BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 English 'animal' expressions in 25 minutes!
71,779 views ・ 2021-06-26
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:06
Hello and welcome to The English We Speak.
0
6880
2720
こんにちは、The English We Speak へようこそ。
00:09
With me Feifei.
1
9600
1120
私とフェイフェイ。
00:10
And I'm Neil.
2
10720
1040
そして私はニールです。
00:11
So come on Feifei,
3
11760
1440
さあ、フェイフェイ、
00:13
you've been grumpy all morning.
4
13200
1840
あなたは午前中ずっと不機嫌でした。
00:15
What's upset you?
5
15040
1120
何があなたを動揺させていますか?
00:16
We have a new tea-making rota and it
6
16160
2960
新しいお茶作りの日課があり
00:19
seems that Rob will be making less tea than me.
7
19120
2960
、Rob は私よりお茶を淹れる回数が少ないようです。
00:22
Are you sure?
8
22080
880
00:22
Yes. Look!
9
22960
1040
本気ですか?
はい。 見て!
00:24
Feifei: Monday morning, Tuesday afternoon,
10
24000
3360
Feifei: 月曜日の朝、火曜日の午後、
00:27
Thursday morning and every other Friday.
11
27360
3040
木曜日の朝、隔週の金曜日。
00:30
Rob: just Wednesday morning.
12
30400
2600
ロブ:ちょうど水曜日の朝。
00:33
This tea-making rota is so unfair.
13
33000
2440
このお茶を作るロタはとても不公平です。
00:35
I'm really going to complain about
14
35440
1760
00:37
this at the next team meeting.
15
37200
1680
次のチーム会議で、これについて本当に文句を言うつもりです。
00:38
He always has it easy.
16
38880
2000
彼はいつも簡単です。
00:40
Is it that important Feifei?
17
40880
1760
フェイフェイってそんなに大事?
00:42
If I were you, I'd let sleeping dogs lie.
18
42640
2960
もし私があなたなら、眠っている犬を寝かせます。
00:45
You could make things worse.
19
45600
1600
事態を悪化させる可能性があります。
00:47
Let sleeping dogs lie?
20
47200
1920
寝た子を起こすな?
00:49
You mean 'leave things as
they are to avoid causing
21
49120
3200
「問題
を引き起こしたり、古い議論を再開したりしないように、物事をそのままにしておく
00:52
trouble or restarting an old argument'?
22
52320
2640
」という意味ですか?
00:54
Exactly!
23
54960
800
丁度!
00:55
We had this argument before and the
24
55760
1840
私たちは以前にこの議論を行い、
00:57
result was this new tea-making rota.
25
57600
2640
その結果がこの新しいお茶作りのロタでした.
01:00
So, just like avoiding waking up a dog
26
60240
2160
ですから、犬を起こして怒らせるのを避けるのと同じよう
01:02
and making it angry,
27
62400
1520
に
01:03
let sleeping dogs lie.
28
63920
1840
、眠っている犬に嘘をつきましょう。
01:05
Let's hear some more examples of this phrase.
29
65760
3484
このフレーズの例をもう少し聞いてみましょう。 昨夜
01:12
I was going to mention the argument
30
72560
2080
の口論について言及するつもりでしたが
01:14
we had last night but
31
74640
2320
01:16
decided to let sleeping dogs lie.
32
76960
4960
、寝ている犬を寝かせることにしました。
01:21
Let's not go over last night's performance.
33
81920
3520
昨夜のパフォーマンスについては話さないようにしましょう。
01:25
Let sleeping dogs lie and move on.
34
85440
4880
眠っている犬を寝かせて先に進みましょう。
01:30
Don't remind her about the divorce.
35
90320
2640
彼女に離婚のことを思い出させないでください。
01:32
Let sleeping dogs lie and
talk about something else.
36
92960
4883
眠っている犬に嘘をついて、
他のことを話させてください。
01:40
This is The English We Speak from the BBC
37
100880
2960
これは BBC の The English We Speak で、
01:43
and we're finding out about the phrase
38
103840
2160
01:46
'let sleeping dogs lie',
39
106000
1680
「寝ている犬は嘘をつく」というフレーズについて調べています。これは、
01:47
meaning to 'leave a situation as it is and
40
107680
2800
「状況をそのままにし、
01:50
avoid causing trouble or
restarting an old problem'.
41
110480
4000
問題を引き起こしたり
、古い問題を再開したりすることを避ける」という意味です。
01:54
That's all very well but it still
42
114480
2320
それはそれ
01:56
seems unfair that I'm the one
43
116800
1840
でいいのですが、私が
01:58
who has to make tea the most.
44
118640
2000
一番お茶を淹れなければならないのは不公平に思えます。
02:00
Come on, Feifei.
45
120640
1120
さあ、フェイフェイ。
02:01
Can't you remember why we
had a new tea-making rota?
46
121760
3353
新しいお茶作りのロタを作った理由を思い出せませんか?
02:05
It was because Rob makes such awful tea,
47
125113
2647
ロブはひどいお茶を作るので、お茶の
02:07
that we wanted him to make less of it!
48
127760
2080
量を減らしてほしかったのです!
02:09
Oh, yes!
49
129840
1280
そうそう!
02:11
Rob does make awful tea.
50
131120
2160
ロブはひどいお茶を作ります。
02:13
You're right Neil, it's not worth making a fuss.
51
133280
3280
ニール、その通りです。大騒ぎする価値はありません。
02:16
We definitely don't want Rob
52
136560
2000
ロブ
02:18
to be making our tea too often.
53
138560
2240
が私たちのお茶を頻繁に淹れることは絶対に望んでいません.
02:20
Yes. Let sleeping dogs lie.
54
140800
2800
はい。 寝た子を起こすな。
02:23
But hold on.
55
143600
1040
しかし、待ってください。
02:24
I didn't see your name on the rota.
56
144640
2640
勤務表にあなたの名前はありませんでした。
02:27
Shouldn't you be making tea?
57
147280
3920
お茶しませんか?
02:31
I thought you were keeping quiet.
58
151200
2000
私はあなたが黙っていると思っていました。
02:33
You never make tea!
59
153200
1520
あなたはお茶を作ることはありません!
02:34
I'm going to say something about this.
60
154720
2201
私はこれについて何か言うつもりです。
02:36
Shhh! Don't wake up the sleeping dogs.
61
156921
2359
シッ! 眠っている犬を起こすな。
02:39
I'll go and make some tea now, ok?
62
159280
2400
今からお茶を淹れに行きますよね?
02:41
Bye.
63
161680
1126
さよなら。
02:42
Bye.
64
162806
547
さよなら。
02:43
And don't forget, two sugars!
65
163353
1760
そして忘れないでください、2つの砂糖!
02:52
Hello and welcome to The English We Speak
66
172960
2720
こんにちは、The English We Speak
02:55
with me Feifei.
67
175680
1120
with me Feifei へようこそ。
02:56
And me, Rob.
68
176800
1840
そして私、ロブ。
02:58
So, Rob, I have a very simple question for you.
69
178640
3920
では、ロブ、とても簡単な質問があります。
03:02
Yep?
70
182560
720
うん? 顔
03:03
Why have you got enormous
71
183280
1760
03:05
whiskers glued to the side
72
185040
1360
の横に巨大なヒゲが生えてい
03:06
of your face and why
73
186400
2080
03:08
are you wearing a running vest?
74
188480
2080
て、ランニング ベストを着ているのはなぜですか?
