BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 English 'animal' expressions in 25 minutes!

74,329 views ・ 2021-06-26

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:06
Hello and welcome to The English We Speak.
0
6880
2720
Olá e bem-vindo ao The English We Speak.
00:09
With me Feifei.
1
9600
1120
Comigo Feifei.
00:10
And I'm Neil.
2
10720
1040
E eu sou Neil.
00:11
So come on Feifei,
3
11760
1440
Então vamos Feifei,
00:13
you've been grumpy all morning.
4
13200
1840
você esteve mal-humorado a manhã toda.
00:15
What's upset you?
5
15040
1120
O que está chateado você?
00:16
We have a new tea-making rota and it
6
16160
2960
Temos uma nova rotina de fazer chá e
00:19
seems that Rob will be making less tea than me.
7
19120
2960
parece que Rob fará menos chá do que eu.
00:22
Are you sure?
8
22080
880
00:22
Yes. Look!
9
22960
1040
Tem certeza?
Sim. Olhar!
00:24
Feifei: Monday morning, Tuesday afternoon,
10
24000
3360
Feifei: segunda-feira de manhã, terça-feira à tarde,
00:27
Thursday morning and every other Friday.
11
27360
3040
quinta-feira de manhã e sextas-feiras alternadas.
00:30
Rob: just Wednesday morning.
12
30400
2600
Rob: apenas quarta-feira de manhã.
00:33
This tea-making rota is so unfair.
13
33000
2440
Esta rota de fazer chá é tão injusta.
00:35
I'm really going to complain about
14
35440
1760
Eu realmente vou reclamar sobre
00:37
this at the next team meeting.
15
37200
1680
isso na próxima reunião de equipe.
00:38
He always has it easy.
16
38880
2000
Ele sempre tem facilidade.
00:40
Is it that important Feifei?
17
40880
1760
Feifei é tão importante assim?
00:42
If I were you, I'd let sleeping dogs lie.
18
42640
2960
Se eu fosse você, deixaria os cachorros dormirem.
00:45
You could make things worse.
19
45600
1600
Você poderia piorar as coisas.
00:47
Let sleeping dogs lie?
20
47200
1920
Não mexa com quem está quieto?
00:49
You mean 'leave things as  they are to avoid causing
21
49120
3200
Você quer dizer 'deixar as coisas como estão para evitar causar
00:52
trouble or restarting an old argument'?
22
52320
2640
problemas ou reiniciar uma discussão antiga'?
00:54
Exactly!
23
54960
800
Exatamente! Já
00:55
We had this argument before and the
24
55760
1840
tivemos essa discussão antes e o
00:57
result was this new tea-making rota.
25
57600
2640
resultado foi essa nova rota de preparo do chá.
01:00
So, just like avoiding waking up a dog
26
60240
2160
Então, assim como evitar acordar um cachorro
01:02
and making it angry,
27
62400
1520
e deixá-lo com raiva,
01:03
let sleeping dogs lie.
28
63920
1840
deixe os cachorros dormirem.
01:05
Let's hear some more examples of this phrase.
29
65760
3484
Vamos ouvir mais alguns exemplos desta frase.
01:12
I was going to mention the argument
30
72560
2080
Eu ia mencionar a discussão que
01:14
we had last night but
31
74640
2320
tivemos ontem à noite, mas
01:16
decided to let sleeping dogs lie.
32
76960
4960
decidi deixar os cachorros dormirem.
01:21
Let's not go over last night's performance.
33
81920
3520
Não vamos repassar a performance de ontem à noite.
01:25
Let sleeping dogs lie and move on.
34
85440
4880
Deixe os cachorros adormecidos mentirem e siga em frente.
01:30
Don't remind her about the divorce.
35
90320
2640
Não a lembre do divórcio.
01:32
Let sleeping dogs lie and  talk about something else.
36
92960
4883
Deixe os cachorros adormecidos mentirem e falarem sobre outra coisa.
01:40
This is The English We Speak from the BBC
37
100880
2960
Este é o The English We Speak da BBC
01:43
and we're finding out about the phrase
38
103840
2160
e estamos descobrindo sobre a frase
01:46
'let sleeping dogs lie',
39
106000
1680
'let sleep dogs lie',
01:47
meaning to 'leave a situation as it is and
40
107680
2800
que significa 'deixar uma situação como está e
01:50
avoid causing trouble or  restarting an old problem'.
41
110480
4000
evitar causar problemas ou reiniciar um problema antigo'.
01:54
That's all very well but it still
42
114480
2320
Está tudo muito bem, mas ainda
01:56
seems unfair that I'm the one
43
116800
1840
parece injusto que eu seja a pessoa
01:58
who has to make tea the most.
44
118640
2000
que mais tem que fazer chá.
02:00
Come on, Feifei.
45
120640
1120
Vamos, Feifei.
02:01
Can't you remember why we  had a new tea-making rota?
46
121760
3353
Você não consegue se lembrar por que tínhamos uma nova rota para fazer chá? É
02:05
It was because Rob makes such awful tea,
47
125113
2647
porque Rob faz um chá tão ruim
02:07
that we wanted him to make less of it!
48
127760
2080
que queríamos que ele fizesse menos!
02:09
Oh, yes!
49
129840
1280
Oh sim!
02:11
Rob does make awful tea.
50
131120
2160
Rob faz um chá horrível.
02:13
You're right Neil, it's not worth making a fuss.
51
133280
3280
Você está certo Neil, não vale a pena fazer barulho.
02:16
We definitely don't want Rob
52
136560
2000
Definitivamente, não queremos que Rob
02:18
to be making our tea too often.
53
138560
2240
faça nosso chá com muita frequência.
02:20
Yes. Let sleeping dogs lie.
54
140800
2800
Sim. Não mexa com quem está quieto.
02:23
But hold on.
55
143600
1040
Mas espere.
02:24
I didn't see your name on the rota.
56
144640
2640
Não vi seu nome na rota.
02:27
Shouldn't you be making tea?
57
147280
3920
Você não deveria estar fazendo chá?
02:31
I thought you were keeping quiet.
58
151200
2000
Eu pensei que você estava ficando quieto.
02:33
You never make tea!
59
153200
1520
Você nunca faz chá!
02:34
I'm going to say something about this.
60
154720
2201
Eu vou dizer algo sobre isso.
02:36
Shhh! Don't wake up the sleeping dogs.
61
156921
2359
Shhh! Não acorde os cães adormecidos.
02:39
I'll go and make some tea now, ok?
62
159280
2400
Vou fazer um chá agora, ok?
02:41
Bye.
63
161680
1126
Tchau.
02:42
Bye.
64
162806
547
Tchau.
02:43
And don't forget, two sugars!
65
163353
1760
E não se esqueça, dois açúcares!
02:52
Hello and welcome to The English We Speak
66
172960
2720
Olá e bem-vindo ao The English We Speak
02:55
with me Feifei.
67
175680
1120
with me Feifei.
02:56
And me, Rob.
68
176800
1840
E eu, Rob.
02:58
So, Rob, I have a very simple question for you.
69
178640
3920
Então, Rob, tenho uma pergunta muito simples para você.
03:02
Yep?
70
182560
720
Sim?
03:03
Why have you got enormous
71
183280
1760
Por que você tem
03:05
whiskers glued to the side
72
185040
1360
bigodes enormes colados na lateral
03:06
of your face and why
73
186400
2080
do rosto e por que
03:08
are you wearing a running vest?
