BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 English 'animal' expressions in 25 minutes!

74,329 views ・ 2021-06-26

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:06
Hello and welcome to The English We Speak.
0
6880
2720
Witamy w The English We Speak. Ze mną
00:09
With me Feifei.
1
9600
1120
Feifei.
00:10
And I'm Neil.
2
10720
1040
A ja jestem Neilem.
00:11
So come on Feifei,
3
11760
1440
Więc daj spokój Feifei,
00:13
you've been grumpy all morning.
4
13200
1840
byłaś zrzędliwa przez cały ranek.
00:15
What's upset you?
5
15040
1120
Co cię denerwuje?
00:16
We have a new tea-making rota and it
6
16160
2960
Mamy nowy harmonogram parzenia herbaty i
00:19
seems that Rob will be making less tea than me.
7
19120
2960
wygląda na to, że Rob będzie robił mniej herbaty niż ja.
00:22
Are you sure?
8
22080
880
00:22
Yes. Look!
9
22960
1040
Jesteś pewny?
Tak. Patrzeć!
00:24
Feifei: Monday morning, Tuesday afternoon,
10
24000
3360
Feifei: poniedziałek rano, wtorek po południu,
00:27
Thursday morning and every other Friday.
11
27360
3040
czwartek rano i co drugi piątek.
00:30
Rob: just Wednesday morning.
12
30400
2600
Rob: właśnie w środę rano.
00:33
This tea-making rota is so unfair.
13
33000
2440
Ta rotacja parzenia herbaty jest taka niesprawiedliwa.
00:35
I'm really going to complain about
14
35440
1760
Naprawdę zamierzam złożyć skargę na
00:37
this at the next team meeting.
15
37200
1680
to na następnym spotkaniu zespołu.
00:38
He always has it easy.
16
38880
2000
Zawsze ma łatwo.
00:40
Is it that important Feifei?
17
40880
1760
Czy to takie ważne Feifei? Na twoim
00:42
If I were you, I'd let sleeping dogs lie.
18
42640
2960
miejscu pozwoliłbym śpiącym psom kłamać.
00:45
You could make things worse.
19
45600
1600
Możesz pogorszyć sprawę.
00:47
Let sleeping dogs lie?
20
47200
1920
Pozwolić śpiącym psom kłamać?
00:49
You mean 'leave things as  they are to avoid causing
21
49120
3200
Masz na myśli „zostaw rzeczy takimi, jakie są, aby uniknąć
00:52
trouble or restarting an old argument'?
22
52320
2640
kłopotów lub wznowienia starej kłótni”?
00:54
Exactly!
23
54960
800
Dokładnie!
00:55
We had this argument before and the
24
55760
1840
Kłóciliśmy się o to już wcześniej, a
00:57
result was this new tea-making rota.
25
57600
2640
rezultatem była nowa rotacja parzenia herbaty.
01:00
So, just like avoiding waking up a dog
26
60240
2160
Tak więc, podobnie jak unikanie budzenia psa
01:02
and making it angry,
27
62400
1520
i denerwowania go,
01:03
let sleeping dogs lie.
28
63920
1840
pozwól śpiącym psom kłamać.
01:05
Let's hear some more examples of this phrase.
29
65760
3484
Posłuchajmy więcej przykładów tego wyrażenia.
01:12
I was going to mention the argument
30
72560
2080
Zamierzałem wspomnieć o kłótni, którą
01:14
we had last night but
31
74640
2320
odbyliśmy zeszłej nocy, ale
01:16
decided to let sleeping dogs lie.
32
76960
4960
zdecydowałem się pozwolić śpiącym psom kłamać.
01:21
Let's not go over last night's performance.
33
81920
3520
Nie omawiajmy wczorajszego występu.
01:25
Let sleeping dogs lie and move on.
34
85440
4880
Niech śpiące psy leżą i ruszają dalej.
01:30
Don't remind her about the divorce.
35
90320
2640
Nie przypominaj jej o rozwodzie.
01:32
Let sleeping dogs lie and  talk about something else.
36
92960
4883
Niech śpiące psy leżą i rozmawiają o czymś innym.
01:40
This is The English We Speak from the BBC
37
100880
2960
To jest The English We Speak z BBC
01:43
and we're finding out about the phrase
38
103840
2160
i dowiadujemy się o wyrażeniu
01:46
'let sleeping dogs lie',
39
106000
1680
„pozwól śpiącym psom kłamać”,
01:47
meaning to 'leave a situation as it is and
40
107680
2800
co oznacza „pozostawić sytuację taką, jaka jest i
01:50
avoid causing trouble or  restarting an old problem'.
41
110480
4000
uniknąć kłopotów lub wznowienia starego problemu”.
01:54
That's all very well but it still
42
114480
2320
Wszystko pięknie, ale nadal
01:56
seems unfair that I'm the one
43
116800
1840
wydaje mi się to niesprawiedliwe, że to ja
01:58
who has to make tea the most.
44
118640
2000
najwięcej robię herbaty.
02:00
Come on, Feifei.
45
120640
1120
Chodź, Feifei.
02:01
Can't you remember why we  had a new tea-making rota?
46
121760
3353
Nie pamiętasz, dlaczego mieliśmy nową rotację parzenia herbaty?
02:05
It was because Rob makes such awful tea,
47
125113
2647
To dlatego, że Rob robi tak okropną herbatę,
02:07
that we wanted him to make less of it!
48
127760
2080
chcieliśmy, żeby robił jej mniej!
02:09
Oh, yes!
49
129840
1280
O tak!
02:11
Rob does make awful tea.
50
131120
2160
Rob robi okropną herbatę.
02:13
You're right Neil, it's not worth making a fuss.
51
133280
3280
Masz rację Neil, nie warto robić zamieszania.
02:16
We definitely don't want Rob
52
136560
2000
Zdecydowanie nie chcemy, aby Rob
02:18
to be making our tea too often.
53
138560
2240
zbyt często robił nam herbatę.
02:20
Yes. Let sleeping dogs lie.
54
140800
2800
Tak. Niech śpiące psy leżą.
02:23
But hold on.
55
143600
1040
Ale trzymaj się.
02:24
I didn't see your name on the rota.
56
144640
2640
Nie widziałem twojego imienia na rotacie.
02:27
Shouldn't you be making tea?
57
147280
3920
Nie powinieneś robić herbaty?
02:31
I thought you were keeping quiet.
58
151200
2000
Myślałem, że milczysz.
02:33
You never make tea!
59
153200
1520
Nigdy nie robisz herbaty!
02:34
I'm going to say something about this.
60
154720
2201
Powiem coś na ten temat.
02:36
Shhh! Don't wake up the sleeping dogs.
61
156921
2359
Ciii! Nie budźcie śpiących psów.
02:39
I'll go and make some tea now, ok?
62
159280
2400
Pójdę teraz zrobić herbatę, dobrze? Do
02:41
Bye.
63
161680
1126
widzenia. Do
02:42
Bye.
64
162806
547
widzenia.
02:43
And don't forget, two sugars!
65
163353
1760
I nie zapomnij o dwóch cukrach!
02:52
Hello and welcome to The English We Speak
66
172960
2720
Witamy w The English We Speak
02:55
with me Feifei.
67
175680
1120
with me Feifei. I ja
02:56
And me, Rob.
68
176800
1840
, Rob.
02:58
So, Rob, I have a very simple question for you.
69
178640
3920
Rob, mam do ciebie bardzo proste pytanie.
03:02
Yep?
70
182560
720
Tak?
03:03
Why have you got enormous
71
183280
1760
Dlaczego masz ogromne
03:05
whiskers glued to the side
72
185040
1360
wąsy przyklejone do boku
03:06
of your face and why
73
186400
2080
twarzy i dlaczego
03:08
are you wearing a running vest?
74
188480
2080
nosisz kamizelkę do biegania?
