BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 English 'animal' expressions in 25 minutes!

71,779 views ・ 2021-06-26

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:06
Hello and welcome to The English We Speak.
0
6880
2720
Hola y bienvenidos a The English We Speak.
00:09
With me Feifei.
1
9600
1120
Conmigo Feifei.
00:10
And I'm Neil.
2
10720
1040
Y yo soy Neil.
00:11
So come on Feifei,
3
11760
1440
Así que vamos Feifei,
00:13
you've been grumpy all morning.
4
13200
1840
has estado de mal humor toda la mañana.
00:15
What's upset you?
5
15040
1120
¿Qué te molesta?
00:16
We have a new tea-making rota and it
6
16160
2960
Tenemos una nueva rotación para preparar té y
00:19
seems that Rob will be making less tea than me.
7
19120
2960
parece que Rob preparará menos té que yo.
00:22
Are you sure?
8
22080
880
00:22
Yes. Look!
9
22960
1040
¿Está seguro?
Sí. ¡Mirar!
00:24
Feifei: Monday morning, Tuesday afternoon,
10
24000
3360
Feifei: lunes por la mañana, martes por la tarde,
00:27
Thursday morning and every other Friday.
11
27360
3040
jueves por la mañana y viernes alternos.
00:30
Rob: just Wednesday morning.
12
30400
2600
Rob: solo el miércoles por la mañana.
00:33
This tea-making rota is so unfair.
13
33000
2440
Esta rotación para preparar el té es muy injusta.
00:35
I'm really going to complain about
14
35440
1760
Realmente me voy a quejar de
00:37
this at the next team meeting.
15
37200
1680
esto en la próxima reunión del equipo.
00:38
He always has it easy.
16
38880
2000
Siempre lo tiene fácil.
00:40
Is it that important Feifei?
17
40880
1760
¿Es tan importante Feifei?
00:42
If I were you, I'd let sleeping dogs lie.
18
42640
2960
Si yo fuera tú, dejaría que los perros durmientes yacieran.
00:45
You could make things worse.
19
45600
1600
Podrías empeorar las cosas.
00:47
Let sleeping dogs lie?
20
47200
1920
¿Dejar que los perros durmientes mientan?
00:49
You mean 'leave things as  they are to avoid causing
21
49120
3200
¿Quiere decir "dejar las cosas como están para evitar causar
00:52
trouble or restarting an old argument'?
22
52320
2640
problemas o reiniciar una vieja discusión"?
00:54
Exactly!
23
54960
800
¡Exactamente!
00:55
We had this argument before and the
24
55760
1840
Tuvimos esta discusión antes y el
00:57
result was this new tea-making rota.
25
57600
2640
resultado fue esta nueva rotación para hacer té.
01:00
So, just like avoiding waking up a dog
26
60240
2160
Entonces, al igual que evitar despertar a un perro
01:02
and making it angry,
27
62400
1520
y hacerlo enojar,
01:03
let sleeping dogs lie.
28
63920
1840
deje que los perros dormidos mientan.
01:05
Let's hear some more examples of this phrase.
29
65760
3484
Escuchemos algunos ejemplos más de esta frase.
01:12
I was going to mention the argument
30
72560
2080
Iba a mencionar la discusión
01:14
we had last night but
31
74640
2320
que tuvimos anoche, pero
01:16
decided to let sleeping dogs lie.
32
76960
4960
decidí dejar que los perros durmieran.
01:21
Let's not go over last night's performance.
33
81920
3520
No repasemos la actuación de anoche.
01:25
Let sleeping dogs lie and move on.
34
85440
4880
Deja que los perros dormidos se acuesten y sigan adelante.
01:30
Don't remind her about the divorce.
35
90320
2640
No le recuerdes sobre el divorcio.
01:32
Let sleeping dogs lie and  talk about something else.
36
92960
4883
Deja que los perros dormidos se acuesten y hablen de otra cosa.
01:40
This is The English We Speak from the BBC
37
100880
2960
Este es The English We Speak de la BBC
01:43
and we're finding out about the phrase
38
103840
2160
y nos estamos enterando de la frase
01:46
'let sleeping dogs lie',
39
106000
1680
'dejar que los perros duerman mientan', que
01:47
meaning to 'leave a situation as it is and
40
107680
2800
significa 'dejar una situación como está y
01:50
avoid causing trouble or  restarting an old problem'.
41
110480
4000
evitar causar problemas o reiniciar un viejo problema'.
01:54
That's all very well but it still
42
114480
2320
Todo eso está muy bien pero me sigue
01:56
seems unfair that I'm the one
43
116800
1840
pareciendo injusto que yo sea el
01:58
who has to make tea the most.
44
118640
2000
que más tenga que hacer té.
02:00
Come on, Feifei.
45
120640
1120
Vamos, Feifei.
02:01
Can't you remember why we  had a new tea-making rota?
46
121760
3353
¿No recuerdas por qué tuvimos una nueva rotación para preparar té?
02:05
It was because Rob makes such awful tea,
47
125113
2647
¡Fue porque Rob hace un té tan horrible
02:07
that we wanted him to make less of it!
48
127760
2080
que queríamos que lo hiciera menos!
02:09
Oh, yes!
49
129840
1280
¡Oh sí!
02:11
Rob does make awful tea.
50
131120
2160
Rob hace un té horrible.
02:13
You're right Neil, it's not worth making a fuss.
51
133280
3280
Tienes razón Neil, no vale la pena armar un escándalo.
02:16
We definitely don't want Rob
52
136560
2000
Definitivamente no queremos que
02:18
to be making our tea too often.
53
138560
2240
Rob prepare nuestro té con demasiada frecuencia.
02:20
Yes. Let sleeping dogs lie.
54
140800
2800
Sí. Deja que los perros durmientes mientan.
02:23
But hold on.
55
143600
1040
Pero espera.
02:24
I didn't see your name on the rota.
56
144640
2640
No vi tu nombre en la lista.
02:27
Shouldn't you be making tea?
57
147280
3920
¿No deberías estar haciendo té?
02:31
I thought you were keeping quiet.
58
151200
2000
Creí que te estabas callando.
02:33
You never make tea!
59
153200
1520
¡Tú nunca haces té!
02:34
I'm going to say something about this.
60
154720
2201
Voy a decir algo sobre esto.
02:36
Shhh! Don't wake up the sleeping dogs.
61
156921
2359
¡Shhh! No despiertes a los perros dormidos.
02:39
I'll go and make some tea now, ok?
62
159280
2400
Iré a preparar un poco de té ahora, ¿de acuerdo?
02:41
Bye.
63
161680
1126
Adiós.
02:42
Bye.
64
162806
547
Adiós.
02:43
And don't forget, two sugars!
65
163353
1760
Y no te olvides, ¡dos azúcares!
02:52
Hello and welcome to The English We Speak
66
172960
2720
Hola y bienvenido a The English We Speak
02:55
with me Feifei.
67
175680
1120
with me Feifei.
02:56
And me, Rob.
68
176800
1840
Y yo Rob.
02:58
So, Rob, I have a very simple question for you.
69
178640
3920
Entonces, Rob, tengo una pregunta muy simple para ti.
03:02
Yep?
70
182560
720
¿Sí?
03:03
Why have you got enormous
71
183280
1760
¿Por qué tienes unos enormes
03:05
whiskers glued to the side
72
185040
1360
bigotes pegados a un lado
03:06
of your face and why
73
186400
2080
de la cara y por
03:08
are you wearing a running vest?
74
188480
2080
qué llevas una camiseta para correr?
