks. You know I adore the beach.
506
1349280
2720
Adorabile, grazie. Sai che adoro la spiaggia.
22:32
Your kids must have loved it too?
507
1352000
2640
Anche i tuoi figli devono averlo adorato?
22:34
Ah, they didn't come. They were at summer music camp.
508
1354640
3760
Ah, non sono venuti. Erano al campo musicale estivo.
22:38
That's very dedicated!
509
1358400
2080
È molto dedicato! Devono
22:40
Well, they have piano exams to pass, Feifei.
510
1360480
2960
superare degli esami di pianoforte, Feifei.
22:43
And then there's a French test when
511
1363440
1600
E poi c'è un test di francese quando
22:45
term starts again, so they've been having
512
1365040
2560
ricomincia il trimestre, quindi hanno avuto
22:47
intensive French lessons every evening.
513
1367600
2240
lezioni intensive di francese ogni sera.
22:49
Wow, you really are tiger parents!
514
1369840
4000
Wow, siete davvero genitori di tigri!
22:57
Tiger what?
515
1377840
960
Tigre cosa?
22:58
I mean you push your kids
516
1378800
1200
Voglio dire, spingi i tuoi figli
23:00
to achieve success at school.
517
1380000
2560
a raggiungere il successo a scuola.
23:02
A 'tiger mother' or 'tiger parenting'
518
1382560
2320
Una "madre tigre" o "genitori tigre"
23:04
describes a particular kind of strict upbringing.
519
1384880
3360
descrive un particolare tipo di rigida educazione.
23:08
Well, let's say we just want
520
1388240
1680
Beh, diciamo che vogliamo solo
23:09
what's best for our kids.
521
1389920
1760
il meglio per i nostri figli.
23:11
Even if they don't appreciate it yet!
522
1391680
2400
Anche se non lo apprezzano ancora!
23:14
The phrase 'tiger mother' was first
523
1394080
1760
La frase "madre tigre" è stata
23:15
used to describe a style
524
1395840
1680
usata per la prima volta per descrivere uno stile
23:17
of raising children common in some
525
1397520
2160
di educazione dei figli comune in alcune
23:19
traditional East Asian households,
526
1399680
2080
famiglie tradizionali dell'Asia orientale,
23:21
though it can be adopted by anyone.
527
1401760
2240
sebbene possa essere adottato da chiunque.
23:24
It appeared in a book by Chinese American
528
1404000
2400
È apparso in un libro della
23:26
law professor Amy Chua, who claimed her
529
1406400
2800
professoressa di legge cinese americana Amy Chua, che ha affermato che il suo
23:29
academic success was partly thanks
530
1409200
2000
successo accademico è stato in parte dovuto
23:31
to her own tiger mother.
531
1411200
2000
alla sua stessa madre tigre.
23:33
Let's hear examples.
532
1413200
2640
Ascoltiamo esempi.
23:38
I never got to relax as a child.
533
1418000
2560
Non ho mai avuto modo di rilassarmi da bambino.
23:40
My tiger mother had me up at 7am practising
534
1420560
3280
Mia madre tigre mi faceva alzare alle 7 del mattino per esercitarmi con
23:43
the violin every Saturday and Sunday.
535
1423840
4400
il violino ogni sabato e domenica.
23:48
We've decided to let little Bruno do
536
1428240
2320
Abbiamo deciso di lasciare che il piccolo Bruno faccia
23:50
whatever he wants, whenever he wants.
537
1430560
2720
quello che vuole, quando vuole.
23:53
I'm worried tiger parenting would stress him out.
538
1433280
4720
Temo che essere genitori di tigri lo stresserebbe.
23:58
I have my tiger parents to thank for making me
539
1438000
2960
Devo ringraziare i miei genitori tigri per avermi fatto
24:00
learn my multiplication tables at the age of three.
540
1440960
3840
imparare le tabelline all'età di tre anni. Altrimenti
24:04
I would never have become
541
1444800
1360
non sarei mai diventato
24:06
the governor of the bank otherwise.
542
1446160
2945
il governatore della banca.
24:11
You are listening to The English We Speak
543
1451706
1616
Stai ascoltando The English We Speak
24:13
from BBC Learning English.
544
1453322
1765
di BBC Learning English. La
24:15
Our expression is 'tiger mother'.
545
1455087
2137
nostra espressione è "madre tigre".
24:17
Well Feifei, how to be a good parent
546
1457224
1798
Bene Feifei, come essere un buon genitore
24:19
is always a subject of debate.
547
1459022
2258
è sempre oggetto di dibattito. La
24:21
Tiger parenting is no exception.
548
1461280
2240
genitorialità della tigre non fa eccezione.
24:23
It all depends on your values, really.
549
1463520
2080
Tutto dipende dai tuoi valori, davvero.
24:25
Absolutely. In any case, Neil, it sounds like
550
1465600
3520
Assolutamente. In ogni caso, Neil, sembra che i
24:29
your kids have had a very busy summer of learning.
551
1469120
3200
tuoi figli abbiano avuto un'estate di apprendimento molto impegnativa.
24:32
What are you up to with them this weekend?
552
1472320
1920
Cosa fai con loro questo fine settimana?
24:34
Anything fun?
553
1474240
1040
Qualcosa di divertente?
24:35
We're going to the zoo.
554
1475280
1360
Andiamo allo zoo.
24:36
That's nice. A reward for getting good grades?
555
1476640
3440
Bello. Una ricompensa per ottenere buoni voti?
24:40
Yes. Though we're going
556
1480080
1520
SÌ. Anche se
24:41
to take our notebooks too.
557
1481600
2000
porteremo anche i nostri taccuini.
24:43
They have to learn so much about animals if
558
1483600
2400
Devono imparare così tanto sugli animali se
24:46
they want to get top grades in biology this year.
559
1486000
2480
vogliono ottenere il massimo dei voti in biologia quest'anno.
24:48
You really are a tiger parent!
560
1488480
2755
Sei davvero un genitore tigre!
24:51
Roar.
561
1491235
2531
Ruggito.
24:53
Bye.
562
1493766
874
Ciao.
24:54
Bye.
563
1494640
1232
Ciao.
24:55
Thank you so much for watching this video.
564
1495872
1767
Grazie mille per aver guardato questo video.
24:57
I hope you enjoyed it.
565
1497639
2166
Spero ti sia piaciuto.
24:59
We have many more exciting videos to help
566
1499805
2600
Abbiamo molti altri video entusiasmanti per aiutarti a
25:02
you improve your English
567
1502405
2000
migliorare il tuo inglese,
25:04
so please be sure to subscribe to our channel
568
1504405
2832
quindi assicurati di iscriverti al nostro canale
25:07
to get the full experience of our YouTube channel.
569
1507237
3065
per vivere l'esperienza completa del nostro canale YouTube.
25:10
See you there!
570
1510302
2000
Ci vediamo lì!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7