BOX SET: The White Elephant 🐘 comedy drama episodes 6-10! Learn English while you laugh 🤣💀

24,337 views ・ 2022-08-14

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:22
Oh, hi Peter.
0
22400
955
اوه، سلام پیتر.
00:23
Hi.
1
23355
565
سلام.
00:26
Are you OK?
2
26480
1880
خوبی؟
00:28
Yes, perfect.
3
28360
1880
بله، کامل.
00:31
It doesn't look very perfect.
4
31760
2320
خیلی کامل به نظر نمی رسد.
00:34
Well. it is. It's just something took me by surprise.
5
34080
4925
خوب. این است. این فقط چیزی است که مرا غافلگیر کرد.
00:40
Look.
6
40080
500
00:40
Ten pounds.
7
40580
1992
نگاه کن
ده پوند
00:42
Yes, it's my first ever tip.
8
42572
3639
بله، این اولین نکته من است.
00:46
Oh, how sweet. Oh, and it's a really
9
46211
4858
اوه چقدر شیرین اوه، و این نکته واقعاً
00:51
big tip too. Well done, you deserve it - but
10
51069
4773
بزرگی نیز هست. آفرین، شما لیاقتش را دارید - اما
00:55
you better get back out there and earn
11
55842
1788
بهتر است به آنجا برگردید و
00:57
some more.
12
57630
975
مقداری بیشتر کسب کنید.
00:58
Oh yes, OK. Thanks Mary.
13
58605
3525
اوه بله، باشه. مرسی مریم
01:08
Ah, Mary. I need you to wash those  pans
14
68160
2418
آه، مریم. لطفاً هر چه سریع‌تر آن تابه‌ها را بشویید
01:10
as quick as possible please.
15
70578
500
.
01:11
OK.
16
71078
1002
خوب.
01:15
Gordon, could you lend me ten pounds?
17
75520
2817
گوردون، می توانی ده پوند به من قرض بدهی؟
01:18
I need it for the milkman.
18
78337
2276
من برای شیرفروش نیاز دارم.
01:20
Very well. There you go - ten pounds.
19
80800
2983
خیلی خوب. شما بروید - ده پوند.
01:24
Thank you.
20
84551
1289
متشکرم.
01:28
Mary! I can't believe it. I've lost that tip
21
88320
3965
مریم! من نمی توانم آن را باور کنم. من آن انعام را از دست
01:32
that I was given. I thought I put it in my
22
92285
2258
داده ام. فکر کردم گذاشتمش
01:34
back pocket and then I went into the restaurant...
23
94543
1451
تو جیب عقبم و بعد رفتم داخل رستوران...
01:35
Oh dear Peter. A tip. How very touching.
24
95994
3268
اوه پیتر عزیز. نکته. چقدر تاثیر گذاره
01:39
It was his first, and it was a nice touch.
25
99262
3719
این اولین بار او بود و لمس خوبی بود.
01:44
Hang on, Gordon. Didn't I see you pick
26
104282
1197
صبر کن، گوردون ندیدم
01:45
something up off the floor a minute ago?
27
105479
2823
یک دقیقه پیش چیزی از روی زمین برداشتی؟
01:49
I don't, I don't think so, no.
28
109454
2414
من نه، فکر نمی کنم، نه.
01:51
Hmm, I see Gordon. Well, seeing as you're
29
111868
3356
هوم، من گوردون را می بینم. خوب، با توجه به اینکه شما
01:55
a kind and generous and well-paid man,
30
115224
3457
مردی مهربان، سخاوتمند و با دستمزد
01:58
you could give Peter ten pounds
31
118681
2483
هستید، می توانید ده پوند به پیتر
02:01
just out of the goodness of your heart.
32
121164
5836
فقط از روی خوبی قلب خود بدهید.
02:14
Thank you.
33
134000
1000
متشکرم.
02:41
Has anyone seen Gordon at all?
