Helping women get fair pay: Meggie Palmer

20,076 views ・ 2022-01-13

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:14
For me, leadership is about having a vision
0
14640
3120
Dla mnie przywództwo polega na posiadaniu wizji
00:17
and taking steps towards a vision for the greater good.
1
17760
4440
i podejmowaniu kroków w kierunku wizji większego dobra.
00:27
Don't be scared of leadership, right?
2
27800
2280
Nie bój się przywództwa, prawda?
00:30
Step into it. Step into leadership at home,
3
30080
2760
Wejdź w to. Wejdź w przywództwo w domu,
00:32
among your friendship group, among your community.
4
32840
2680
wśród swojej grupy przyjaciół, wśród swojej społeczności.
00:35
If you see a gap, if you see a challenge that you...
5
35520
2720
Jeśli widzisz lukę, jeśli widzisz wyzwanie,
00:38
that you think should be solved, go ahead and create that change.
6
38240
4080
które Twoim zdaniem powinno zostać rozwiązane, śmiało stwórz tę zmianę.
00:42
You know, it's an exciting time to be a leader
7
42320
2720
Wiesz, to ekscytujący czas na bycie liderem
00:45
and we're seeing, you know, Greta Thunberg
8
45040
1960
i widzimy, że Greta Thunberg
00:47
and so many people around the world,
9
47000
1840
i tak wielu ludzi na całym świecie,
00:48
who are super young, having a huge impact on the world.
10
48840
3440
którzy są bardzo młodzi, mają ogromny wpływ na świat.
00:52
It can be scary and it can be overwhelming,
11
52280
3360
To może być przerażające i może być przytłaczające,
00:55
in particular sometimes – what will people think of me as leader?
12
55640
3680
szczególnie czasami – co ludzie pomyślą o mnie jako o liderze? Czy będą
00:59
Will they judge me? That's something that I've...
13
59320
2800
mnie sądzić? To jest coś, z czym…
01:02
I've struggled with, but what I would say
14
62120
1960
walczyłem, ale
01:04
to anyone considering a role in leadership is:
15
64080
2280
każdemu, kto rozważa rolę przywódczą, powiedziałbym:
01:06
move through that and step into it
16
66360
2520
przejdź przez to i wkrocz w to,
01:08
because great things will happen if you do.
17
68880
3400
ponieważ jeśli to zrobisz, wydarzy się coś wspaniałego.
01:18
Leaders shouldn't be bullies.
18
78600
1800
Liderzy nie powinni być tyranami.
01:20
And I think I've observed throughout my career
19
80400
2640
Myślę, że obserwowałem przez całą moją karierę
01:23
and even, you know, in global politics,
20
83040
2200
i nawet, wiesz, w globalnej polityce,
01:25
sometimes leaders behave like bullies
21
85240
2960
czasami przywódcy zachowują się jak tyrani,
01:28
and that's not how you get the best or the most sustainable change.
22
88200
4040
a to nie jest sposób na najlepszą lub najbardziej trwałą zmianę.
01:32
I think as a leader, it's important to take people with you.
23
92240
4080
Myślę, że jako lider ważne jest, aby zabierać ze sobą ludzi.
01:41
I think the biggest challenge for any leader
24
101520
2360
Myślę, że największym wyzwaniem dla każdego lidera
01:43
is making sure that you're staying true to your values
25
103880
3880
jest upewnienie się, że pozostajesz wierny swoim wartościom
01:47
and that you're not veering off course.
26
107760
2800
i nie zbaczasz z kursu.
01:50
So, I think it's crucial to have people around you,
27
110560
3480
Myślę więc, że ważne jest, aby mieć wokół siebie ludzi,
01:54
who will be honest.
28
114040
2080
którzy będą szczerzy.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7