74
188480
2080
está usando um colete de corrida?
03:10
Well Feifei, it's a new year and
75
190560
2640
Bem Feifei, é um novo ano e
03:13
according to our Chinese friends,
76
193200
2000
de acordo com nossos amigos chineses,
03:15
it's the 'Year of the Rat'.
77
195200
1600
é o 'Ano do Rato'.
03:16
New Year, new resolutions so I've
78
196800
2720
Ano novo, novas resoluções, então
03:19
decided to join the rat race!
79
199520
1920
decidi entrar na corrida dos ratos!
03:21
You've decided to join the rat race?
80
201440
2800
Você decidiu entrar na corrida dos ratos?
03:24
You mean to get really
81
204240
1360
Você pretende se tornar realmente
03:25
competitive at work and
82
205600
1760
competitivo no trabalho e se
03:27
concentrate on promotions and pay rises
83
207360
2720
concentrar em promoções e aumentos salariais
03:30
at the expense of your free time?
84
210080
2080
às custas de seu tempo livre?
03:32
That's right.
85
212160
1120
Isso mesmo.
03:33
But why?
86
213280
1600
Mas por que?
03:34
Money!
87
214880
1040
Dinheiro!
03:35
Right, well let's hear some
88
215920
1680
Certo, bem, vamos ouvir alguns
03:37
examples of this expression before
89
217600
2160
exemplos dessa expressão antes de
03:39
a little more explanation.
90
219760
2033
um pouco mais de explicação.
03:45
I am going to quit the rat race.
91
225200
2000
Vou desistir da corrida dos ratos.
03:47
I earn all this money but I never have
92
227200
1920
Eu ganho todo esse dinheiro, mas nunca tenho
03:49
enough time to spend it!
93
229120
1280
tempo para gastá-lo!
03:50
It's just work, work, work!
94
230400
2960
É só trabalho, trabalho, trabalho!
03:53
People complain about the rat race but if
95
233360
2480
As pessoas reclamam da corrida dos ratos, mas se
03:55
you earn enough, you can retire at 50!
96
235840
4000
você ganhar o suficiente, pode se aposentar aos 50!
03:59
Nieves decided to quit the rat race
97
239840
2160
Nieves decidiu desistir da corrida de ratos
04:02
after she had a serious health scare.
98
242000
2400
depois de ter um sério susto de saúde.
04:04
She realised that the money
99
244400
1920
Ela percebeu que o dinheiro
04:06
wasn't worth the stress.
100
246320
1946
não valia o estresse.
04:11
You're listening to The English We Speak
101
251280
2000
Você está ouvindo The English We Speak
04:13
from BBC Learning English.
102
253280
1680
da BBC Learning English.
04:14
In this programme,
103
254960
800
Neste programa,
04:15
we're looking at the expression 'rat race'.
104
255760
3120
estamos olhando para a expressão 'corrida de ratos'.
04:18
It's used to describe a way of life in which
105
258880
2240
É usado para descrever um estilo de vida em que as
04:21
people work very hard for a lot of money.
106
261120
3120
pessoas trabalham muito por muito dinheiro.
04:24
But there's no free time and it's
107
264240
2160
Mas não há tempo livre e é
04:26
very, very competitive.
108
266400
1920
muito, muito competitivo.
04:28
You heard in the examples,
109
268320
1520
Você ouviu nos exemplos,
04:29
we often hear the word 'quit' used
110
269840
2320
muitas vezes ouvimos a palavra 'desistir' usada
04:32
with 'rat race'. Quit the rat race.
111
272160
2800
com 'corrida de ratos'. Saia da corrida dos ratos.
04:34
But you, Rob, have decided to join it.
112
274960
3440
Mas você, Rob, decidiu se juntar a ela.
04:38
You do know that you don't have to look
113
278400
1760
Você sabe que não precisa
04:40
like a rat to join the rat race?
114
280160
2160
parecer um rato para entrar na corrida dos ratos?
04:42
And you certainly don't have to wear a racing vest.
115
282320
2880
E você certamente não precisa usar um colete de corrida.
04:45
Just trying to make things clear
116
285200
1760
Apenas tentando esclarecer as coisas
04:46
for our audience, Feifei!
117
286960
1600
para o nosso público, Feifei!
04:48
I do quite like those whiskers, though.
118
288560
2480
Eu gosto bastante desses bigodes, no entanto.
04:51
(Squeaks)
119
291040
775
04:51
Bye!
120
291815
345
(guinchos)
Tchau!
04:52
Bye bye!
121
292160
880
Bye Bye!
05:00
Hello and welcome to The English We Speak
122
300560
2960
Olá e bem-vindo ao The English We Speak
05:03
with me Feifei.
123
303520
1200
with me Feifei.
05:04
And me, Rob.
124
304720
1120
E eu, Rob.
05:05
Hey, Feifei, I have a little challenge for you.
125
305840
3120
Ei, Feifei, tenho um pequeno desafio para você.
05:08
Oh, good. I like a challenge.
126
308960
2720
Ótimo. Eu gosto de um desafio.
05:11
Right. Well. Can you name a bird
127
311680
2080
Certo. Bem. Você consegue nomear um pássaro
05:13
that has bright feathers?
128
313760
1680
que tem penas brilhantes?
05:15
A parrot?
129
315440
1760
Um papagaio?
05:17
No. It has big colourful feathers that
130
317200
2560
Não. Ele tem grandes penas coloridas que se
05:19
it sticks up when it's showing off
131
319760
1680
projetam quando está se exibindo
05:21
and trying to attract a mate.
132
321440
2160
e tentando atrair um parceiro.
05:23
Got it! A peacock.
133
323600
2971
Entendi! Um pavão.
05:26
Why are you asking?
134
326571
949
Porque perguntas?
05:27
Well, it's a clue for this
135
327520
1360
Bem, é uma pista para esta
05:28
authentic English phrase.
136
328880
2000
autêntica frase em inglês.
05:30
Can you think of an expression
137
330880
1760
Você consegue pensar em uma expressão
05:32
which describes someone
138
332640
1360
que descreva alguém se
05:34
showing off to attract attention?
139
334000
2480
exibindo para chamar a atenção?
05:36
Yes, Rob. It's 'peacocking'.
140
336480
2640
Sim, Rob. É 'pavão'.
05:39
I often use it to describe you!
141
339120
2480
Costumo usá-lo para descrevê-lo!
05:41
But, Rob, peacocking never impresses me!
142
341600
2400
Mas, Rob, o pavão nunca me impressiona!
05:44
Well, Feifei, you are hard to impress
143
344000
2640
Bem, Feifei, você é difícil de impressionar,
05:46
but maybe these examples of 'peacocking' will.
144
346640
4135
mas talvez esses exemplos de 'pavão' o façam.
05:52
Why does Dev have to wear that bright
145
352800
2160
Por que Dev tem que usar aquela
05:54
shirt and walk around the office
146
354960
1920
camisa brilhante e andar pelo escritório
05:56
talking and laughing loudly?
147
356880
2000
falando e rindo alto?
05:58
It's obvious that he's peacocking,
148
358880
1760
É óbvio que ele está pavoneando,
06:00
but to me, he's just annoying.
149
360640
3680
mas para mim ele é apenas irritante.
06:04
When we first met, I was impressed by
150
364320
2240
Quando nos conhecemos, fiquei impressionado com as
06:06
John's flashy clothes and constant jokes.
151
366560
2880
roupas chamativas e as piadas constantes de John.