03:10
Well Feifei, it's a new year and
75
190560
2640
Cóż, Feifei, mamy nowy rok i
03:13
according to our Chinese friends,
76
193200
2000
według naszych chińskich przyjaciół
03:15
it's the 'Year of the Rat'.
77
195200
1600
jest to „Rok Szczura”.
03:16
New Year, new resolutions so I've
78
196800
2720
Nowy rok, nowe postanowienia, więc
03:19
decided to join the rat race!
79
199520
1920
postanowiłam wziąć udział w wyścigu szczurów!
03:21
You've decided to join the rat race?
80
201440
2800
Zdecydowałeś się dołączyć do wyścigu szczurów?
03:24
You mean to get really
81
204240
1360
Chcesz być naprawdę
03:25
competitive at work and
82
205600
1760
konkurencyjny w pracy i
03:27
concentrate on promotions and pay rises
83
207360
2720
skoncentrować się na awansach i podwyżkach płac
03:30
at the expense of your free time?
84
210080
2080
kosztem wolnego czasu?
03:32
That's right.
85
212160
1120
Zgadza się.
03:33
But why?
86
213280
1600
Ale dlaczego?
03:34
Money!
87
214880
1040
Pieniądze!
03:35
Right, well let's hear some
88
215920
1680
Dobra, posłuchajmy kilku
03:37
examples of this expression before
89
217600
2160
przykładów tego wyrażenia, zanim przejdziemy do
03:39
a little more explanation.
90
219760
2033
dalszych wyjaśnień.
03:45
I am going to quit the rat race.
91
225200
2000
Wychodzę z wyścigu szczurów.
03:47
I earn all this money but I never have
92
227200
1920
Zarabiam te wszystkie pieniądze, ale nigdy nie mam
03:49
enough time to spend it!
93
229120
1280
wystarczająco dużo czasu, aby je wydać!
03:50
It's just work, work, work!
94
230400
2960
To tylko praca, praca, praca!
03:53
People complain about the rat race but if
95
233360
2480
Ludzie narzekają na wyścig szczurów, ale jeśli
03:55
you earn enough, you can retire at 50!
96
235840
4000
zarobisz wystarczająco dużo, możesz przejść na emeryturę w wieku 50 lat!
03:59
Nieves decided to quit the rat race
97
239840
2160
Nieves zdecydowała się zakończyć wyścig szczurów
04:02
after she had a serious health scare.
98
242000
2400
po tym, jak poważnie przestraszyła się swojego zdrowia.
04:04
She realised that the money
99
244400
1920
Zrozumiała, że ​​pieniądze
04:06
wasn't worth the stress.
100
246320
1946
nie były warte stresu.
04:11
You're listening to The English We Speak
101
251280
2000
Słuchasz programu The English We Speak
04:13
from BBC Learning English.
102
253280
1680
z BBC Learning English.
04:14
In this programme,
103
254960
800
W tym programie
04:15
we're looking at the expression 'rat race'.
104
255760
3120
przyjrzymy się wyrażeniu „wyścig szczurów”.
04:18
It's used to describe a way of life in which
105
258880
2240
Jest używany do opisania sposobu życia, w którym
04:21
people work very hard for a lot of money.
106
261120
3120
ludzie pracują bardzo ciężko za dużo pieniędzy.
04:24
But there's no free time and it's
107
264240
2160
Ale nie ma wolnego czasu i jest
04:26
very, very competitive.
108
266400
1920
bardzo, bardzo konkurencyjna.
04:28
You heard in the examples,
109
268320
1520
Słyszałeś w przykładach, że
04:29
we often hear the word 'quit' used
110
269840
2320
często słyszymy słowo „rzucić” używane
04:32
with 'rat race'. Quit the rat race.
111
272160
2800
z „wyścigiem szczurów”. Koniec z wyścigiem szczurów.
04:34
But you, Rob, have decided to join it.
112
274960
3440
Ale ty, Rob, zdecydowałeś się do niego dołączyć.
04:38
You do know that you don't have to look
113
278400
1760
Wiesz, że nie musisz wyglądać
04:40
like a rat to join the rat race?
114
280160
2160
jak szczur, żeby wziąć udział w wyścigu szczurów?
04:42
And you certainly don't have to wear a racing vest.
115
282320
2880
I na pewno nie musisz nosić kamizelki wyścigowej.
04:45
Just trying to make things clear
116
285200
1760
Po prostu staram się wyjaśnić sprawę
04:46
for our audience, Feifei!
117
286960
1600
naszej publiczności, Feifei!
04:48
I do quite like those whiskers, though.
118
288560
2480
Chociaż całkiem podobają mi się te wąsy.
04:51
(Squeaks)
119
291040
775
04:51
Bye!
120
291815
345
(piszczy)
Cześć!
04:52
Bye bye!
121
292160
880
PA pa!
05:00
Hello and welcome to The English We Speak
122
300560
2960
Witamy w The English We Speak
05:03
with me Feifei.
123
303520
1200
with me Feifei. I ja
05:04
And me, Rob.
124
304720
1120
, Rob.
05:05
Hey, Feifei, I have a little challenge for you.
125
305840
3120
Hej, Feifei, mam dla ciebie małe wyzwanie.
05:08
Oh, good. I like a challenge.
126
308960
2720
O Boże. Lubię wyzwania.
05:11
Right. Well. Can you name a bird
127
311680
2080
Prawidłowy. Dobrze. Czy potrafisz nazwać ptaka,
05:13
that has bright feathers?
128
313760
1680
który ma jasne pióra?
05:15
A parrot?
129
315440
1760
Papuga?
05:17
No. It has big colourful feathers that
130
317200
2560
Nie. Ma duże kolorowe pióra, które
05:19
it sticks up when it's showing off
131
319760
1680
sterczy, gdy się popisuje
05:21
and trying to attract a mate.
132
321440
2160
i próbuje zwabić partnera.
05:23
Got it! A peacock.
133
323600
2971
Rozumiem! Paw.
05:26
Why are you asking?
134
326571
949
Dlaczego pytasz?
05:27
Well, it's a clue for this
135
327520
1360
Cóż, to wskazówka dla tego
05:28
authentic English phrase.
136
328880
2000
autentycznego angielskiego wyrażenia. Czy
05:30
Can you think of an expression
137
330880
1760
możesz wymyślić wyrażenie,
05:32
which describes someone
138
332640
1360
które opisuje kogoś, kto
05:34
showing off to attract attention?
139
334000
2480
popisuje się, aby zwrócić na siebie uwagę?
05:36
Yes, Rob. It's 'peacocking'.
140
336480
2640
Tak, Rob. To „pawie”.
05:39
I often use it to describe you!
141
339120
2480
Często używam go, żeby cię opisać!
05:41
But, Rob, peacocking never impresses me!
142
341600
2400
Ale, Rob, pawie nigdy nie robią na mnie wrażenia!
05:44
Well, Feifei, you are hard to impress
143
344000
2640
Cóż, Feifei, trudno ci zaimponować,
05:46
but maybe these examples of 'peacocking' will.
144
346640
4135
ale może te przykłady „pawia” zrobią.
05:52
Why does Dev have to wear that bright
145
352800
2160
Dlaczego Dev musi nosić tę jasną
05:54
shirt and walk around the office
146
354960
1920
koszulę i chodzić po biurze,
05:56
talking and laughing loudly?
147
356880
2000
głośno rozmawiając i śmiejąc się?
05:58
It's obvious that he's peacocking,
148
358880
1760
To oczywiste, że jest pawi,
06:00
but to me, he's just annoying.
149
360640
3680
ale dla mnie jest po prostu irytujący.
06:04
When we first met, I was impressed by
150
364320
2240
Kiedy spotkaliśmy się po raz pierwszy, byłem pod wrażeniem
06:06
John's flashy clothes and constant jokes.
151
366560
2880
krzykliwych ubrań Johna i jego ciągłych żartów.