34
161760
1960
آیا کسی اصلا گوردون را دیده است؟
02:43
He hasn't arrived yet.
35
163720
1209
او هنوز نیامده است.
02:44
Oh no, we've got three customers all at once.
36
164929
2842
اوه نه، ما یکباره سه مشتری داریم.
02:48
What are we going to do?
37
168160
1031
چه کاری میخواهیم انجام دهیم؟
02:49
Calm down Peter. Have you given them all menus?
38
169191
3577
آرام باش پیتر آیا همه منوها را به آنها داده اید؟
02:52
No, I haven't.
39
172768
1152
نه، ندارم.
02:55
Oh dear. It's seven o'clock, and where is Gordon?  
40
175920
3040
اوه عزیزم. ساعت هفت است و گوردون کجاست؟
03:00
Oh, he sent a text. He's broken down
41
180080
5080
اوه یه پیامک فرستاد او شکسته است
03:05
and he's going to be late. That's all I need.
42
185160
2509
و دیر می‌رسد. این تمام چیزی است که نیاز دارم.
03:08
I'm going to have to call the emergency chef.
43
188400
2296
من باید با سرآشپز اورژانس تماس بگیرم.
03:10
I'll heat up the oven and get the plates ready,
44
190696
3144
من فر را گرم می کنم و بشقاب ها را آماده می کنم
03:14
and offer the customers a free glass of wine.
45
194400
2787
و به مشتریان یک لیوان شراب رایگان تقدیم می کنم.
03:17
Great idea, and I'll hold the fort.
46
197187
4434
ایده عالی است، و من قلعه را نگه می دارم.
03:22
Oh come on Gordon, this feels like an eternity.
47
202400
4144
آه بیا گوردون، این یک ابدیت است.
03:26
They've already chosen what they want.
48
206544
1864
آنها قبلاً آنچه را که می خواهند انتخاب کرده اند.
03:28
One beef, two duck, one salad - or is it
49
208408
3861
یک گوشت گاو، دو اردک، یک سالاد - یا
03:32
one duck, two beef?
50
212269
1090
یک اردک، دو گوشت گاو؟
03:33
Where is Gordon? What am I going to
51
213359
2744
گوردون کجاست؟ من
03:36
say to them? Oh dear. Look, wine.
52
216103
2642
به آنها چه بگویم؟ اوه عزیزم. ببین شراب
03:38
Thank you.
53
218745
1895
متشکرم.
03:40
That was for the customer.
54
220640
1677
این برای مشتری بود.
03:42
Oh, sorry.
55
222317
1493
اوه ببخشید.
03:43
Take this one to them and tell them
56
223810
2190
این یکی را نزد آن‌ها ببرید و به آنها بگویید
03:46
there will be a slight delay while we search
57
226000
2257
تا زمانی که تازه‌ترین مواد را جستجو می‌کنیم، کمی تأخیر وجود دارد
03:48
for the freshest ingredients.
58
228257
2378
.
03:55
Better late than never. We've got a big order on.
59
235440
2915
دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است. ما سفارش بزرگی داریم
03:58
You're going to have to make up for lost time.
60
238355
2045
شما باید زمان از دست رفته را جبران کنید.
04:00
I know, I know. All in good time. Now, I'll make
61
240400
3574
میدونم میدونم. همه چیز به موقع. حالا،
04:03
one of my special chef sauces, shall I?
62
243974
2263
من یکی از سس‌های مخصوص سرآشپزم را درست می‌کنم، درست است؟
04:06
It's a bit late in the day for that.
63
246237
2040
برای این کار کمی دیر شده است.
04:08
Why?
64
248277
911
چرا؟
04:09
Everyone's gone. They said time is money
65
249188
2372
همه رفته اند آنها گفتند زمان پول است
04:11
and they've run out of time.
66
251560
1625
و وقتشان تمام شده است.
04:13
And we're gonna run out of money.
