BOX SET: The White Elephant ๐Ÿ˜ comedy drama episodes 6-10! Learn English while you laugh ๐Ÿคฃ๐Ÿ’€

24,428 views

2022-08-14 ใƒป BBC Learning English


New videos

BOX SET: The White Elephant ๐Ÿ˜ comedy drama episodes 6-10! Learn English while you laugh ๐Ÿคฃ๐Ÿ’€

24,428 views ใƒป 2022-08-14

BBC Learning English


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:22
Oh, hi Peter.
0
22400
955
์˜ค, ์•ˆ๋…• ํ”ผํ„ฐ.
00:23
Hi.
1
23355
565
์•ˆ๋…•.
00:26
Are you OK?
2
26480
1880
๊ดœ์ฐฎ์œผ์„ธ์š”?
00:28
Yes, perfect.
3
28360
1880
์˜ˆ, ์™„๋ฒฝํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:31
It doesn't look very perfect.
4
31760
2320
๊ทธ๋‹ค์ง€ ์™„๋ฒฝํ•ด ๋ณด์ด์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:34
Well. it is. It's just something took me by surprise.
5
34080
4925
์ž˜. ๊ทธ๊ฒƒ์€. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ๋‚˜๋ฅผ ๋†€๋ผ๊ฒŒ ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:40
Look.
6
40080
500
00:40
Ten pounds.
7
40580
1992
๋ฐ”๋ผ๋ณด๋‹ค.
10ํŒŒ์šด๋“œ.
00:42
Yes, it's my first ever tip.
8
42572
3639
๋„ค, ์ฒ˜์Œ ์ ‘ํ•˜๋Š” ํŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:46
Oh, how sweet. Oh, and it's a really
9
46211
4858
์˜ค, ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋‹ฌ์ฝคํ•œ์ง€. ์•„ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ •๋ง
00:51
big tip too. Well done, you deserve it - but
10
51069
4773
๊ฟ€ํŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ž˜ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿด ์ž๊ฒฉ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ
00:55
you better get back outย there and earn
11
55842
1788
๋‹ค์‹œ ๋‚˜๊ฐ€์„œ ๋” ๋งŽ์€ ๋ˆ์„ ๋ฒ„๋Š”
00:57
some more.
12
57630
975
๊ฒƒ์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:58
Oh yes, OK. Thanks Mary.
13
58605
3525
๋„ค, ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ณ ๋งˆ์›Œ ๋ฉ”๋ฆฌ.
01:08
Ah, Mary. I need you to wash thoseย  pans
14
68160
2418
์•„, ๋ฉ”๋ฆฌ. ์ตœ๋Œ€ํ•œ ๋นจ๋ฆฌ ๊ทธ ํŒฌ
01:10
as quick as possible please.
15
70578
500
์„ ์”ป์–ด์ฃผ์„ธ์š”.
01:11
OK.
16
71078
1002
์ข‹์•„์š”.
01:15
Gordon, could you lend me ten pounds?
17
75520
2817
๊ณ ๋“ , ๋‚˜์—๊ฒŒ 10ํŒŒ์šด๋“œ๋ฅผ ๋นŒ๋ ค์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ˆ?
01:18
I need it for the milkman.
18
78337
2276
์šฐ์œ  ๋ฐฐ๋‹ฌ์›์—๊ฒŒ ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:20
Very well. There you go - ten pounds.
19
80800
2983
์•„์ฃผ ์ž˜. ์ž, 10ํŒŒ์šด๋“œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:24
Thank you.
20
84551
1289
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:28
Mary! I can't believe it. I've lost that tip
21
88320
3965
๋ฉ”๋ฆฌ! ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค. ์ œ๊ฐ€ ๋ฐ›์€ ํŒ์„ ์žƒ์–ด๋ฒ„๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
01:32
that I was given. I thought I put it in my
22
92285
2258
.
01:34
back pocket and then I went into the restaurant...