03:10
Well Feifei, it's a new year and
75
190560
2640
Bueno Feifei, es un año nuevo y
03:13
according to our Chinese friends,
76
193200
2000
según nuestros amigos chinos
03:15
it's the 'Year of the Rat'.
77
195200
1600
, es el 'Año de la Rata'.
03:16
New Year, new resolutions so I've
78
196800
2720
Año nuevo, propósitos nuevos, ¡así que he
03:19
decided to join the rat race!
79
199520
1920
decidido unirme a la carrera de ratas!
03:21
You've decided to join the rat race?
80
201440
2800
¿Has decidido unirte a la carrera de ratas?
03:24
You mean to get really
81
204240
1360
¿Quieres ser realmente
03:25
competitive at work and
82
205600
1760
competitivo en el trabajo y
03:27
concentrate on promotions and pay rises
83
207360
2720
concentrarte en promociones y aumentos de sueldo
03:30
at the expense of your free time?
84
210080
2080
a expensas de tu tiempo libre?
03:32
That's right.
85
212160
1120
Así es.
03:33
But why?
86
213280
1600
¿Pero por qué?
03:34
Money!
87
214880
1040
¡Dinero!
03:35
Right, well let's hear some
88
215920
1680
Bien, bueno, escuchemos algunos
03:37
examples of this expression before
89
217600
2160
ejemplos de esta expresión antes de
03:39
a little more explanation.
90
219760
2033
un poco más de explicación.
03:45
I am going to quit the rat race.
91
225200
2000
Voy a dejar la carrera de ratas.
03:47
I earn all this money but I never have
92
227200
1920
¡Gano todo este dinero pero nunca tengo
03:49
enough time to spend it!
93
229120
1280
suficiente tiempo para gastarlo!
03:50
It's just work, work, work!
94
230400
2960
¡Es solo trabajo, trabajo, trabajo!
03:53
People complain about the rat race but if
95
233360
2480
La gente se queja de la carrera de ratas, pero
03:55
you earn enough, you can retire at 50!
96
235840
4000
si ganas lo suficiente, ¡puedes jubilarte a los 50!
03:59
Nieves decided to quit the rat race
97
239840
2160
Nieves decidió abandonar la carrera de ratas
04:02
after she had a serious health scare.
98
242000
2400
después de tener un problema de salud grave.
04:04
She realised that the money
99
244400
1920
Se dio cuenta de que el
04:06
wasn't worth the stress.
100
246320
1946
dinero no valía la pena el estrés.
04:11
You're listening to The English We Speak
101
251280
2000
Estás escuchando The English We Speak
04:13
from BBC Learning English.
102
253280
1680
de BBC Learning English.
04:14
In this programme,
103
254960
800
En este programa,
04:15
we're looking at the expression 'rat race'.
104
255760
3120
estamos viendo la expresión 'carrera de ratas'.
04:18
It's used to describe a way of life in which
105
258880
2240
Se utiliza para describir una forma de vida en la que la
04:21
people work very hard for a lot of money.
106
261120
3120
gente trabaja muy duro por mucho dinero.
04:24
But there's no free time and it's
107
264240
2160
Pero no hay tiempo libre y es
04:26
very, very competitive.
108
266400
1920
muy, muy competitivo.
04:28
You heard in the examples,
109
268320
1520
Escuchaste en los ejemplos, a
04:29
we often hear the word 'quit' used
110
269840
2320
menudo escuchamos la palabra 'renunciar' usada
04:32
with 'rat race'. Quit the rat race.
111
272160
2800
con 'carrera de ratas'. Deja la carrera de ratas.
04:34
But you, Rob, have decided to join it.
112
274960
3440
Pero tú, Rob, has decidido unirte.
04:38
You do know that you don't have to look
113
278400
1760
¿Sabes que no tienes que
04:40
like a rat to join the rat race?
114
280160
2160
parecer una rata para unirte a la carrera de ratas?
04:42
And you certainly don't have to wear a racing vest.
115
282320
2880
Y ciertamente no tienes que usar un chaleco de carrera.
04:45
Just trying to make things clear
116
285200
1760
¡Solo trato de dejar las cosas claras
04:46
for our audience, Feifei!
117
286960
1600
para nuestra audiencia, Feifei!
04:48
I do quite like those whiskers, though.
118
288560
2480
Sin embargo, me gustan bastante esos bigotes.
04:51
(Squeaks)
119
291040
775
04:51
Bye!
120
291815
345
(Chirridos)
¡Adiós!
04:52
Bye bye!
121
292160
880
¡Adiós!
05:00
Hello and welcome to The English We Speak
122
300560
2960
Hola y bienvenido a The English We Speak
05:03
with me Feifei.
123
303520
1200
with me Feifei.
05:04
And me, Rob.
124
304720
1120
Y yo Rob.
05:05
Hey, Feifei, I have a little challenge for you.
125
305840
3120
Oye, Feifei, tengo un pequeño desafío para ti.
05:08
Oh, good. I like a challenge.
126
308960
2720
Oh Dios. Me gusta el reto.
05:11
Right. Well. Can you name a bird
127
311680
2080
Derecho. Bueno. ¿Puedes nombrar un pájaro
05:13
that has bright feathers?
128
313760
1680
que tenga plumas brillantes?
05:15
A parrot?
129
315440
1760
¿Un loro?
05:17
No. It has big colourful feathers that
130
317200
2560
No. Tiene grandes plumas de colores
05:19
it sticks up when it's showing off
131
319760
1680
que sobresalen cuando se exhibe
05:21
and trying to attract a mate.
132
321440
2160
y trata de atraer a una pareja.
05:23
Got it! A peacock.
133
323600
2971
¡Entendido! Un pavo real.
05:26
Why are you asking?
134
326571
949
¿Porque lo preguntas?
05:27
Well, it's a clue for this
135
327520
1360
Bueno, es una pista para esta
05:28
authentic English phrase.
136
328880
2000
auténtica frase en inglés.
05:30
Can you think of an expression
137
330880
1760
¿Puedes pensar en una expresión
05:32
which describes someone
138
332640
1360
que describa a alguien
05:34
showing off to attract attention?
139
334000
2480
presumiendo para llamar la atención?
05:36
Yes, Rob. It's 'peacocking'.
140
336480
2640
Sí, Rob. Es 'pavo real'.
05:39
I often use it to describe you!
141
339120
2480
¡Lo uso a menudo para describirte!
05:41
But, Rob, peacocking never impresses me!
142
341600
2400
Pero, Rob, ¡el pavo real nunca me impresiona!
05:44
Well, Feifei, you are hard to impress
143
344000
2640
Bueno, Feifei, eres difícil de impresionar,
05:46
but maybe these examples of 'peacocking' will.
144
346640
4135
pero tal vez estos ejemplos de 'pavo real' lo hagan.
05:52
Why does Dev have to wear that bright
145
352800
2160
¿Por qué Dev tiene que usar esa
05:54
shirt and walk around the office
146
354960
1920
camisa brillante y caminar por la oficina
05:56
talking and laughing loudly?
147
356880
2000
hablando y riendo a carcajadas?
05:58
It's obvious that he's peacocking,
148
358880
1760
Es obvio que está bromeando,
06:00
but to me, he's just annoying.
149
360640
3680
pero para mí, es simplemente molesto.
06:04
When we first met, I was impressed by
150
364320
2240
Cuando nos conocimos, me impresionó
06:06
John's flashy clothes and constant jokes.
151
366560
2880
la ropa llamativa de John y sus bromas constantes.
