Olympics: Sprinter seeks asylum: BBC News Review

52,667 views ・ 2021-08-03

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
At the Olympics, a Belarusian sprinter says that her
0
360
3240
در بازی‌های المپیک، یک دونده بلاروسی می‌گوید که
00:03
team tried to force her home after she criticised her coaching staff.
1
3600
5520
تیمش پس از انتقاد از کادر مربیگری‌اش، سعی کرد به زور او را به خانه برگرداند.
00:09
This is News Review from BBC Learning English.
2
9120
2400
این بررسی خبری از آموزش انگلیسی BBC است.
00:11
I'm Neil and joining me is Roy. Hello, Roy. Hi, Neil and hello, everyone.
3
11520
5040
من نیل هستم و روی به من می پیوندد. سلام، روی. سلام، نیل و سلام، همه.
00:16
If you would like to test yourself on the vocabulary around the story.
4
16560
3320
اگر دوست دارید خود را روی دایره لغات پیرامون داستان آزمایش کنید.
00:19
All you need to do is head to our website
5
19880
2160
تنها کاری که باید انجام دهید این است که
00:22
www.bbclearningenglish.com to take a quiz.
6
22040
3880
برای شرکت در آزمون به وب سایت ما www.bbclearningenglish.com مراجعه کنید.
00:25
But now, let's hear more about that story from this BBC news report.
7
25920
4440
اما اکنون، بیایید از این گزارش خبری بی‌بی‌سی درباره آن داستان بیشتر بشنویم.
00:50
The Belarusian authorities say she was removed from the team because of
8
50880
3840
مقامات بلاروس می گویند که او از تیم کنار گذاشته شده است زیرا
00:56
Belarusian sprinter Krystsina Tsimanouskaya
9
56600
2960
کریستینا تسیمانوسکایا، دونده سرعت بلاروس،
00:59
claims that her country's officials were trying to force her
10
59560
3800
ادعا می کند که مقامات کشورش پس از انتقاد از مربیانش در تلاش بودند او را مجبور
01:03
to return home after she criticised her coaches. She is now in the
11
63360
4560
به بازگشت به خانه کنند . او اکنون تحت
01:07
protection of the Japanese police and she is seeking asylum in Europe.
12
67920
5360
حمایت پلیس ژاپن است و به دنبال پناهندگی در اروپا است.
01:14
OK. Well, you've been looking around the world's media at this story.
13
74600
3080
خوب. خوب، شما رسانه های جهان را در این ماجرا نگاه کرده اید.
01:17
You've picked out three really useful items of vocabulary that can help
14
77680
4560
شما سه مورد از واژگان بسیار مفید را انتخاب کرده اید که می تواند به مردم کمک کند
01:22
people to talk about the story and understand it. What have you got?
15
82240
3760
تا در مورد داستان صحبت کنند و آن را درک کنند. چی داری؟
01:26
We have a 'standoff', 'against someone's will' and 'kidnap plot'.
16
86000
5880
ما یک "بنگاه"، "برخلاف میل کسی" و "توطئه آدم ربایی" داریم.
01:31
'Standoff', 'against someone's will' and 'kidnap plot'.
17
91880
5840
"مقابله"، "برخلاف میل کسی" و "توطئه آدم ربایی".
01:37
OK, let's have a look at your first headline, please Roy.
18
97720
2800
خوب، بیایید به اولین تیتر شما نگاهی بیندازیم ، لطفا روی.
01:41
OK, our first headline comes from the UK from The Mirror and
19
101600
3800
خوب، اولین تیتر ما از بریتانیا از The Mirror می آید و
01:45
it reads: Olympic sprinter who criticised regime in airport
20
105400
5200
می گوید: دونده المپیکی که از رژیم در
01:50
standoff as she refuses to fly home.
21
110600
3000
بن بست فرودگاه انتقاد کرد زیرا از پرواز به خانه امتناع می کرد.
01:53
'stand off' - situation in which neither side wants to agree.
