Olympics: Sprinter seeks asylum: BBC News Review

52,507 views ・ 2021-08-03

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
At the Olympics, a Belarusian sprinter says that her
0
360
3240
Na igrzyskach olimpijskich białoruska sprinterka mówi, że jej
00:03
team tried to force her home after she criticised her coaching staff.
1
3600
5520
drużyna próbowała zmusić ją do powrotu do domu po tym, jak skrytykowała sztab trenerski.
00:09
This is News Review from BBC Learning English.
2
9120
2400
To jest przegląd wiadomości z BBC Learning English.
00:11
I'm Neil and joining me is Roy. Hello, Roy. Hi, Neil and hello, everyone.
3
11520
5040
Jestem Neil, a dołącza do mnie Roy. Witaj, Royu. Cześć, Neil i witam wszystkich.
00:16
If you would like to test yourself on the vocabulary around the story.
4
16560
3320
Jeśli chcesz sprawdzić się w słownictwie dotyczącym tej historii.
00:19
All you need to do is head to our website
5
19880
2160
Wszystko, co musisz zrobić, to wejść na naszą stronę internetową
00:22
www.bbclearningenglish.com to take a quiz.
6
22040
3880
www.bbclearningenglish.com, aby wziąć udział w quizie.
00:25
But now, let's hear more about that story from this BBC news report.
7
25920
4440
Ale teraz posłuchajmy więcej o tej historii z tego reportażu BBC.
00:50
The Belarusian authorities say she was removed from the team because of
8
50880
3840
Białoruskie władze twierdzą, że została usunięta z kadry, ponieważ
00:56
Belarusian sprinter Krystsina Tsimanouskaya
9
56600
2960
białoruska sprinterka Krystsina Cimanouska
00:59
claims that her country's officials were trying to force her
10
59560
3800
twierdzi, że władze jej kraju próbowały zmusić ją
01:03
to return home after she criticised her coaches. She is now in the
11
63360
4560
do powrotu do domu po tym, jak skrytykowała swoich trenerów. Jest teraz pod
01:07
protection of the Japanese police and she is seeking asylum in Europe.
12
67920
5360
ochroną japońskiej policji i stara się o azyl w Europie.
01:14
OK. Well, you've been looking around the world's media at this story.
13
74600
3080
OK. Cóż, szukałeś w światowych mediach tej historii.
01:17
You've picked out three really useful items of vocabulary that can help
14
77680
4560
Wybrałeś trzy naprawdę przydatne elementy słownictwa, które mogą pomóc
01:22
people to talk about the story and understand it. What have you got?
15
82240
3760
ludziom mówić o historii i ją rozumieć. Co masz?
01:26
We have a 'standoff', 'against someone's will' and 'kidnap plot'.
16
86000
5880
Mamy „impas”, „wbrew czyjejś woli” i „spisek porwania”.
01:31
'Standoff', 'against someone's will' and 'kidnap plot'.
17
91880
5840
„Standard”, „wbrew czyjejś woli” i „spisek porwania”.
01:37
OK, let's have a look at your first headline, please Roy.
18
97720
2800
OK, Roy, spójrzmy na twój pierwszy nagłówek.
01:41
OK, our first headline comes from the UK from The Mirror and
19
101600
3800
OK, nasz pierwszy nagłówek pochodzi z Wielkiej Brytanii z The Mirror i
01:45
it reads: Olympic sprinter who criticised regime in airport
20
105400
5200
brzmi: sprinterka olimpijska, która skrytykowała reżim na lotnisku,
01:50
standoff as she refuses to fly home.
21
110600
3000
gdy odmówiła powrotu do domu.
01:53
'stand off' - situation in which neither side wants to agree.
22
113600
8000
„stand off” – sytuacja, w której żadna ze stron nie chce dojść do porozumienia.
02:01
OK. So this word is spelt S-T-A-N-D-O-F-F
23
121680
6800
OK. Więc to słowo jest pisane S-T-A-N-D-O-F-F
02:08
and you'll notice there
24
128480
2040
i zauważysz, że
02:10
I spelt it as one word. In the headline, it's hyphenated, but you
25
130520
3720
napisałem to jako jedno słowo. W nagłówku jest dzielony, ale
02:14
can use it in either way, you will see it in both ways - and it basically
26
134240
4000
możesz go użyć w dowolny sposób, zobaczysz to na oba sposoby - i zasadniczo
02:18
relates to a situation in which two parties or two people cannot agree.
27
138240
5640
odnosi się do sytuacji, w której strony lub ludzie nie mogą się zgodzić.