06:09
But he was obviously peacocking because
152
369440
2400
Mas ele estava obviamente pavoneando porque
06:11
now he just wears jeans and
153
371840
1600
agora ele só usa jeans e
06:13
never says anything funny!
154
373440
3600
nunca diz nada engraçado!
06:17
I thought my peacocking skills
155
377040
1840
Achei que minhas habilidades de pavão
06:18
would work wonders on our blind date.
156
378880
3440
fariam maravilhas em nosso encontro às cegas.
06:22
Unfortunately, she told me I was just
157
382320
2880
Infelizmente, ela me disse que eu estava apenas me
06:25
showing off and I just needed to be myself.
158
385200
3600
exibindo e só precisava ser eu mesmo.
06:28
I don't think I'll be seeing her again.
159
388800
3389
Acho que não a verei novamente.
06:33
You're listening to The English We Speak
160
393920
2160
Você está ouvindo The English We Speak
06:36
from BBC Learning English.
161
396080
1840
da BBC Learning English.
06:37
We're talking about 'peacocking',
162
397920
2080
Estamos falando de 'pavão',
06:40
which describes someone showing off
163
400000
2240
que descreve alguém se exibindo
06:42
to attract attention and impress people.
164
402240
2960
para chamar a atenção e impressionar as pessoas.
06:45
Originally, it described an extreme and
165
405200
2720
Originalmente, descrevia uma maneira extrema e
06:47
over-the-top way a man might dress and the
166
407920
2560
exagerada de um homem se vestir e a
06:50
arrogant way he might behave to attract a woman.
167
410480
2960
maneira arrogante de se comportar para atrair uma mulher.
06:53
Yes, I can see why you would have
168
413440
2560
Sim, posso ver por que você
06:56
been good at that, Rob!
169
416000
1520
seria bom nisso, Rob!
06:57
Well, women do it now too, Feifei.
170
417520
2160
Bem, as mulheres também fazem isso agora, Feifei.
06:59
For example, by bragging on Instagram
171
419680
2160
Por exemplo, gabando-se no Instagram
07:01
about the amazing things they've done.
172
421840
2080
sobre as coisas incríveis que fizeram.
07:03
OK, it seems like anyone can be
173
423920
2480
OK, parece que qualquer um pode ser
07:06
guilty of peacocking these days.
174
426400
2400
culpado de pavão hoje em dia.
07:08
Well, you'd never find me peacocking Feifei.
175
428800
2880
Bem, você nunca me acharia pavoneando Feifei.
07:11
I'm not the sort of person to show off.
176
431680
2480
Não sou o tipo de pessoa que se exibe.
07:14
I hate to attract attention.
177
434160
1920
Odeio chamar a atenção.
07:16
What do you mean, Rob?!
178
436080
1760
O que quer dizer Rob?!
07:17
You're always centre of attention.
179
437840
2561
Você é sempre o centro das atenções.
07:20
Hmm, thanks!
180
440401
1039
Hum, obrigado!
07:21
Bye!
181
441440
720
Tchau!
07:22
Bye bye!
182
442160
500
Bye Bye!
07:29
Hello and welcome to The English We Speak
183
449600
2960
Olá e bem-vindo ao The English We Speak
07:32
with me, Feifei.
184
452560
1120
with me, Feifei.
07:33
And me, Neil.
185
453680
1440
E eu, Neil.
07:35
Nice bobble hat, Neil!
186
455120
1920
Belo chapéu bobble, Neil!
07:37
Thanks.
187
457040
960
Obrigado.
07:38
But not very practical.
188
458000
1680
Mas não muito prático.
07:39
Wearing a hat indoors must be quite hot.
189
459680
2800
Usar um chapéu dentro de casa deve ser bastante quente.
07:42
It’s the fashion, Feifei.
190
462480
1840
É a moda, Feifei.
07:44
Some of us have to keep up with the trends.
191
464320
2240
Alguns de nós têm que acompanhar as tendências.
07:46
Right! Maybe that explains the waistcoat
192
466560
3074
Certo! Talvez isso explique o colete que
07:49
you’re wearing as well.
193
469634
1406
você está usando também.
07:51
To be fashionable?
194
471040
1200
Estar na moda?
07:52
Oh, you wouldn’t understand, Feifei!
195
472240
2000
Oh, você não entenderia, Feifei!
07:54
I understand very clearly.
196
474240
2480
Eu entendo muito claramente.
07:56
You are a sheeple.
197
476720
2160
Você é uma ovelhinha.
07:58
What are you bleating on about?
198
478880
2240
Sobre o que você está balbuciando?
08:01
Sheeple. It describes people who just follow
199
481120
2960
Povo-gado. Descreve pessoas que apenas seguem
08:04
the crowd, without much thought.
200
484080
2320
a multidão, sem pensar muito.
08:06
Basically, you are easily led – like a sheep!
201
486400
4320
Basicamente, você é facilmente conduzido – como uma ovelha!
08:10
But you’re not the only one.
202
490720
1600
Mas você não é o único.
08:12
Listen to these examples.
203
492320
1979
Ouça estes exemplos.
08:16
I can’t believe all these sheeple who’ve
204
496640
2240
Não acredito em todas essas ovelhas que
08:18
paid lots of money for the latest smartphone.
205
498880
3440
pagaram muito dinheiro pelo smartphone mais recente.
08:22
They’ll be half price in a few months’ time!
206
502320
4400
Eles estarão pela metade do preço daqui a alguns meses!
08:26
My brother’s one of those sheeple who
207
506720
2240
Meu irmão é uma dessas ovelhas que
08:28
has to follow the latest fashions.
208
508960
2480
tem que seguir a última moda.
08:31
He’s now wearing ripped jeans but so
209
511440
2800
Ele agora está usando jeans rasgados, mas
08:34
is everyone else at his college!
210
514240
2320
todo mundo na faculdade também!
08:36
Although nearly everyone in my class has
211
516560
2640
Embora quase todos na minha turma tenham
08:39
one of those smartwatches, I’m not going
212
519200
2800
um desses smartwatches, não vou
08:42
to be one of those sheeple.
213
522000
2080
ser um desses ovelhas.
08:44
I’m going to stick with the old watch
214
524080
2080
Vou ficar com o velho relógio que
08:46
my grandmother gave me instead!
215
526160
2240
minha avó me deu!
08:51
This is The English We Speak from
216
531360
1920
Este é o inglês que falamos da
08:53
BBC Learning English and we’re talking
217
533280
2320
BBC Learning English e estamos falando
08:55
About the word ‘sheeple’.
218
535600
2160
sobre a palavra 'sheeple'.
08:57
It’s a mix of the English words ‘sheep’ and ‘people’.
219
537760
4160
É uma mistura das palavras em inglês 'ovelha' e 'pessoas'.
09:01
It describes people, who just like sheep,
220
541920
2560
Descreve pessoas que, assim como ovelhas,
09:04
follow what other people do or things that are trending.
221
544480
3200
seguem o que outras pessoas fazem ou coisas que estão em alta.
09:07
So, you’re saying I’m trending?
222
547680
1920
Então, você está dizendo que estou na moda?
09:09
No, I’m saying you are just following the trend.
223
549600
2640
Não, estou dizendo que você está apenas seguindo a tendência.
09:12
You can’t think for yourself.
224
552240
1600
Você não pode pensar por si mesmo.
09:13
Like a sheep!
225
553840
960
Como uma ovelha!