22
113600
8000
"ایستادن" - وضعیتی که هیچ یک از طرفین نمی خواهند به توافق برسند.
02:01
OK. So this word is spelt S-T-A-N-D-O-F-F
23
121680
6800
خوب. بنابراین این کلمه S-T-A-N-D-O-F-F نوشته می شود
02:08
and you'll notice there
24
128480
2040
و متوجه خواهید شد که
02:10
I spelt it as one word. In the headline, it's hyphenated, but you
25
130520
3720
من آن را به صورت یک کلمه املا کردم. در تیتر، خط فاصله است، اما
02:14
can use it in either way, you will see it in both ways - and it basically
26
134240
4000
شما می توانید از آن به هر صورت استفاده کنید، آن را به هر دو صورت مشاهده خواهید کرد - و اساساً
02:18
relates to a situation in which two parties or two people cannot agree.
27
138240
5640
به موقعیتی مربوط می شود که در آن احزاب یا افراد نمی توانند توافق کنند.
02:23
OK, Roy. I think I know this situation from various movies
28
143880
3920
باشه، روی. فکر می‌کنم این وضعیت را از فیلم‌های مختلفی
02:27
I've seen - where you have one group of people one individual with a gun
29
147800
5360
که دیده‌ام می‌دانم - جایی که شما یک گروه از افراد دارید، یکی با تفنگ
02:33
and another one with a gun and they're pointing at each other,
30
153160
3120
و دیگری با تفنگ و آنها به یکدیگر اشاره می‌کنند
02:36
and neither one of them wants to compromise.
31
156280
4640
و هیچ‌کدام از آنها نمی‌خواهند سازش کنند.
02:40
Yeah. So it's all about that idea of neither willing to compromise and
32
160920
4240
آره بنابراین همه چیز به این ایده مربوط می شود که هیچ کدام حاضر به سازش نیستند و
02:45
you're absolutely right. It is quite commonly with two people with guns.
33
165160
3840
شما کاملاً درست می گویید. معمولاً با دو نفر با اسلحه اتفاق می افتد.
02:49
Neither one wants to leave the safety of where they are so they're
34
169000
3080
هیچ‌کدام نمی‌خواهند امنیت جایی که هستند را ترک کنند، بنابراین
02:52
both stuck or staying in their position and they are in a standoff,
35
172080
5280
هر دو در موقعیت خود گیر کرده‌اند یا در موقعیت خود باقی می‌مانند و اگر بخواهید در بن بست قرار
02:57
if you like. But in this situation, it more relates to a situation where
36
177360
4840
می‌گیرند. اما در این شرایط ، بیشتر به موقعیتی مربوط می شود که
03:02
neither person wants to agree to the terms and neither person is moving.
37
182200
4680
هیچ کدام نمی خواهند با شرایط موافقت کنند و هیچ یک از آنها حرکت نمی کنند.
03:06
It's not about guns in this case or in a film.
38
186880
2480
در این مورد یا در یک فیلم بحث اسلحه نیست.
03:09
Yes, and probably most commonly guns and violence are not involved in
39
189360
5640
بله، و احتمالاً در بیشتر موارد اسلحه و خشونت
03:15
this when we're talking about standoffs. Can you give us another example,
40
195000
4720
وقتی در مورد بن بست صحبت می کنیم، دخیل نیستند. آیا می توانید مثال دیگری برای ما بیاورید،
03:19
maybe from the world of commerce or business?
41
199720
2880
شاید از دنیای تجارت یا تجارت؟
03:22
Absolutely. So, yeah, as you say it's quite commonly used
42
202600
2760
کاملا. بنابراین، بله، همانطور که شما می گویید معمولاً در تجارت استفاده می شود
03:25
in business and it maybe relates to a situation where two companies
43
205360
4640
و ممکن است به موقعیتی مربوط شود که در آن دو شرکت
03:30
or two parties from two different companies are trying to agree terms,
44
210000
3720
یا دو طرف از دو شرکت مختلف سعی در توافق با شرایط دارند،
03:33
or maybe a deal or a takeover, but neither one is willing to compromise
45
213720
5320
یا شاید یک معامله یا تصاحب، اما هیچ کدام مایل به توافق نیستند. سازش
03:39
or accept the other's term. So there is a standoff. They're not
46
219040
4320
یا قبول شرط دیگری بنابراین یک بن بست وجود دارد. آنها
03:43
willing to move. And it's also commonly used in other situations.