03:10
Well Feifei, it's a new year and
75
190560
2640
フェイフェイ、今年は新年で、
03:13
according to our Chinese friends,
76
193200
2000
中国の友人によると、
03:15
it's the 'Year of the Rat'.
77
195200
1600
今年は「子年」です。
03:16
New Year, new resolutions so I've
78
196800
2720
新年、新たな抱負ということで
03:19
decided to join the rat race!
79
199520
1920
ラットレースに参加することにしました!
03:21
You've decided to join the rat race?
80
201440
2800
ラットレースに参加することにしましたか?
03:24
You mean to get really
81
204240
1360
03:25
competitive at work and
82
205600
1760
仕事で競争力を
03:27
concentrate on promotions and pay rises
83
207360
2720
つけて、昇進と昇給に集中し
03:30
at the expense of your free time?
84
210080
2080
、自由な時間を犠牲にするつもりですか?
03:32
That's right.
85
212160
1120
それは正しい。
03:33
But why?
86
213280
1600
しかし、なぜ?
03:34
Money!
87
214880
1040
お金!
03:35
Right, well let's hear some
88
215920
1680
そうですね、もう少し説明
03:37
examples of this expression before
89
217600
2160
する前に、この表現の例をいくつか聞いてみましょう
03:39
a little more explanation.
90
219760
2033
。
03:45
I am going to quit the rat race.
91
225200
2000
私はラットレースをやめるつもりです。
03:47
I earn all this money but I never have
92
227200
1920
私はこのすべてのお金を稼いでいますが、
03:49
enough time to spend it!
93
229120
1280
それを使うのに十分な時間がありません!
03:50
It's just work, work, work!
94
230400
2960
仕事、仕事、仕事です!
03:53
People complain about the rat race but if
95
233360
2480
人々はラットレースについて不満を言ってい
03:55
you earn enough, you can retire at 50!
96
235840
4000
ますが、十分な収入があれば、50歳で引退できます!
03:59
Nieves decided to quit the rat race
97
239840
2160
04:02
after she had a serious health scare.
98
242000
2400
彼女は深刻な健康上の恐怖に襲われた後、ラットレースをやめることに決めました.
04:04
She realised that the money
99
244400
1920
彼女は、お金
04:06
wasn't worth the stress.
100
246320
1946
はストレスに値しないことに気づきました。 BBC Learning English の
04:11
You're listening to The English We Speak
101
251280
2000
The English We Speak を聞いています
04:13
from BBC Learning English.
102
253280
1680
。
04:14
In this programme,
103
254960
800
この番組で
04:15
we're looking at the expression 'rat race'.
104
255760
3120
は、「ラットレース」という表現に注目しています。
04:18
It's used to describe a way of life in which
105
258880
2240
それは、
04:21
people work very hard for a lot of money.
106
261120
3120
人々がたくさんのお金のために一生懸命働く生き方を表すのに使われます.
04:24
But there's no free time and it's
107
264240
2160
しかし、自由な時間はなく
04:26
very, very competitive.
108
266400
1920
、非常に競争が激しい.
04:28
You heard in the examples,
109
268320
1520
例で聞いたように、「ラットレース」と一緒に
04:29
we often hear the word 'quit' used
110
269840
2320
「やめる」という言葉をよく耳にし
04:32
with 'rat race'. Quit the rat race.
111
272160
2800
ます。 ラットレースをやめる.
04:34
But you, Rob, have decided to join it.
112
274960
3440
しかし、あなた、ロブはそれに参加することにしました。 ラットレースに参加するのにネズミの
04:38
You do know that you don't have to look
113
278400
1760
ように見える必要はないことを知っています
04:40
like a rat to join the rat race?
114
280160
2160
か?
04:42
And you certainly don't have to wear a racing vest.
115
282320
2880
もちろん、レーシング ベストを着用する必要はありません。 フェイフェイ、聴衆に
04:45
Just trying to make things clear
116
285200
1760
わかりやすく説明しようとしているだけ
04:46
for our audience, Feifei!
117
286960
1600
です!
04:48
I do quite like those whiskers, though.
118
288560
2480
でも、私はそれらのひげがとても好きです。
04:51
(Squeaks)
119
291040
775
04:51
Bye!
120
291815
345
(きしむ)
さようなら!
04:52
Bye bye!
121
292160
880
バイバイ!
05:00
Hello and welcome to The English We Speak
122
300560
2960
こんにちは、The English We Speak
05:03
with me Feifei.
123
303520
1200
with me Feifei へようこそ。
05:04
And me, Rob.
124
304720
1120
そして私、ロブ。
05:05
Hey, Feifei, I have a little challenge for you.
125
305840
3120
ねえ、フェイフェイ、君にちょっとした挑戦があるよ。
05:08
Oh, good. I like a challenge.
126
308960
2720
ああ、いいね。 私は挑戦が好きです。
05:11
Right. Well. Can you name a bird
127
311680
2080
右。 良い。 明るい羽を持つ鳥の名前を教えてください
05:13
that has bright feathers?
128
313760
1680
。
05:15
A parrot?
129
315440
1760
オウム?
05:17
No. It has big colourful feathers that
130
317200
2560
いいえ、それは
05:19
it sticks up when it's showing off
131
319760
1680
誇示
05:21
and trying to attract a mate.
132
321440
2160
して仲間を引き付けようとしているときに突き出ている大きなカラフルな羽を持っています.
05:23
Got it! A peacock.
133
323600
2971
とった! 孔雀。
05:26
Why are you asking?
134
326571
949
なぜ質問するのですか?
05:27
Well, it's a clue for this
135
327520
1360
さて、この
05:28
authentic English phrase.
136
328880
2000
本格的な英語のフレーズの手がかりです。
05:30
Can you think of an expression
137
330880
1760
05:32
which describes someone
138
332640
1360
05:34
showing off to attract attention?
139
334000
2480
注目を集めるために見せびらかしている人を表す表現を思いつくことができますか?
05:36
Yes, Rob. It's 'peacocking'.
140
336480
2640
はい、ロブ。 「孔雀」です。
05:39
I often use it to describe you!
141
339120
2480
私はあなたを説明するためによく使います!
05:41
But, Rob, peacocking never impresses me!
142
341600
2400
でも、ロブ、孔雀を鳴らしても決して感動しないよ!
05:44
Well, Feifei, you are hard to impress
143
344000
2640
ええと、フェイフェイ、あなたは感動するのが難しいです
05:46
but maybe these examples of 'peacocking' will.
144
346640
4135
が、おそらくこれらの「孔雀」の例は感動するでしょう.
05:52
Why does Dev have to wear that bright
145
352800
2160
Dev が明るいシャツを着て
05:54
shirt and walk around the office
146
354960
1920
オフィスを歩き回り、
05:56
talking and laughing loudly?
147
356880
2000
大声で話したり笑ったりしなければならないのはなぜですか?
05:58
It's obvious that he's peacocking,
148
358880
1760
彼がクジャクであることは明らかです
06:00
but to me, he's just annoying.
149
360640
3680
が、私にとって彼はただ迷惑なだけです.
06:04
When we first met, I was impressed by
150
364320
2240
初めて会ったとき、
06:06
John's flashy clothes and constant jokes.
151
366560
2880
ジョンの派手な服装と絶え間ないジョークに感銘を受けました。
06:09
But he was obviously peacocking because
152
369440
2400
しかし、彼は明らかにピーコックでした。
06:11
now he just wears jeans and
153
371840
1600
なぜなら、彼はジーンズをはいているだけで、
06:13
never says anything funny!