09:14
I don’t think so. Look, I’m wearing sandals and socks.
226
554800
3360
Eu não acho. Olha, estou usando sandálias e meias.
09:18
That’s not fashionable but very comfortable.
227
558160
2120
Isso não está na moda, mas é muito confortável.
09:20
Hmmm, that reminds me
228
560280
2181
Hmmm, isso também me lembra
09:22
of sheep as well – stupid!
229
562461
3139
ovelhas – estúpido!
09:25
Charming! I’d watch out, Feifei.
230
565600
1920
Encantador! Eu tomaria cuidado, Feifei.
09:27
I might be a wolf in sheep’s clothing!
231
567520
2640
Posso ser um lobo em pele de cordeiro!
09:30
Bye, Neil.
232
570160
1040
Tchau, Neil.
09:31
Bye.
233
571200
500
Tchau.
09:39
Hello and welcome to The English We Speak.
234
579040
2960
Olá e bem-vindo ao The English We Speak.
09:42
I'm Feifei.
235
582000
1040
Eu sou Feifei.
09:43
And I'm Rob. Hello.
236
583040
1080
E eu sou Rob. Olá.
09:44
Errr, Feifei, you're looking a bit angry.
237
584120
3640
Errr, Feifei, você parece um pouco zangado.
09:47
Me, angry! I am angry.
238
587760
2800
Eu, irado! Eu estou com raiva.
09:50
Oh no, what's the problem?
239
590560
1760
Oh não, qual é o problema?
09:52
I think you know Rob.
240
592320
2480
Acho que você conhece Rob.
09:54
Somebody told the boss
241
594800
1440
Alguém disse ao chefe
09:56
that I spilt coffee over his computer
242
596240
2640
que derramei café no computador dele
09:58
yesterday and now he's angry with me.
243
598880
3600
ontem e agora ele está com raiva de mim.
10:02
Oh no. What kind of mean and horrible person
244
602480
3200
Oh não. Que tipo de pessoa má e horrível
10:05
would try and get you into trouble?
245
605680
2320
tentaria colocar você em apuros?
10:08
You and the boss were the only people
246
608000
2480
Você e o chefe foram as únicas pessoas que
10:10
left in the office last night. Hmmm?
247
610480
2720
ficaram no escritório ontem à noite. Hmmm?
10:13
Whoa, hold on Feifei. If you are implying
248
613200
2560
Uau, espere Feifei. Se você está insinuando que
10:15
it was me who told the boss, then you are
249
615760
2240
fui eu quem disse ao chefe, então você está
10:18
barking up the wrong tree.
250
618000
1520
latindo para a árvore errada.
10:19
Please don't make me any angrier
251
619520
2320
Por favor, não me irrite ainda mais
10:21
by saying that I am like a dog!
252
621840
2400
dizendo que sou como um cachorro!
10:24
No, no Feifei. Just calm down.
253
624240
2160
Não, não Feifei. Se acalme.
10:26
I should be angry because you are making the wrong
254
626400
2400
Eu deveria estar com raiva porque você está fazendo a
10:28
assumption about who told the boss, OK?
255
628800
2640
suposição errada sobre quem contou ao chefe, ok?
10:31
That's what I mean by barking up the wrong tree:
256
631440
3040
É isso que quero dizer com latir para a árvore errada:
10:34
you want to blame someone
257
634480
1520
você quer culpar alguém,
10:36
but you got the wrong person.
258
636000
1897
mas pegou a pessoa errada.
10:37
I didn't even know you had done it.
259
637897
2109
Eu nem sabia que você tinha feito isso.
10:40
OK, I'm sorry. So the phrase 'barking up the wrong
260
640006
3594
OK me desculpe. Portanto, a frase 'latir para a
10:43
tree' means making the wrong assumption
261
643600
2160
árvore errada' significa fazer a suposição errada
10:45
when trying to achieve something.
262
645760
2080
ao tentar alcançar algo.
10:47
Shall we hear some examples while I make you
263
647840
2240
Vamos ouvir alguns exemplos enquanto faço
10:50
a coffee to say sorry?
264
650080
2159
um café para pedir desculpas?
10:54
If you think I have enough spare cash
265
654800
2160
Se você acha que tenho dinheiro suficiente
10:56
to pay for your holiday, then you're
266
656960
1840
para pagar suas férias, então você está
10:58
barking up the wrong tree.
267
658800
2305
latindo para a árvore errada.
11:01
You're barking up the wrong tree if you think
268
661105
1935
Você está latindo para a árvore errada se pensa que
11:03
I was the one who said you were leaving.
269
663040
2240
fui eu quem disse que você estava indo embora.
11:05
It wasn't me!
270
665280
1520
Não fui eu!
11:06
You're barking up the wrong tree if you think
271
666800
1760
Você está latindo para a árvore errada se acha que
11:08
I'm going to lend you my  car. I've seen how you drive!
272
668560
4548
vou te emprestar meu carro. Eu vi como você dirige!
11:15
You're listening to The English We Speak.
273
675120
2880
Você está ouvindo The English We Speak.
11:18
We're talking about the phrase
274
678000
1600
Estamos falando sobre a frase
11:19
'barking up the wrong tree'.
275
679600
1920
'latindo para a árvore errada'.
11:21
It means to make a wrong assumption
276
681520
2160
Significa fazer uma suposição errada
11:23
about someone or something.
277
683680
1760
sobre alguém ou alguma coisa.
11:25
The phrase can also mean doing something
278
685440
2160
A frase também pode significar fazer algo
11:27
in a way that will not work.
279
687600
2160
de uma maneira que não funcionará.
11:29
You're basically wasting your time.
280
689760
2240
Você está basicamente perdendo seu tempo.
11:32
Like a detective trying to solve
281
692000
1520
Como um detetive tentando resolver
11:33
a crime by obviously arresting the
282
693520
2160
um crime obviamente prendendo o
11:35
wrong man - he's barking up the wrong tree.
283
695680
3040
homem errado - ele está latindo para a árvore errada.
11:38
Ok Rob understood and here's your coffee
284
698720
2880
Ok Rob entendeu e aqui está o seu café
11:41
to say sorry for barking up the wrong tree.
285
701600
2560
para pedir desculpas por latir na árvore errada.
11:44
Thanks, make sure you don't spill it this time.
286
704160
3200
Obrigado, certifique-se de não derramar desta vez.
11:47
The boss would be really angry!
287
707360
2600
O chefe ficaria muito bravo!
11:49
(ANGRY DOG GROWL!) ...what did I say?
288
709960
2840
(CÃO IRRITADO GROWL!) ...o que foi que eu disse?
11:52
If I find out you did tell the boss,
289
712800
2960
Se eu descobrir que você contou ao chefe,
11:55
I'll make sure to bark up the right tree,
290
715760
2720
vou me certificar de latir para a árvore certa,
11:58
OK?
291
718480
866
ok?
11:59
Ok Feifei, I hope your bark is worse than your bite.
292
719346
3854
Ok Feifei, espero que seu latido seja pior do que sua mordida.
12:03
Bye.
293
723200
640
12:03
Bye
294
723840
500
Tchau.
Tchau, olá,
12:11
Hello I'm Feifei and welcome to The English We Speak
295
731520
3840
sou Feifei e bem-vindo ao The English We Speak.
12:15
And joining me is Rob.
296
735360
1600
Rob está se juntando a mim.
12:16
Hello everyone.
297
736960
1600
Olá pessoal.