06:09
But he was obviously peacocking because
152
369440
2400
Ale najwyraźniej pawił, bo
06:11
now he just wears jeans and
153
371840
1600
teraz nosi tylko dżinsy i
06:13
never says anything funny!
154
373440
3600
nigdy nie mówi nic śmiesznego!
06:17
I thought my peacocking skills
155
377040
1840
Myślałem, że moje umiejętności pawia
06:18
would work wonders on our blind date.
156
378880
3440
zdziałają cuda na naszej randce w ciemno.
06:22
Unfortunately, she told me I was just
157
382320
2880
Niestety, powiedziała mi, że tylko się
06:25
showing off and I just needed to be myself.
158
385200
3600
popisuję i po prostu muszę być sobą.
06:28
I don't think I'll be seeing her again.
159
388800
3389
Nie sądzę, że jeszcze ją zobaczę.
06:33
You're listening to The English We Speak
160
393920
2160
Słuchasz programu The English We Speak
06:36
from BBC Learning English.
161
396080
1840
z BBC Learning English.
06:37
We're talking about 'peacocking',
162
397920
2080
Mówimy o „pawie”,
06:40
which describes someone showing off
163
400000
2240
które opisuje kogoś, kto popisuje się,
06:42
to attract attention and impress people.
164
402240
2960
aby przyciągnąć uwagę i zaimponować ludziom.
06:45
Originally, it described an extreme and
165
405200
2720
Pierwotnie opisywał ekstremalny i
06:47
over-the-top way a man might dress and the
166
407920
2560
przesadny sposób, w jaki mężczyzna może się ubierać oraz
06:50
arrogant way he might behave to attract a woman.
167
410480
2960
arogancki sposób, w jaki może się zachowywać, aby przyciągnąć kobietę.
06:53
Yes, I can see why you would have
168
413440
2560
Tak, rozumiem, dlaczego
06:56
been good at that, Rob!
169
416000
1520
byłbyś w tym dobry, Rob!
06:57
Well, women do it now too, Feifei.
170
417520
2160
Cóż, kobiety też to teraz robią, Feifei.
06:59
For example, by bragging on Instagram
171
419680
2160
Na przykład chwaląc się na Instagramie
07:01
about the amazing things they've done.
172
421840
2080
niesamowitymi rzeczami, które zrobili.
07:03
OK, it seems like anyone can be
173
423920
2480
OK, wygląda na to, że
07:06
guilty of peacocking these days.
174
426400
2400
w dzisiejszych czasach każdy może być winny pawia.
07:08
Well, you'd never find me peacocking Feifei.
175
428800
2880
Cóż, nigdy nie znalazłbyś mnie, jak pawim Feifei.
07:11
I'm not the sort of person to show off.
176
431680
2480
Nie jestem typem osoby, która chce się popisywać.
07:14
I hate to attract attention.
177
434160
1920
Nienawidzę przyciągać uwagi.
07:16
What do you mean, Rob?!
178
436080
1760
Co masz na myśli Rob?!
07:17
You're always centre of attention.
179
437840
2561
Zawsze jesteś w centrum uwagi.
07:20
Hmm, thanks!
180
440401
1039
Hm, dzięki! Do
07:21
Bye!
181
441440
720
widzenia!
07:22
Bye bye!
182
442160
500
PA pa!
07:29
Hello and welcome to The English We Speak
183
449600
2960
Cześć i witaj w The English We Speak
07:32
with me, Feifei.
184
452560
1120
with me, Feifei. I
07:33
And me, Neil.
185
453680
1440
ja, Neil.
07:35
Nice bobble hat, Neil!
186
455120
1920
Fajna czapka z pomponem, Neil!
07:37
Thanks.
187
457040
960
Dzięki.
07:38
But not very practical.
188
458000
1680
Ale mało praktyczne.
07:39
Wearing a hat indoors must be quite hot.
189
459680
2800
Noszenie czapki w pomieszczeniu musi być dość gorące. Taka
07:42
It’s the fashion, Feifei.
190
462480
1840
jest moda, Feifei.
07:44
Some of us have to keep up with the trends.
191
464320
2240
Niektórzy z nas muszą nadążać za trendami.
07:46
Right! Maybe that explains the waistcoat
192
466560
3074
Prawidłowy! Może to też wyjaśnia kamizelkę, którą masz na sobie
07:49
you’re wearing as well.
193
469634
1406
.
07:51
To be fashionable?
194
471040
1200
Być modnym?
07:52
Oh, you wouldn’t understand, Feifei!
195
472240
2000
Och, nie zrozumiałbyś, Feifei!
07:54
I understand very clearly.
196
474240
2480
Rozumiem bardzo wyraźnie.
07:56
You are a sheeple.
197
476720
2160
Jesteś owcą.
07:58
What are you bleating on about?
198
478880
2240
O czym ty bredzisz?
08:01
Sheeple. It describes people who just follow
199
481120
2960
owce. Opisuje ludzi, którzy po prostu podążają za
08:04
the crowd, without much thought.
200
484080
2320
tłumem, bez większego zastanowienia.
08:06
Basically, you are easily led – like a sheep!
201
486400
4320
Zasadniczo łatwo cię prowadzić – jak owcę!
08:10
But you’re not the only one.
202
490720
1600
Ale nie jesteś jedyny.
08:12
Listen to these examples.
203
492320
1979
Posłuchaj tych przykładów.
08:16
I can’t believe all these sheeple who’ve
204
496640
2240
Nie mogę uwierzyć tym wszystkim owcom, którzy
08:18
paid lots of money for the latest smartphone.
205
498880
3440
zapłacili mnóstwo pieniędzy za najnowszy smartfon.
08:22
They’ll be half price in a few months’ time!
206
502320
4400
Za kilka miesięcy będą o połowę tańsze!
08:26
My brother’s one of those sheeple who
207
506720
2240
Mój brat należy do tych owiec, które
08:28
has to follow the latest fashions.
208
508960
2480
muszą podążać za najnowszą modą.
08:31
He’s now wearing ripped jeans but so
209
511440
2800
Teraz ma na sobie podarte dżinsy, podobnie jak
08:34
is everyone else at his college!
210
514240
2320
wszyscy inni w jego college'u!
08:36
Although nearly everyone in my class has
211
516560
2640
Chociaż prawie wszyscy w mojej klasie mają
08:39
one of those smartwatches, I’m not going
212
519200
2800
jeden z tych inteligentnych zegarków, nie zamierzam
08:42
to be one of those sheeple.
213
522000
2080
być jednym z tych owiec. Zamiast tego
08:44
I’m going to stick with the old watch
214
524080
2080
zostanę przy starym zegarku, który
08:46
my grandmother gave me instead!
215
526160
2240
dała mi babcia!
08:51
This is The English We Speak from
216
531360
1920
To jest The English We Speak z
08:53
BBC Learning English and we’re talking
217
533280
2320
BBC Learning English i mówimy
08:55
About the word ‘sheeple’.
218
535600
2160
o słowie „owce”.
08:57
It’s a mix of the English words ‘sheep’ and ‘people’.
219
537760
4160
Jest to mieszanka angielskich słów „owca” i „ludzie”.
09:01
It describes people, who just like sheep,
220
541920
2560
Opisuje ludzi, którzy jak owce śledzą to,
09:04
follow what other people do or things that are trending.
221
544480
3200
co robią inni ludzie lub rzeczy, które zyskują na popularności.
09:07
So, you’re saying I’m trending?
222
547680
1920
Więc mówisz, że jestem trendy?
09:09
No, I’m saying you are just following the trend.
223
549600
2640
Nie, mówię, że po prostu podążasz za trendem.
09:12
You can’t think for yourself.
224
552240
1600
Nie możesz myśleć samodzielnie.
09:13
Like a sheep!
225
553840
960
Jak owca!
09:14
I don’t think so. Look, I’m wearing sandals and socks.
226
554800
3360
nie sądzę. Spójrz, mam na sobie sandały i skarpetki.
09:18
That’s not fashionable but very comfortable.