154
373440
3600
決して面白いことを言わないからです!
06:17
I thought my peacocking skills
155
377040
1840
私の孔雀のスキル
06:18
would work wonders on our blind date.
156
378880
3440
は、私たちのブラインドデートで驚くほどうまくいくと思いました.
06:22
Unfortunately, she told me I was just
157
382320
2880
残念ながら、彼女は私が自慢している
06:25
showing off and I just needed to be myself.
158
385200
3600
だけで、私は自分自身である必要があると私に言いました.
06:28
I don't think I'll be seeing her again.
159
388800
3389
もう彼女に会うことはないと思います。 BBC Learning English の
06:33
You're listening to The English We Speak
160
393920
2160
The English We Speak を聞いています
06:36
from BBC Learning English.
161
396080
1840
。
06:37
We're talking about 'peacocking',
162
397920
2080
私たちは「孔雀」について話しています。
06:40
which describes someone showing off
163
400000
2240
これは、誰か
06:42
to attract attention and impress people.
164
402240
2960
が注目を集め、人々を感動させるために見せびらかしていることを表しています.
06:45
Originally, it described an extreme and
165
405200
2720
元々は、男性が極端で度を
06:47
over-the-top way a man might dress and the
166
407920
2560
越した服装をすることや、
06:50
arrogant way he might behave to attract a woman.
167
410480
2960
女性を惹きつけるために傲慢な振る舞いをすることを表していました。
06:53
Yes, I can see why you would have
168
413440
2560
はい、ロブ、あなたがなぜそれ
06:56
been good at that, Rob!
169
416000
1520
が得意だったのか分かります!
06:57
Well, women do it now too, Feifei.
170
417520
2160
ええ、今は女性もやっていますよ、フェイフェイ。
06:59
For example, by bragging on Instagram
171
419680
2160
たとえば、
07:01
about the amazing things they've done.
172
421840
2080
彼らが成し遂げた素晴らしいことを Instagram で自慢することです。
07:03
OK, it seems like anyone can be
173
423920
2480
OK、最近では誰もが
07:06
guilty of peacocking these days.
174
426400
2400
クジャクの罪を犯す可能性があるようです.
07:08
Well, you'd never find me peacocking Feifei.
175
428800
2880
まあ、私がフェイフェイをクジャクしているのを見つけることは決してないだろう.
07:11
I'm not the sort of person to show off.
176
431680
2480
私は見せびらかすような人ではありません。
07:14
I hate to attract attention.
177
434160
1920
私は注目を集めるのが嫌いです。
07:16
What do you mean, Rob?!
178
436080
1760
どういう意味ですか、ロブ?!
07:17
You're always centre of attention.
179
437840
2561
あなたは常に注目の的です。
07:20
Hmm, thanks!
180
440401
1039
うーん、ありがとう!
07:21
Bye!
181
441440
720
さよなら!
07:22
Bye bye!
182
442160
500
バイバイ!
07:29
Hello and welcome to The English We Speak
183
449600
2960
こんにちは、The English We Speak
07:32
with me, Feifei.
184
452560
1120
with me、フェイフェイへようこそ。
07:33
And me, Neil.
185
453680
1440
そして私、ニール。
07:35
Nice bobble hat, Neil!
186
455120
1920
素敵なへま帽子、ニール!
07:37
Thanks.
187
457040
960
ありがとう。
07:38
But not very practical.
188
458000
1680
しかし、あまり実用的ではありません。
07:39
Wearing a hat indoors must be quite hot.
189
459680
2800
室内で帽子をかぶっていると、かなり暑いはずです。
07:42
It’s the fashion, Feifei.
190
462480
1840
ファッションです、フェイフェイ。
07:44
Some of us have to keep up with the trends.
191
464320
2240
私たちの中には、トレンドについていく必要がある人もいます。
07:46
Right! Maybe that explains the waistcoat
192
466560
3074
右! 多分それはあなたが着ているチョッキにも説明があり
07:49
you’re wearing as well.
193
469634
1406
ます.
07:51
To be fashionable?
194
471040
1200
おしゃれになるには?
07:52
Oh, you wouldn’t understand, Feifei!
195
472240
2000
ああ、あなたにはわからないでしょう、フェイフェイ!
07:54
I understand very clearly.
196
474240
2480
とてもよくわかります。
07:56
You are a sheeple.
197
476720
2160
あなたは羊です。
07:58
What are you bleating on about?
198
478880
2240
あなたは何について出血していますか?
08:01
Sheeple. It describes people who just follow
199
481120
2960
シープル。 それは
08:04
the crowd, without much thought.
200
484080
2320
、あまり考えずに、群衆に従うだけの人々を表しています。
08:06
Basically, you are easily led – like a sheep!
201
486400
4320
基本的に、あなたは羊のように簡単に導かれます!
08:10
But you’re not the only one.
202
490720
1600
しかし、あなただけではありません。
08:12
Listen to these examples.
203
492320
1979
これらの例を聞いてください。
08:16
I can’t believe all these sheeple who’ve
204
496640
2240
最新のスマートフォンに大金を払ったこれらすべてのシープルが信じられません
08:18
paid lots of money for the latest smartphone.
205
498880
3440
。
08:22
They’ll be half price in a few months’ time!
206
502320
4400
数ヶ月で半額になります!
08:26
My brother’s one of those sheeple who
207
506720
2240
私の兄
08:28
has to follow the latest fashions.
208
508960
2480
は、最新のファッションに従わなければならないシープルの一人です。
08:31
He’s now wearing ripped jeans but so
209
511440
2800
彼は今、破れたジーンズを履いてい
08:34
is everyone else at his college!
210
514240
2320
ますが、彼の大学の他のみんなもそうです!
08:36
Although nearly everyone in my class has
211
516560
2640
私のクラスのほぼ全員
08:39
one of those smartwatches, I’m not going
212
519200
2800
がこれらのスマートウォッチのいずれかを持っていますが、私はそれらのスマートウォッチの1つになるつもりはありません
08:42
to be one of those sheeple.
213
522000
2080
. 代わりに、祖母が
08:44
I’m going to stick with the old watch
214
524080
2080
くれた古い時計を使い続けるつもり
08:46
my grandmother gave me instead!
215
526160
2240
です。
08:51
This is The English We Speak from
216
531360
1920
これは BBC Learning English の The English We Speak で、
08:53
BBC Learning English and we’re talking
217
533280
2320
08:55
About the word ‘sheeple’.
218
535600
2160
「sheple」という言葉について話しています。
08:57
It’s a mix of the English words ‘sheep’ and ‘people’.
219
537760
4160
英語の「羊」と「人」を組み合わせた造語です。
09:01
It describes people, who just like sheep,
220
541920
2560
羊が好きで、
09:04
follow what other people do or things that are trending.
221
544480
3200
他の人がしていることやトレンドを追っている人々を表しています。
09:07
So, you’re saying I’m trending?
222
547680
1920
それで、あなたは私が流行っていると言っていますか?
09:09
No, I’m saying you are just following the trend.
223
549600
2640
いいえ、トレンドを追っているだけだと言っています。
09:12
You can’t think for yourself.
224
552240
1600
あなたは自分で考えることができません。
09:13
Like a sheep!
225
553840
960
羊みたい!
09:14
I don’t think so. Look, I’m wearing sandals and socks.