12:18
So Rob, I hear you have a new a hobby?
298
738560
2240
Rob, ouvi dizer que você tem um novo hobby?
12:20
Yes that's right, it's very exciting.
299
740800
2560
Sim, isso mesmo, é muito emocionante.
12:23
Let me show you.
300
743360
2731
Deixe-me te mostrar.
12:26
Arghh! Bees! I don't like them. Shut the door!
301
746091
3909
Argh! Abelhas! Eu não gosto deles. Feche a porta!
12:30
So, your new hobby is beekeeping?
302
750000
2640
Então, seu novo hobby é a apicultura?
12:32
Yes, I'm a beekeeper and I love it
303
752640
2960
Sim, sou apicultor e adoro,
12:35
but there is a sting in the tail.
304
755600
1760
mas há uma picada na cauda.
12:37
Of course there's a sting in the tail -
305
757360
2480
Claro que tem uma picada no rabo -
12:39
bees sting - and it hurts, that's why I don't like bees.
306
759840
4480
picada de abelha - e dói, por isso não gosto de abelhas.
12:44
They only sting when they're angry Feifei.
307
764320
2320
Eles só picam quando estão com raiva Feifei.
12:46
And anyway, when I said 'there's a sting in the tail'
308
766640
3200
E de qualquer maneira, quando eu disse 'tem um ferrão na cauda'
12:49
I wasn't referring to the bees.
309
769840
1840
não estava me referindo às abelhas.
12:51
I meant something unpleasant comes with
310
771680
2320
Eu quis dizer que algo desagradável vem com
12:54
something that is meant to be pleasurable.
311
774000
2000
algo que deveria ser prazeroso.
12:56
Yes, as I said, looking after bees
312
776000
2240
Sim, como eu disse, cuidar das abelhas
12:58
means you're likely to get stung.
313
778240
2320
significa que você provavelmente será picado.
13:00
That's true but what I meant was beekeeping is
314
780560
3200
Isso é verdade, mas o que eu quis dizer é que a apicultura é
13:03
fun but I wasn't expecting it to cost so much money.
315
783760
4000
divertida, mas não esperava que custasse tanto dinheiro.
13:07
I had to buy all these hives
316
787760
1840
Eu tive que comprar todas essas colmeias
13:09
and these special protective clothes.
317
789600
2960
e essas roupas especiais de proteção.
13:12
Yes, you do look silly! So, you're saying
318
792560
2880
Sim, você parece bobo! Então, você está dizendo que a
13:15
beekeeping is fun but the unexpected
319
795440
3040
apicultura é divertida, mas o
13:18
cost of it is the sting in the tail?
320
798480
2880
custo inesperado disso é o ferrão na cauda?
13:21
Exactly. Let's hear some examples
321
801360
2400
Exatamente. Vamos ouvir alguns exemplos
13:23
while I go and get some honey.
322
803760
2012
enquanto vou buscar um pouco de mel.
13:28
We had a great holiday
323
808320
1600
Tivemos um ótimo feriado,
13:29
but it had a sting in the tail.
324
809920
2480
mas teve uma picada na cauda.
13:32
When we got home we discovered
325
812400
1520
Quando chegamos em casa, descobrimos que
13:33
our house had been broken into.
326
813920
2320
nossa casa havia sido arrombada.
13:36
I love her new book, the story is funny and romantic
327
816240
3920
Eu amo o novo livro dela, a história é engraçada e romântica,
13:40
but there's a sting in the tail when someone dies.
328
820160
3440
mas há uma dor no rabo quando alguém morre.
13:43
Yeah, we all got a pay rise this month,
329
823600
2880
Sim, todos nós tivemos um aumento de salário este mês,
13:46
but there's a sting in the tail.
330
826480
2480
mas há uma picada no rabo.
13:48
We're expected to work longer hours.
331
828960
2866
Espera-se que trabalhemos mais horas.
13:55
So that's 'a sting in the tail',
332
835600
2160
Então isso é 'uma picada na cauda',
13:57
a phrase that means something unpleasant
333
837760
2320
uma frase que significa que algo desagradável
14:00
and sometimes unexpected happens
334
840080
2160
e às vezes inesperado acontece
14:02
when doing something good or fun.
335
842240
2686
ao fazer algo bom ou divertido.
14:07
OK Feifei, one of the good things about beekeeping
336
847680
3280
OK Feifei, uma das coisas boas da apicultura
14:10
is you get this delicious honey and that's free.
337
850960
3120
é que você obtém este delicioso mel e é de graça.
14:14
Go on Feifei, try some.
338
854080
2520
Vá em Feifei, experimente alguns.
14:16
Mmmm honey, delicious!
339
856600
3560
Hummm querida, uma delícia!
14:20
Oh no, you've brought something else with you.
340
860160
2960
Oh não, você trouxe outra coisa com você.
14:23
It's a bee!
341
863120
1120
É uma abelha!
14:24
Don't panic! I'll try to catch it.
342
864240
3088
Não entrar em pânico! Vou tentar pegá-lo.
14:27
Ouch! That hurt.
343
867328
2210
Ai! Isso dói.
14:29
Oh dear, it looks like beekeeping
344
869538
2575
Nossa, parece que a apicultura
14:32
has more than one sting in the tail!
345
872113
2847
tem mais de um ferrão na cauda!
14:34
Very funny!
346
874960
960
Muito engraçado!
14:35
Bye!
347
875920
500
Tchau!
14:44
Hello and welcome to
348
884240
1360
Olá e bem-vindo ao
14:45
The English We Speak.
349
885600
1600
The English We Speak.
14:47
I’m Feifei.
350
887200
1120
Eu sou Feifei.
14:48
And I'm Rob!
351
888320
1200
E eu sou Rob!
14:49
Now, Feifei, can you help me with
352
889520
1920
Agora, Feifei, você pode me ajudar com
14:51
this social media post I’m trying to write?
353
891440
2800
este post de mídia social que estou tentando escrever?
14:54
I’ll try. What do you want to say?
354
894240
3200
Vou tentar. O que você quer dizer?
14:57
Well, I want to post something about how tired
355
897440
2160
Bem, quero postar algo sobre como
14:59
I am because I’ve been working so hard,
356
899600
2480
estou cansado porque tenho trabalhado tanto
15:02
and how I just can’t go on.
357
902080
2400
e como simplesmente não consigo continuar.
15:04
Hmm, it looks like you’re looking for sympathy.
358
904480
3920
Hmm, parece que você está procurando simpatia.
15:08
Sympathy? No, I just want to tell people how
359
908400
3600
Simpatia? Não, só quero dizer às pessoas como
15:12
exhausted I am because I am so hard-working.
360
912000
4160
estou exausta porque trabalho muito.
15:16
You just don’t understand!
361
916160
1920
Você simplesmente não entende!
15:18
I completely understand, you are sadfishing!
362
918080
4880
Eu entendo perfeitamente, você está pescando triste!
15:22
Sadfishing? I don’t even like fish!
363
922960
3120
Pesca triste? Eu nem gosto de peixe!
15:26
No, Rob. You’re fishing for sympathy.
364
926080
3600
Não, Rob. Você está pescando por simpatia.
15:29
When someone is ‘sadfishing’, they are exaggerating their
365
929680
4080
Quando alguém está 'pescando tristemente', ele está exagerando seus
15:33
emotional problems, particularly via social media,
366
933760
4240
problemas emocionais, principalmente por meio da mídia social,
15:38
so they get sympathy or attention from others.