23
94543
1451
๋’ท์ฃผ๋จธ๋‹ˆ์— ๋„ฃ์€ ์ค„ ์•Œ๊ณ  ์‹๋‹น์— ๋“ค์–ด๊ฐ”๋”๋‹ˆ...
01:35
Oh dear Peter. A tip. How very touching.
24
95994
3268
์˜ค ์ด๋Ÿฐ ํ”ผํ„ฐ. ํŒ. ์ •๋ง ๊ฐ๋™์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:39
It was his first, and it was a nice touch.
25
99262
3719
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ์˜ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ์˜€๊ณ  ์ข‹์€ ํ„ฐ์น˜์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:44
Hang on, Gordon. Didn't Iย see you pick
26
104282
1197
์ž ๊น๋งŒ, ๊ณ ๋“ .
01:45
something up off the floor a minute ago?
27
105479
2823
1๋ถ„ ์ „์— ๋‹น์‹ ์ด ๋ฐ”๋‹ฅ์—์„œ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์ค๋Š” ๊ฑธ ๋ชป ๋ดค์–ด์š”?
01:49
I don't, I don't think so, no.
28
109454
2414
๋‚œ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์•„, ์•„๋‹ˆ์•ผ.
01:51
Hmm, I see Gordon. Well, seeing as you're
29
111868
3356
ํ , ๊ณ ๋“ ์ด ๋ณด์ด๋„ค์š”. ๊ธ€์Ž„์š”, ๋‹น์‹ 
01:55
a kind and generous and well-paid man,
30
115224
3457
์ด ์นœ์ ˆํ•˜๊ณ  ๊ด€๋Œ€ํ•˜๊ณ  ๋ณด์ˆ˜๊ฐ€ ์ข‹์€ ์‚ฌ๋žŒ์ธ ๊ฒƒ์„ ๋ณด๋ฉด
01:58
you could give Peter ten pounds
31
118681
2483
ํ”ผํ„ฐ์—๊ฒŒ
02:01
just out of the goodness of your heart.
32
121164
5836
๋งˆ์Œ์˜ ์„ ํ•จ์—์„œ 10ํŒŒ์šด๋“œ๋ฅผ ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:14
Thank you.
33
134000
1000
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:41
Has anyone seen Gordon at all?
34
161760
1960
๊ณ ๋“ ์„ ๋ณธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
02:43
He hasn't arrivedย yet.
35
163720
1209
๊ทธ๋Š” ์•„์ง ๋„์ฐฉํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:44
Oh no, we've got three customers all at once.
36
164929
2842
์•„๋‡จ, ํ•œ ๋ฒˆ์— ์„ธ ๋ช…์˜ ๊ณ ๊ฐ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:48
What are we going to do?
37
168160
1031
์šฐ๋ฆฌ ๋ญ ํ• ๊นŒ?
02:49
Calm down Peter. Have you given them all menus?
38
169191
3577
์ง„์ •ํ•ด ํ”ผํ„ฐ. ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ๋ชจ๋“  ๋ฉ”๋‰ด๋ฅผ ์ฃผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
02:52
No, I haven't.
39
172768
1152
์•„๋‹ˆ์š”.
02:55
Oh dear. It's seven o'clock, and where is Gordon?ย ย 
40
175920
3040
์ด๋Ÿฐ. ์ง€๊ธˆ์€ 7์‹œ์ธ๋ฐ Gordon์€ ์–ด๋”” ์žˆ๋‹ˆ?
03:00
Oh, he sent a text. He's broken down
41
180080
5080
์•„, ๋ฌธ์ž๋ฅผ ๋ณด๋ƒˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ๋ง๊ฐ€์ ธ์„œ
03:05
andย he's going to be late. That's all I need.
42
185160
2509
๋Šฆ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‚ด๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•œ ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:08
I'm going to have to call the emergency chef.
43
188400
2296
๋น„์ƒ ์…ฐํ”„๋ฅผ ๋ถˆ๋Ÿฌ์•ผ ๊ฒ ์–ด์š”.