47
223360
4600
حاضر به حرکت نیستند. و همچنین معمولاً در موقعیت های دیگر استفاده می شود.
03:47
For example, legal situations. Perhaps a divorce where there
48
227960
4840
مثلا موقعیت های حقوقی. شاید یک طلاق که در
03:52
is a standoff between the two people that want to get divorced.
49
232800
3720
آن یک بن بست بین دو نفر که می خواهند طلاق بگیرند وجود دارد.
03:56
Neither one is willing to agree to the other's terms. Yeah.
50
236520
4480
هیچ یک حاضر نیست با شرایط دیگری موافقت کند. آره
04:01
OK, we can also see this word, well a very similar looking word,but
51
241000
4480
خوب، ما همچنین می‌توانیم این کلمه را ببینیم، کلمه‌ای شبیه به ظاهر، اما
04:05
it's an adjective to describe a certain type of person - 'standoffish'.
52
245480
6120
این یک صفت برای توصیف نوع خاصی از افراد است - "standoffish".
04:11
Is that similar? Not really this is... Yeah, basically,
53
251600
6920
آیا شبیه است؟ واقعاً اینطور نیست... بله، اساساً،
04:18
let me give you an example: The other day,
54
258520
1720
بگذارید برایتان مثال بزنم : روز پیش،
04:20
I went to an online party and I was really happy and I was
55
260240
3640
به یک مهمانی آنلاین رفتم و واقعاً خوشحال بودم و
04:23
ready to celebrate, but nobody was speaking to me. Nobody,
56
263880
3920
آماده بودم که جشن بگیرم، اما کسی با من صحبت نمی کرد. هیچ کس،
04:27
nobody was talking to me. They were all being really unfriendly and very formal.
57
267800
4240
هیچ کس با من صحبت نمی کرد. همه آنها واقعا غیر دوستانه و بسیار رسمی بودند.
04:32
They were being a bit standoffish as you'd say. So it relates
58
272040
4400
همانطور که شما می گویید، آنها کمی سرگردان بودند. بنابراین
04:36
to a person who is unfriendly, or being quite formal.
59
276440
4720
به شخصی مربوط می شود که غیر دوستانه یا کاملا رسمی است.
04:41
  The opposite type of person to you, Roy.
60
281200
2760
نوع مخالف شما، روی.
04:45
Thank you.
61
285000
1880
متشکرم.
04:47
Shall we get a summary?
62
287240
1480
خلاصه بیاریم؟
04:56
To hear another story about a standoff, we have one
63
296880
3280
برای شنیدن داستان دیگری در مورد یک بن بست، داستانی در
05:00
about North and South Korea. Where can our viewers find it, Roy?
64
300160
4320
مورد کره شمالی و جنوبی داریم. بینندگان ما از کجا می توانند آن را پیدا کنند، روی؟
05:05
All you need to do is click that link.
65
305840
2680
تنها کاری که باید انجام دهید این است که روی آن لینک کلیک کنید.
05:08
OK, let's have a look at your next headline.
66
308520
3000
خوب، بیایید به تیتر بعدی شما نگاهی بیندازیم.
05:11
So our next headline comes from the UK again, from the
67
311520
5040
بنابراین تیتر بعدی ما دوباره از بریتانیا، از
05:16
Telegraph, and it reads: Belarus Olympic sprinter 'forced to
68
316560
5640
تلگراف، می آید، و می گوید: دونده المپیک بلاروس پس از انتقاد از مربی
05:22
airport against her will' after criticising coach.
69
322200
3600
، "بر خلاف میل خود مجبور به فرودگاه شد" .