367
938000
3520
para obter simpatia ou atenção de outras pessoas.
15:41
Hmm, that doesn’t sound like me.
368
941520
2480
Hmm, isso não soa como eu.
15:44
Right, well I’m going to send my post now. There, done.
369
944000
4400
Certo, bem, vou enviar minha postagem agora. O vermelho.
15:48
Good luck. Let’s hear some examples of sadfishing.
370
948400
4741
Boa sorte. Vamos ouvir alguns exemplos de sadfishing.
15:55
He got lots of ‘likes’ for his post about having
371
955840
2160
Ele recebeu muitas 'curtidas' por sua postagem sobre
15:58
no friends, but I think he was sadfishing.
372
958000
2560
não ter amigos, mas acho que ele estava pescando triste.
16:00
He’s got loads of mates.
373
960560
2640
Ele tem muitos amigos.
16:03
I don’t know if Heidi really has a problem with her skin.
374
963200
2960
Não sei se Heidi realmente tem algum problema com a pele.
16:06
I think she’s just sadfishing and wants attention.
375
966160
4160
Acho que ela está apenas pescando triste e quer atenção.
16:10
Some people say there’s a growing trend
376
970320
1920
Algumas pessoas dizem que há uma tendência crescente
16:12
for sadfishing and people just share their
377
972240
2160
de pesca com isca e as pessoas apenas compartilham suas
16:14
worries online to get noticed.
378
974400
1920
preocupações online para serem notadas.
16:16
But I wonder if it’s a cry for help?
379
976320
2412
Mas eu me pergunto se é um pedido de ajuda?
16:21
This is The English We Speak from BBC Learning English
380
981200
3520
Este é o inglês que falamos da BBC Learning English
16:24
and we’re talking about the expression
381
984720
2480
e estamos falando sobre a expressão
16:27
'sadfishing', which describes when someone
382
987200
2640
'sadfishing', que descreve quando alguém
16:29
exaggerates their emotional problems,
383
989840
2400
exagera seus problemas emocionais,
16:32
particularly on social media,
384
992240
2000
principalmente nas redes sociais,
16:34
to get sympathy or attention.
385
994240
2800
para obter simpatia ou atenção.
16:37
It’s not a nice thing to do.
386
997040
3358
Não é uma coisa legal de se fazer.
16:40
So, Rob, how’s your ‘sadfishing’ going?
387
1000398
3202
Então, Rob, como está indo sua 'pesca triste'?
16:43
It’s not sadfishing, Feifei. I’m just telling people
388
1003600
3520
Não é sadfishing, Feifei. Estou apenas contando às pessoas
16:47
about my terrible life so they understand.
389
1007120
3760
sobre minha vida terrível para que elas entendam.
16:50
Ooh and look, I have received a comment already.
390
1010880
2880
Ooh e olha, eu já recebi um comentário.
16:53
Oh, who from?
391
1013760
2080
Ah, de quem?
16:55
It’s from Roy. He says “Stop moaning!
392
1015840
3680
É do Roy. Ele diz “Pare de gemer!
16:59
I work even harder, every weekend and every
393
1019520
3280
Trabalho ainda mais, todo fim de semana e todas
17:02
evening but it’s OK because I love my job!”
394
1022800
4320
as noites, mas tudo bem porque amo meu trabalho!”
17:07
It looks like he’s fishing too.
395
1027120
2640
Parece que ele também está pescando.
17:09
What, sadfishing?
396
1029760
1360
O que, sadfishing?
17:11
No, fishing for compliments - trying to get
397
1031120
3440
Não, pescando elogios - tentando fazer com que
17:14
someone to say something good about him.
398
1034560
2800
alguém diga algo bom sobre ele.
17:17
No, he’s just sad - working at the weekends!
399
1037360
3760
Não, ele está apenas triste - trabalhando nos fins de semana!
17:21
Perhaps my life isn’t so bad.
400
1041120
2640
Talvez minha vida não seja tão ruim.
17:23
I think I’ll delete my post now.
401
1043760
1600
Acho que vou deletar meu post agora.
17:25
Good idea. Bye, Rob.
402
1045360
2560
Boa ideia. Tchau, Rob.
17:27
Bye.
403
1047920
500
Tchau.
17:35
Hello and welcome to The English We Speak.
404
1055600
2640
Olá e bem-vindo ao The English We Speak.
17:38
I'm Feifei.
405
1058240
1600
Eu sou Feifei.
17:39
And I'm Roy! I'm glad you're here, Feifei.
406
1059840
3840
E eu sou Roy! Estou feliz por você estar aqui, Feifei.
17:43
I'm really upset! Rob just sent me an email
407
1063680
3360
Eu estou muito chateado! Rob acabou de me enviar um e-mail
17:47
saying 'thanks for all my hard work
408
1067040
2240
dizendo 'obrigado por todo o meu trabalho duro
17:49
and that I was a goat!'
409
1069280
2160
e por eu ser um bode!'
17:51
I think that email was intended for me.
410
1071440
3680
Acho que esse e-mail era para mim.
17:55
For I am the GOAT. It makes me very happy
411
1075120
3120
Pois eu sou o CABRA. Fico muito feliz
17:58
when people call me that!
412
1078240
2000
quando as pessoas me chamam assim!
18:00
You like being called a goat?
413
1080240
3600
Você gosta de ser chamado de cabra?
18:03
No, Roy. GOAT is an acronym for
414
1083840
3600
Não, Roy. GOAT é um acrônimo para
18:07
the 'Greatest Of All Time'.
415
1087440
2720
'O Maior de Todos os Tempos'.
18:10
That's why that email was meant for me.
416
1090160
3920
É por isso que aquele e-mail era para mim.
18:14
Ahhh, that makes more sense about why
417
1094080
2640
Ahhh, isso faz mais sentido sobre o porquê de
18:16
Rob would call me a GOAT,
418
1096720
1760
Rob me chamar de GOAT,
18:18
because I did bake him over a thousand biscuits.
419
1098480
3920
porque eu assei para ele mais de mil biscoitos.
18:22
Well, I'll buy him 2,000 biscuits
420
1102400
2400
Bem, vou comprar 2.000 biscoitos para ele
18:24
from the shop and then we'll see
421
1104800
1680
na loja e depois veremos
18:26
who Rob thinks is the GOAT.
422
1106480
2160
quem Rob pensa que é o GOAT.
18:28
Clearly everyone thinks it's me.
423
1108640
3280
Claramente todo mundo pensa que sou eu.
18:31
You're very competitive, Feifei!
424
1111920
2400
Você é muito competitivo, Feifei!
18:34
Plus, I baked, not bought the biscuits.
425
1114320
4000
Além disso, eu assei, não comprei os biscoitos.
18:38
Let's calm down while we listen to some examples.
426
1118320
3520
Vamos nos acalmar enquanto ouvimos alguns exemplos.
18:43
That footballer is truly amazing.
427
1123760
2320
Esse jogador de futebol é realmente incrível.
18:46
Every ball she touches ends in a goal.
428
1126080
2320
Cada bola que ela toca termina em um gol.
18:48
She's the GOAT!
429
1128400
2800
Ela é a CABRA!
18:51
Have you seen the new film in the Pelican series?
430
1131200
2240
Você já viu o novo filme da série Pelican?
18:53
The special effects, story and acting are all perfect.
431
1133440
3520
Os efeitos especiais, história e atuação são todos perfeitos.
18:56
It's the GOAT.