06:09
But he was obviously peacocking because
152
369440
2400
¡Pero obviamente estaba bromeando porque
06:11
now he just wears jeans and
153
371840
1600
ahora solo usa jeans y
06:13
never says anything funny!
154
373440
3600
nunca dice nada gracioso!
06:17
I thought my peacocking skills
155
377040
1840
Pensé que mis habilidades como pavo real
06:18
would work wonders on our blind date.
156
378880
3440
harían maravillas en nuestra cita a ciegas.
06:22
Unfortunately, she told me I was just
157
382320
2880
Desafortunadamente, ella me dijo que solo estaba
06:25
showing off and I just needed to be myself.
158
385200
3600
presumiendo y que solo necesitaba ser yo mismo.
06:28
I don't think I'll be seeing her again.
159
388800
3389
No creo que la vuelva a ver.
06:33
You're listening to The English We Speak
160
393920
2160
Estás escuchando The English We Speak
06:36
from BBC Learning English.
161
396080
1840
de BBC Learning English.
06:37
We're talking about 'peacocking',
162
397920
2080
Estamos hablando de 'peacocking',
06:40
which describes someone showing off
163
400000
2240
que describe a alguien que se exhibe
06:42
to attract attention and impress people.
164
402240
2960
para llamar la atención e impresionar a la gente.
06:45
Originally, it described an extreme and
165
405200
2720
Originalmente, describía una forma
06:47
over-the-top way a man might dress and the
166
407920
2560
extrema y exagerada en que un hombre podría vestirse y la
06:50
arrogant way he might behave to attract a woman.
167
410480
2960
forma arrogante en que podría comportarse para atraer a una mujer.
06:53
Yes, I can see why you would have
168
413440
2560
¡Sí, puedo ver por qué hubieras
06:56
been good at that, Rob!
169
416000
1520
sido bueno en eso, Rob!
06:57
Well, women do it now too, Feifei.
170
417520
2160
Bueno, las mujeres también lo hacen ahora, Feifei.
06:59
For example, by bragging on Instagram
171
419680
2160
Por ejemplo, presumir en Instagram
07:01
about the amazing things they've done.
172
421840
2080
de las cosas increíbles que han hecho.
07:03
OK, it seems like anyone can be
173
423920
2480
OK, parece que cualquiera puede ser
07:06
guilty of peacocking these days.
174
426400
2400
culpable de pavonearse en estos días.
07:08
Well, you'd never find me peacocking Feifei.
175
428800
2880
Bueno, nunca me encontrarías pavoneando a Feifei.
07:11
I'm not the sort of person to show off.
176
431680
2480
Yo no soy el tipo de persona para presumir.
07:14
I hate to attract attention.
177
434160
1920
Odio llamar la atención.
07:16
What do you mean, Rob?!
178
436080
1760
¡¿Qué quieres decir, Rob?!
07:17
You're always centre of attention.
179
437840
2561
Siempre eres el centro de atención.
07:20
Hmm, thanks!
180
440401
1039
¡Mmm, gracias!
07:21
Bye!
181
441440
720
¡Adiós!
07:22
Bye bye!
182
442160
500
¡Adiós!
07:29
Hello and welcome to The English We Speak
183
449600
2960
Hola y bienvenido a The English We Speak
07:32
with me, Feifei.
184
452560
1120
with me, Feifei.
07:33
And me, Neil.
185
453680
1440
Y yo, Neil.
07:35
Nice bobble hat, Neil!
186
455120
1920
¡Bonito gorro con pompones, Neil!
07:37
Thanks.
187
457040
960
Gracias.
07:38
But not very practical.
188
458000
1680
Pero no muy práctico.
07:39
Wearing a hat indoors must be quite hot.
189
459680
2800
Usar un sombrero en el interior debe ser bastante caluroso.
07:42
It’s the fashion, Feifei.
190
462480
1840
Es la moda, Feifei.
07:44
Some of us have to keep up with the trends.
191
464320
2240
Algunos de nosotros tenemos que mantenernos al día con las tendencias.
07:46
Right! Maybe that explains the waistcoat
192
466560
3074
¡Derecho! Tal vez eso explique el chaleco
07:49
you’re wearing as well.
193
469634
1406
que llevas también.
07:51
To be fashionable?
194
471040
1200
¿Estar a la moda?
07:52
Oh, you wouldn’t understand, Feifei!
195
472240
2000
¡Oh, no lo entenderías, Feifei!
07:54
I understand very clearly.
196
474240
2480
Entiendo muy claramente.
07:56
You are a sheeple.
197
476720
2160
Eres un borrego.
07:58
What are you bleating on about?
198
478880
2240
¿De qué te quejas?
08:01
Sheeple. It describes people who just follow
199
481120
2960
Borregos. Describe a las personas que simplemente siguen a
08:04
the crowd, without much thought.
200
484080
2320
la multitud, sin pensar mucho.
08:06
Basically, you are easily led – like a sheep!
201
486400
4320
Básicamente, eres fácil de guiar, ¡como una oveja!
08:10
But you’re not the only one.
202
490720
1600
Pero no eres el único.
08:12
Listen to these examples.
203
492320
1979
Escucha estos ejemplos.
08:16
I can’t believe all these sheeple who’ve
204
496640
2240
No puedo creer todas estas ovejas que han
08:18
paid lots of money for the latest smartphone.
205
498880
3440
pagado mucho dinero por el último teléfono inteligente.
08:22
They’ll be half price in a few months’ time!
206
502320
4400
¡Estarán a mitad de precio en unos meses!
08:26
My brother’s one of those sheeple who
207
506720
2240
Mi hermano es uno de esos borregos que
08:28
has to follow the latest fashions.
208
508960
2480
tiene que seguir las últimas modas.
08:31
He’s now wearing ripped jeans but so
209
511440
2800
¡Ahora usa jeans rotos, pero
08:34
is everyone else at his college!
210
514240
2320
también todos los demás en su universidad!
08:36
Although nearly everyone in my class has
211
516560
2640
Aunque casi todos en mi clase tienen
08:39
one of those smartwatches, I’m not going
212
519200
2800
uno de esos relojes inteligentes, no voy
08:42
to be one of those sheeple.
213
522000
2080
a ser uno de esos borregos.
08:44
I’m going to stick with the old watch
214
524080
2080
¡Me quedaré con el viejo reloj que
08:46
my grandmother gave me instead!
215
526160
2240
me regaló mi abuela!
08:51
This is The English We Speak from
216
531360
1920
Este es The English We Speak de
08:53
BBC Learning English and we’re talking
217
533280
2320
BBC Learning English y estamos hablando de
08:55
About the word ‘sheeple’.
218
535600
2160
la palabra 'sheeple'.
08:57
It’s a mix of the English words ‘sheep’ and ‘people’.
219
537760
4160
Es una mezcla de las palabras en inglés 'sheep' y 'people'.
09:01
It describes people, who just like sheep,
220
541920
2560
Describe a las personas que, al igual que las ovejas,
09:04
follow what other people do or things that are trending.
221
544480
3200
siguen lo que hacen otras personas o las cosas que están de moda.
09:07
So, you’re saying I’m trending?
222
547680
1920
Entonces, ¿estás diciendo que soy tendencia?
09:09
No, I’m saying you are just following the trend.
223
549600
2640
No, estoy diciendo que solo estás siguiendo la tendencia.
09:12
You can’t think for yourself.
224
552240
1600
No puedes pensar por ti mismo.
09:13
Like a sheep!
225
553840
960
¡Como una oveja!