05:25
'against someone's will' - doing the opposite of what someone wishes.
70
325800
7480
"بر خلاف میل کسی" - انجام برعکس آنچه کسی می خواهد.
05:33
Yes. So this expression is three words.
71
333280
3600
آره. پس این عبارت سه کلمه است.
05:36
The first word 'against' is: A-G-A-I-N-S-T.
72
336880
6000
اولین کلمه "علیه" عبارت است از: A-G-A-I-N-S-T.
05:42
The second word, is that like, it can be like 'my',
73
342880
3120
کلمه دوم، این است که مانند، می تواند مانند "من"،
05:46
'your', 'his' or 'her' and the third word is 'will': W-I-L-L.
74
346000
6040
"تو"، "او" یا "او" باشد و کلمه سوم "اراده" است: W-I-L-L.
05:52
And it relates to doing something that somebody doesn't
75
352040
3040
و مربوط به انجام کاری است که کسی
05:55
want or somebody doesn't wish.
76
355080
2320
نمی‌خواهد یا کسی نمی‌خواهد.
05:57
Yeah, now some people might be confused - that little word 'will' -
77
357440
4600
بله، اکنون ممکن است برخی افراد گیج شوند - این کلمه کوچک "اراده" -
06:02
very common. People associate it with when we're talking about the future.
78
362080
3960
بسیار رایج است. زمانی که ما در مورد آینده صحبت می کنیم، مردم آن را با آن مرتبط می کنند.
06:06
This is not the same word.
79
366040
1720
این همان کلمه نیست.
06:07
No, no. I will explain it. So that little word 'will' is everywhere.
80
367760
5720
نه نه. من آن را توضیح خواهم داد. بنابراین آن کلمه کوچک "اراده" در همه جا وجود دارد.
06:13
And it's a modal verbs, as you say, commonly used to talk about the
81
373480
2680
و این یک افعال معین است، همانطور که شما می گویید، که معمولا برای صحبت در مورد
06:16
future. Potentially, a decision made at the time of speaking.
82
376160
3800
آینده استفاده می شود. به طور بالقوه، تصمیمی که در زمان صحبت گرفته شده است.
06:19
So you say 'I'm going to the cafe.'
83
379960
2320
بنابراین شما می گویید "من به کافه می روم."
06:22
'OK, I will come with you', but not in this sense. In this sense,
84
382280
4560
"باشه، من با شما خواهم آمد"، اما نه به این معنا. از این نظر،
06:26
It's actually being used as a noun, and it has a very different meaning
85
386840
4000
It در واقع به عنوان یک اسم استفاده می شود، و معنای بسیار متفاوتی دارد
06:30
and it's basically about wishes or intentions in this case.
86
390840
5160
و اساساً در مورد آرزوها یا نیات در این مورد است.
06:36
Yeah. And we're talking about sort of strong wishes, we're not talking about, you know,
87
396000
6400
آره و ما در مورد آرزوهای قوی صحبت می کنیم، ما در مورد این صحبت نمی کنیم، می دانید
06:42
wanting to have a biscuit with your cup of tea or something like that.
88
402400
4480
که بخواهید یک بیسکویت با فنجان چای خود یا چیزی شبیه به آن بخورید.
06:46
No, no. So in the case of the headline,
89
406880
3120
نه نه. بنابراین در مورد تیتر
06:50
it's basically saying that the athlete was being returned home,
90
410000
4040
، اساساً می‌گویند که ورزشکار به خانه بازگردانده می‌شود،
06:54
but she didn't want to go back.
91
414040
1600
اما او نمی‌خواست برگردد.
06:55
So it was against her will - that was her intention to not go back.
92
415640
3880
بنابراین برخلاف میل او بود - قصد او این بود که به عقب برنگردد.
06:59
So this word 'will' is used in a word people may have seen connected to
93
419520
6360
بنابراین این کلمه "اراده" در کلمه ای به کار می رود که ممکن است مردم دیده باشند که با
07:05
people's strength of personality to complete something which is
94
425880
3920
قدرت شخصیت افراد مرتبط است تا چیزی را تکمیل کنند که
07:09
perhaps a bit tricky: 'willpower'. What's 'willpower'?