03:10
I'll heat up the oven and get the plates ready,
44
190696
3144
์˜ค๋ธ์„ ๋ฐ์šฐ๊ณ  ์ ‘์‹œ๋ฅผ ์ค€๋น„
03:14
and offer the customers a free glass of wine.
45
194400
2787
ํ•˜๊ณ  ๊ณ ๊ฐ์—๊ฒŒ ๋ฌด๋ฃŒ ์™€์ธ ํ•œ ์ž”์„ ์ œ๊ณตํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:17
Great idea, and I'll hold the fort.
46
197187
4434
์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ด์•ผ. ๋‚ด๊ฐ€ ์š”์ƒˆ๋ฅผ ์ง€ํ‚ฌ๊ฒŒ.
03:22
Oh come on Gordon, this feels like an eternity.
47
202400
4144
์˜ค ์–ด์„œ ๊ณ ๋“ , ์ด๊ฑด ์˜์›์ฒ˜๋Ÿผ ๋Š๊ปด์ ธ.
03:26
They've already chosen what they want.
48
206544
1864
๊ทธ๋“ค์€ ์ด๋ฏธ ์›ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์„ ํƒํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:28
One beef, two duck, one salad - or is it
49
208408
3861
์‡ ๊ณ ๊ธฐ ํ•˜๋‚˜, ์˜ค๋ฆฌ ๋‘˜, ์ƒ๋Ÿฌ๋“œ ํ•˜๋‚˜ - ์•„๋‹ˆ๋ฉด
03:32
one duck, two beef?
50
212269
1090
์˜ค๋ฆฌ ํ•˜๋‚˜, ์‡ ๊ณ ๊ธฐ ๋‘˜์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
03:33
Where is Gordon? What am I going to
51
213359
2744
๊ณ ๋“ ์€ ์–ด๋””์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ๋‚˜๋Š”
03:36
say to them? Oh dear. Look, wine.
52
216103
2642
๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ๋ฌด์—‡์„ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ธ๊ฐ€? ์ด๋Ÿฐ. ์ด๋ด, ์™€์ธ.
03:38
Thank you.
53
218745
1895
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:40
That was forย the customer.
54
220640
1677
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ณ ๊ฐ์„ ์œ„ํ•œ ๊ฒƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:42
Oh, sorry.
55
222317
1493
์•„, ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:43
Take this one to them and tell them
56
223810
2190
์ด๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€์„œ ๊ฐ€์žฅ ์‹ ์„ ํ•œ ์žฌ๋ฃŒ
03:46
there will be a slight delayย while we search
57
226000
2257
๋ฅผ ์ฐพ๋Š” ๋™์•ˆ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์ง€์—ฐ์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์•Œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค
03:48
for the freshest ingredients.
58
228257
2378
.
03:55
Better late than never. We've got a big order on.
59
235440
2915
์•ˆํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ๋Šฆ๊ฒŒํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋‚ซ๋‹ค. ํฐ ์ฃผ๋ฌธ์ด ๋“ค์–ด์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:58
You're going to have to make up for lost time.
60
238355
2045
๋‹น์‹ ์€ ์žƒ์–ด๋ฒ„๋ฆฐ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด์ถฉํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:00
I know, I know. All in good time. Now, I'll make
61
240400
3574
๋‚ด๊ฐ€ ์•Œ์ง€. ์ข‹์€ ์‹œ๊ฐ„์—. ์ด์ œ
04:03
oneย of my special chef sauces, shall I?
62
243974
2263
๋‚˜๋งŒ์˜ ํŠน๋ณ„ํ•œ ์…ฐํ”„ ์†Œ์Šค๋ฅผ ๋งŒ๋“ค์–ด ๋ณผ๊นŒ์š”?
04:06
It's a bit late in the day for that.
63
246237
2040
๊ทธ๋Ÿฌ๊ธฐ์—๋Š” ์กฐ๊ธˆ ๋Šฆ์€ ์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:08
Why?