09:14
I don’t think so. Look, I’m wearing sandals and socks.
226
554800
3360
No me parece. Mira, estoy usando sandalias y calcetines.
09:18
That’s not fashionable but very comfortable.
227
558160
2120
Eso no está de moda pero es muy cómodo.
09:20
Hmmm, that reminds me
228
560280
2181
Hmmm, eso también me recuerda a las
09:22
of sheep as well – stupid!
229
562461
3139
ovejas, ¡estúpido!
09:25
Charming! I’d watch out, Feifei.
230
565600
1920
¡Encantador! Tendría cuidado, Feifei.
09:27
I might be a wolf in sheep’s clothing!
231
567520
2640
¡Podría ser un lobo con piel de cordero!
09:30
Bye, Neil.
232
570160
1040
Adiós, Neil.
09:31
Bye.
233
571200
500
Adiós.
09:39
Hello and welcome to The English We Speak.
234
579040
2960
Hola y bienvenidos a The English We Speak.
09:42
I'm Feifei.
235
582000
1040
Soy Feifei.
09:43
And I'm Rob. Hello.
236
583040
1080
Y yo soy Rob. Hola.
09:44
Errr, Feifei, you're looking a bit angry.
237
584120
3640
Errr, Feifei, pareces un poco enojado.
09:47
Me, angry! I am angry.
238
587760
2800
¡Yo, enojado! Estoy enojado.
09:50
Oh no, what's the problem?
239
590560
1760
Oh no, ¿cuál es el problema?
09:52
I think you know Rob.
240
592320
2480
Creo que conoces a Rob.
09:54
Somebody told the boss
241
594800
1440
Alguien le dijo al jefe
09:56
that I spilt coffee over his computer
242
596240
2640
que ayer derramé café sobre su computadora
09:58
yesterday and now he's angry with me.
243
598880
3600
y ahora está enojado conmigo.
10:02
Oh no. What kind of mean and horrible person
244
602480
3200
Oh, no. ¿Qué tipo de persona mala y horrible
10:05
would try and get you into trouble?
245
605680
2320
intentaría meterte en problemas?
10:08
You and the boss were the only people
246
608000
2480
Usted y el jefe fueron las únicas personas que
10:10
left in the office last night. Hmmm?
247
610480
2720
quedaron en la oficina anoche. ¿Mmm?
10:13
Whoa, hold on Feifei. If you are implying
248
613200
2560
Vaya, espera Feifei. Si estás insinuando
10:15
it was me who told the boss, then you are
249
615760
2240
que fui yo quien le dijo al jefe, entonces estás
10:18
barking up the wrong tree.
250
618000
1520
ladrando al árbol equivocado.
10:19
Please don't make me any angrier
251
619520
2320
¡Por favor, no me hagas enojar más
10:21
by saying that I am like a dog!
252
621840
2400
diciendo que soy como un perro!
10:24
No, no Feifei. Just calm down.
253
624240
2160
No, no Feifei. Cálmate.
10:26
I should be angry because you are making the wrong
254
626400
2400
Debería estar enojado porque estás haciendo una
10:28
assumption about who told the boss, OK?
255
628800
2640
suposición equivocada sobre quién le dijo al jefe, ¿de acuerdo?
10:31
That's what I mean by barking up the wrong tree:
256
631440
3040
Eso es lo que quiero decir con ladrar al árbol equivocado:
10:34
you want to blame someone
257
634480
1520
quieres culpar a alguien
10:36
but you got the wrong person.
258
636000
1897
pero tienes a la persona equivocada.
10:37
I didn't even know you had done it.
259
637897
2109
Ni siquiera sabía que lo habías hecho.
10:40
OK, I'm sorry. So the phrase 'barking up the wrong
260
640006
3594
Está bien, lo siento. Entonces, la frase 'ladrar al
10:43
tree' means making the wrong assumption
261
643600
2160
árbol equivocado' significa hacer una suposición incorrecta
10:45
when trying to achieve something.
262
645760
2080
cuando se trata de lograr algo.
10:47
Shall we hear some examples while I make you
263
647840
2240
¿Escuchamos algunos ejemplos mientras te preparo
10:50
a coffee to say sorry?
264
650080
2159
un café para pedir perdón?
10:54
If you think I have enough spare cash
265
654800
2160
Si crees que tengo suficiente dinero extra
10:56
to pay for your holiday, then you're
266
656960
1840
para pagar tus vacaciones, estás
10:58
barking up the wrong tree.
267
658800
2305
ladrando al árbol equivocado.
11:01
You're barking up the wrong tree if you think
268
661105
1935
Estás ladrando al árbol equivocado si crees que
11:03
I was the one who said you were leaving.
269
663040
2240
fui yo quien dijo que te ibas.
11:05
It wasn't me!
270
665280
1520
¡No fui yo!
11:06
You're barking up the wrong tree if you think
271
666800
1760
Estás ladrando al árbol equivocado si crees que
11:08
I'm going to lend you my  car. I've seen how you drive!
272
668560
4548
te voy a prestar mi coche. ¡He visto cómo conduces!
11:15
You're listening to The English We Speak.
273
675120
2880
Estás escuchando The English We Speak.
11:18
We're talking about the phrase
274
678000
1600
Estamos hablando de la frase
11:19
'barking up the wrong tree'.
275
679600
1920
'ladrar al árbol equivocado'.
11:21
It means to make a wrong assumption
276
681520
2160
Significa hacer una suposición equivocada
11:23
about someone or something.
277
683680
1760
acerca de alguien o algo.
11:25
The phrase can also mean doing something
278
685440
2160
La frase también puede significar hacer algo
11:27
in a way that will not work.
279
687600
2160
de una manera que no funcionará.
11:29
You're basically wasting your time.
280
689760
2240
Básicamente estás perdiendo el tiempo.
11:32
Like a detective trying to solve
281
692000
1520
Como un detective que trata de resolver
11:33
a crime by obviously arresting the
282
693520
2160
un crimen arrestando obviamente al
11:35
wrong man - he's barking up the wrong tree.
283
695680
3040
hombre equivocado: le está ladrando al árbol equivocado.
11:38
Ok Rob understood and here's your coffee
284
698720
2880
Ok, Rob entendió y aquí está tu café
11:41
to say sorry for barking up the wrong tree.
285
701600
2560
para pedir perdón por ladrar al árbol equivocado.
11:44
Thanks, make sure you don't spill it this time.
286
704160
3200
Gracias, asegúrate de no derramarlo esta vez.
11:47
The boss would be really angry!
287
707360
2600
¡El jefe estaría realmente enojado!
11:49
(ANGRY DOG GROWL!) ...what did I say?
288
709960
2840
(¡GRUÑIDO DE PERRO ENOJADO!) ... ¿qué dije?
11:52
If I find out you did tell the boss,
289
712800
2960
Si descubro que le dijiste al jefe,
11:55
I'll make sure to bark up the right tree,
290
715760
2720
me aseguraré de ladrarle al árbol correcto,
11:58
OK?
291
718480
866
¿de acuerdo?
11:59
Ok Feifei, I hope your bark is worse than your bite.
292
719346
3854
Ok Feifei, espero que tu ladrido sea peor que tu mordida.
12:03
Bye.
293
723200
640
12:03
Bye
294
723840
500
Adiós.
Adiós.
12:11
Hello I'm Feifei and welcome to The English We Speak
295
731520
3840
Hola, soy Feifei y bienvenido a The English We Speak. Junto
12:15
And joining me is Rob.
296
735360
1600
a mí está Rob.
12:16
Hello everyone.