67
253185
1800
و پولمان تمام خواهد شد
04:14
Can't you just get on the bus next time
68
254985
2394
آیا نمی‌توانید
04:17
you come to work Gordon? It's much more reliable.
69
257379
2781
دفعه بعد که به محل کار گوردون می‌آیید، سوار اتوبوس شوید؟ خیلی قابل اعتمادتره
04:20
You can borrow my bike if you like.
70
260160
3030
اگر دوست دارید می توانید دوچرخه مرا قرض بگیرید.
04:41
Mary, today is your lucky day.
71
281440
2919
مریم امروز روز شانس توست.
04:44
Oh really, Gordon. Why is that?
72
284359
1957
اوه واقعا گوردون چرا اینطور است؟
04:46
I have made a fabulous meal using just
73
286316
3001
من فقط با استفاده از یک تابه بزرگ یک غذای فوق‌العاده درست کرده‌ام
04:49
one large pan, so not much washing- up for you.
74
289317
3923
، بنابراین شستن زیادی برای شما وجود ندارد.
04:53
Oh, lucky me!
75
293266
1735
اوه، من خوش شانس!
04:55
Yes, and it's nearly ready.
76
295001
2199
بله، و تقریباً آماده است.
04:57
Just one more chilli for luck. Peter!
77
297200
7360
فقط یک فلفل دیگر برای شانس. پیتر!
05:04
Yes, Mr Gordon. You called?
78
304587
2257
بله، آقای گوردون. تو تلفن زدی؟
05:06
I want you to take that pan to table three
79
306844
2202
از شما می‌خواهم آن تابه را روی میز سه ببرید
05:09
and watch their faces light up with
80
309046
2809
و چهره‌های آن‌ها را با
05:11
amazement. Now be careful.
81
311855
1750
شگفتی روشن کنید. حالا مواظب باش
05:15
Do you want a hand?
82
315200
2640
دست میخواهی؟
05:17
It's OK Mary, leave this with me.
83
317879
4481
اشکالی ندارد مریم، این را به من بسپار.
05:22
This is my signature dish. The recipe
84
322375
2610
این غذای امضای من است.
05:24
fell into my lap when I worked at one of the
85
324985
1584
وقتی در یکی از برترین رستوران های جهان کار می کردم، دستور غذا به دامان من افتاد
05:26
world's top restaurants. But you wouldn't
86
326569
2612
. اما شما در مورد
05:29
have heard of it.
87
329181
725
05:29
Oh, wouldn't I? Well, it has got a lot
88
329906
2920
آن نشنیده اید.
اوه، نه؟ خوب،
05:32
of chilli in it, so it's not to everyone's taste.
89
332826
2227
فلفل زیاد در آن است، بنابراین به ذائقه همه نیست.
05:35
Water, water!
90
335053
2288
آب، آب!
05:37
Where's the fire? Where's the fire?
91
337341
1750
آتش کجاست؟ آتش کجاست؟
05:39
No fire. Chilli! Too much chilli. They don't like it.
92
339091
4258
بدون آتش. تند! فلفل خیلی زیاد آنها آن را دوست ندارند.
05:43
Idiots! They don't know good food
93
343320
2068
احمق ها! آنها وقتی غذای خوب
05:45
when they've seen it.
94
345388
1100
را دیده اند، آن را نمی شناسند.
05:46
They want something plain - simpler.
95
346488
1949
آنها چیزی ساده می خواهند - ساده تر.
05:48
Boring you mean. Huh, all right. I'll  have to
96
348437
3645
خسته کننده یعنی هه، باشه
05:52
make a spaghetti bolognese. Well, now
97
352082
1665
باید یک اسپاگتی بولونیز درست کنم. خب حالا
05:53
I need some pots and pans!
98
353747
1774
من به مقداری قابلمه و تابه نیاز دارم!
05:55
There's a stroke of luck - I washed all these!
99
355521
4116
یک شانس وجود دارد - من همه اینها را شستم!