227
558160
2120
To nie jest modne, ale bardzo wygodne.
09:20
Hmmm, that reminds me
228
560280
2181
Hmmm, to też przypomina mi
09:22
of sheep as well – stupid!
229
562461
3139
owce – głupie!
09:25
Charming! I’d watch out, Feifei.
230
565600
1920
Uroczy! Uważałbym, Feifei.
09:27
I might be a wolf in sheep’s clothing!
231
567520
2640
Mogę być wilkiem w owczej skórze!
09:30
Bye, Neil.
232
570160
1040
Żegnaj, Neilu. Do
09:31
Bye.
233
571200
500
widzenia.
09:39
Hello and welcome to The English We Speak.
234
579040
2960
Witamy w The English We Speak.
09:42
I'm Feifei.
235
582000
1040
Jestem Feifei.
09:43
And I'm Rob. Hello.
236
583040
1080
A ja jestem Robem. Cześć.
09:44
Errr, Feifei, you're looking a bit angry.
237
584120
3640
Errr, Feifei, wyglądasz na trochę wściekłego.
09:47
Me, angry! I am angry.
238
587760
2800
Ja, zły! Jestem zły.
09:50
Oh no, what's the problem?
239
590560
1760
O nie, w czym problem?
09:52
I think you know Rob.
240
592320
2480
Myślę, że znasz Roba.
09:54
Somebody told the boss
241
594800
1440
Ktoś powiedział szefowi,
09:56
that I spilt coffee over his computer
242
596240
2640
że wczoraj wylałem kawę na jego komputer
09:58
yesterday and now he's angry with me.
243
598880
3600
i teraz jest na mnie zły.
10:02
Oh no. What kind of mean and horrible person
244
602480
3200
O nie. Jaka podła i okropna osoba
10:05
would try and get you into trouble?
245
605680
2320
próbowałaby wpędzić cię w kłopoty?
10:08
You and the boss were the only people
246
608000
2480
Ty i szef byliście jedynymi osobami, które
10:10
left in the office last night. Hmmm?
247
610480
2720
pozostały w biurze zeszłej nocy. Hmmm?
10:13
Whoa, hold on Feifei. If you are implying
248
613200
2560
Whoa, trzymaj się Feifei. Jeśli sugerujesz, że to
10:15
it was me who told the boss, then you are
249
615760
2240
ja powiedziałem szefowi, to
10:18
barking up the wrong tree.
250
618000
1520
szczekasz pod niewłaściwym drzewem.
10:19
Please don't make me any angrier
251
619520
2320
Proszę, nie denerwuj mnie,
10:21
by saying that I am like a dog!
252
621840
2400
mówiąc, że jestem jak pies!
10:24
No, no Feifei. Just calm down.
253
624240
2160
Nie, nie Feifei. Uspokój się.
10:26
I should be angry because you are making the wrong
254
626400
2400
Powinienem być zły, ponieważ przyjmujesz błędne
10:28
assumption about who told the boss, OK?
255
628800
2640
założenie co do tego, kto powiedział szefowi, dobrze?
10:31
That's what I mean by barking up the wrong tree:
256
631440
3040
To właśnie mam na myśli, mówiąc o szczekaniu na niewłaściwe drzewo:
10:34
you want to blame someone
257
634480
1520
chcesz kogoś winić,
10:36
but you got the wrong person.
258
636000
1897
ale trafiłeś na niewłaściwą osobę.
10:37
I didn't even know you had done it.
259
637897
2109
Nawet nie wiedziałem, że to zrobiłeś.
10:40
OK, I'm sorry. So the phrase 'barking up the wrong
260
640006
3594
Ok przepraszam. Tak więc wyrażenie „szczekanie na niewłaściwe
10:43
tree' means making the wrong assumption
261
643600
2160
drzewo” oznacza przyjęcie błędnego założenia,
10:45
when trying to achieve something.
262
645760
2080
gdy próbuje się coś osiągnąć.
10:47
Shall we hear some examples while I make you
263
647840
2240
Posłuchamy przykładów, kiedy zrobię ci
10:50
a coffee to say sorry?
264
650080
2159
kawę na przeprosiny?
10:54
If you think I have enough spare cash
265
654800
2160
Jeśli myślisz, że mam wystarczająco dużo gotówki,
10:56
to pay for your holiday, then you're
266
656960
1840
żeby zapłacić za twoje wakacje, to
10:58
barking up the wrong tree.
267
658800
2305
szczekasz pod złym drzewem.
11:01
You're barking up the wrong tree if you think
268
661105
1935
Szczekasz pod złym drzewem, jeśli myślisz, że to ja
11:03
I was the one who said you were leaving.
269
663040
2240
powiedziałem, że odchodzisz.
11:05
It wasn't me!
270
665280
1520
To nie byłem ja!
11:06
You're barking up the wrong tree if you think
271
666800
1760
Szczekasz pod niewłaściwe drzewo, jeśli myślisz, że
11:08
I'm going to lend you my  car. I've seen how you drive!
272
668560
4548
pożyczę ci mój samochód. Widziałem jak jeździsz!
11:15
You're listening to The English We Speak.
273
675120
2880
Słuchasz The English We Speak.
11:18
We're talking about the phrase
274
678000
1600
Mówimy o wyrażeniu
11:19
'barking up the wrong tree'.
275
679600
1920
„szczekanie na niewłaściwe drzewo”.
11:21
It means to make a wrong assumption
276
681520
2160
Oznacza poczynienie błędnego założenia
11:23
about someone or something.
277
683680
1760
na temat kogoś lub czegoś.
11:25
The phrase can also mean doing something
278
685440
2160
Wyrażenie to może również oznaczać robienie czegoś
11:27
in a way that will not work.
279
687600
2160
w sposób, który nie zadziała.
11:29
You're basically wasting your time.
280
689760
2240
W zasadzie tracisz czas.
11:32
Like a detective trying to solve
281
692000
1520
Jak detektyw, który próbuje rozwiązać
11:33
a crime by obviously arresting the
282
693520
2160
przestępstwo, najwyraźniej aresztując
11:35
wrong man - he's barking up the wrong tree.
283
695680
3040
niewłaściwego człowieka - szczeka na niewłaściwym drzewie.
11:38
Ok Rob understood and here's your coffee
284
698720
2880
Ok, Rob zrozumiał, a oto twoja kawa w ramach
11:41
to say sorry for barking up the wrong tree.
285
701600
2560
przeprosin za szczekanie pod niewłaściwym drzewem.
11:44
Thanks, make sure you don't spill it this time.
286
704160
3200
Dzięki, upewnij się, że tym razem tego nie rozlejesz.
11:47
The boss would be really angry!
287
707360
2600
Szef byłby naprawdę zły!
11:49
(ANGRY DOG GROWL!) ...what did I say?
288
709960
2840
(GNIEWNY PIES Warczy!) ...co ja powiedziałem?
11:52
If I find out you did tell the boss,
289
712800
2960
Jeśli dowiem się, że powiedziałeś szefowi,
11:55
I'll make sure to bark up the right tree,
290
715760
2720
upewnię się, że zaszczekam na właściwym drzewie,
11:58
OK?
291
718480
866
dobrze?
11:59
Ok Feifei, I hope your bark is worse than your bite.
292
719346
3854
Ok Feifei, mam nadzieję, że szczekasz gorzej niż ugryzienie. Do
12:03
Bye.
293
723200
640
12:03
Bye
294
723840
500
widzenia.
12:11
Hello I'm Feifei and welcome to The English We Speak
295
731520
3840
Cześć, jestem Feifei i witam w programie The English We Speak.
12:15
And joining me is Rob.
296
735360
1600
Dołącza do mnie Rob.
12:16
Hello everyone.
297
736960
1600
Witam wszystkich.
12:18
So Rob, I hear you have a new a hobby?
298
738560
2240
Rob, słyszałem, że masz nowe hobby?