297
736960
1600
Hola a todos.
12:18
So Rob, I hear you have a new a hobby?
298
738560
2240
Así que Rob, ¿escuché que tienes un nuevo pasatiempo?
12:20
Yes that's right, it's very exciting.
299
740800
2560
Sí, así es, es muy emocionante.
12:23
Let me show you.
300
743360
2731
Deja que te enseñe.
12:26
Arghh! Bees! I don't like them. Shut the door!
301
746091
3909
¡Arghh! ¡Abejas! no me gustan ¡Cerrar la puerta!
12:30
So, your new hobby is beekeeping?
302
750000
2640
Entonces, ¿tu nuevo pasatiempo es la apicultura?
12:32
Yes, I'm a beekeeper and I love it
303
752640
2960
Sí, soy apicultor y me encanta,
12:35
but there is a sting in the tail.
304
755600
1760
pero hay un aguijón en la cola.
12:37
Of course there's a sting in the tail -
305
757360
2480
Por supuesto que hay un aguijón en la cola (
12:39
bees sting - and it hurts, that's why I don't like bees.
306
759840
4480
picadura de abeja) y duele, por eso no me gustan las abejas.
12:44
They only sting when they're angry Feifei.
307
764320
2320
Solo pican cuando están enojados Feifei.
12:46
And anyway, when I said 'there's a sting in the tail'
308
766640
3200
Y de todos modos, cuando dije 'hay un aguijón en la cola'
12:49
I wasn't referring to the bees.
309
769840
1840
no me refería a las abejas.
12:51
I meant something unpleasant comes with
310
771680
2320
Quise decir que algo desagradable viene con
12:54
something that is meant to be pleasurable.
311
774000
2000
algo que debe ser placentero.
12:56
Yes, as I said, looking after bees
312
776000
2240
Sí, como dije, cuidar abejas
12:58
means you're likely to get stung.
313
778240
2320
significa que es probable que te piquen.
13:00
That's true but what I meant was beekeeping is
314
780560
3200
Eso es cierto, pero lo que quise decir fue que la apicultura es
13:03
fun but I wasn't expecting it to cost so much money.
315
783760
4000
divertida, pero no esperaba que costara tanto dinero.
13:07
I had to buy all these hives
316
787760
1840
Tuve que comprar todas estas colmenas
13:09
and these special protective clothes.
317
789600
2960
y estas ropas protectoras especiales.
13:12
Yes, you do look silly! So, you're saying
318
792560
2880
¡Sí, te ves tonto! Entonces, ¿está diciendo que la
13:15
beekeeping is fun but the unexpected
319
795440
3040
apicultura es divertida pero el
13:18
cost of it is the sting in the tail?
320
798480
2880
costo inesperado es el escozor en la cola?
13:21
Exactly. Let's hear some examples
321
801360
2400
Exactamente. Escuchemos algunos ejemplos
13:23
while I go and get some honey.
322
803760
2012
mientras voy a buscar un poco de miel.
13:28
We had a great holiday
323
808320
1600
Tuvimos unas vacaciones geniales
13:29
but it had a sting in the tail.
324
809920
2480
pero tenía un pinchazo en la cola.
13:32
When we got home we discovered
325
812400
1520
Cuando llegamos a casa descubrimos que
13:33
our house had been broken into.
326
813920
2320
nuestra casa había sido asaltada.
13:36
I love her new book, the story is funny and romantic
327
816240
3920
Me encanta su nuevo libro, la historia es divertida y romántica,
13:40
but there's a sting in the tail when someone dies.
328
820160
3440
pero hay un aguijón en la cola cuando alguien muere.
13:43
Yeah, we all got a pay rise this month,
329
823600
2880
Sí, todos recibimos un aumento de sueldo este mes,
13:46
but there's a sting in the tail.
330
826480
2480
pero hay un aguijón en la cola.
13:48
We're expected to work longer hours.
331
828960
2866
Se espera que trabajemos más horas.
13:55
So that's 'a sting in the tail',
332
835600
2160
Así que eso es 'un aguijón en la cola',
13:57
a phrase that means something unpleasant
333
837760
2320
una frase que significa que sucede algo desagradable
14:00
and sometimes unexpected happens
334
840080
2160
y, a veces, inesperado
14:02
when doing something good or fun.
335
842240
2686
cuando se hace algo bueno o divertido.
14:07
OK Feifei, one of the good things about beekeeping
336
847680
3280
OK Feifei, una de las cosas buenas de la apicultura
14:10
is you get this delicious honey and that's free.
337
850960
3120
es que obtienes esta deliciosa miel y es gratis.
14:14
Go on Feifei, try some.
338
854080
2520
Ve Feifei, prueba un poco.
14:16
Mmmm honey, delicious!
339
856600
3560
Mmmm cariño, delicioso!
14:20
Oh no, you've brought something else with you.
340
860160
2960
Oh no, has traído algo más contigo.
14:23
It's a bee!
341
863120
1120
¡Es una abeja!
14:24
Don't panic! I'll try to catch it.
342
864240
3088
¡No entrar en pánico! Intentaré atraparlo.
14:27
Ouch! That hurt.
343
867328
2210
¡Ay! Eso duele.
14:29
Oh dear, it looks like beekeeping
344
869538
2575
¡Dios mío, parece que la apicultura
14:32
has more than one sting in the tail!
345
872113
2847
tiene más de un aguijón en la cola!
14:34
Very funny!
346
874960
960
¡Muy divertido!
14:35
Bye!
347
875920
500
¡Adiós!
14:44
Hello and welcome to
348
884240
1360
Hola y bienvenidos a
14:45
The English We Speak.
349
885600
1600
The English We Speak.
14:47
I’m Feifei.
350
887200
1120
Soy Feifei.
14:48
And I'm Rob!
351
888320
1200
¡Y yo soy Rob!
14:49
Now, Feifei, can you help me with
352
889520
1920
Ahora, Feifei, ¿puedes ayudarme con
14:51
this social media post I’m trying to write?
353
891440
2800
esta publicación en las redes sociales que estoy tratando de escribir?
14:54
I’ll try. What do you want to say?
354
894240
3200
Lo intentaré. ¿Qué quieres decir?
14:57
Well, I want to post something about how tired
355
897440
2160
Bueno, quiero publicar algo sobre lo cansada
14:59
I am because I’ve been working so hard,
356
899600
2480
que estoy porque he estado trabajando muy duro
15:02
and how I just can’t go on.
357
902080
2400
y cómo no puedo continuar.
15:04
Hmm, it looks like you’re looking for sympathy.
358
904480
3920
Hmm, parece que estás buscando simpatía.
15:08
Sympathy? No, I just want to tell people how
359
908400
3600
¿Compasión? No, solo quiero decirle a la gente lo
15:12
exhausted I am because I am so hard-working.
360
912000
4160
exhausto que estoy porque soy muy trabajador.
15:16
You just don’t understand!
361
916160
1920
¡Simplemente no entiendes!
15:18
I completely understand, you are sadfishing!
362
918080
4880
Lo entiendo completamente, ¡estás triste!
15:22
Sadfishing? I don’t even like fish!
363
922960
3120
¿Pesca triste? ¡Ni siquiera me gusta el pescado!
15:26
No, Rob. You’re fishing for sympathy.
364
926080
3600
No, Rob. Estás pescando simpatía.
15:29
When someone is ‘sadfishing’, they are exaggerating their
365
929680
4080
Cuando alguien está 'sadfishing', está exagerando sus
15:33
emotional problems, particularly via social media,
366
933760
4240
problemas emocionales, particularmente a través de las redes sociales,
15:38
so they get sympathy or attention from others.