64
248277
911
์™œ?
04:09
Everyone's gone. Theyย said time is money
65
249188
2372
๋ชจ๋‘ ์‚ฌ๋ผ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ์‹œ๊ฐ„์ด ๋ˆ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ๊ณ  ์‹œ๊ฐ„
04:11
and they've run out of time.
66
251560
1625
์ด ๋ถ€์กฑํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:13
And we're gonna run out of money.
67
253185
1800
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ˆ์ด ๋ฐ”๋‹ฅ๋‚  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:14
Can't youย just get on the bus next time
68
254985
2394
๋‹ค์Œ์—
04:17
you come to work Gordon? It's much more reliable.
69
257379
2781
Gordon์—๊ฒŒ ์ถœ๊ทผํ•  ๋•Œ ๊ทธ๋ƒฅ ๋ฒ„์Šค๋ฅผ ํƒ€๋ฉด ์•ˆ ๋˜๋‚˜์š”? ํ›จ์”ฌ ๋” ์‹ ๋ขฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:20
You can borrow my bike if you like.
70
260160
3030
์›ํ•˜์‹œ๋ฉด ์ œ ์ž์ „๊ฑฐ๋ฅผ ๋นŒ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:41
Mary, today is your lucky day.
71
281440
2919
๋ฉ”๋ฆฌ, ์˜ค๋Š˜์€ ๋‹น์‹ ์˜ ํ–‰์šด์˜ ๋‚ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:44
Oh really, Gordon. Whyย is that?
72
284359
1957
์•„, ์ •๋ง์ด์ง€, ๊ณ ๋“ . ์™œ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒ๋‹ˆ๊นŒ?
04:46
I have made a fabulous meal using just
73
286316
3001
๋‚˜๋Š” ํฐ ํŒฌ ํ•˜๋‚˜๋งŒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฉ‹์ง„ ์‹์‚ฌ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค์—ˆ
04:49
one large pan, so not much washing- up for you.
74
289317
3923
์œผ๋ฏ€๋กœ ์„ค๊ฑฐ์ง€๋ฅผ ๋งŽ์ด ํ•  ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:53
Oh, lucky me!
75
293266
1735
์˜ค, ๋‚˜์—๊ฒŒ ํ–‰์šด์ด!
04:55
Yes, and it's nearly ready.
76
295001
2199
์˜ˆ, ๊ฑฐ์˜ ์ค€๋น„๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:57
Just one more chilli for luck. Peter!
77
297200
7360
ํ–‰์šด์„ ์œ„ํ•ด ๊ณ ์ถ” ํ•˜๋‚˜๋งŒ ๋”. ๋ฒ ๋“œ๋กœ!
05:04
Yes, Mr Gordon. You called?
78
304587
2257
๋„ค, ๊ณ ๋“  ์”จ. ์ „ํ™”ํ–ˆ์–ด?
05:06
I want you to take that pan to table three
79
306844
2202
๊ทธ ํŒฌ์„ 3๋ฒˆ ํ…Œ์ด๋ธ”๋กœ ๊ฐ€์ ธ
05:09
and watch theirย faces light up with
80
309046
2809
๊ฐ€์„œ ๋†€๋ผ์„œ ์–ผ๊ตด์ด
05:11
amazement. Now be careful.
81
311855
1750
ํ™˜ํ•ด์ง€๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด์…จ์œผ๋ฉด ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ œ ์กฐ์‹ฌํ•˜์„ธ์š”.
05:15
Do you want a hand?
82
315200
2640
์†์„ ์›ํ•˜์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
05:17
It's OK Mary, leave thisย with me.
83
317879
4481
๊ดœ์ฐฎ์•„ Mary, ์ด๊ฑฐ ๋‚˜ํ•œํ…Œ ๋งก๊ฒจ.