12:20
Yes that's right, it's very exciting.
299
740800
2560
Tak, to prawda, to bardzo ekscytujące.
12:23
Let me show you.
300
743360
2731
Pokażę ci.
12:26
Arghh! Bees! I don't like them. Shut the door!
301
746091
3909
arghh! pszczoły! nie lubię ich. Zamknij drzwi!
12:30
So, your new hobby is beekeeping?
302
750000
2640
Więc twoim nowym hobby jest pszczelarstwo?
12:32
Yes, I'm a beekeeper and I love it
303
752640
2960
Tak, jestem pszczelarzem i kocham to,
12:35
but there is a sting in the tail.
304
755600
1760
ale w ogonie jest żądło.
12:37
Of course there's a sting in the tail -
305
757360
2480
Oczywiście w ogonie jest żądło –
12:39
bees sting - and it hurts, that's why I don't like bees.
306
759840
4480
pszczoły żądlą – i to boli, dlatego nie lubię pszczół.
12:44
They only sting when they're angry Feifei.
307
764320
2320
Kłują tylko wtedy, gdy są wściekłe, Feifei.
12:46
And anyway, when I said 'there's a sting in the tail'
308
766640
3200
W każdym razie, kiedy powiedziałem „w ogonie jest żądło”,
12:49
I wasn't referring to the bees.
309
769840
1840
nie miałem na myśli pszczół.
12:51
I meant something unpleasant comes with
310
771680
2320
Chodziło mi o to, że coś nieprzyjemnego przychodzi z
12:54
something that is meant to be pleasurable.
311
774000
2000
czymś, co ma być przyjemne.
12:56
Yes, as I said, looking after bees
312
776000
2240
Tak, jak powiedziałem, opieka nad pszczołami
12:58
means you're likely to get stung.
313
778240
2320
oznacza, że ​​możesz zostać użądlony.
13:00
That's true but what I meant was beekeeping is
314
780560
3200
To prawda, ale chodziło mi o to, że pszczelarstwo jest
13:03
fun but I wasn't expecting it to cost so much money.
315
783760
4000
fajne, ale nie spodziewałem się, że będzie to tyle kosztowało.
13:07
I had to buy all these hives
316
787760
1840
Musiałam kupić te wszystkie ule
13:09
and these special protective clothes.
317
789600
2960
i te specjalne ubrania ochronne.
13:12
Yes, you do look silly! So, you're saying
318
792560
2880
Tak, wyglądasz głupio! Więc mówisz, że
13:15
beekeeping is fun but the unexpected
319
795440
3040
pszczelarstwo jest fajne, ale nieoczekiwanym
13:18
cost of it is the sting in the tail?
320
798480
2880
kosztem jest żądło w ogon?
13:21
Exactly. Let's hear some examples
321
801360
2400
Dokładnie. Posłuchajmy przykładów, a
13:23
while I go and get some honey.
322
803760
2012
ja pójdę po trochę miodu.
13:28
We had a great holiday
323
808320
1600
Mieliśmy wspaniałe wakacje,
13:29
but it had a sting in the tail.
324
809920
2480
ale miał żądło w ogonie.
13:32
When we got home we discovered
325
812400
1520
Kiedy dotarliśmy do domu, okazało się, że do
13:33
our house had been broken into.
326
813920
2320
naszego domu włamano się.
13:36
I love her new book, the story is funny and romantic
327
816240
3920
Uwielbiam jej nową książkę, historia jest zabawna i romantyczna,
13:40
but there's a sting in the tail when someone dies.
328
820160
3440
ale gdy ktoś umiera, boli.
13:43
Yeah, we all got a pay rise this month,
329
823600
2880
Tak, wszyscy dostaliśmy podwyżkę w tym miesiącu,
13:46
but there's a sting in the tail.
330
826480
2480
ale jest żądło w ogonie.
13:48
We're expected to work longer hours.
331
828960
2866
Oczekuje się, że będziemy pracować dłużej.
13:55
So that's 'a sting in the tail',
332
835600
2160
Więc to jest „żądło w ogon”,
13:57
a phrase that means something unpleasant
333
837760
2320
wyrażenie, które oznacza, że ​​coś nieprzyjemnego
14:00
and sometimes unexpected happens
334
840080
2160
i czasami nieoczekiwanego dzieje się,
14:02
when doing something good or fun.
335
842240
2686
gdy robisz coś dobrego lub zabawnego.
14:07
OK Feifei, one of the good things about beekeeping
336
847680
3280
OK Feifei, jedną z dobrych rzeczy w pszczelarstwie
14:10
is you get this delicious honey and that's free.
337
850960
3120
jest to, że dostajesz ten pyszny miód i to za darmo.
14:14
Go on Feifei, try some.
338
854080
2520
Idź na Feifei, spróbuj trochę.
14:16
Mmmm honey, delicious!
339
856600
3560
Mmm kochanie, pyszne!
14:20
Oh no, you've brought something else with you.
340
860160
2960
O nie, przyniosłeś ze sobą coś jeszcze.
14:23
It's a bee!
341
863120
1120
to pszczoła!
14:24
Don't panic! I'll try to catch it.
342
864240
3088
Nie panikować! Spróbuję to złapać.
14:27
Ouch! That hurt.
343
867328
2210
Auć! To boli.
14:29
Oh dear, it looks like beekeeping
344
869538
2575
O rany, wygląda na to, że pszczelarstwo
14:32
has more than one sting in the tail!
345
872113
2847
ma więcej niż jedno żądło w ogonie!
14:34
Very funny!
346
874960
960
Bardzo śmieszne! Do
14:35
Bye!
347
875920
500
widzenia!
14:44
Hello and welcome to
348
884240
1360
Witamy w
14:45
The English We Speak.
349
885600
1600
The English We Speak.
14:47
I’m Feifei.
350
887200
1120
Jestem Feifei.
14:48
And I'm Rob!
351
888320
1200
A ja jestem Robem!
14:49
Now, Feifei, can you help me with
352
889520
1920
Feifei, czy możesz mi pomóc z
14:51
this social media post I’m trying to write?
353
891440
2800
tym postem w mediach społecznościowych, który próbuję napisać?
14:54
I’ll try. What do you want to say?
354
894240
3200
Spróbuję. Co chcesz powiedzieć?
14:57
Well, I want to post something about how tired
355
897440
2160
Cóż, chcę opublikować coś o tym, jak bardzo
14:59
I am because I’ve been working so hard,
356
899600
2480
jestem zmęczony, ponieważ tak ciężko pracowałem
15:02
and how I just can’t go on.
357
902080
2400
i jak po prostu nie mogę iść dalej.
15:04
Hmm, it looks like you’re looking for sympathy.
358
904480
3920
Hmm, wygląda na to, że szukasz współczucia.
15:08
Sympathy? No, I just want to tell people how
359
908400
3600
Współczucie? Nie, chcę tylko powiedzieć ludziom, jak bardzo
15:12
exhausted I am because I am so hard-working.
360
912000
4160
jestem wyczerpany, ponieważ bardzo ciężko pracuję.
15:16
You just don’t understand!
361
916160
1920
Po prostu nie rozumiesz!
15:18
I completely understand, you are sadfishing!
362
918080
4880
Całkowicie rozumiem, jesteś sadfishingiem!
15:22
Sadfishing? I don’t even like fish!
363
922960
3120
Łowić sadło? Ja nawet nie lubię ryb!
15:26
No, Rob. You’re fishing for sympathy.
364
926080
3600
Nie, Rob. Łowisz na współczucie.
15:29
When someone is ‘sadfishing’, they are exaggerating their
365
929680
4080
Kiedy ktoś „wędruje”, wyolbrzymia swoje
15:33
emotional problems, particularly via social media,
366
933760
4240
problemy emocjonalne, szczególnie za pośrednictwem mediów społecznościowych,
15:38
so they get sympathy or attention from others.
367
938000
3520
aby zyskać współczucie lub uwagę innych.