06:02
Better luck next time.
100
362240
1893
دفعه بعد بهتره موفق باشی
06:30
Hi Peter. How's everything?
101
390480
2618
سلام پیتر. همه چیز چطوره؟
06:33
Still enjoying working here?
102
393098
902
هنوز از کار کردن در اینجا لذت می برید؟
06:34
Oh yes. It's a great restaurant. I love it here.
103
394000
4179
آه بله. این یک رستوران عالی است. من اینجا را دوست دارم.
06:38
Good, good.
104
398179
3261
خوب، خوب
06:41
Do you want to know a secret?
105
401440
1280
آیا می خواهی رازی را بدانی؟
06:45
Go on then.
106
405840
827
ادامه بده پس
06:46
I can't tell anyone but I've just  entered us
107
406667
4142
نمی‌توانم به کسی بگویم، اما به‌تازگی ما را
06:50
into the Restaurant of the Year awards
108
410809
1950
وارد جوایز رستوران سال
06:52
in the best newcomer category.
109
412759
2217
در بخش بهترین تازه‌وارد کردم.
06:54
Hopefully we'll be nominated.
110
414976
2513
امیدوارم نامزد شویم.
06:57
That's great news, well done.
111
417489
2494
این خبر عالی است، آفرین.
06:59
Mum's the word - can't tell anyone until it's
112
419983
3199
حرف مامان است - تا زمانی که رسماً اعلام نشود، نمی‌توان به کسی گفت
07:03
officially announced.
113
423182
1397
.
07:04
My lips are sealed.
114
424579
1971
لب من مهر و موم شده.
07:07
See you Celia.
115
427979
1930
میبینمت سلیا
07:11
What are you smirking at?
116
431040
1710
به چی پوزخند میزنی؟
07:12
Nothing.
117
432750
787
هیچ چی.
07:16
Oh, go on then. Celia's just told me a big secret.
118
436161
4719
اوه پس ادامه بده سلیا یک راز بزرگ را به من گفت.
07:20
What?
119
440902
2298
چی؟
07:23
We've been nominated for Restaurant
120
443200
1960
ما نامزد
07:25
of the Year award - but keep it under wraps, eh?
121
445160
2925
جایزه رستوران سال شدیم - اما آن را مخفی نگه دارید، درست است؟
07:28
No way! Gosh, Restaurant of the Year.
122
448085
4708
به هیچ وجه! گش، رستوران سال.
07:32
Me - a winner!
123
452793
1970
من - یک برنده!
07:34
You want something, Gordon?
124
454763
1450
چیزی می‌خواهی، گوردون؟
07:36
No, no, no - well, you're probably going
125
456213
3290
نه، نه، نه - خوب،
07:39
to find out anyway. A little dicky bird
126
459503
2846
به هر حال احتمالاً خواهید فهمید. یک پرنده ی کوچولو
07:42
just told me that I have won Restaurant of the Year
127
462349
2438
به من گفت که من جایزه بهترین رستوران سال
07:44
award - but ssshhh, keep it to yourself.
128
464787
2712
را برده ام - اما ssshhh، آن را برای خودت نگه دار.
07:47
OK, I won't let the cat out of the bag.
129
467499
2741
باشه، من نمی گذارم گربه از کیف بیرون بیاید.
07:52
Except there's no cat to let out.
130
472800
2750
با این تفاوت که هیچ گربه ای برای رها کردن وجود ندارد.
07:57
The awards aren't for another six months.
131
477918
3095
جوایز برای شش ماه دیگر نیست.
08:01
We can't have won.
132
481013
1589
ما نمی توانستیم برنده شویم.
08:02
She's right Gordon.
133
482602
1313
حق با گوردون است.
08:03
I've only just put the entry form in.
134
483915
1525
من فقط فرم ورود را در آن قرار داده ام.
08:07
What's up? Cat got your tongue?