95
429800
4720
شاید کمی دشوار باشد: "نیروی اراده". "نیروی اراده" چیست؟
07:14
Absolutely. So 'willpower', it relates to your
96
434520
3680
کاملا. بنابراین «نیروی اراده» به
07:18
resolve or your ability to, your mental ability, to do something.
97
438200
4840
عزم شما یا توانایی شما برای انجام کاری، توانایی ذهنی شما مربوط می شود.
07:23
Let me give you an example we commonly use 'willpower'[when]
98
443600
2880
اجازه دهید مثالی برای شما بیاورم که ما معمولاً
07:26
talking about overcoming something like smoking.
99
446480
2960
در مورد غلبه بر چیزی مانند سیگار کشیدن از «نیروی اراده» استفاده می‌کنیم.
07:29
So if you decide to give up smoking. Many, many years ago,
100
449440
3160
بنابراین اگر تصمیم به ترک سیگار دارید. سال‌ها
07:32
I used to smoke cigarettes and I realised that one day,
101
452600
4200
پیش سیگار می‌کشیدم و یک روز فهمیدم
07:36
they were not healthy for me, and I wanted to give up. And it's a very,
102
456800
3560
که برایم سالم نیست و می‌خواستم آن را ترک کنم. و این یک فرآیند بسیار
07:40
very sort of difficult process, or it was for me,
103
460360
2960
بسیار دشوار است، یا برای من بود،
07:43
but I threw those cigarettes in the bin and I said no more and I had,
104
463320
5280
اما من آن سیگارها را در سطل زباله انداختم و دیگر نگفتم و داشتم،
07:48
I had to use a lot of willpower there to get through that
105
468600
4520
باید از اراده زیادی در آنجا استفاده می کردم تا از آن عبور کنم،
07:53
because it was very difficult, but I had some,
106
473120
2480
زیرا خیلی سخت بود، اما من مقداری
07:55
I had a strong will - we can say it was that way as well. But
107
475600
3080
داشتم، اراده قوی داشتم - می توان گفت که همینطور هم بود. اما
07:58
willpower is the thing that helped me overcome smoking.
108
478680
4600
قدرت اراده چیزی است که به من کمک کرد بر سیگار غلبه کنم.
08:03
OK. Yes, you might need a lot of will power to help you move
109
483280
3480
خوب. بله، ممکن است به قدرت اراده زیادی نیاز داشته باشید تا به شما کمک کند تا
08:06
ahead with your English, but I'm sure you can do it.
110
486760
3160
با زبان انگلیسی خود پیش بروید، اما من مطمئن هستم که می توانید این کار را انجام دهید.
08:09
Follow Roy's smoking example. Let's get a summary.
111
489920
3760
الگوی سیگار کشیدن روی را دنبال کنید. بیایید خلاصه کنیم.
08:22
Now, talking about the other 'will' - the future
112
502200
2720
حالا، در مورد "اراده" دیگر - "اراده" آینده
08:24
'will', we have the perfect programme for you, don't we Roy?
113
504920
3680
، ما برنامه عالی برای شما داریم، نه روی؟
08:28
Yes, we do. All you need to do is click the link in the description to
114
508600
5120
بله ما انجام میدهیم. تنها کاری که باید انجام دهید این است که روی پیوند در توضیحات کلیک
08:33
check out that episode of the Grammar. Gameshow.
115
513720
3920
کنید تا آن قسمت از گرامر را بررسی کنید. مسابقه تلویزیونی - برنامه تلویزیونی.
08:37
Excellent stuff. OK, let's have your next headline.
116
517640
3200
چیزهای عالی خوب، بیایید تیتر بعدی شما را داشته باشیم.