15:41
Hmm, that doesn’t sound like me.
368
941520
2480
Hmm, to nie brzmi jak ja.
15:44
Right, well I’m going to send my post now. There, done.
369
944000
4400
Dobrze, cóż, teraz wyślę swojego posta. Ten czerwony.
15:48
Good luck. Let’s hear some examples of sadfishing.
370
948400
4741
Powodzenia. Posłuchajmy kilku przykładów sadfishingu.
15:55
He got lots of ‘likes’ for his post about having
371
955840
2160
Dostał wiele „polubień” za swój post o tym, że
15:58
no friends, but I think he was sadfishing.
372
958000
2560
nie ma przyjaciół, ale myślę, że był smutny.
16:00
He’s got loads of mates.
373
960560
2640
Ma mnóstwo kumpli.
16:03
I don’t know if Heidi really has a problem with her skin.
374
963200
2960
Nie wiem, czy Heidi naprawdę ma problem ze skórą.
16:06
I think she’s just sadfishing and wants attention.
375
966160
4160
Myślę, że po prostu zasmuca i chce zwrócić na siebie uwagę.
16:10
Some people say there’s a growing trend
376
970320
1920
Niektórzy twierdzą, że istnieje rosnąca tendencja
16:12
for sadfishing and people just share their
377
972240
2160
do sadfishingu, a ludzie po prostu dzielą się swoimi
16:14
worries online to get noticed.
378
974400
1920
zmartwieniami online, aby zostać zauważonym.
16:16
But I wonder if it’s a cry for help?
379
976320
2412
Ale zastanawiam się, czy to wołanie o pomoc?
16:21
This is The English We Speak from BBC Learning English
380
981200
3520
To jest The English We Speak z BBC Learning English
16:24
and we’re talking about the expression
381
984720
2480
i mówimy o wyrażeniu
16:27
'sadfishing', which describes when someone
382
987200
2640
„sadfishing”, które opisuje sytuację, gdy ktoś
16:29
exaggerates their emotional problems,
383
989840
2400
wyolbrzymia swoje problemy emocjonalne,
16:32
particularly on social media,
384
992240
2000
szczególnie w mediach społecznościowych,
16:34
to get sympathy or attention.
385
994240
2800
aby uzyskać współczucie lub uwagę.
16:37
It’s not a nice thing to do.
386
997040
3358
To nie jest miła rzecz do zrobienia.
16:40
So, Rob, how’s your ‘sadfishing’ going?
387
1000398
3202
Więc, Rob, jak idzie twoje „sadfishing”?
16:43
It’s not sadfishing, Feifei. I’m just telling people
388
1003600
3520
To nie jest smutne łowienie, Feifei. Po prostu opowiadam ludziom
16:47
about my terrible life so they understand.
389
1007120
3760
o moim okropnym życiu, żeby zrozumieli.
16:50
Ooh and look, I have received a comment already.
390
1010880
2880
Ooh i spójrz, otrzymałem już komentarz.
16:53
Oh, who from?
391
1013760
2080
O, od kogo?
16:55
It’s from Roy. He says “Stop moaning!
392
1015840
3680
To od Roya. Mówi: „Przestań jęczeć!
16:59
I work even harder, every weekend and every
393
1019520
3280
Pracuję jeszcze ciężej, w każdy weekend i każdego
17:02
evening but it’s OK because I love my job!”
394
1022800
4320
wieczoru, ale jest OK, bo kocham swoją pracę!”
17:07
It looks like he’s fishing too.
395
1027120
2640
Wygląda na to, że on też łowi ryby.
17:09
What, sadfishing?
396
1029760
1360
Co, sadfishing?
17:11
No, fishing for compliments - trying to get
397
1031120
3440
Nie, szukanie komplementów - próba nakłonienia
17:14
someone to say something good about him.
398
1034560
2800
kogoś, by powiedział o nim coś dobrego.
17:17
No, he’s just sad - working at the weekends!
399
1037360
3760
Nie, jest po prostu smutny - pracuje w weekendy!
17:21
Perhaps my life isn’t so bad.
400
1041120
2640
Może moje życie nie jest takie złe.
17:23
I think I’ll delete my post now.
401
1043760
1600
Myślę, że teraz usunę swój post.
17:25
Good idea. Bye, Rob.
402
1045360
2560
Dobry pomysł. Żegnaj, Rob. Do
17:27
Bye.
403
1047920
500
widzenia.
17:35
Hello and welcome to The English We Speak.
404
1055600
2640
Witamy w The English We Speak.
17:38
I'm Feifei.
405
1058240
1600
Jestem Feifei.
17:39
And I'm Roy! I'm glad you're here, Feifei.
406
1059840
3840
A ja jestem Royem! Cieszę się, że tu jesteś, Feifei.
17:43
I'm really upset! Rob just sent me an email
407
1063680
3360
Jestem naprawdę zdenerwowany! Rob właśnie wysłał mi e-maila
17:47
saying 'thanks for all my hard work
408
1067040
2240
z podziękowaniami za całą moją ciężką pracę
17:49
and that I was a goat!'
409
1069280
2160
i za to, że byłem kozą!
17:51
I think that email was intended for me.
410
1071440
3680
Myślę, że ten e-mail był przeznaczony dla mnie.
17:55
For I am the GOAT. It makes me very happy
411
1075120
3120
Bo ja jestem KOZŁEM. Bardzo się cieszę,
17:58
when people call me that!
412
1078240
2000
gdy ludzie tak mnie nazywają!
18:00
You like being called a goat?
413
1080240
3600
Lubisz być nazywany kozą?
18:03
No, Roy. GOAT is an acronym for
414
1083840
3600
Nie, Royu. GOAT to skrót od
18:07
the 'Greatest Of All Time'.
415
1087440
2720
„Greatest Of All Time”.
18:10
That's why that email was meant for me.
416
1090160
3920
Dlatego ten e-mail był przeznaczony dla mnie.
18:14
Ahhh, that makes more sense about why
417
1094080
2640
Ach, bardziej sensowne jest to, dlaczego
18:16
Rob would call me a GOAT,
418
1096720
1760
Rob nazwał mnie KOZŁEM,
18:18
because I did bake him over a thousand biscuits.
419
1098480
3920
ponieważ upiekłam mu ponad tysiąc herbatników.
18:22
Well, I'll buy him 2,000 biscuits
420
1102400
2400
Cóż, kupię mu 2000 herbatników
18:24
from the shop and then we'll see
421
1104800
1680
ze sklepu, a potem zobaczymy,
18:26
who Rob thinks is the GOAT.
422
1106480
2160
kogo Rob uważa za KOZĘ.
18:28
Clearly everyone thinks it's me.
423
1108640
3280
Najwyraźniej wszyscy myślą, że to ja.
18:31
You're very competitive, Feifei!
424
1111920
2400
Jesteś bardzo konkurencyjny, Feifei!
18:34
Plus, I baked, not bought the biscuits.
425
1114320
4000
Poza tym upiekłam, a nie kupiłam ciastka.
18:38
Let's calm down while we listen to some examples.
426
1118320
3520
Uspokójmy się, słuchając przykładów.
18:43
That footballer is truly amazing.
427
1123760
2320
Ten piłkarz jest naprawdę niesamowity.
18:46
Every ball she touches ends in a goal.
428
1126080
2320
Każda dotknięta przez nią piłka kończy się bramką.
18:48
She's the GOAT!
429
1128400
2800
Ona jest KOZĄ!
18:51
Have you seen the new film in the Pelican series?
430
1131200
2240
Widzieliście nowy film z serii Pelikan?
18:53
The special effects, story and acting are all perfect.
431
1133440
3520
Efekty specjalne, fabuła i aktorstwo są doskonałe.
18:56
It's the GOAT.
432
1136960
2400
To KOZA.
18:59
My friend said that Ed Sheeran is the GOAT
433
1139360
2320
Mój przyjaciel powiedział, że Ed Sheeran jest KOZŁEM,
19:01
but I'm not sure I agree.