135
487840
4000
چه خبر؟ گربه زبونتو خورده؟
08:31
That's it! I have had it up to here.
136
511840
4160
خودشه! من آن را تا اینجا داشته ام.
08:36
Gordon - you seem angrier than normal.
137
516000
2667
گوردون - شما عصبانی تر از حد معمول به نظر می رسید.
08:38
How can I work in these conditions -
138
518667
2793
چگونه می توانم در این شرایط کار کنم -
08:41
with staff everywhere and the noise.
139
521460
1988
با کارکنان در همه جا و سر و صدا.
08:43
It is driving me up the wall. Why can't I work
140
523448
2461
مرا از دیوار بالا می برد. چرا نمی توانم مانند گذشته
08:45
in a professional kitchen like I used to?
141
525909
2948
در یک آشپزخانه حرفه ای کار کنم؟
08:48
Because you got the sack?
142
528857
1482
چون گونی را گرفتی؟
08:50
We had creative differences, that's all.
143
530339
2243
ما تفاوت های خلاقانه ای داشتیم، همین.
08:52
OK, OK. But don't blow a fuse.
144
532582
2634
باشه باشه. اما فیوز را فوت نکنید.
08:55
Anyway, I am fed up to the back teeth with it.
145
535216
1809
به هر حال، من تا دندون‌های عقب از آن سیر شدم.
08:57
I've had enough.
146
537025
1364
به اندازه کافی داشته ام.
08:59
Oh! He's like a bear with a sore head.
147
539840
4200
اوه! او مثل خرس با سر درد است.
09:04
He does seem to be at the end of his tether.
148
544057
2903
به نظر می رسد او در پایان کار خود است.
09:06
Celia - have you got anybody else who can
149
546962
1742
سلیا - آیا کسی دیگر را دارید که بتواند
09:08
do the cooking tonight?
150
548704
1054
امشب آشپزی کند؟
09:09
No, the standby chef has got shingles.
151
549758
2944
نه، سرآشپز آماده به کار زونا دارد.
09:12
We can't be open today without a chef.
152
552702
2301
ما نمی توانیم امروز بدون سرآشپز باز باشیم.
09:15
I could have a go. I cooked a pizza once -
153
555003
3507
می‌توانستم بروم. من یک بار پیتزا پختم -
09:18
although it was a frozen one from the supermarket.
154
558510
4090
اگرچه از سوپرمارکت یخ زده بود.
09:22
It's OK Peter. I'll go and talk to him.
155
562600
4280
مشکلی نیست پیتر من برم باهاش ​​حرف بزنم
09:35
I'm sorry for losing it. I just wanted to
156
575232
2701
برای از دست دادنش متاسفم من فقط می خواستم به
09:37
let you know how I felt.
157
577933
1606
شما بگویم که چه احساسی دارم.
09:39
We understand. OK, are you ready
158
579539
3968
متوجه هستیم. خوب، آیا
09:43
to start preparing food?
159
583507
1420
برای شروع آماده سازی غذا آماده اید؟
09:44
Yes, of course. I'm gonna make one of my
160
584927
1938
بله حتما. من یکی از
09:46
special beef wellingtons.
161
586865
2975
ولینگتون های مخصوص گوشت گاو را درست می کنم.
09:51
What did you say to him?
162
591760
1904
به او چه گفتی؟
09:56
I just told him that a very important
163
596240
2596
من فقط به او گفتم که یک منتقد بسیار مهم
09:58
food critic had booked a table here tonight
164
598836
2482
غذا امشب اینجا میز رزرو کرده بود
10:01
and might be writing about his food.
165
601318
2288
و ممکن است در مورد غذایش بنویسد.
10:03
But we don't have any reservations
166
603606
1810
اما امشب هیچ رزروی
10:05
tonight, do we?
167
605416
2541
نداریم، درست است؟
10:07
He doesn't need to know that.
168
607957
2395
او نیازی به دانستن آن ندارد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7