02:23
OK, Roy. I think I know this situation from various movies
28
143880
3920
W porządku, Royu. Myślę, że znam tę sytuację z różnych filmów, które
02:27
I've seen - where you have one group of people one individual with a gun
29
147800
5360
widziałem – gdzie jedna grupa ludzi, jedna osoba z bronią, a
02:33
and another one with a gun and they're pointing at each other,
30
153160
3120
druga z bronią, celują do siebie
02:36
and neither one of them wants to compromise.
31
156280
4640
i żadne z nich nie chce iść na kompromis.
02:40
Yeah. So it's all about that idea of neither willing to compromise and
32
160920
4240
Tak. Więc wszystko sprowadza się do idei, że żadne z nich nie chce iść na kompromis i
02:45
you're absolutely right. It is quite commonly with two people with guns.
33
165160
3840
masz absolutną rację. Jest to dość powszechne w przypadku dwóch osób z bronią.
02:49
Neither one wants to leave the safety of where they are so they're
34
169000
3080
Żaden z nich nie chce opuścić bezpiecznego miejsca, w którym się znajduje, więc
02:52
both stuck or staying in their position and they are in a standoff,
35
172080
5280
obaj utknęli lub pozostają na swojej pozycji i są w sytuacji patowej,
02:57
if you like. But in this situation, it more relates to a situation where
36
177360
4840
jeśli chcesz. Ale w tej sytuacji bardziej odnosi się to do sytuacji, w której
03:02
neither person wants to agree to the terms and neither person is moving.
37
182200
4680
żadna osoba nie chce zgodzić się na warunki i żadna z nich się nie rusza.
03:06
It's not about guns in this case or in a film.
38
186880
2480
W tym przypadku ani w filmie nie chodzi o broń.
03:09
Yes, and probably most commonly guns and violence are not involved in
39
189360
5640
Tak, i prawdopodobnie najczęściej broń i przemoc nie są w
03:15
this when we're talking about standoffs. Can you give us another example,
40
195000
4720
to zaangażowane, gdy mówimy o starciach. Czy możesz podać inny przykład,
03:19
maybe from the world of commerce or business?
41
199720
2880
może ze świata handlu lub biznesu?
03:22
Absolutely. So, yeah, as you say it's quite commonly used
42
202600
2760
Absolutnie. Więc tak, jak mówisz, jest to dość powszechnie stosowane
03:25
in business and it maybe relates to a situation where two companies
43
205360
4640
w biznesie i może odnosi się do sytuacji, w której dwie firmy
03:30
or two parties from two different companies are trying to agree terms,
44
210000
3720
lub dwie strony z dwóch różnych firm próbują uzgodnić warunki, a
03:33
or maybe a deal or a takeover, but neither one is willing to compromise
45
213720
5320
może transakcję lub przejęcie, ale żadna nie jest chętna do pójść na kompromis
03:39
or accept the other's term. So there is a standoff. They're not
46
219040
4320
lub zaakceptować warunki drugiej strony. Jest więc remis. Nie są
03:43
willing to move. And it's also commonly used in other situations.
47
223360
4600
chętni do przeprowadzki. Jest również powszechnie używany w innych sytuacjach.
03:47
For example, legal situations. Perhaps a divorce where there
48
227960
4840
Na przykład sytuacje prawne. Być może rozwód, w którym dochodzi do
03:52
is a standoff between the two people that want to get divorced.
49
232800
3720
konfliktu między dwojgiem ludzi, którzy chcą się rozwieść.
03:56
Neither one is willing to agree to the other's terms. Yeah.
50
236520
4480
Żaden z nich nie chce zgodzić się na warunki innych. Tak.
04:01
OK, we can also see this word, well a very similar looking word,but
51
241000
4480
OK, możemy też zobaczyć to słowo, no cóż, bardzo podobnie wyglądające słowo, ale
04:05
it's an adjective to describe a certain type of person - 'standoffish'.
52
245480
6120
jest to przymiotnik opisujący pewien typ osoby - „standoffish”. Czy
04:11
Is that similar? Not really this is... Yeah, basically,
53
251600
6920
to jest podobne? Tak naprawdę to nie jest... Tak, w zasadzie,
04:18
let me give you an example: The other day,
54
258520
1720
podam przykład: Pewnego dnia
04:20
I went to an online party and I was really happy and I was
55
260240
3640
poszedłem na imprezę online i byłem naprawdę szczęśliwy i byłem
04:23
ready to celebrate, but nobody was speaking to me. Nobody,
56
263880
3920
gotowy do świętowania, ale nikt się do mnie nie odzywał. Nikt,
04:27
nobody was talking to me. They were all being really unfriendly and very formal.
57
267800
4240
nikt ze mną nie rozmawiał. Wszyscy byli naprawdę nieprzyjaźni i bardzo formalni.