434
1141680
1920
ale nie jestem pewien, czy się z tym zgadzam.
19:03
He's not my favourite artist.
435
1143600
2092
Nie jest moim ulubionym artystą.
19:08
This is The English We Speak from BBC Learning English
436
1148080
3680
To jest The English We Speak z BBC Learning English
19:11
and we're talking about the expression 'GOAT'.
437
1151760
3760
i mówimy o wyrażeniu „GOAT”.
19:15
'GOAT' is short for 'greatest of all time'
438
1155520
4080
„GOAT” to skrót od „największy wszechczasów”
19:19
and is used to talk about things or
439
1159600
2000
i jest używany do mówienia o rzeczach lub
19:21
people that we think are the best.
440
1161600
2880
osobach, które naszym zdaniem są najlepsze.
19:24
Yes, for example footballers or other
441
1164480
2400
Tak, na przykład piłkarze lub inne
19:26
sports stars who you think are number 1.
442
1166880
3200
gwiazdy sportu, o których myślisz, że są numerem 1.
19:30
You can call them the GOAT.
443
1170080
2240
Możesz ich nazwać KOZAMI.
19:32
It can be a way to express your opinion.
444
1172320
3120
Może to być sposób na wyrażenie swojej opinii.
19:35
You can even use it for video games or films.
445
1175440
3120
Możesz nawet używać go do gier wideo lub filmów.
19:38
For example, the film that I think is the GOAT is ...
446
1178560
5200
Na przykład film, który moim zdaniem jest KOZŁEM, to…
19:43
Don't even finish that sentence, Roy!
447
1183760
4000
Nawet nie kończ tego zdania, Roy!
19:47
No film that you like could be considered
448
1187760
2320
Żaden film, który ci się podoba, nie może być uznany za
19:50
Good, let alone the GOAT.
449
1190080
2480
dobry, nie mówiąc już o KOZIE.
19:52
Right, well, at least Rob  thinks that I'm the GOAT.
450
1192560
4544
Racja, przynajmniej Rob uważa, że ​​jestem KOZŁEM.
19:57
I'll go and say thanks to him for his kind email!
451
1197104
2336
Pójdę i podziękuję mu za miły e-mail!
19:59
OK Roy, bye!
452
1199440
2240
Ok Roy, cześć! Do
20:01
Bye!
453
1201680
500
widzenia!
20:09
This is The English We Speak with you Neil.
454
1209280
2880
To jest angielski, z którym rozmawiamy, Neil. I
20:12
And you, Feifei. Hello everyone.
455
1212160
2160
ty, Feifei. Witam wszystkich.
20:14
Ah Neil, it sounds like you're in a good mood.
456
1214320
3200
Ach, Neil, wygląda na to, że jesteś w dobrym nastroju.
20:17
You'll never find me in a bad mood Feifei.
457
1217520
2720
Nigdy nie znajdziesz mnie w złym humorze, Feifei.
20:20
Why?
458
1220240
800
Dlaczego?
20:21
Well I wanted to ask you a favour.
459
1221040
2800
Cóż, chciałem cię prosić o przysługę.
20:23
Oh yes?
460
1223840
880
O tak?
20:24
I need to leave early today and wondered
461
1224720
2240
Muszę dzisiaj wcześniej wyjść i zastanawiam się,
20:26
if you could finish this programme on your own
462
1226960
2640
czy mógłbyś sam dokończyć ten program,
20:29
and then start writing another script?
463
1229600
2160
a potem zacząć pisać kolejny scenariusz?
20:31
Are you joking? If you think I'm going
464
1231760
2480
Żartujesz? Jeśli myślisz, że będę
20:34
to do all my work and yours, then you are
465
1234240
2720
wykonywał całą swoją i twoją pracę, to
20:36
living in cloud cuckoo land!
466
1236960
2000
żyjesz w krainie kukułek chmurnych!
20:38
Where is that exactly? I can assure you I live in London.
467
1238960
4400
Gdzie to dokładnie jest? Zapewniam, że mieszkam w Londynie.
20:43
Yes I know that. What I mean is that
468
1243360
2080
Tak, wiem to. Chodzi mi o to, że
20:45
you are silly to think the impossible is possible.
469
1245440
3840
jesteś głupi myśląc, że niemożliwe jest możliwe.
20:49
That's living in cloud cuckoo land.
470
1249280
1920
To życie w krainie kukułek chmurnych.
20:51
Basically, you are misguided to think
471
1251200
1760
Zasadniczo mylisz się, myśląc, że
20:52
I can do my work AND your work. OK?
472
1252960
3040
mogę wykonywać swoją pracę ORAZ twoją pracę. OK?
20:56
OK Neil, if you say so.
473
1256000
2320
OK, Neil, skoro tak mówisz.
20:58
Neil thinks I'm silly to believe he can
474
1258320
2240
Neil myśli, że jestem głupia, wierząc, że może
21:00
do his work and mine but we'll see!
475
1260560
4160
wykonywać swoją i moją pracę, ale zobaczymy!
21:04
Let's hear some examples shall we,
476
1264720
1760
Posłuchajmy przykładów,
21:06
while you visit cloud cuckoo land!
477
1266480
2179
kiedy odwiedzisz krainę kukułek w chmurach!
21:12
If my teacher thinks I can do my grammar
478
1272880
2720
Jeśli mój nauczyciel myśli, że dziś wieczorem odrobię
21:15
homework and learn all my new vocabulary
479
1275600
3280
pracę domową z gramatyki i nauczę się całego nowego słownictwa,
21:18
tonight, then he's living in cloud cuckoo land!
480
1278880
4320
to żyje w krainie kukułek chmurnych!
21:23
If you think we're going to win this match
481
1283200
2160
Jeśli myślisz, że wygramy ten mecz
21:25
with only ten players, then you're living
482
1285360
2640
tylko z dziesięcioma graczami, to żyjesz
21:28
in cloud cuckoo land!
483
1288000
2640
w krainie kukułek w chmurach!
21:30
He's clearly living in cloud cuckoo land.
484
1290640
2480
Najwyraźniej żyje w krainie kukułek chmurnych.
21:33
How can we ever afford to buy a house
485
1293120
2320
Jak możemy sobie pozwolić na zakup domu
21:35
with the little money we earn?
486
1295440
2079
za niewielkie pieniądze, które zarabiamy?
21:40
So living in cloud cuckoo land describes
487
1300080
2560
Tak więc życie w krainie kukułek chmur opisuje
21:42
a situation where someone thinks
488
1302640
1920
sytuację, w której ktoś myśli, że
21:44
doing something impossible is possible.
489
1304560
3200
zrobienie czegoś niemożliwego jest możliwe.
21:47
So it's about someone being unrealistic?
490
1307760
2640
Więc chodzi o to, że ktoś jest nierealistyczny?
21:50
Exactly. Like you wanting to go home
491
1310400
2000
Dokładnie. Jakbyś chciał iść
21:52
early and me doing all your work.
492
1312400
2560
wcześniej do domu, a ja wykonywałem całą twoją pracę.
21:54
Ridiculous!
493
1314960
1040
Śmieszny!
21:56
Well Neil, if you think I'm going to
494
1316000
1840
Cóż, Neil, jeśli myślisz, że będę
21:57
sit here and miss out on front row seats
495
1317840
2720
tu siedział i przegapił miejsca w pierwszym rzędzie
22:00
at the theatre, then YOU are living in
496
1320560
2560
w teatrze, to TY żyjesz w
22:03
cloud cuckoo land.
497
1323120
1200
krainie kukułek chmurnych.
22:04
Oh, so you're off to the theatre,
498
1324320
1920
Och, więc idziesz do teatru,
22:06
leaving me to finish the programme!
499
1326240
1680
zostawiając mnie do końca programu!
22:07
I am Neil. See ya.