08:40
OK, so our next headline comes from the Australian and
117
520840
3800
خوب، پس تیتر بعدی ما از استرالیایی می آید و
08:44
it reads: Tokyo Olympics 2021:
118
524640
4440
می گوید: بازی های المپیک توکیو 2021:
08:49
Krystsina Tsimanouskaya kidnap plot.
119
529080
3160
نقشه آدم ربایی کریستینا تسیمانوسکایا.
08:52
'kidnap plot' - plan to take someone without their consent.
120
532240
5600
"توطئه آدم ربایی" - برنامه ریزی برای گرفتن شخصی بدون رضایت او.
08:57
Yes, so this expression is two words. K-I-D-N-A-P. Second word
121
537840
7680
بله، پس این عبارت دو کلمه است. ادم دزدی کردن. کلمه دوم
09:05
P-L-O-T. 'Kidnap plot' - and it's a plan to take somebody against their will.
122
545520
9120
P-L-O-T. "توطئه آدم ربایی" - و این نقشه ای است برای گرفتن کسی برخلاف میل او.
09:14
Yeah. So that first word 'kidnap' - that is the taking someone bit,
123
554640
4000
آره بنابراین اولین کلمه "ربودن" - این همان گرفتن یک نفر است
09:18
isn't it? It is, yeah. I like to explain it to
124
558640
4760
، اینطور نیست؟ این است، بله. من دوست دارم آن را برای دانش آموزانم توضیح دهم که می
09:23
my students as saying it's like stealing a person, when you
125
563400
3920
گویم مثل دزدیدن یک نفر است، وقتی
09:27
take that person and they don't want to be taken - to kidnap
126
567320
3880
شما آن شخص را می گیرید و آنها نمی خواهند او را بگیرند - برای ربودن
09:31
them. And quite commonly, you see that connected with money
127
571200
4320
آنها. و به طور معمول، شما می بینید که با پول مرتبط است
09:35
and the people who take the person:
128
575520
2440
و افرادی که شخص را می گیرند:
09:37
the kidnappers, ask for money, which is commonly known as a 'ransom'.
129
577960
4400
آدم ربایان، درخواست پول می کنند، که معمولاً به عنوان "باج" شناخته می شود.
09:42
However, in this case there is no implication of money being asked for.
130
582360
4000
با این حال، در این مورد هیچ مفهومی برای درخواست پول وجود ندارد.
09:46
Yeah. So we've got 'kidnap' which is stealing a person as you saya
131
586360
4360
آره بنابراین ما "ربودن" داریم که همان طور که شما می گویید دزدیدن یک شخص است
09:50
and then we've got this word 'plot'.
132
590720
2000
و سپس این کلمه "طرح" را داریم.
09:52
Now, there were 'plot' is usually connected to stories, isn't it
133
592720
3840
در حال حاضر، "طرح" معمولا به داستان مرتبط است،
09:56
Roy? Why is it being used here?
134
596560
2160
روی نیست؟ چرا اینجا استفاده می شود؟
09:58
Well yeah, you can use the word 'plot' in terms of a story of a film or a book,
135
598720
5520
خب بله، شما می‌توانید از کلمه «طرح» در قالب داستان یک فیلم یا کتاب استفاده کنید،
10:04
but that's not what it means in this case.
136
604240
1640
اما در این مورد این به معنای آن نیست.
10:05
It's a different use of - it's a different word. 'Plot; in this case is a plan
137
605880
4840
این یک استفاده متفاوت از - این یک کلمه متفاوت است. 'طرح؛ در این حالت یک برنامه
10:10
or intention when a person or a group of people are coming up with a plan
138
610720
4960
یا قصدی است که یک فرد یا گروهی از افراد در حال ارائه یک برنامه هستند
10:15
and it's usually quite a negative plan. It's a plot against someone or
139
615680
5720
و معمولاً یک برنامه کاملاً منفی است. این یک توطئه علیه کسی یا
10:21
a government. So it's a negative plan, a dangerous plan to maybe take down
140
621400
4160
یک دولت است. بنابراین این یک طرح منفی است، یک نقشه خطرناک برای سرنگونی
10:25
someone, or take down a government, potentially.