226
554800
3360
私はそうは思わない。 見て、私はサンダルと靴下を履いています。
09:18
That’s not fashionable but very comfortable.
227
558160
2120
それはファッショナブルではありませんが、とても快適です。
09:20
Hmmm, that reminds me
228
560280
2181
うーん、それは私
09:22
of sheep as well – stupid!
229
562461
3139
も羊を思い出させます – ばか!
09:25
Charming! I’d watch out, Feifei.
230
565600
1920
チャーミング! 気をつけます、フェイフェイ。
09:27
I might be a wolf in sheep’s clothing!
231
567520
2640
私は羊の皮をかぶったオオカミかもしれません!
09:30
Bye, Neil.
232
570160
1040
さようなら、ニール。
09:31
Bye.
233
571200
500
さよなら。
09:39
Hello and welcome to The English We Speak.
234
579040
2960
こんにちは、The English We Speak へようこそ。
09:42
I'm Feifei.
235
582000
1040
フェイフェイです。
09:43
And I'm Rob. Hello.
236
583040
1080
そして私はロブです。 こんにちは。
09:44
Errr, Feifei, you're looking a bit angry.
237
584120
3640
うーん、フェイフェイ、少し怒っているようですね。
09:47
Me, angry! I am angry.
238
587760
2800
私、怒る! 怒っている。
09:50
Oh no, what's the problem?
239
590560
1760
いやいや、何が問題なの?
09:52
I think you know Rob.
240
592320
2480
あなたはロブを知っていると思います。
09:54
Somebody told the boss
241
594800
1440
誰かが上司
09:56
that I spilt coffee over his computer
242
596240
2640
に、私が昨日彼のコンピューターにコーヒーをこぼした
09:58
yesterday and now he's angry with me.
243
598880
3600
と言いました。今、彼は私に腹を立てています。
10:02
Oh no. What kind of mean and horrible person
244
602480
3200
大野。 どんな卑劣で恐ろしい人
10:05
would try and get you into trouble?
245
605680
2320
があなたを困らせようとしますか?
10:08
You and the boss were the only people
246
608000
2480
10:10
left in the office last night. Hmmm?
247
610480
2720
昨夜、オフィスに残っていたのはあなたと上司だけでした。 うーん?
10:13
Whoa, hold on Feifei. If you are implying
248
613200
2560
おっと、待ってフェイフェイ。
10:15
it was me who told the boss, then you are
249
615760
2240
上司に言ったのが私だとほのめかしているなら、あなたは
10:18
barking up the wrong tree.
250
618000
1520
間違った木を吠えています。
10:19
Please don't make me any angrier
251
619520
2320
私は
10:21
by saying that I am like a dog!
252
621840
2400
犬のようだなんて言って怒らせないでください!
10:24
No, no Feifei. Just calm down.
253
624240
2160
いいえ、フェイフェイではありません。 ちょうど落ち着きます。 誰が上司に言ったかについて
10:26
I should be angry because you are making the wrong
254
626400
2400
あなたが間違った仮定をしているので、私は怒っているべき
10:28
assumption about who told the boss, OK?
255
628800
2640
です。
10:31
That's what I mean by barking up the wrong tree:
256
631440
3040
それが私が間違った木を吠えることで意味する
10:34
you want to blame someone
257
634480
1520
ことです: あなたは誰かを非難したいの
10:36
but you got the wrong person.
258
636000
1897
ですが、あなたは間違った人を得ました.
10:37
I didn't even know you had done it.
259
637897
2109
私はあなたがそれをしたことさえ知りませんでした。
10:40
OK, I'm sorry. So the phrase 'barking up the wrong
260
640006
3594
わかった、ごめん。 したがって、'barking up the wrong tree' というフレーズは、
10:43
tree' means making the wrong assumption
261
643600
2160
10:45
when trying to achieve something.
262
645760
2080
何かを達成しようとするときに間違った仮定をすることを意味します。 コーヒー
10:47
Shall we hear some examples while I make you
263
647840
2240
を作って謝りながら、いくつかの例を聞きましょう
10:50
a coffee to say sorry?
264
650080
2159
か?
10:54
If you think I have enough spare cash
265
654800
2160
私があなたの休暇を支払うのに十分な予備の現金を持っていると思う
10:56
to pay for your holiday, then you're
266
656960
1840
なら、あなた
10:58
barking up the wrong tree.
267
658800
2305
は間違った木を吠えています.
11:01
You're barking up the wrong tree if you think
268
661105
1935
あなたが去ると言ったのは私だと思うなら、あなたは間違った木を吠えてい
11:03
I was the one who said you were leaving.
269
663040
2240
ます。
11:05
It wasn't me!
270
665280
1520
私じゃない! 私が車を貸して
11:06
You're barking up the wrong tree if you think
271
666800
1760
あげると思ったら、あなたは間違った木を吠えてい
11:08
I'm going to lend you my
car. I've seen how you drive!
272
668560
4548
ます
。 私はあなたがどのように運転するかを見てきました!
11:15
You're listening to The English We Speak.
273
675120
2880
The English We Speak を聴いています。
11:18
We're talking about the phrase
274
678000
1600
私たちは
11:19
'barking up the wrong tree'.
275
679600
1920
「間違った木を吠える」というフレーズについて話している. 誰かまたは何かについて
11:21
It means to make a wrong assumption
276
681520
2160
間違った仮定をすることを意味し
11:23
about someone or something.
277
683680
1760
ます。
11:25
The phrase can also mean doing something
278
685440
2160
このフレーズは、うまくいかない方法で何かをすることを意味する場合もあり
11:27
in a way that will not work.
279
687600
2160
ます。
11:29
You're basically wasting your time.
280
689760
2240
あなたは基本的に時間を無駄にしています。 明らかに間違った男を逮捕して犯罪
11:32
Like a detective trying to solve
281
692000
1520
を解決しようとする探偵のように、
11:33
a crime by obviously arresting the
282
693520
2160
11:35
wrong man - he's barking up the wrong tree.
283
695680
3040
彼は間違った木を吠えています。
11:38
Ok Rob understood and here's your coffee
284
698720
2880
OK ロブは理解
11:41
to say sorry for barking up the wrong tree.
285
701600
2560
しました。間違った木に吠えたことを謝るためにコーヒーを差し上げます。
11:44
Thanks, make sure you don't spill it this time.
286
704160
3200
ありがとう、今度はこぼさないようにね。
11:47
The boss would be really angry!
287
707360
2600
上司は本当に怒っているでしょう!
11:49
(ANGRY DOG GROWL!) ...what did I say?
288
709960
2840
(怒った犬のうなり声!) ...なんて言った?
11:52
If I find out you did tell the boss,
289
712800
2960
あなたが上司に話したことがわかっ
11:55
I'll make sure to bark up the right tree,
290
715760
2720
たら、正しい木に吠えるようにします
11:58
OK?
291
718480
866
よね?
11:59
Ok Feifei, I hope your bark is worse than your bite.
292
719346
3854
わかりましたフェイフェイ、あなたの吠え声があなたの咬傷よりも悪いことを願っています.
12:03
Bye.
293
723200
640
12:03
Bye
294
723840
500
さよなら。
さようなら、
12:11
Hello I'm Feifei and welcome to The English We Speak
295
731520
3840
私は Feifei です。The English We Speak へようこそ
12:15
And joining me is Rob.
296
735360
1600
Rob が参加します。
12:16
Hello everyone.