432
1136960
2400
É o CABRA.
18:59
My friend said that Ed Sheeran is the GOAT
433
1139360
2320
Meu amigo disse que Ed Sheeran é o GOAT,
19:01
but I'm not sure I agree.
434
1141680
1920
mas não tenho certeza se concordo.
19:03
He's not my favourite artist.
435
1143600
2092
Ele não é meu artista favorito.
19:08
This is The English We Speak from BBC Learning English
436
1148080
3680
Este é o inglês que falamos da BBC Learning English
19:11
and we're talking about the expression 'GOAT'.
437
1151760
3760
e estamos falando sobre a expressão 'GOAT'.
19:15
'GOAT' is short for 'greatest of all time'
438
1155520
4080
'GOAT' é a abreviação de 'maior de todos os tempos'
19:19
and is used to talk about things or
439
1159600
2000
e é usado para falar sobre coisas ou
19:21
people that we think are the best.
440
1161600
2880
pessoas que consideramos as melhores.
19:24
Yes, for example footballers or other
441
1164480
2400
Sim, por exemplo jogadores de futebol ou outras
19:26
sports stars who you think are number 1.
442
1166880
3200
estrelas do esporte que você acha que são o número 1.
19:30
You can call them the GOAT.
443
1170080
2240
Você pode chamá-los de GOAT.
19:32
It can be a way to express your opinion.
444
1172320
3120
Pode ser uma forma de expressar sua opinião.
19:35
You can even use it for video games or films.
445
1175440
3120
Você pode até usá-lo para videogames ou filmes.
19:38
For example, the film that I think is the GOAT is ...
446
1178560
5200
Por exemplo, o filme que eu acho que é o GOAT é...
19:43
Don't even finish that sentence, Roy!
447
1183760
4000
Nem termine essa frase, Roy!
19:47
No film that you like could be considered
448
1187760
2320
Nenhum filme que você goste pode ser considerado
19:50
Good, let alone the GOAT.
449
1190080
2480
Bom, muito menos o GOAT.
19:52
Right, well, at least Rob  thinks that I'm the GOAT.
450
1192560
4544
Certo, bem, pelo menos Rob pensa que eu sou o GOAT.
19:57
I'll go and say thanks to him for his kind email!
451
1197104
2336
Eu vou agradecer a ele por seu e-mail gentil!
19:59
OK Roy, bye!
452
1199440
2240
OK Roy, tchau!
20:01
Bye!
453
1201680
500
Tchau!
20:09
This is The English We Speak with you Neil.
454
1209280
2880
Este é o inglês que falamos com você Neil.
20:12
And you, Feifei. Hello everyone.
455
1212160
2160
E você, Feifei. Olá pessoal.
20:14
Ah Neil, it sounds like you're in a good mood.
456
1214320
3200
Ah Neil, parece que você está de bom humor.
20:17
You'll never find me in a bad mood Feifei.
457
1217520
2720
Você nunca vai me encontrar de mau humor Feifei.
20:20
Why?
458
1220240
800
Por que?
20:21
Well I wanted to ask you a favour.
459
1221040
2800
Bem, eu queria te pedir um favor.
20:23
Oh yes?
460
1223840
880
Oh sim?
20:24
I need to leave early today and wondered
461
1224720
2240
Preciso sair mais cedo hoje e gostaria de saber
20:26
if you could finish this programme on your own
462
1226960
2640
se você poderia terminar este programa sozinho
20:29
and then start writing another script?
463
1229600
2160
e depois começar a escrever outro script?
20:31
Are you joking? If you think I'm going
464
1231760
2480
Você está brincando? Se você acha que vou
20:34
to do all my work and yours, then you are
465
1234240
2720
fazer todo o meu trabalho e o seu, então você está
20:36
living in cloud cuckoo land!
466
1236960
2000
vivendo na terra dos cucos nas nuvens!
20:38
Where is that exactly? I can assure you I live in London.
467
1238960
4400
Onde é isso exatamente? Posso garantir que moro em Londres.
20:43
Yes I know that. What I mean is that
468
1243360
2080
Sim, eu sei disso. O que quero dizer é que
20:45
you are silly to think the impossible is possible.
469
1245440
3840
você é bobo de achar que o impossível é possível.
20:49
That's living in cloud cuckoo land.
470
1249280
1920
Isso é viver na terra dos cucos nas nuvens.
20:51
Basically, you are misguided to think
471
1251200
1760
Basicamente, você está enganado ao pensar que
20:52
I can do my work AND your work. OK?
472
1252960
3040
posso fazer meu trabalho E o seu trabalho. OK?
20:56
OK Neil, if you say so.
473
1256000
2320
OK Neil, se você diz.
20:58
Neil thinks I'm silly to believe he can
474
1258320
2240
Neil acha que sou bobo por acreditar que ele pode
21:00
do his work and mine but we'll see!
475
1260560
4160
fazer o trabalho dele e o meu, mas veremos!
21:04
Let's hear some examples shall we,
476
1264720
1760
Vamos ouvir alguns exemplos
21:06
while you visit cloud cuckoo land!
477
1266480
2179
enquanto você visita a terra dos cucos nas nuvens!
21:12
If my teacher thinks I can do my grammar
478
1272880
2720
Se meu professor acha que posso fazer meu
21:15
homework and learn all my new vocabulary
479
1275600
3280
dever de gramática e aprender todo o meu novo vocabulário
21:18
tonight, then he's living in cloud cuckoo land!
480
1278880
4320
hoje à noite, então ele está morando na terra dos cucos nas nuvens!
21:23
If you think we're going to win this match
481
1283200
2160
Se você acha que vamos vencer esta partida
21:25
with only ten players, then you're living
482
1285360
2640
com apenas dez jogadores, então você está vivendo
21:28
in cloud cuckoo land!
483
1288000
2640
na terra dos cucos nas nuvens!
21:30
He's clearly living in cloud cuckoo land.
484
1290640
2480
Ele está claramente vivendo na terra dos cucos nas nuvens.
21:33
How can we ever afford to buy a house
485
1293120
2320
Como podemos comprar uma casa
21:35
with the little money we earn?
486
1295440
2079
com o pouco dinheiro que ganhamos?
21:40
So living in cloud cuckoo land describes
487
1300080
2560
Portanto, viver na terra do cuco nas nuvens descreve
21:42
a situation where someone thinks
488
1302640
1920
uma situação em que alguém pensa que
21:44
doing something impossible is possible.
489
1304560
3200
fazer algo impossível é possível.
21:47
So it's about someone being unrealistic?
490
1307760
2640
Então é sobre alguém ser irreal?
21:50
Exactly. Like you wanting to go home
491
1310400
2000
Exatamente. Como você querendo ir para casa
21:52
early and me doing all your work.
492
1312400
2560
mais cedo e eu fazendo todo o seu trabalho.
21:54
Ridiculous!
493
1314960
1040
Ridículo!
21:56
Well Neil, if you think I'm going to
494
1316000
1840
Bem, Neil, se você acha que vou
21:57
sit here and miss out on front row seats
495
1317840
2720
sentar aqui e perder os assentos da primeira fila
22:00
at the theatre, then YOU are living in
496
1320560
2560
do teatro, então VOCÊ está vivendo na
22:03
cloud cuckoo land.
497
1323120
1200
terra do cuco nas nuvens.
22:04
Oh, so you're off to the theatre,
498
1324320
1920
Oh, então você está indo para o teatro,
22:06
leaving me to finish the programme!