367
938000
3520
para obtener simpatía o atención de los demás.
15:41
Hmm, that doesn’t sound like me.
368
941520
2480
Hmm, eso no suena como yo.
15:44
Right, well I’m going to send my post now. There, done.
369
944000
4400
Bien, bueno, voy a enviar mi publicación ahora. El rojo.
15:48
Good luck. Let’s hear some examples of sadfishing.
370
948400
4741
Buena suerte. Escuchemos algunos ejemplos de sadfishing.
15:55
He got lots of ‘likes’ for his post about having
371
955840
2160
Obtuvo muchos "me gusta" por su publicación sobre
15:58
no friends, but I think he was sadfishing.
372
958000
2560
no tener amigos, pero creo que estaba triste.
16:00
He’s got loads of mates.
373
960560
2640
Tiene un montón de compañeros.
16:03
I don’t know if Heidi really has a problem with her skin.
374
963200
2960
No sé si Heidi realmente tiene un problema con su piel.
16:06
I think she’s just sadfishing and wants attention.
375
966160
4160
Creo que solo está triste y quiere atención.
16:10
Some people say there’s a growing trend
376
970320
1920
Algunas personas dicen que hay una tendencia creciente
16:12
for sadfishing and people just share their
377
972240
2160
a la pesca triste y que las personas simplemente comparten sus
16:14
worries online to get noticed.
378
974400
1920
preocupaciones en línea para llamar la atención.
16:16
But I wonder if it’s a cry for help?
379
976320
2412
Pero me pregunto si es un grito de ayuda.
16:21
This is The English We Speak from BBC Learning English
380
981200
3520
Este es The English We Speak de BBC Learning English
16:24
and we’re talking about the expression
381
984720
2480
y estamos hablando de la expresión
16:27
'sadfishing', which describes when someone
382
987200
2640
'sadfishing', que describe cuando alguien
16:29
exaggerates their emotional problems,
383
989840
2400
exagera sus problemas emocionales,
16:32
particularly on social media,
384
992240
2000
particularmente en las redes sociales,
16:34
to get sympathy or attention.
385
994240
2800
para obtener simpatía o atención.
16:37
It’s not a nice thing to do.
386
997040
3358
No es algo agradable de hacer.
16:40
So, Rob, how’s your ‘sadfishing’ going?
387
1000398
3202
Entonces, Rob, ¿cómo va tu "tristeza"?
16:43
It’s not sadfishing, Feifei. I’m just telling people
388
1003600
3520
No es triste, Feifei. Solo le estoy contando a la gente
16:47
about my terrible life so they understand.
389
1007120
3760
sobre mi terrible vida para que entiendan.
16:50
Ooh and look, I have received a comment already.
390
1010880
2880
Ooh y mira, ya he recibido un comentario.
16:53
Oh, who from?
391
1013760
2080
¿De quién?
16:55
It’s from Roy. He says “Stop moaning!
392
1015840
3680
Es de Roy. Él dice: “¡Deja de quejarte!
16:59
I work even harder, every weekend and every
393
1019520
3280
Trabajo aún más duro, todos los fines de semana y todas las
17:02
evening but it’s OK because I love my job!”
394
1022800
4320
noches, ¡pero está bien porque amo mi trabajo!”.
17:07
It looks like he’s fishing too.
395
1027120
2640
Parece que él también está pescando.
17:09
What, sadfishing?
396
1029760
1360
¿Qué, pesca triste?
17:11
No, fishing for compliments - trying to get
397
1031120
3440
No, pescar cumplidos, tratar de que
17:14
someone to say something good about him.
398
1034560
2800
alguien diga algo bueno sobre él.
17:17
No, he’s just sad - working at the weekends!
399
1037360
3760
No, solo está triste: ¡trabaja los fines de semana!
17:21
Perhaps my life isn’t so bad.
400
1041120
2640
Quizá mi vida no sea tan mala.
17:23
I think I’ll delete my post now.
401
1043760
1600
Creo que borraré mi publicación ahora.
17:25
Good idea. Bye, Rob.
402
1045360
2560
Buena idea. Adiós, roberto.
17:27
Bye.
403
1047920
500
Adiós.
17:35
Hello and welcome to The English We Speak.
404
1055600
2640
Hola y bienvenidos a The English We Speak.
17:38
I'm Feifei.
405
1058240
1600
Soy Feifei.
17:39
And I'm Roy! I'm glad you're here, Feifei.
406
1059840
3840
¡Y yo soy Roy! Me alegro de que estés aquí, Feifei.
17:43
I'm really upset! Rob just sent me an email
407
1063680
3360
¡Estoy muy molesto! Rob acaba de enviarme un correo electrónico
17:47
saying 'thanks for all my hard work
408
1067040
2240
diciendo '¡gracias por todo mi arduo trabajo
17:49
and that I was a goat!'
409
1069280
2160
y por ser una cabra!'
17:51
I think that email was intended for me.
410
1071440
3680
Creo que ese correo electrónico estaba destinado a mí.
17:55
For I am the GOAT. It makes me very happy
411
1075120
3120
Porque yo soy la CABRA. ¡Me hace muy feliz
17:58
when people call me that!
412
1078240
2000
cuando la gente me llama así!
18:00
You like being called a goat?
413
1080240
3600
¿Te gusta que te llamen cabra?
18:03
No, Roy. GOAT is an acronym for
414
1083840
3600
No, Roy. GOAT es un acrónimo
18:07
the 'Greatest Of All Time'.
415
1087440
2720
de 'el más grande de todos los tiempos'.
18:10
That's why that email was meant for me.
416
1090160
3920
Es por eso que ese correo electrónico estaba destinado a mí.
18:14
Ahhh, that makes more sense about why
417
1094080
2640
Ahhh, eso tiene más sentido acerca de por qué
18:16
Rob would call me a GOAT,
418
1096720
1760
Rob me llamaría CABRA,
18:18
because I did bake him over a thousand biscuits.
419
1098480
3920
porque le horneé más de mil galletas.
18:22
Well, I'll buy him 2,000 biscuits
420
1102400
2400
Bueno, le compraré 2000 galletas
18:24
from the shop and then we'll see
421
1104800
1680
en la tienda y luego veremos
18:26
who Rob thinks is the GOAT.
422
1106480
2160
quién cree Rob que es la CABRA.
18:28
Clearly everyone thinks it's me.
423
1108640
3280
Claramente todos piensan que soy yo.
18:31
You're very competitive, Feifei!
424
1111920
2400
¡Eres muy competitivo, Feifei!
18:34
Plus, I baked, not bought the biscuits.
425
1114320
4000
Además, horneé, no compré las galletas.
18:38
Let's calm down while we listen to some examples.
426
1118320
3520
Tranquilicémonos mientras escuchamos algunos ejemplos.
18:43
That footballer is truly amazing.
427
1123760
2320
Ese futbolista es realmente increíble.
18:46
Every ball she touches ends in a goal.
428
1126080
2320
Cada balón que toca acaba en gol.
18:48
She's the GOAT!
429
1128400
2800
¡Ella es la CABRA!
18:51
Have you seen the new film in the Pelican series?
430
1131200
2240
¿Has visto la nueva película de la serie Pelican?
18:53
The special effects, story and acting are all perfect.
431
1133440
3520
Los efectos especiales, la historia y la actuación son perfectos.
18:56
It's the GOAT.
432
1136960
2400
Es la CABRA.