297
736960
1600
こんにちは、みんな。
12:18
So Rob, I hear you have a new a hobby?
298
738560
2240
ロブ、新しい趣味を持っていると聞きましたか?
12:20
Yes that's right, it's very exciting.
299
740800
2560
そうです、とてもエキサイティングです。
12:23
Let me show you.
300
743360
2731
披露させて。
12:26
Arghh! Bees! I don't like them. Shut the door!
301
746091
3909
ああ! ミツバチ! 私はそれらが好きではありません。 ドアを閉める!
12:30
So, your new hobby is beekeeping?
302
750000
2640
それで、あなたの新しい趣味は養蜂ですか?
12:32
Yes, I'm a beekeeper and I love it
303
752640
2960
はい、私は養蜂家であり、それが大好きです
12:35
but there is a sting in the tail.
304
755600
1760
が、尻尾に刺されがあります.
12:37
Of course there's a sting in the tail -
305
757360
2480
もちろん、尻尾には刺し傷があります-
12:39
bees sting - and it hurts, that's why I don't like bees.
306
759840
4480
ハチ刺され-そして痛いので、私はハチが好きではありません.
12:44
They only sting when they're angry Feifei.
307
764320
2320
フェイフェイが怒っているときだけ刺します。
12:46
And anyway, when I said 'there's a sting in the tail'
308
766640
3200
とにかく、「尻尾に針が刺さっている」
12:49
I wasn't referring to the bees.
309
769840
1840
と言ったのは、ミツバチのことではありません。
12:51
I meant something unpleasant comes with
310
771680
2320
私は、不快な
12:54
something that is meant to be pleasurable.
311
774000
2000
ものには、楽しいものと一緒に来るという意味がありました.
12:56
Yes, as I said, looking after bees
312
776000
2240
はい、私が言ったように、ミツバチの世話を
12:58
means you're likely to get stung.
313
778240
2320
するということは、刺される可能性が高いことを意味します.
13:00
That's true but what I meant was beekeeping is
314
780560
3200
その通りですが、養蜂は
13:03
fun but I wasn't expecting it to cost so much money.
315
783760
4000
楽しいですが、それほどお金がかかるとは思っていませんでした。
13:07
I had to buy all these hives
316
787760
1840
これらの蕁麻疹と特別な防護服をすべて買わなければなりませんでした
13:09
and these special protective clothes.
317
789600
2960
。
13:12
Yes, you do look silly! So, you're saying
318
792560
2880
はい、あなたは愚かに見えます! では、
13:15
beekeeping is fun but the unexpected
319
795440
3040
養蜂は楽しいとおっしゃっていますが、予想外の
13:18
cost of it is the sting in the tail?
320
798480
2880
代償は尻尾を刺すことですか?
13:21
Exactly. Let's hear some examples
321
801360
2400
丁度。
13:23
while I go and get some honey.
322
803760
2012
私が蜂蜜を取りに行く間、いくつかの例を聞いてみましょう。
13:28
We had a great holiday
323
808320
1600
私たちは素晴らしい休暇を過ごしました
13:29
but it had a sting in the tail.
324
809920
2480
が、尻尾に刺されました。
13:32
When we got home we discovered
325
812400
1520
家に帰ると
13:33
our house had been broken into.
326
813920
2320
、家が侵入されていることがわかりました。
13:36
I love her new book, the story is funny and romantic
327
816240
3920
私は彼女の新しい本が大好きです。話は面白くてロマンチックです
13:40
but there's a sting in the tail when someone dies.
328
820160
3440
が、誰かが死ぬと尻尾が刺さります。
13:43
Yeah, we all got a pay rise this month,
329
823600
2880
ええ、今月はみんな給料が上がり
13:46
but there's a sting in the tail.
330
826480
2480
ましたが、尻尾に針が刺さっています。
13:48
We're expected to work longer hours.
331
828960
2866
長時間労働が予想されます。
13:55
So that's 'a sting in the tail',
332
835600
2160
これは'a sting in the tail'で
13:57
a phrase that means something unpleasant
333
837760
2320
、
14:00
and sometimes unexpected happens
334
840080
2160
14:02
when doing something good or fun.
335
842240
2686
何か良いことや楽しいことをしているときに、不快なことや予期せぬことが起こることを意味するフレーズです。
14:07
OK Feifei, one of the good things about beekeeping
336
847680
3280
OK Feifei、養蜂の良いところの 1 つは、
14:10
is you get this delicious honey and that's free.
337
850960
3120
このおいしい蜂蜜を無料で入手できることです。
14:14
Go on Feifei, try some.
338
854080
2520
Feifeiに行って、いくつか試してみてください。
14:16
Mmmm honey, delicious!
339
856600
3560
うーんハニー、おいしい!
14:20
Oh no, you've brought something else with you.
340
860160
2960
ああ、あなたは何か他のものを持ってきました。
14:23
It's a bee!
341
863120
1120
蜂です!
14:24
Don't panic! I'll try to catch it.
342
864240
3088
パニックにならない! 捕まえてみます。
14:27
Ouch! That hurt.
343
867328
2210
痛い! それは痛いよ。
14:29
Oh dear, it looks like beekeeping
344
869538
2575
ああ、養蜂
14:32
has more than one sting in the tail!
345
872113
2847
の尻尾には複数の刺傷があるようです!
14:34
Very funny!
346
874960
960
非常に面白い!
14:35
Bye!
347
875920
500
さよなら!
14:44
Hello and welcome to
348
884240
1360
こんにちは、
14:45
The English We Speak.
349
885600
1600
The English We Speak へようこそ。
14:47
I’m Feifei.
350
887200
1120
フェイフェイです。
14:48
And I'm Rob!
351
888320
1200
そして私はロブです!
14:49
Now, Feifei, can you help me with
352
889520
1920
さて、フェイフェイ、
14:51
this social media post I’m trying to write?
353
891440
2800
私が書こうとしているこのソーシャル メディアの投稿を手伝ってくれませんか?
14:54
I’ll try. What do you want to say?
354
894240
3200
私が試してみます。 あなたは何を言いたいですか?
14:57
Well, I want to post something about how tired
355
897440
2160
さて、
14:59
I am because I’ve been working so hard,
356
899600
2480
一生懸命働いたせいでどれだけ疲れていて
15:02
and how I just can’t go on.
357
902080
2400
、どうやって続けられないかについて投稿したいと思います。
15:04
Hmm, it looks like you’re looking for sympathy.
358
904480
3920
うーん、同情を求めているようですね。
15:08
Sympathy? No, I just want to tell people how
359
908400
3600
シンパシー? いいえ、私は一生懸命働いているので、私がどれほど疲れているかを人々に伝えたいだけです
15:12
exhausted I am because I am so hard-working.
360
912000
4160
.
15:16
You just don’t understand!
361
916160
1920
あなたは理解していません!
15:18
I completely understand, you are sadfishing!
362
918080
4880
私は完全に理解しています、あなたはサッドフィッシングです!
15:22
Sadfishing? I don’t even like fish!
363
922960
3120
サッドフィッシング? 魚も嫌い!
15:26
No, Rob. You’re fishing for sympathy.
364
926080
3600
いいえ、ロブ。 あなたは同情を求めています。
15:29
When someone is ‘sadfishing’, they are exaggerating their
365
929680
4080
誰かが「サッドフィッシング」をしているとき
15:33
emotional problems, particularly via social media,
366
933760
4240
、特にソーシャル メディアを介して感情的な問題を誇張している
15:38
so they get sympathy or attention from others.