05:22
This is my signature dish. The recipe
84
322375
2610
์ œ ์‹œ๊ทธ๋‹ˆ์ฒ˜ ๋ฉ”๋‰ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ๋ ˆ์Šคํ† ๋ž‘
05:24
fell into my lap when I worked at one of the
85
324985
1584
์ค‘ ํ•œ ๊ณณ์—์„œ ์ผํ•  ๋•Œ ๋ ˆ์‹œํ”ผ๊ฐ€ ๋‚ด ๋ฌด๋ฆŽ์— ๋–จ์–ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
05:26
world's top restaurants. But you wouldn't
86
326569
2612
. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹น์‹ 
05:29
have heard of it.
87
329181
725
05:29
Oh, wouldn't I? Well, it has got a lot
88
329906
2920
์€ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋“ฃ์ง€ ๋ชปํ–ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
์˜ค, ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์„๊นŒ์š”? ๊ธ€์Ž„์š”,
05:32
of chilli in it, so it's not to everyone's taste.
89
332826
2227
๊ณ ์ถ”๊ฐ€ ๋งŽ์ด ๋“ค์–ด์žˆ์–ด์„œ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ž…๋ง›์— ๋งž์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:35
Water, water!
90
335053
2288
๋ฌผ, ๋ฌผ!
05:37
Where's the fire? Where's the fire?
91
337341
1750
๋ถˆ์€ ์–ด๋”จ์–ด? ๋ถˆ์€ ์–ด๋”จ์–ด?
05:39
No fire. Chilli! Too much chilli. They don't like it.
92
339091
4258
ํ™”์žฌ๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์น ๋ฆฌ! ๊ณ ์ถ”๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:43
Idiots! They don't know good food
93
343320
2068
๋ฐ”๋ณด! ๊ทธ๋“ค์€ ์ข‹์€ ์Œ์‹์„
05:45
when they've seen it.
94
345388
1100
๋ณด์•˜์„ ๋•Œ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์•Œ์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:46
They want something plain - simpler.
95
346488
1949
๊ทธ๋“ค์€ ํ‰๋ฒ”ํ•˜๊ณ  ๋‹จ์ˆœํ•œ ๊ฒƒ์„ ์›ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:48
Boring you mean. Huh, all right. I'llย  have to
96
348437
3645
์ง€๋ฃจํ•˜๋‹ค. ํ—ˆ, ์•Œ์•˜์–ด. ๋ณผ
05:52
make a spaghetti bolognese. Well, now
97
352082
1665
๋กœ๋„ค์ œ ์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ž, ์ด์ œ
05:53
I need some pots and pans!
98
353747
1774
๋ƒ„๋น„์™€ ํ”„๋ผ์ดํŒฌ์ด ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค!
05:55
There's a stroke of luck - I washed all these!
99
355521
4116
์šด์ด ์ข‹์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค โ€“ ๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ๋“ค์„ ๋ชจ๋‘ ์”ป์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
06:02
Better luck next time.
100
362240
1893
๋‹ค์Œ ๊ธฐํšŒ์—.
06:30
Hi Peter. How's everything?
101
390480
2618
์•ˆ๋…• ํ”ผํ„ฐ. ์–ด๋•Œ์š”?
06:33
Still enjoying workingย here?
102
393098
902
์—ฌ์ „ํžˆ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์ผํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์‹œ๋‚˜์š”?
06:34
Oh yes. It's a great restaurant. I love it here.
103
394000
4179
๋ฐ”๋กœ ์ด๊ฑฐ ์•ผ. ํ›Œ๋ฅญํ•œ ๋ ˆ์Šคํ† ๋ž‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌ๊ธฐ ๋„ˆ๋ฌด ์ข‹๋‹ค.
06:38
Good, good.
104
398179
3261
์ข‹๋‹ค (์ข‹์•„์š”.
06:41
Do you want to know a secret?
105
401440
1280
๋น„๋ฐ€์„ ์•Œ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
06:45
Go on then.
106
405840
827
๊ทธ๋Ÿผ ๊ณ„์†ํ•˜์„ธ์š”.