04:32
They were being a bit standoffish as you'd say. So it relates
58
272040
4400
Byli trochę zdystansowani, jak byście powiedzieli. Odnosi się więc
04:36
to a person who is unfriendly, or being quite formal.
59
276440
4720
do osoby, która jest nieprzyjazna lub jest dość formalna.
04:41
  The opposite type of person to you, Roy.
60
281200
2760
Typ osoby przeciwny do ciebie, Roy.
04:45
Thank you.
61
285000
1880
Dziękuję.
04:47
Shall we get a summary?
62
287240
1480
Czy otrzymamy podsumowanie?
04:56
To hear another story about a standoff, we have one
63
296880
3280
Aby usłyszeć inną historię o impasie, mamy jedną
05:00
about North and South Korea. Where can our viewers find it, Roy?
64
300160
4320
o Korei Północnej i Południowej. Gdzie nasi widzowie mogą to znaleźć, Roy?
05:05
All you need to do is click that link.
65
305840
2680
Wszystko, co musisz zrobić, to kliknąć ten link.
05:08
OK, let's have a look at your next headline.
66
308520
3000
OK, spójrzmy na następny nagłówek.
05:11
So our next headline comes from the UK again, from the
67
311520
5040
Nasz następny nagłówek znowu pochodzi z Wielkiej Brytanii, z
05:16
Telegraph, and it reads: Belarus Olympic sprinter 'forced to
68
316560
5640
Telegraph, i brzmi: Białoruska sprinterka olimpijska „zmuszona na
05:22
airport against her will' after criticising coach.
69
322200
3600
lotnisko wbrew swojej woli” po skrytykowaniu trenera.
05:25
'against someone's will' - doing the opposite of what someone wishes.
70
325800
7480
„wbrew czyjejś woli” - robienie czegoś przeciwnego do tego, co ktoś sobie życzy.
05:33
Yes. So this expression is three words.
71
333280
3600
Tak. Więc to wyrażenie składa się z trzech słów.
05:36
The first word 'against' is: A-G-A-I-N-S-T.
72
336880
6000
Pierwsze słowo „przeciw” to: A-G-A-I-N-S-T.
05:42
The second word, is that like, it can be like 'my',
73
342880
3120
Drugim słowem jest to, że może brzmieć jak „mój”, „
05:46
'your', 'his' or 'her' and the third word is 'will': W-I-L-L.
74
346000
6040
twój”, „jego” lub „jej”, a trzecim słowem jest „wola”: W-I-L-L.
05:52
And it relates to doing something that somebody doesn't
75
352040
3040
I odnosi się do robienia czegoś, czego ktoś nie
05:55
want or somebody doesn't wish.
76
355080
2320
chce lub ktoś nie chce.
05:57
Yeah, now some people might be confused - that little word 'will' -
77
357440
4600
Tak, teraz niektórzy ludzie mogą być zdezorientowani – to małe słowo „będzie” –
06:02
very common. People associate it with when we're talking about the future.
78
362080
3960
bardzo powszechne. Ludzie kojarzą to z tym, kiedy mówimy o przyszłości.
06:06
This is not the same word.
79
366040
1720
To nie jest to samo słowo.
06:07
No, no. I will explain it. So that little word 'will' is everywhere.
80
367760
5720
Nie? Nie. wyjaśnię to. Więc to małe słowo „wola” jest wszędzie.
06:13
And it's a modal verbs, as you say, commonly used to talk about the
81
373480
2680
I jest to czasownik modalny, jak mówisz, powszechnie używany do mówienia o
06:16
future. Potentially, a decision made at the time of speaking.
82
376160
3800
przyszłości. Potencjalnie decyzja podjęta w momencie mówienia.
06:19
So you say 'I'm going to the cafe.'
83
379960
2320
Więc mówisz: „Idę do kawiarni”.
06:22
'OK, I will come with you', but not in this sense. In this sense,
84
382280
4560
„OK, pójdę z tobą”, ale nie w tym sensie. W tym sensie
06:26
It's actually being used as a noun, and it has a very different meaning
85
386840
4000
jest właściwie używany jako rzeczownik i ma zupełnie inne znaczenie
06:30
and it's basically about wishes or intentions in this case.
86
390840
5160
i zasadniczo dotyczy życzeń lub intencji w tym przypadku.
06:36
Yeah. And we're talking about sort of strong wishes, we're not talking about, you know,
87
396000
6400
Tak. I mówimy o czymś w rodzaju mocnych życzeń, nie mówimy o, wiesz,
06:42
wanting to have a biscuit with your cup of tea or something like that.
88
402400
4480
chęci wypicia herbatnika z filiżanką herbaty czy czegoś w tym stylu.