367
938000
3520
ため、他の人から同情や注目を集めています。
15:41
Hmm, that doesn’t sound like me.
368
941520
2480
うーん、それは私のようには聞こえません。
15:44
Right, well I’m going to send my post now. There, done.
369
944000
4400
そうですね、今から投稿を送信します。 ほら、やった。
15:48
Good luck. Let’s hear some examples of sadfishing.
370
948400
4741
幸運を。 サッドフィッシングの例をいくつか聞いてみましょう。
15:55
He got lots of ‘likes’ for his post about having
371
955840
2160
彼は友達がいないという彼の投稿に多くの「いい
15:58
no friends, but I think he was sadfishing.
372
958000
2560
ね」を獲得しましたが、私は彼がサッドフィッシングをしていたと思います.
16:00
He’s got loads of mates.
373
960560
2640
彼にはたくさんの仲間がいます。
16:03
I don’t know if Heidi really has a problem with her skin.
374
963200
2960
ハイジが本当に肌に問題を抱えているかどうかはわかりません。
16:06
I think she’s just sadfishing and wants attention.
375
966160
4160
彼女はただのサッドフィッシングで、注目を集めたいだけだと思います。
16:10
Some people say there’s a growing trend
376
970320
1920
一部の人々は
16:12
for sadfishing and people just share their
377
972240
2160
、サッドフィッシングの傾向が高まっていると言い、人々は自分の
16:14
worries online to get noticed.
378
974400
1920
心配をオンラインで共有して注目を集めるだけです.
16:16
But I wonder if it’s a cry for help?
379
976320
2412
でもそれは助けを求める叫びなのかな?
16:21
This is The English We Speak from BBC Learning English
380
981200
3520
これは BBC Learning English の The English We Speak で、「サッドフィッシング」
16:24
and we’re talking about the expression
381
984720
2480
という表現について話しています。
16:27
'sadfishing', which describes when someone
382
987200
2640
これは、誰かが特にソーシャル メディア
16:29
exaggerates their emotional problems,
383
989840
2400
で感情的な問題を誇張
16:32
particularly on social media,
384
992240
2000
16:34
to get sympathy or attention.
385
994240
2800
して、同情や注目を集めることを表します。
16:37
It’s not a nice thing to do.
386
997040
3358
それは良いことではありません。
16:40
So, Rob, how’s your ‘sadfishing’ going?
387
1000398
3202
それで、ロブ、あなたの「サッドフィッシング」はどうですか?
16:43
It’s not sadfishing, Feifei. I’m just telling people
388
1003600
3520
サッドフィッシングじゃないよ、フェイフェイ。 私は人々
16:47
about my terrible life so they understand.
389
1007120
3760
が理解できるように、私のひどい人生について話しているだけです。
16:50
Ooh and look, I have received a comment already.
390
1010880
2880
ああ、見て、私はすでにコメントを受け取りました。
16:53
Oh, who from?
391
1013760
2080
ああ、誰から?
16:55
It’s from Roy. He says “Stop moaning!
392
1015840
3680
ロイからです。 彼は言います。
16:59
I work even harder, every weekend and every
393
1019520
3280
毎週末、毎晩、さらに一生懸命働いてい
17:02
evening but it’s OK because I love my job!”
394
1022800
4320
ますが、仕事が大好きなので問題ありません!」
17:07
It looks like he’s fishing too.
395
1027120
2640
彼も釣りをしているようです。
17:09
What, sadfishing?
396
1029760
1360
何、サッドフィッシング?
17:11
No, fishing for compliments - trying to get
397
1031120
3440
いいえ、賛辞を求めて釣りをします-
17:14
someone to say something good about him.
398
1034560
2800
誰かに彼について何か良いことを言わせようとしています.
17:17
No, he’s just sad - working at the weekends!
399
1037360
3760
いいえ、彼はただ悲しいだけです-週末に働いています!
17:21
Perhaps my life isn’t so bad.
400
1041120
2640
私の人生は悪くないのかもしれません。
17:23
I think I’ll delete my post now.
401
1043760
1600
今すぐ投稿を削除しようと思います。
17:25
Good idea. Bye, Rob.
402
1045360
2560
良いアイデア。 さようなら、ロブ。
17:27
Bye.
403
1047920
500
さよなら。
17:35
Hello and welcome to The English We Speak.
404
1055600
2640
こんにちは、The English We Speak へようこそ。
17:38
I'm Feifei.
405
1058240
1600
フェイフェイです。
17:39
And I'm Roy! I'm glad you're here, Feifei.
406
1059840
3840
そして私はロイです! ここに来てよかった、フェイフェイ。
17:43
I'm really upset! Rob just sent me an email
407
1063680
3360
私は本当に動揺しています! Rob はちょうど私にメールを送っ
17:47
saying 'thanks for all my hard work
408
1067040
2240
17:49
and that I was a goat!'
409
1069280
2160
てくれました。
17:51
I think that email was intended for me.
410
1071440
3680
そのメールは私に宛てられたものだと思います。
17:55
For I am the GOAT. It makes me very happy
411
1075120
3120
私はGOATです。
17:58
when people call me that!
412
1078240
2000
人からそう呼ばれると、とてもうれしいです!
18:00
You like being called a goat?
413
1080240
3600
ヤギと呼ばれるのが好きですか?
18:03
No, Roy. GOAT is an acronym for
414
1083840
3600
いいえ、ロイ。 GOAT は
18:07
the 'Greatest Of All Time'.
415
1087440
2720
「Greatest Of All Time」の頭字語です。
18:10
That's why that email was meant for me.
416
1090160
3920
だからこそ、そのメールは私に宛てられたものだったのです。
18:14
Ahhh, that makes more sense about why
417
1094080
2640
ああ、ロブが私を GOAT と呼んだ理由はもっと理にかなっている
18:16
Rob would call me a GOAT,
418
1096720
1760
18:18
because I did bake him over a thousand biscuits.
419
1098480
3920
。
18:22
Well, I'll buy him 2,000 biscuits
420
1102400
2400
さて、私は彼
18:24
from the shop and then we'll see
421
1104800
1680
に店から 2,000 ビスケットを買って、
18:26
who Rob thinks is the GOAT.
422
1106480
2160
ロブが誰が GOAT だと思っているか見てみましょう。
18:28
Clearly everyone thinks it's me.
423
1108640
3280
明らかに、誰もが私だと思っています。
18:31
You're very competitive, Feifei!
424
1111920
2400
あなたは非常に競争力があります、フェイフェイ!
18:34
Plus, I baked, not bought the biscuits.
425
1114320
4000
さらに、私はビスケットを買ったのではなく、焼きました。
18:38
Let's calm down while we listen to some examples.
426
1118320
3520
いくつかの例を聞きながら落ち着いてみましょう。
18:43
That footballer is truly amazing.
427
1123760
2320
あのフットボーラーは本当にすごい。
18:46
Every ball she touches ends in a goal.
428
1126080
2320
彼女が触れるすべてのボールはゴールで終わります。
18:48
She's the GOAT!
429
1128400
2800
彼女はGOATです!
18:51
Have you seen the new film in the Pelican series?
430
1131200
2240
ペリカンシリーズの新作はご覧になりましたか?
18:53
The special effects, story and acting are all perfect.
431
1133440
3520
特殊効果、ストーリー、演技はすべて完璧です。
18:56
It's the GOAT.