06:46
I can't tell anyone but I've justย  entered us
107
406667
4142
๋ˆ„๊ตฌ์—๊ฒŒ๋„ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์—†์ง€๋งŒ
06:50
into the Restaurant of the Year awards
108
410809
1950
์˜ฌํ•ด์˜ ๋ ˆ์Šคํ† ๋ž‘
06:52
in the best newcomer category.
109
412759
2217
์ตœ์šฐ์ˆ˜ ์‹ ์ธ ๋ถ€๋ฌธ์— ๋ฐฉ๊ธˆ ์ฐธ๊ฐ€ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:54
Hopefully we'll beย nominated.
110
414976
2513
ํ›„๋ณด์— ์˜ค๋ฅด๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
06:57
That's great news, well done.
111
417489
2494
์ข‹์€ ์†Œ์‹์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ž˜ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:59
Mum's the word - can't tell anyone until it's
112
419983
3199
Mum's the word - ๊ณต์‹์ ์œผ๋กœ ๋ฐœํ‘œ๋  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ์•„๋ฌด์—๊ฒŒ๋„ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค
07:03
officiallyย announced.
113
423182
1397
.
07:04
My lips are sealed.
114
424579
1971
๋‚ด ์ž…์ˆ ์€ ๋ด‰์ธ๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:07
See you Celia.
115
427979
1930
์‹ค๋ฆฌ์•„๋ฅผ ์ฐธ์กฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
07:11
What are you smirking at?
116
431040
1710
๋‹น์‹ ์€ ๋ฌด์—‡์„ ๋น„์›ƒ๋Š”๊ฑฐ์•ผ?
07:12
Nothing.
117
432750
787
์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์•„๋‹˜.
07:16
Oh, go on then. Celia's just told me a big secret.
118
436161
4719
์˜ค, ๊ทธ๋Ÿผ ๊ณ„์†ํ•˜์„ธ์š”. ์…€๋ฆฌ์•„๊ฐ€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ํฐ ๋น„๋ฐ€์„ ๋งํ•ด์คฌ์–ด.
07:20
What?
119
440902
2298
๋ฌด์—‡?
07:23
We've been nominated for Restaurant
120
443200
1960
์šฐ๋ฆฌ
07:25
of theย Year award - but keep it under wraps, eh?
121
445160
2925
๋Š” ์˜ฌํ•ด์˜ ๋ ˆ์Šคํ† ๋ž‘ ์ƒ ํ›„๋ณด์— ์˜ฌ๋ž์ง€๋งŒ ๋น„๋ฐ€์— ๋ถ€์ณ์•ผ ๊ฒ ์ฃ ?
07:28
No way! Gosh, Restaurant of the Year.
122
448085
4708
์•ˆ ๋ผ์š”! ๋ง™์†Œ์‚ฌ, ์˜ฌํ•ด์˜ ๋ ˆ์Šคํ† ๋ž‘.
07:32
Me - a winner!
123
452793
1970
๋‚˜ - ์Šน์ž!
07:34
Youย want something, Gordon?
124
454763
1450
์›ํ•˜๋Š” ๊ฒŒ ์žˆ์–ด, ๊ณ ๋“ ?
07:36
No, no, no - well, you're probably going
125
456213
3290
์•„๋‹ˆ, ์•„๋‹ˆ, ์•„๋‹ˆ, ์–ด์จŒ๋“  ๋‹น์‹ ์€ ์•„๋งˆ
07:39
to find out anyway. A little dicky bird
126
459503
2846
์•Œ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์กฐ๊ทธ๋งˆํ•œ ์ƒˆ
07:42
just told me that I have won Restaurant of the Year
127
462349
2438
๊ฐ€ ๋ฐฉ๊ธˆ ๋‚ด๊ฐ€ ์˜ฌํ•ด์˜ ๋ ˆ์Šคํ† ๋ž‘ ์ƒ์„ ์ˆ˜์ƒํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:44
award - but ssshhh, keep it toย yourself.
