Helping women get fair pay: Meggie Palmer

20,414 views ・ 2022-01-13

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:14
For me, leadership is about having a vision
0
14640
3120
برای من، رهبری داشتن چشم‌انداز
00:17
and taking steps towards a vision for the greater good.
1
17760
4440
و برداشتن گام‌هایی به سوی چشم‌اندازی برای خیر بزرگتر است.
00:27
Don't be scared of leadership, right?
2
27800
2280
از رهبری نترسید، درست است؟
00:30
Step into it. Step into leadership at home,
3
30080
2760
وارد آن شوید. در خانه،
00:32
among your friendship group, among your community.
4
32840
2680
در میان گروه دوستی خود، در میان جامعه خود به رهبری قدم بگذارید.
00:35
If you see a gap, if you see a challenge that you...
5
35520
2720
اگر شکافی می بینید، اگر چالشی را می
00:38
that you think should be solved, go ahead and create that change.
6
38240
4080
بینید که فکر می کنید باید حل شود، ادامه دهید و آن تغییر را ایجاد کنید.
00:42
You know, it's an exciting time to be a leader
7
42320
2720
می دانید، زمان هیجان انگیزی برای رهبر شدن است
00:45
and we're seeing, you know, Greta Thunberg
8
45040
1960
و می بینیم، می دانید، گرتا تونبرگ
00:47
and so many people around the world,
9
47000
1840
و افراد زیادی در سراسر جهان،
00:48
who are super young, having a huge impact on the world.
10
48840
3440
که فوق العاده جوان هستند، تأثیر زیادی بر جهان دارند.
00:52
It can be scary and it can be overwhelming,
11
52280
3360
این می تواند ترسناک باشد و می تواند بسیار طاقت فرسا باشد،
00:55
in particular sometimes – what will people think of me as leader?
12
55640
3680
به ویژه گاهی اوقات - مردم در مورد من به عنوان رهبر چه فکر می کنند؟
00:59
Will they judge me? That's something that I've...
13
59320
2800
آیا آنها من را قضاوت خواهند کرد؟ این چیزی است که من...
01:02
I've struggled with, but what I would say
14
62120
1960
من با آن مبارزه کرده ام، اما چیزی که
01:04
to anyone considering a role in leadership is:
15
64080
2280
به هر کسی که به نقشی در رهبری فکر می کند می گویم این است:
01:06
move through that and step into it
16
66360
2520
از آن عبور کنید و وارد آن شوید
01:08
because great things will happen if you do.
17
68880
3400
زیرا اگر این کار را انجام دهید اتفاقات بزرگی رخ خواهد داد.
01:18
Leaders shouldn't be bullies.
18
78600
1800
رهبران نباید قلدر باشند
01:20
And I think I've observed throughout my career
19
80400
2640
و فکر می‌کنم در طول زندگی حرفه‌ای‌ام مشاهده کرده‌ام
01:23
and even, you know, in global politics,
20
83040
2200
و حتی، می‌دانید، در سیاست جهانی،
01:25
sometimes leaders behave like bullies
21
85240
2960
گاهی اوقات رهبران مانند قلدرها رفتار
01:28
and that's not how you get the best or the most sustainable change.
22
88200
4040
می‌کنند و اینگونه نیست که شما بهترین یا پایدارترین تغییر را به دست آورید.
01:32
I think as a leader, it's important to take people with you.
23
92240
4080
من فکر می کنم به عنوان یک رهبر، مهم است که مردم را با خود ببرید.
01:41
I think the biggest challenge for any leader
24
101520
2360
من فکر می‌کنم بزرگترین چالش برای هر رهبر
01:43
is making sure that you're staying true to your values
25
103880
3880
این است که مطمئن شود به ارزش‌های خود
01:47
and that you're not veering off course.
26
107760
2800
وفادار می‌مانید و از مسیر خود منحرف نمی‌شوید.
01:50
So, I think it's crucial to have people around you,
27
110560
3480
بنابراین، من فکر می‌کنم وجود افرادی در اطراف
01:54
who will be honest.
28
114040
2080
شما که صادق باشند بسیار مهم است.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7