500
1327920
2680
Jestem Neilem. Do zobaczenia.
22:10
Oh. Well everyone, today's
501
1330600
2520
Oh. Cóż, wszyscy, dzisiejszy
22:13
programme is about the phrase 'living in
502
1333120
1760
program dotyczy wyrażenia „życie w
22:14
cloud cuckoo land' and
503
1334880
1680
krainie kukułek w chmurach” i
22:16
it appears I am in it! Bye for now.
504
1336560
2720
wygląda na to, że jestem w nim! Na razie.
22:26
Hi Neil. Good holiday?
505
1346960
2320
Cześć Neil. Dobre wakacje?
22:29
Lovely, thanks. You know I adore the beach.
506
1349280
2720
Stokrotne dzięki. Wiesz, że uwielbiam plażę.
22:32
Your kids must have loved it too?
507
1352000
2640
Twoje dzieci też musiały to pokochać?
22:34
Ah, they didn't come. They were at summer music camp.
508
1354640
3760
Ach, nie przyszli. Byli na letnim obozie muzycznym.
22:38
That's very dedicated!
509
1358400
2080
To bardzo oddane!
22:40
Well, they have piano exams to pass, Feifei.
510
1360480
2960
Cóż, muszą zdać egzaminy na fortepian, Feifei.
22:43
And then there's a French test when
511
1363440
1600
A potem jest test z francuskiego, kiedy
22:45
term starts again, so they've been having
512
1365040
2560
zaczyna się semestr, więc
22:47
intensive French lessons every evening.
513
1367600
2240
każdego wieczoru mają intensywne lekcje francuskiego.
22:49
Wow, you really are tiger parents!
514
1369840
4000
Wow, naprawdę jesteście rodzicami tygrysów!
22:57
Tiger what?
515
1377840
960
Tygrys co? Mam
22:58
I mean you push your kids
516
1378800
1200
na myśli to, że popychasz swoje dzieci
23:00
to achieve success at school.
517
1380000
2560
do osiągnięcia sukcesu w szkole.
23:02
A 'tiger mother' or 'tiger parenting'
518
1382560
2320
„Matka tygrysa” lub „rodzicielstwo tygrysa”
23:04
describes a particular kind of strict upbringing.
519
1384880
3360
opisuje szczególny rodzaj surowego wychowania.
23:08
Well, let's say we just want
520
1388240
1680
Cóż, powiedzmy, że chcemy tylko tego,
23:09
what's best for our kids.
521
1389920
1760
co najlepsze dla naszych dzieci.
23:11
Even if they don't appreciate it yet!
522
1391680
2400
Nawet jeśli jeszcze tego nie doceniają!
23:14
The phrase 'tiger mother' was first
523
1394080
1760
Wyrażenie „matka tygrysa” zostało po raz pierwszy
23:15
used to describe a style
524
1395840
1680
użyte do opisania stylu
23:17
of raising children common in some
525
1397520
2160
wychowywania dzieci powszechnego w niektórych
23:19
traditional East Asian households,
526
1399680
2080
tradycyjnych gospodarstwach domowych w Azji Wschodniej,
23:21
though it can be adopted by anyone.
527
1401760
2240
chociaż każdy może go adoptować.
23:24
It appeared in a book by Chinese American
528
1404000
2400
Pojawił się w książce chińsko-amerykańskiej
23:26
law professor Amy Chua, who claimed her
529
1406400
2800
profesor prawa Amy Chua, która twierdziła, że ​​jej
23:29
academic success was partly thanks
530
1409200
2000
sukces akademicki był częściowo dzięki
23:31
to her own tiger mother.
531
1411200
2000
jej własnej tygrysiej matce.
23:33
Let's hear examples.
532
1413200
2640
Posłuchajmy przykładów.
23:38
I never got to relax as a child.
533
1418000
2560
Jako dziecko nigdy nie mogłem się zrelaksować.
23:40
My tiger mother had me up at 7am practising
534
1420560
3280
Moja tygrysia matka kazała mi wstawać o 7 rano, kiedy ćwiczyłem
23:43
the violin every Saturday and Sunday.
535
1423840
4400
grę na skrzypcach w każdą sobotę i niedzielę.
23:48
We've decided to let little Bruno do
536
1428240
2320
Postanowiliśmy pozwolić małemu Bruno robić
23:50
whatever he wants, whenever he wants.
537
1430560
2720
, co chce i kiedy chce.
23:53
I'm worried tiger parenting would stress him out.
538
1433280
4720
Martwię się, że rodzicielstwo tygrysa go zestresuje.
23:58
I have my tiger parents to thank for making me
539
1438000
2960
Moim rodzicom-tygrysiom zawdzięczam to, że
24:00
learn my multiplication tables at the age of three.
540
1440960
3840
nauczyli mnie tabliczki mnożenia w wieku trzech lat. Inaczej nigdy
24:04
I would never have become
541
1444800
1360
nie zostałbym
24:06
the governor of the bank otherwise.
542
1446160
2945
prezesem banku.
24:11
You are listening to The English We Speak
543
1451706
1616
Słuchasz programu The English We Speak
24:13
from BBC Learning English.
544
1453322
1765
z BBC Learning English.
24:15
Our expression is 'tiger mother'.
545
1455087
2137
Nasze wyrażenie to „matka tygrysa”.
24:17
Well Feifei, how to be a good parent
546
1457224
1798
Cóż, Feifei, jak być dobrym rodzicem,
24:19
is always a subject of debate.
547
1459022
2258
zawsze jest przedmiotem debaty.
24:21
Tiger parenting is no exception.
548
1461280
2240
Rodzicielstwo tygrysów nie jest wyjątkiem.
24:23
It all depends on your values, really.
549
1463520
2080
Wszystko zależy od twoich wartości, naprawdę.
24:25
Absolutely. In any case, Neil, it sounds like
550
1465600
3520
Absolutnie. W każdym razie, Neil, wygląda na to, że
24:29
your kids have had a very busy summer of learning.
551
1469120
3200
twoje dzieci miały bardzo pracowite lato nauki.
24:32
What are you up to with them this weekend?
552
1472320
1920
Co porabiasz z nimi w ten weekend?
24:34
Anything fun?
553
1474240
1040
Coś zabawnego?
24:35
We're going to the zoo.
554
1475280
1360
Idziemy do zoo.
24:36
That's nice. A reward for getting good grades?
555
1476640
3440
To miłe. Nagroda za dobre oceny?
24:40
Yes. Though we're going
556
1480080
1520
Tak. Chociaż
24:41
to take our notebooks too.
557
1481600
2000
weźmiemy też nasze zeszyty.
24:43
They have to learn so much about animals if
558
1483600
2400
Muszą się wiele nauczyć o zwierzętach, jeśli
24:46
they want to get top grades in biology this year.
559
1486000
2480
chcą w tym roku dostać najlepsze stopnie z biologii.
24:48
You really are a tiger parent!
560
1488480
2755
Naprawdę jesteś rodzicem tygrysa!
24:51
Roar.
561
1491235
2531
Ryk. Do
24:53
Bye.
562
1493766
874
widzenia. Do
24:54
Bye.
563
1494640
1232
widzenia.
24:55
Thank you so much for watching this video.
564
1495872
1767
Dziękuję bardzo za obejrzenie tego filmu.
24:57
I hope you enjoyed it.
565
1497639
2166
Mam nadzieję, że ci się podobało.
24:59
We have many more exciting videos to help
566
1499805
2600
Mamy o wiele więcej ekscytujących filmów, które pomogą
25:02
you improve your English
567
1502405
2000
Ci poprawić Twój angielski,
25:04
so please be sure to subscribe to our channel
568
1504405
2832
więc pamiętaj, aby zasubskrybować nasz kanał,
25:07
to get the full experience of our YouTube channel.
569
1507237
3065
aby w pełni korzystać z naszego kanału YouTube. Do
25:10
See you there!
570
1510302
2000
zobaczenia tam!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7