432
1136960
2400
それはヤギです。
18:59
My friend said that Ed Sheeran is the GOAT
433
1139360
2320
私の友人はエド・シーランがGOAT
19:01
but I'm not sure I agree.
434
1141680
1920
だと言っていましたが、私は同意するかどうか確信が持てません.
19:03
He's not my favourite artist.
435
1143600
2092
彼は私の好きなアーティストではありません。
19:08
This is The English We Speak from BBC Learning English
436
1148080
3680
これは BBC Learning English の The English We Speak で、
19:11
and we're talking about the expression 'GOAT'.
437
1151760
3760
「GOAT」という表現について話しています。
19:15
'GOAT' is short for 'greatest of all time'
438
1155520
4080
「GOAT」は「Greatest of all time」の略で
19:19
and is used to talk about things or
439
1159600
2000
19:21
people that we think are the best.
440
1161600
2880
、私たちが最高だと思うものや人について話すときに使われます。
19:24
Yes, for example footballers or other
441
1164480
2400
はい、例えば、サッカー選手やその他の
19:26
sports stars who you think are number 1.
442
1166880
3200
スポーツ スターで、あなたがナンバー 1 だと思う人たちです
19:30
You can call them the GOAT.
443
1170080
2240
。彼らを GOAT と呼ぶことができます。
19:32
It can be a way to express your opinion.
444
1172320
3120
自分の意見を伝える手段になりえます。
19:35
You can even use it for video games or films.
445
1175440
3120
ビデオゲームや映画にも使用できます。
19:38
For example, the film that I think is the GOAT is ...
446
1178560
5200
たとえば、私がGOATだと思う映画は...
19:43
Don't even finish that sentence, Roy!
447
1183760
4000
その文を終わらせないでください、ロイ!
19:47
No film that you like could be considered
448
1187760
2320
あなたが好きな映画は
19:50
Good, let alone the GOAT.
449
1190080
2480
、GOATは言うまでもなく、良いと見なすことはできません.
19:52
Right, well, at least Rob
thinks that I'm the GOAT.
450
1192560
4544
そうですね、少なくともロブ
は私がヤギだと思っています。
19:57
I'll go and say thanks to him for his kind email!
451
1197104
2336
彼の親切なメールにお礼を言いに行きます!
19:59
OK Roy, bye!
452
1199440
2240
OKロイ、さようなら!
20:01
Bye!
453
1201680
500
さよなら!
20:09
This is The English We Speak with you Neil.
454
1209280
2880
これはThe English We Speak with you Neilです。
20:12
And you, Feifei. Hello everyone.
455
1212160
2160
そしてあなた、フェイフェイ。 こんにちは、みんな。
20:14
Ah Neil, it sounds like you're in a good mood.
456
1214320
3200
ああ、ニール、ご機嫌のようですね。
20:17
You'll never find me in a bad mood Feifei.
457
1217520
2720
機嫌の悪い私を見つけることは決してないだろうフェイフェイ。
20:20
Why?
458
1220240
800
なんで?
20:21
Well I wanted to ask you a favour.
459
1221040
2800
さて、あなたにお願いしたかったのです。
20:23
Oh yes?
460
1223840
880
そうそう?
20:24
I need to leave early today and wondered
461
1224720
2240
今日は早退し
20:26
if you could finish this programme on your own
462
1226960
2640
なければならないので、このプログラムを自分で完成させて
20:29
and then start writing another script?
463
1229600
2160
から、別のスクリプトを書き始めていただけないでしょうか?
20:31
Are you joking? If you think I'm going
464
1231760
2480
ふざけてるの?
20:34
to do all my work and yours, then you are
465
1234240
2720
私が私の仕事もあなたの仕事も全部やると思うなら、あなた
20:36
living in cloud cuckoo land!
466
1236960
2000
は雲のカッコウの国に住んでいる.
20:38
Where is that exactly? I can assure you I live in London.
467
1238960
4400
それは正確にはどこですか? 私はロンドンに住んでいます。
20:43
Yes I know that. What I mean is that
468
1243360
2080
はい、知っています。 私が言い
20:45
you are silly to think the impossible is possible.
469
1245440
3840
たいのは、不可能が可能だと考えるのはばかげているということです。
20:49
That's living in cloud cuckoo land.
470
1249280
1920
それは雲カッコウの国に住んでいます。
20:51
Basically, you are misguided to think
471
1251200
1760
基本的に、
20:52
I can do my work AND your work. OK?
472
1252960
3040
私が自分の仕事とあなたの仕事をこなせると考えるのは間違っています。 わかった?
20:56
OK Neil, if you say so.
473
1256000
2320
OK ニール、そう言えば。
20:58
Neil thinks I'm silly to believe he can
474
1258320
2240
ニールは、彼が自分の仕事や私の仕事をこなせると信じるのはばかげていると思っています
21:00
do his work and mine but we'll see!
475
1260560
4160
が、どうなるでしょう! クラウド カッコウ ランドを訪れている間
21:04
Let's hear some examples shall we,
476
1264720
1760
に、いくつかの例を聞いてみましょう
21:06
while you visit cloud cuckoo land!
477
1266480
2179
。
21:12
If my teacher thinks I can do my grammar
478
1272880
2720
もし私の先生が、私が今夜文法の
21:15
homework and learn all my new vocabulary
479
1275600
3280
宿題をして、新しい語彙をすべて学べると思ったら
21:18
tonight, then he's living in cloud cuckoo land!
480
1278880
4320
、彼はクラウドカッコウの国に住んでいます!
21:23
If you think we're going to win this match
481
1283200
2160
21:25
with only ten players, then you're living
482
1285360
2640
たった 10 人のプレイヤーでこの試合に勝てると思うなら、あなたは
21:28
in cloud cuckoo land!
483
1288000
2640
クラウド カッコウの国に住んでいるのです!
21:30
He's clearly living in cloud cuckoo land.
484
1290640
2480
彼は明らかにクラウド カッコー ランドに住んでいます。
21:33
How can we ever afford to buy a house
485
1293120
2320
21:35
with the little money we earn?
486
1295440
2079
稼いだわずかなお金で家を買う余裕があるでしょうか。
21:40
So living in cloud cuckoo land describes
487
1300080
2560
つまり、雲カッコウの国に住んで
21:42
a situation where someone thinks
488
1302640
1920
21:44
doing something impossible is possible.
489
1304560
3200
いるということは、不可能なことをすることが可能だと誰かが考えている状況を表しています。
21:47
So it's about someone being unrealistic?
490
1307760
2640
誰かが非現実的であるということですか?
21:50
Exactly. Like you wanting to go home
491
1310400
2000
丁度。 あなたが早く家に帰りたいと思っている
21:52
early and me doing all your work.
492
1312400
2560
のに、私があなたのすべての仕事をしているのと同じように。
21:54
Ridiculous!
493
1314960
1040
ばかげている!
21:56
Well Neil, if you think I'm going to
494
1316000
1840
ニール、私
21:57
sit here and miss out on front row seats
495
1317840
2720
がここに座って劇場の最前列の席を逃すと思うなら
22:00
at the theatre, then YOU are living in
496
1320560
2560
、あなたは
22:03
cloud cuckoo land.
497
1323120
1200
雲のカッコウの国に住んでいる.
22:04
Oh, so you're off to the theatre,
498
1324320
1920
ああ、それであなたは劇場に行って、
22:06
leaving me to finish the programme!