18:59
My friend said that Ed Sheeran is the GOAT
433
1139360
2320
Mi amigo dijo que Ed Sheeran es la CABRA,
19:01
but I'm not sure I agree.
434
1141680
1920
pero no estoy seguro de estar de acuerdo.
19:03
He's not my favourite artist.
435
1143600
2092
No es mi artista favorito.
19:08
This is The English We Speak from BBC Learning English
436
1148080
3680
Este es The English We Speak de BBC Learning English
19:11
and we're talking about the expression 'GOAT'.
437
1151760
3760
y estamos hablando de la expresión 'GOAT'.
19:15
'GOAT' is short for 'greatest of all time'
438
1155520
4080
'GOAT' es la abreviatura de 'el mejor de todos los tiempos'
19:19
and is used to talk about things or
439
1159600
2000
y se usa para hablar sobre cosas o
19:21
people that we think are the best.
440
1161600
2880
personas que creemos que son las mejores.
19:24
Yes, for example footballers or other
441
1164480
2400
Sí, por ejemplo, futbolistas u otras
19:26
sports stars who you think are number 1.
442
1166880
3200
estrellas deportivas que crees que son el número 1.
19:30
You can call them the GOAT.
443
1170080
2240
Puedes llamarlos la CABRA.
19:32
It can be a way to express your opinion.
444
1172320
3120
Puede ser una forma de expresar tu opinión.
19:35
You can even use it for video games or films.
445
1175440
3120
Incluso puedes usarlo para videojuegos o películas.
19:38
For example, the film that I think is the GOAT is ...
446
1178560
5200
Por ejemplo, la película que creo que es la CABRA es...
19:43
Don't even finish that sentence, Roy!
447
1183760
4000
¡Ni siquiera termines esa frase, Roy!
19:47
No film that you like could be considered
448
1187760
2320
Ninguna película que te guste podría considerarse
19:50
Good, let alone the GOAT.
449
1190080
2480
Buena, y mucho menos la CABRA.
19:52
Right, well, at least Rob  thinks that I'm the GOAT.
450
1192560
4544
Bien, bueno, al menos Rob piensa que soy la CABRA.
19:57
I'll go and say thanks to him for his kind email!
451
1197104
2336
¡Iré y le agradeceré su amable correo electrónico!
19:59
OK Roy, bye!
452
1199440
2240
¡Vale, Roy, adiós!
20:01
Bye!
453
1201680
500
¡Adiós!
20:09
This is The English We Speak with you Neil.
454
1209280
2880
Este es el inglés que hablamos contigo, Neil.
20:12
And you, Feifei. Hello everyone.
455
1212160
2160
Y tú, Feifei. Hola a todos.
20:14
Ah Neil, it sounds like you're in a good mood.
456
1214320
3200
Ah, Neil, parece que estás de buen humor.
20:17
You'll never find me in a bad mood Feifei.
457
1217520
2720
Nunca me encontrarás de mal humor Feifei.
20:20
Why?
458
1220240
800
¿Por qué?
20:21
Well I wanted to ask you a favour.
459
1221040
2800
Bueno, quería pedirte un favor.
20:23
Oh yes?
460
1223840
880
¿Oh sí?
20:24
I need to leave early today and wondered
461
1224720
2240
Necesito irme temprano hoy y me preguntaba
20:26
if you could finish this programme on your own
462
1226960
2640
si podrías terminar este programa por tu cuenta
20:29
and then start writing another script?
463
1229600
2160
y luego comenzar a escribir otro guión.
20:31
Are you joking? If you think I'm going
464
1231760
2480
¿Estás bromeando? Si crees que voy
20:34
to do all my work and yours, then you are
465
1234240
2720
a hacer todo mi trabajo y el tuyo, ¡entonces estás
20:36
living in cloud cuckoo land!
466
1236960
2000
viviendo en la tierra de las nubes!
20:38
Where is that exactly? I can assure you I live in London.
467
1238960
4400
¿Dónde está eso exactamente? Te puedo asegurar que vivo en Londres.
20:43
Yes I know that. What I mean is that
468
1243360
2080
Si lo sé. Lo que quiero decir es que
20:45
you are silly to think the impossible is possible.
469
1245440
3840
eres tonto al pensar que lo imposible es posible.
20:49
That's living in cloud cuckoo land.
470
1249280
1920
Eso es vivir en la tierra del cuco de las nubes.
20:51
Basically, you are misguided to think
471
1251200
1760
Básicamente, estás equivocado al pensar
20:52
I can do my work AND your work. OK?
472
1252960
3040
que puedo hacer mi trabajo Y el tuyo. ¿OK?
20:56
OK Neil, if you say so.
473
1256000
2320
Está bien, Neil, si tú lo dices.
20:58
Neil thinks I'm silly to believe he can
474
1258320
2240
Neil piensa que soy tonto al creer que él puede
21:00
do his work and mine but we'll see!
475
1260560
4160
hacer su trabajo y el mío, ¡pero ya veremos!
21:04
Let's hear some examples shall we,
476
1264720
1760
Escuchemos algunos ejemplos, ¿de acuerdo,
21:06
while you visit cloud cuckoo land!
477
1266480
2179
mientras visitas la tierra del cuco de las nubes?
21:12
If my teacher thinks I can do my grammar
478
1272880
2720
Si mi maestro cree que puedo hacer mi
21:15
homework and learn all my new vocabulary
479
1275600
3280
tarea de gramática y aprender todo mi vocabulario nuevo
21:18
tonight, then he's living in cloud cuckoo land!
480
1278880
4320
esta noche, ¡entonces está viviendo en la tierra de las nubes!
21:23
If you think we're going to win this match
481
1283200
2160
Si crees que vamos a ganar este partido
21:25
with only ten players, then you're living
482
1285360
2640
con solo diez jugadores, ¡estás viviendo
21:28
in cloud cuckoo land!
483
1288000
2640
en la tierra de las nubes!
21:30
He's clearly living in cloud cuckoo land.
484
1290640
2480
Está claramente viviendo en la tierra del cuco de las nubes.
21:33
How can we ever afford to buy a house
485
1293120
2320
¿Cómo podemos permitirnos comprar una casa
21:35
with the little money we earn?
486
1295440
2079
con el poco dinero que ganamos?
21:40
So living in cloud cuckoo land describes
487
1300080
2560
Entonces, vivir en la tierra del cuco de las nubes describe
21:42
a situation where someone thinks
488
1302640
1920
una situación en la que alguien piensa
21:44
doing something impossible is possible.
489
1304560
3200
que es posible hacer algo imposible.
21:47
So it's about someone being unrealistic?
490
1307760
2640
¿Así que se trata de alguien que no es realista?
21:50
Exactly. Like you wanting to go home
491
1310400
2000
Exactamente. Como tú queriendo irte
21:52
early and me doing all your work.
492
1312400
2560
temprano a casa y yo haciendo todo tu trabajo.
21:54
Ridiculous!
493
1314960
1040
¡Ridículo!
21:56
Well Neil, if you think I'm going to
494
1316000
1840
Bueno, Neil, si crees que me voy a
21:57
sit here and miss out on front row seats
495
1317840
2720
sentar aquí y me perderé los asientos de primera fila
22:00
at the theatre, then YOU are living in
496
1320560
2560
en el teatro, entonces TÚ estás viviendo en
22:03
cloud cuckoo land.
497
1323120
1200
la tierra de las nubes.
22:04
Oh, so you're off to the theatre,
498
1324320
1920
¡Oh, entonces te vas al teatro,
22:06
leaving me to finish the programme!