499
1326240
1680
deixando-me para terminar o programa!
22:07
I am Neil. See ya.
500
1327920
2680
Eu sou Neil. Até mais.
22:10
Oh. Well everyone, today's
501
1330600
2520
Oh. Bem pessoal, o programa de hoje
22:13
programme is about the phrase 'living in
502
1333120
1760
é sobre a frase 'viver na
22:14
cloud cuckoo land' and
503
1334880
1680
terra dos cucos nas nuvens' e
22:16
it appears I am in it! Bye for now.
504
1336560
2720
parece que estou nela! Adeus por agora.
22:26
Hi Neil. Good holiday?
505
1346960
2320
Olá Ney. Bom feriado?
22:29
Lovely, thanks. You know I adore the beach.
506
1349280
2720
Adorável, obrigado. Você sabe que eu adoro praia.
22:32
Your kids must have loved it too?
507
1352000
2640
Seus filhos devem ter adorado também?
22:34
Ah, they didn't come. They were at summer music camp.
508
1354640
3760
Ah, eles não vieram. Eles estavam no acampamento musical de verão.
22:38
That's very dedicated!
509
1358400
2080
Isso é muito dedicado!
22:40
Well, they have piano exams to pass, Feifei.
510
1360480
2960
Bem, eles têm exames de piano para passar, Feifei.
22:43
And then there's a French test when
511
1363440
1600
E então há um teste de francês quando o
22:45
term starts again, so they've been having
512
1365040
2560
período letivo recomeça, então eles têm
22:47
intensive French lessons every evening.
513
1367600
2240
aulas intensivas de francês todas as noites.
22:49
Wow, you really are tiger parents!
514
1369840
4000
Uau, vocês realmente são pais tigres!
22:57
Tiger what?
515
1377840
960
Tigre o quê?
22:58
I mean you push your kids
516
1378800
1200
Quero dizer, você incentiva seus filhos
23:00
to achieve success at school.
517
1380000
2560
a obter sucesso na escola.
23:02
A 'tiger mother' or 'tiger parenting'
518
1382560
2320
Uma 'mãe tigre' ou 'criação de tigre'
23:04
describes a particular kind of strict upbringing.
519
1384880
3360
descreve um tipo particular de educação rígida.
23:08
Well, let's say we just want
520
1388240
1680
Bem, digamos que só queremos
23:09
what's best for our kids.
521
1389920
1760
o melhor para nossos filhos.
23:11
Even if they don't appreciate it yet!
522
1391680
2400
Mesmo que ainda não apreciem!
23:14
The phrase 'tiger mother' was first
523
1394080
1760
A frase 'mãe tigre' foi
23:15
used to describe a style
524
1395840
1680
usada pela primeira vez para descrever um estilo
23:17
of raising children common in some
525
1397520
2160
de criar filhos comum em alguns
23:19
traditional East Asian households,
526
1399680
2080
lares tradicionais do Leste Asiático,
23:21
though it can be adopted by anyone.
527
1401760
2240
embora possa ser adotado por qualquer pessoa.
23:24
It appeared in a book by Chinese American
528
1404000
2400
Apareceu em um livro da
23:26
law professor Amy Chua, who claimed her
529
1406400
2800
professora de direito sino-americana Amy Chua, que afirmou que seu
23:29
academic success was partly thanks
530
1409200
2000
sucesso acadêmico foi em parte graças
23:31
to her own tiger mother.
531
1411200
2000
à sua própria mãe tigre.
23:33
Let's hear examples.
532
1413200
2640
Vamos ouvir exemplos.
23:38
I never got to relax as a child.
533
1418000
2560
Nunca consegui relaxar quando criança.
23:40
My tiger mother had me up at 7am practising
534
1420560
3280
Minha mãe tigre me fazia acordar às 7 da manhã praticando
23:43
the violin every Saturday and Sunday.
535
1423840
4400
violino todos os sábados e domingos.
23:48
We've decided to let little Bruno do
536
1428240
2320
Decidimos deixar o pequeno Bruno fazer o que
23:50
whatever he wants, whenever he wants.
537
1430560
2720
quiser, quando quiser.
23:53
I'm worried tiger parenting would stress him out.
538
1433280
4720
Estou preocupado que a criação de tigres o estresse.
23:58
I have my tiger parents to thank for making me
539
1438000
2960
Devo agradecer aos meus pais tigres por me fazerem
24:00
learn my multiplication tables at the age of three.
540
1440960
3840
aprender minhas tabuadas aos três anos de idade.
24:04
I would never have become
541
1444800
1360
Eu nunca teria me tornado
24:06
the governor of the bank otherwise.
542
1446160
2945
o governador do banco de outra forma.
24:11
You are listening to The English We Speak
543
1451706
1616
Você está ouvindo The English We Speak
24:13
from BBC Learning English.
544
1453322
1765
da BBC Learning English.
24:15
Our expression is 'tiger mother'.
545
1455087
2137
Nossa expressão é 'mãe tigre'.
24:17
Well Feifei, how to be a good parent
546
1457224
1798
Bem Feifei, como ser um bom pai
24:19
is always a subject of debate.
547
1459022
2258
é sempre um assunto de debate. A
24:21
Tiger parenting is no exception.
548
1461280
2240
criação de tigres não é exceção.
24:23
It all depends on your values, really.
549
1463520
2080
Tudo depende dos seus valores, na verdade.
24:25
Absolutely. In any case, Neil, it sounds like
550
1465600
3520
Absolutamente. De qualquer forma, Neil, parece que
24:29
your kids have had a very busy summer of learning.
551
1469120
3200
seus filhos tiveram um verão muito agitado para aprender.
24:32
What are you up to with them this weekend?
552
1472320
1920
O que você está fazendo com eles neste fim de semana?
24:34
Anything fun?
553
1474240
1040
Qualquer coisa divertida?
24:35
We're going to the zoo.
554
1475280
1360
Nós vamos ao zoológico.
24:36
That's nice. A reward for getting good grades?
555
1476640
3440
Muito legal. Uma recompensa por tirar boas notas?
24:40
Yes. Though we're going
556
1480080
1520
Sim. Embora
24:41
to take our notebooks too.
557
1481600
2000
também vamos levar nossos cadernos.
24:43
They have to learn so much about animals if
558
1483600
2400
Eles têm que aprender muito sobre os animais se
24:46
they want to get top grades in biology this year.
559
1486000
2480
quiserem tirar as melhores notas em biologia este ano.
24:48
You really are a tiger parent!
560
1488480
2755
Você realmente é um pai tigre!
24:51
Roar.
561
1491235
2531
Rugido.
24:53
Bye.
562
1493766
874
Tchau.
24:54
Bye.
563
1494640
1232
Tchau.
24:55
Thank you so much for watching this video.
564
1495872
1767
Muito obrigado por assistir a este vídeo.
24:57
I hope you enjoyed it.
565
1497639
2166
Espero que tenha gostado.
24:59
We have many more exciting videos to help
566
1499805
2600
Temos muitos outros vídeos emocionantes para ajudá-
25:02
you improve your English
567
1502405
2000
lo a melhorar seu inglês,
25:04
so please be sure to subscribe to our channel
568
1504405
2832
portanto, assegure-se de se inscrever em nosso canal
25:07
to get the full experience of our YouTube channel.
569
1507237
3065
para obter a experiência completa de nosso canal do YouTube.
25:10
See you there!
570
1510302
2000
Vejo você lá!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7