128
464787
2712
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‰ฟ, ํ˜ผ์ž๋งŒ ๊ฐ„์งํ•˜์„ธ์š”.
07:47
OK, I won't let the cat out of the bag.
129
467499
2741
์ข‹์•„, ๊ณ ์–‘์ด๋ฅผ ๊ฐ€๋ฐฉ์—์„œ ๊บผ๋‚ด์ง€ ์•Š์„๊ฒŒ.
07:52
Except there's no cat to let out.
130
472800
2750
๋‚ด๋ณด๋‚ผ ๊ณ ์–‘์ด๊ฐ€ ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ œ์™ธํ•˜๊ณ .
07:57
Theย awards aren't for another six months.
131
477918
3095
์ƒ์€ ์•ž์œผ๋กœ 6๊ฐœ์›” ๋™์•ˆ ์ฃผ์–ด์ง€๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
08:01
We can't have won.
132
481013
1589
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๊ธธ ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:02
She's right Gordon.
133
482602
1313
๊ทธ๋…€๋Š” ๋ฐ”๋กœ ๊ณ ๋“ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:03
I've only just put the entry form in.
134
483915
1525
๋ฐฉ๊ธˆ ์ฐธ๊ฐ€ ์‹ ์ฒญ์„œ๋ฅผ ๋„ฃ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:07
What's up? Cat got your tongue?
135
487840
4000
๋ฌด์Šจ ์ผ์ด์ฃ ? ๊ณ ์–‘์ด๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์˜ ํ˜€๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
08:31
That's it! I have had it up to here.
136
511840
4160
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ! ์—ฌ๊ธฐ๊นŒ์ง€ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:36
Gordon - you seem angrier than normal.
137
516000
2667
๊ณ ๋“  - ํ‰์†Œ๋ณด๋‹ค ๋” ํ™”๋‚œ ๊ฒƒ ๊ฐ™๊ตฐ์š”. ์ง์›์ด ๊ณณ๊ณณ์— ์žˆ๊ณ  ์†Œ์Œ
08:38
How can I work in these conditions -
138
518667
2793
์ด ๋งŽ์€ ์ด๋Ÿฐ ์กฐ๊ฑด์—์„œ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ผํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”
08:41
with staff everywhere and the noise.
139
521460
1988
?
08:43
Itย is driving me up the wall. Why can't I work
140
523448
2461
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚˜๋ฅผ ๋ฒฝ ์œ„๋กœ ๋ชฐ๊ณ  ๊ฐ€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ์ „
08:45
in a professional kitchen like I used to?
141
525909
2948
์ฒ˜๋Ÿผ ์ „๋ฌธ ์ฃผ๋ฐฉ์—์„œ ์ผํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ์ด์œ ๋Š” ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
08:48
Because youย got the sack?
142
528857
1482
๋‹น์‹ ์ด ์ž๋ฃจ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—?
08:50
We had creative differences, that's all.
143
530339
2243
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ฐฝ์˜์ ์ธ ์ฐจ์ด์ ์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒŒ ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:52
OK, OK. But don't blow a fuse.
144
532582
2634
๊ทธ๋ž˜ ๊ทธ๋ž˜. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ํ“จ์ฆˆ๋ฅผ ๋Š์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
08:55
Anyway, I amย fed up to the back teeth with it.
145
535216
1809
์–ด์จŒ๋“  ์–ด๊ธˆ๋‹ˆ๊นŒ์ง€ ์งˆ๋ฆฌ๋„ค์š”.
08:57
I've had enough.
146
537025
1364
์ถฉ๋ถ„ํžˆ ๋จน์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:59
Oh! He's like a bear with a sore head.
147
539840
4200
์˜ค! ๊ทธ๋Š” ๋จธ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•„ํ”ˆ ๊ณฐ ๊ฐ™๋‹ค.
09:04
He does seem to be at the end of his tether.