499
1326240
1680
dejándome para terminar el programa!
22:07
I am Neil. See ya.
500
1327920
2680
soy neil Nos vemos.
22:10
Oh. Well everyone, today's
501
1330600
2520
Vaya. Bueno, todos, el programa de hoy
22:13
programme is about the phrase 'living in
502
1333120
1760
trata sobre la frase 'vivir en
22:14
cloud cuckoo land' and
503
1334880
1680
la tierra del cuco de las nubes' y ¡
22:16
it appears I am in it! Bye for now.
504
1336560
2720
parece que estoy en él! Adiós por ahora.
22:26
Hi Neil. Good holiday?
505
1346960
2320
Hola Neil. ¿Buenas vacaciones?
22:29
Lovely, thanks. You know I adore the beach.
506
1349280
2720
Precioso, gracias. Sabes que adoro la playa.
22:32
Your kids must have loved it too?
507
1352000
2640
¿A tus hijos también les debe haber encantado?
22:34
Ah, they didn't come. They were at summer music camp.
508
1354640
3760
Ah, no vinieron. Estaban en un campamento de música de verano.
22:38
That's very dedicated!
509
1358400
2080
¡Eso es muy dedicado!
22:40
Well, they have piano exams to pass, Feifei.
510
1360480
2960
Bueno, tienen exámenes de piano que aprobar, Feifei.
22:43
And then there's a French test when
511
1363440
1600
Y luego hay una prueba de francés cuando el
22:45
term starts again, so they've been having
512
1365040
2560
trimestre comienza de nuevo, por lo que han tenido
22:47
intensive French lessons every evening.
513
1367600
2240
clases intensivas de francés todas las noches.
22:49
Wow, you really are tiger parents!
514
1369840
4000
¡Vaya, realmente sois padres tigre!
22:57
Tiger what?
515
1377840
960
tigre que?
22:58
I mean you push your kids
516
1378800
1200
Me refiero a empujar a sus hijos
23:00
to achieve success at school.
517
1380000
2560
a lograr el éxito en la escuela.
23:02
A 'tiger mother' or 'tiger parenting'
518
1382560
2320
Una 'madre tigre' o 'paternidad tigre'
23:04
describes a particular kind of strict upbringing.
519
1384880
3360
describe un tipo particular de educación estricta.
23:08
Well, let's say we just want
520
1388240
1680
Bueno, digamos que solo queremos
23:09
what's best for our kids.
521
1389920
1760
lo mejor para nuestros hijos.
23:11
Even if they don't appreciate it yet!
522
1391680
2400
¡Incluso si aún no lo aprecian!
23:14
The phrase 'tiger mother' was first
523
1394080
1760
La frase 'madre tigre' se
23:15
used to describe a style
524
1395840
1680
utilizó por primera vez para describir un estilo
23:17
of raising children common in some
525
1397520
2160
de crianza común en algunos
23:19
traditional East Asian households,
526
1399680
2080
hogares tradicionales de Asia oriental,
23:21
though it can be adopted by anyone.
527
1401760
2240
aunque cualquiera puede adoptarlo.
23:24
It appeared in a book by Chinese American
528
1404000
2400
Apareció en un libro de la
23:26
law professor Amy Chua, who claimed her
529
1406400
2800
profesora de derecho chino-estadounidense Amy Chua, quien afirmó que su
23:29
academic success was partly thanks
530
1409200
2000
éxito académico se debió en parte
23:31
to her own tiger mother.
531
1411200
2000
a su propia madre tigre.
23:33
Let's hear examples.
532
1413200
2640
Escuchemos ejemplos.
23:38
I never got to relax as a child.
533
1418000
2560
Nunca llegué a relajarme cuando era niño.
23:40
My tiger mother had me up at 7am practising
534
1420560
3280
Mi madre tigre me tenía levantado a las 7 am practicando
23:43
the violin every Saturday and Sunday.
535
1423840
4400
el violín todos los sábados y domingos.
23:48
We've decided to let little Bruno do
536
1428240
2320
Hemos decidido dejar que el pequeño Bruno haga
23:50
whatever he wants, whenever he wants.
537
1430560
2720
lo que quiera, cuando quiera.
23:53
I'm worried tiger parenting would stress him out.
538
1433280
4720
Me preocupa que la crianza de los tigres lo estrese.
23:58
I have my tiger parents to thank for making me
539
1438000
2960
Tengo que agradecer a mis padres tigres por hacerme
24:00
learn my multiplication tables at the age of three.
540
1440960
3840
aprender las tablas de multiplicar a la edad de tres años.
24:04
I would never have become
541
1444800
1360
De lo contrario, nunca me habría convertido en
24:06
the governor of the bank otherwise.
542
1446160
2945
el gobernador del banco.
24:11
You are listening to The English We Speak
543
1451706
1616
Estás escuchando The English We Speak
24:13
from BBC Learning English.
544
1453322
1765
de BBC Learning English.
24:15
Our expression is 'tiger mother'.
545
1455087
2137
Nuestra expresión es 'madre tigre'.
24:17
Well Feifei, how to be a good parent
546
1457224
1798
Bueno, Feifei, cómo ser un buen padre
24:19
is always a subject of debate.
547
1459022
2258
es siempre un tema de debate.
24:21
Tiger parenting is no exception.
548
1461280
2240
La crianza de los tigres no es una excepción.
24:23
It all depends on your values, really.
549
1463520
2080
Todo depende de tus valores, de verdad.
24:25
Absolutely. In any case, Neil, it sounds like
550
1465600
3520
Absolutamente. En cualquier caso, Neil, parece que
24:29
your kids have had a very busy summer of learning.
551
1469120
3200
tus hijos han tenido un verano muy ocupado de aprendizaje.
24:32
What are you up to with them this weekend?
552
1472320
1920
¿Qué haces con ellos este fin de semana?
24:34
Anything fun?
553
1474240
1040
¿Cualquier cosa divertida?
24:35
We're going to the zoo.
554
1475280
1360
Vamos al zoológico.
24:36
That's nice. A reward for getting good grades?
555
1476640
3440
Qué lindo. ¿Un premio por sacar buenas notas?
24:40
Yes. Though we're going
556
1480080
1520
Sí. Aunque también nos vamos
24:41
to take our notebooks too.
557
1481600
2000
a llevar nuestros cuadernos.
24:43
They have to learn so much about animals if
558
1483600
2400
Tienen que aprender mucho sobre los animales
24:46
they want to get top grades in biology this year.
559
1486000
2480
si quieren obtener las mejores calificaciones en biología este año.
24:48
You really are a tiger parent!
560
1488480
2755
¡Realmente eres un padre tigre!
24:51
Roar.
561
1491235
2531
Rugido.
24:53
Bye.
562
1493766
874
Adiós.
24:54
Bye.
563
1494640
1232
Adiós.
24:55
Thank you so much for watching this video.
564
1495872
1767
Muchas gracias por ver este video.
24:57
I hope you enjoyed it.
565
1497639
2166
Espero que lo hayan disfrutado.
24:59
We have many more exciting videos to help
566
1499805
2600
Tenemos muchos más videos emocionantes para ayudarlo
25:02
you improve your English
567
1502405
2000
a mejorar su inglés,
25:04
so please be sure to subscribe to our channel
568
1504405
2832
así que asegúrese de suscribirse a nuestro canal
25:07
to get the full experience of our YouTube channel.
569
1507237
3065
para obtener la experiencia completa de nuestro canal de YouTube.
25:10
See you there!
570
1510302
2000
¡Te veo allí!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7