141
625560
2680
کسی یا سرنگونی یک دولت، به طور بالقوه.
10:28
Yeah, you can use this if you're talking about someone who you think is
142
628280
4360
بله، اگر در مورد کسی صحبت می کنید که فکر می کنید
10:32
making a plan against you which is not going to be good for you.
143
632640
3920
علیه شما نقشه می کشد که برای شما خوب نیست، می توانید از این استفاده کنید.
10:36
You can say: What are you plotting? Are you plotting against me?
144
636560
5720
می توان گفت: چه نقشه ای می کشی؟ تو علیه من نقشه می کشی؟
10:42
Yes, Yeah. You can use it as both a verb and a noun.
145
642440
3440
بله، بله. می توانید آن را هم به عنوان فعل و هم به عنوان اسم استفاده کنید.
10:45
'A plot' or 'to plot', exactly. I think a good example of that is Rob.
146
645880
6080
دقیقاً "یک طرح" یا "طرح کردن". من فکر می کنم یک مثال خوب از آن راب است.
10:51
You know what he's like with his biscuits or my biscuits,
147
651960
3560
شما می دانید که او با بیسکویت هایش چگونه است یا بیسکویت های من،
10:55
more like. The other day, I could see Rob looking at me eating my biscuits
148
655520
5400
بیشتر شبیه. روز دیگر، می‌توانستم راب را ببینم که در حال خوردن بیسکویت‌هایم به من نگاه می‌کند
11:00
and you could see in his eyes he was planning something. He was plotting
149
660920
4120
و می‌توانستم در چشمانش ببینم که او در حال برنامه‌ریزی چیزی است. او داشت علیه من نقشه می
11:05
against me, and suddenly I received a little noise on my computer.
150
665040
4320
کشید و ناگهان صدای کمی از کامپیوترم شنیدم.
11:09
He had sent me an email saying: 'Look at this - you have won something.'
151
669360
3800
او به من ایمیلی فرستاده بود که می گفت: "این را ببین - تو چیزی برنده شده ای."
11:13
I looked, and then I looked back and my biscuits were gone.
152
673160
3400
نگاه کردم و بعد به عقب نگاه کردم و بیسکویت هایم از بین رفت.
11:16
That was his plot, You can't trust that guy, can you?
153
676560
3920
این نقشه او بود، شما نمی توانید به آن مرد اعتماد کنید، می توانید؟
11:20
Not at all. Not with biscuits anyway. OK, let's get a summary.
154
680480
5240
اصلا. به هر حال نه با بیسکویت. خوب، بیایید خلاصه کنیم.
11:33
Time now then Roy for a recap of the vocabulary, please.
155
693360
3160
اکنون وقت آن است که روی واژگان را خلاصه کنید ، لطفا.
11:36
We had 'standoff' - situation in which neither side wants to agree.
156
696520
5960
ما "بن بست" داشتیم - وضعیتی که هیچ یک از طرفین نمی خواهند به توافق برسند.
11:42
We had 'against someone's will' - doing the opposite of what
157
702480
4240
ما "برخلاف میل کسی" داشتیم - برخلاف آنچه
11:46
someone wishes, and we had 'kidnap plot' plan to take someone without
158
706720
6240
کسی می‌خواهد انجام می‌دادیم، و برنامه "توطئه آدم ربایی" داشتیم تا کسی را بدون رضایت او بگیریم
11:52
their consent. If you want to test yourself on the vocabulary,
159
712960
3120
. اگر می‌خواهید خود را روی دایره لغات آزمایش کنید
11:56
there's a quiz on a website www.bbclearningenglish.com and we are
160
716080
3960
، یک مسابقه در وب‌سایت www.bbclearningenglish.com وجود دارد و ما
12:00
also all over social media. Thanks for joining us. And goodbye. Bye!
161
720040
5840
همچنین در سراسر رسانه‌های اجتماعی حضور داریم. از اینکه به ما پیوستید متشکریم. و خداحافظ خدا حافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7