499
1326240
1680
私に番組を終わらせてもらいます!
22:07
I am Neil. See ya.
500
1327920
2680
私はニールです。 じゃあ。
22:10
Oh. Well everyone, today's
501
1330600
2520
おー。 さて皆さん、今日の
22:13
programme is about the phrase 'living in
502
1333120
1760
番組は「雲カッコーランドに住んでいる」という言葉で、
22:14
cloud cuckoo land' and
503
1334880
1680
22:16
it appears I am in it! Bye for now.
504
1336560
2720
私が出演しているようです! またね。
22:26
Hi Neil. Good holiday?
505
1346960
2320
こんにちはニール。 良い休日?
22:29
Lovely, thanks. You know I adore the beach.
506
1349280
2720
素敵です、ありがとう。 私はビーチが大好きです。
22:32
Your kids must have loved it too?
507
1352000
2640
あなたの子供たちもそれを愛していたに違いありませんか?
22:34
Ah, they didn't come. They were at summer music camp.
508
1354640
3760
ああ、彼らは来ませんでした。 彼らは夏の音楽キャンプにいました。
22:38
That's very dedicated!
509
1358400
2080
それはとても献身的です!
22:40
Well, they have piano exams to pass, Feifei.
510
1360480
2960
ええと、彼らはピアノの試験に合格する必要があります、フェイフェイ。
22:43
And then there's a French test when
511
1363440
1600
そして
22:45
term starts again, so they've been having
512
1365040
2560
学期が始まるとフランス語のテストがあるので、
22:47
intensive French lessons every evening.
513
1367600
2240
毎晩集中的にフランス語のレッスンを受けています。
22:49
Wow, you really are tiger parents!
514
1369840
4000
うわー、あなたは本当に虎の親です !
22:57
Tiger what?
515
1377840
960
タイガー何?
22:58
I mean you push your kids
516
1378800
1200
つまり、あなたは子供たちに学校で成功するように後押ししているということです
23:00
to achieve success at school.
517
1380000
2560
。
23:02
A 'tiger mother' or 'tiger parenting'
518
1382560
2320
「トラの母親」または「トラの子育て」
23:04
describes a particular kind of strict upbringing.
519
1384880
3360
は、特定の種類の厳格な育成を表しています。
23:08
Well, let's say we just want
520
1388240
1680
さて、
23:09
what's best for our kids.
521
1389920
1760
私たちは子供たちにとって何が最善かを望んでいるとしましょう.
23:11
Even if they don't appreciate it yet!
522
1391680
2400
彼らがまだそれを評価していなくても!
23:14
The phrase 'tiger mother' was first
523
1394080
1760
「虎の母」という言葉
23:15
used to describe a style
524
1395840
1680
23:17
of raising children common in some
525
1397520
2160
は、
23:19
traditional East Asian households,
526
1399680
2080
伝統的な東アジアの家庭で一般
23:21
though it can be adopted by anyone.
527
1401760
2240
的な子育てのスタイルを表すために最初に使用されましたが、誰でも採用することができます.
23:24
It appeared in a book by Chinese American
528
1404000
2400
それは中国系アメリカ人の法学教授エイミー・チュアの著書に掲載されており、
23:26
law professor Amy Chua, who claimed her
529
1406400
2800
彼女の
23:29
academic success was partly thanks
530
1409200
2000
学業の成功は
23:31
to her own tiger mother.
531
1411200
2000
自分のトラの母親のおかげだと主張した.
23:33
Let's hear examples.
532
1413200
2640
例を聞いてみましょう。
23:38
I never got to relax as a child.
533
1418000
2560
私は子供の頃、リラックスすることができませんでした。
23:40
My tiger mother had me up at 7am practising
534
1420560
3280
トラの母親は、毎週土曜日と日曜日に午前 7 時にバイオリンの練習をさせてくれました
23:43
the violin every Saturday and Sunday.
535
1423840
4400
。
23:48
We've decided to let little Bruno do
536
1428240
2320
私たちは、小さなブルーノが
23:50
whatever he wants, whenever he wants.
537
1430560
2720
いつでもやりたいことを何でもできるようにすることにしました。
23:53
I'm worried tiger parenting would stress him out.
538
1433280
4720
トラの子育てが彼にストレスを与えるのではないかと心配しています.
23:58
I have my tiger parents to thank for making me
539
1438000
2960
3 歳のときに掛け算を学ばせてくれたトラの両親に感謝してい
24:00
learn my multiplication tables at the age of three.
540
1440960
3840
ます。
24:04
I would never have become
541
1444800
1360
24:06
the governor of the bank otherwise.
542
1446160
2945
そうでなければ、私は銀行の総裁にはならなかったでしょう。
24:11
You are listening to The English We Speak
543
1451706
1616
あなたは BBC Learning English の The English We Speak を聞いてい
24:13
from BBC Learning English.
544
1453322
1765
ます。
24:15
Our expression is 'tiger mother'.
545
1455087
2137
私たちの表現は「虎の母」です。
24:17
Well Feifei, how to be a good parent
546
1457224
1798
フェイフェイ、良い親になる方法
24:19
is always a subject of debate.
547
1459022
2258
は常に議論の対象です。
24:21
Tiger parenting is no exception.
548
1461280
2240
トラの子育ても例外ではありません。
24:23
It all depends on your values, really.
549
1463520
2080
それはすべて、本当にあなたの価値観に依存します。
24:25
Absolutely. In any case, Neil, it sounds like
550
1465600
3520
絶対。 いずれにせよ、ニール、
24:29
your kids have had a very busy summer of learning.
551
1469120
3200
あなたの子供たちは学習でとても忙しい夏を過ごしたようですね。
24:32
What are you up to with them this weekend?
552
1472320
1920
今週末、彼らと何をしていますか?
24:34
Anything fun?
553
1474240
1040
何か楽しいことはありますか?
24:35
We're going to the zoo.
554
1475280
1360
私たちは動物園に行きます。
24:36
That's nice. A reward for getting good grades?
555
1476640
3440
それはすばらしい。 良い成績を取ったご褒美?
24:40
Yes. Though we're going
556
1480080
1520
はい。 ノートも持っていきます
24:41
to take our notebooks too.
557
1481600
2000
が。
24:43
They have to learn so much about animals if
558
1483600
2400
24:46
they want to get top grades in biology this year.
559
1486000
2480
今年生物学でトップの成績を取りたいのなら、彼らは動物について多くを学ばなければなりません。
24:48
You really are a tiger parent!
560
1488480
2755
あなたは本当にトラの親です !
24:51
Roar.
561
1491235
2531
轟音。
24:53
Bye.
562
1493766
874
さよなら。
24:54
Bye.
563
1494640
1232
さよなら。
24:55
Thank you so much for watching this video.
564
1495872
1767
このビデオをご覧いただきありがとうございます。
24:57
I hope you enjoyed it.
565
1497639
2166
楽しんでいただけたでしょうか。 英語力の向上
24:59
We have many more exciting videos to help
566
1499805
2600
に役立つエキサイティングなビデオが他にもたくさんあり
25:02
you improve your English
567
1502405
2000
25:04
so please be sure to subscribe to our channel
568
1504405
2832
ますので、チャンネルに登録して
25:07
to get the full experience of our YouTube channel.
569
1507237
3065
、YouTube チャンネルを最大限に活用してください。
25:10
See you there!
570
1510302
2000
それではお会いしましょう!
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。