148
544057
2903
๊ทธ๋Š” ํ…Œ๋”์˜ ๋์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:06
Celia - have you got anybody else who can
149
546962
1742
Celia - ์˜ค๋Š˜ ๋ฐค ์š”๋ฆฌ๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด
09:08
do the cookingย tonight?
150
548704
1054
์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
09:09
No, the standby chef has got shingles.
151
549758
2944
์•„๋‹ˆ์š”, ๋Œ€๊ธฐ ์š”๋ฆฌ์‚ฌ๊ฐ€ ๋Œ€์ƒ ํฌ์ง„์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:12
We can't be open today without a chef.
152
552702
2301
์˜ค๋Š˜ ์…ฐํ”„ ์—†์ด๋Š” ๋ฌธ์„ ์—ด ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:15
I couldย have a go. I cooked a pizza once -
153
555003
3507
๊ฐ€๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”. ๋‚˜๋Š” ํ”ผ์ž๋ฅผ ํ•œ ๋ฒˆ ์š”๋ฆฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:18
although it was a frozen one from the supermarket.
154
558510
4090
๋น„๋ก ์Šˆํผ๋งˆ์ผ“์—์„œ ์‚ฐ ๋ƒ‰๋™ ํ”ผ์ž ์˜€์ง€๋งŒ.
09:22
It's OK Peter. I'll go and talk to him.
155
562600
4280
๊ดœ์ฐฎ์•„ ํ”ผํ„ฐ. ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€์„œ ๊ทธ์—๊ฒŒ ์–˜๊ธฐํ• ๊ฒŒ.
09:35
I'm sorry for losing it. I just wanted to
156
575232
2701
์žƒ์–ด๋ฒ„๋ ค์„œ ๋ฏธ์•ˆํ•ด.
09:37
let you know how I felt.
157
577933
1606
๋‚ด๊ฐ€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋Š๊ผˆ๋Š”์ง€ ์•Œ๋ ค์ฃผ๊ณ  ์‹ถ์—ˆ์–ด์š”.
09:39
We understand. OK, are you ready
158
579539
3968
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ดํ•ดํ•œ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”, ์Œ์‹ ์ค€๋น„
09:43
to start preparing food?
159
583507
1420
๋ฅผ ์‹œ์ž‘ํ•  ์ค€๋น„๊ฐ€ ๋˜์…จ๋‚˜์š”?
09:44
Yes, of course. I'm gonna make one of my
160
584927
1938
๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ . ๋‚˜๋Š” ๋‚˜์˜ ํŠน๋ณ„ํ•œ ๋น„ํ”„ ์›ฐ๋งํ„ด ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ๋งŒ๋“ค
09:46
special beef wellingtons.
161
586865
2975
๊ฒƒ์ด๋‹ค.
09:51
What did you say to him?
162
591760
1904
๊ทธ์—๊ฒŒ ๋ญ๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์–ด?
09:56
I just told him that a very important
163
596240
2596
๋‚˜๋Š” ๊ทธ์—๊ฒŒ ๋งค์šฐ ์ค‘์š”ํ•œ
09:58
food criticย had booked a table here tonight
164
598836
2482
์Œ์‹ ํ‰๋ก ๊ฐ€๊ฐ€ ์˜ค๋Š˜ ๋ฐค ์—ฌ๊ธฐ ํ…Œ์ด๋ธ”์„ ์˜ˆ์•ฝ
10:01
and might be writing about his food.
165
601318
2288
ํ–ˆ๊ณ  ๊ทธ์˜ ์Œ์‹์— ๋Œ€ํ•ด ๊ธ€์„ ์“ธ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:03
But we don't have any reservations
166
603606
1810
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ค๋Š˜ ๋ฐค์€ ์˜ˆ์•ฝ์ด
10:05
tonight, do we?
167
605416
2541
์—†๊ฒ ์ฃ ?
10:07
He doesn't need to know that.
168
607957
2395
๊ทธ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์•Œ ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7