06:46
No, no. So in the case of the headline,
89
406880
3120
Nie? Nie. Tak więc w przypadku nagłówka
06:50
it's basically saying that the athlete was being returned home,
90
410000
4040
w zasadzie mówi się, że sportowiec wracał do domu,
06:54
but she didn't want to go back.
91
414040
1600
ale nie chciała wracać.
06:55
So it was against her will - that was her intention to not go back.
92
415640
3880
Więc to było wbrew jej woli - taki był jej zamiar, żeby nie wracać.
06:59
So this word 'will' is used in a word people may have seen connected to
93
419520
6360
Tak więc to słowo „wola” jest używane w słowie, które ludzie mogli widzieć w związku z
07:05
people's strength of personality to complete something which is
94
425880
3920
siłą osobowości ludzi, aby ukończyć coś, co
07:09
perhaps a bit tricky: 'willpower'. What's 'willpower'?
95
429800
4720
może być nieco trudne: „siła woli”. Co to jest „siła woli”?
07:14
Absolutely. So 'willpower', it relates to your
96
434520
3680
Absolutnie. Tak więc „siła woli” odnosi się do twojej
07:18
resolve or your ability to, your mental ability, to do something.
97
438200
4840
determinacji lub zdolności do zrobienia czegoś, twojej zdolności umysłowej.
07:23
Let me give you an example we commonly use 'willpower'[when]
98
443600
2880
Podam przykład, którego powszechnie używamy,
07:26
talking about overcoming something like smoking.
99
446480
2960
mówiąc o przezwyciężeniu czegoś takiego jak palenie.
07:29
So if you decide to give up smoking. Many, many years ago,
100
449440
3160
Więc jeśli zdecydujesz się rzucić palenie. Wiele, wiele lat temu
07:32
I used to smoke cigarettes and I realised that one day,
101
452600
4200
paliłem papierosy i pewnego dnia zdałem sobie sprawę, że
07:36
they were not healthy for me, and I wanted to give up. And it's a very,
102
456800
3560
nie są one dla mnie zdrowe i chciałem rzucić. I to jest bardzo, bardzo
07:40
very sort of difficult process, or it was for me,
103
460360
2960
trudny proces, albo był dla mnie,
07:43
but I threw those cigarettes in the bin and I said no more and I had,
104
463320
5280
ale wyrzuciłem te papierosy do kosza i nie powiedziałem więcej i musiałem,
07:48
I had to use a lot of willpower there to get through that
105
468600
4520
musiałem użyć dużo siły woli, żeby przez to przejść,
07:53
because it was very difficult, but I had some,
106
473120
2480
bo to było bardzo trudne, ale jakieś miałam,
07:55
I had a strong will - we can say it was that way as well. But
107
475600
3080
miałam silną wolę - można powiedzieć, że też tak było. Ale
07:58
willpower is the thing that helped me overcome smoking.
108
478680
4600
siła woli jest tym, co pomogło mi przezwyciężyć palenie.
08:03
OK. Yes, you might need a lot of will power to help you move
109
483280
3480
OK. Tak, możesz potrzebować dużo siły woli, aby posunąć się
08:06
ahead with your English, but I'm sure you can do it.
110
486760
3160
naprzód z angielskim, ale jestem pewien, że dasz radę.
08:09
Follow Roy's smoking example. Let's get a summary.
111
489920
3760
Podążaj za przykładem palenia Roya. Zróbmy podsumowanie.
08:22
Now, talking about the other 'will' - the future
112
502200
2720
A skoro mowa o tej drugiej „woli” – przyszłej „
08:24
'will', we have the perfect programme for you, don't we Roy?
113
504920
3680
woli”, mamy dla ciebie idealny program, prawda Roy?
08:28
Yes, we do. All you need to do is click the link in the description to
114
508600
5120
Tak. Wszystko, co musisz zrobić, to kliknąć link w opisie, aby
08:33
check out that episode of the Grammar. Gameshow.
115
513720
3920
obejrzeć ten odcinek Gramatyki. Teleturniej.
08:37
Excellent stuff. OK, let's have your next headline.
116
517640
3200
Doskonałe rzeczy. OK, przejdźmy do następnego nagłówka.
08:40
OK, so our next headline comes from the Australian and
117
520840
3800
OK, więc nasz następny nagłówek pochodzi z Australii i
08:44
it reads: Tokyo Olympics 2021:
118
524640
4440
brzmi: Igrzyska Olimpijskie w Tokio 2021:
08:49
Krystsina Tsimanouskaya kidnap plot.
119
529080
3160
spisek porwania Krystsiny Cimanouskiej.
08:52
'kidnap plot' - plan to take someone without their consent.
120
532240
5600
„spisek porwania” - planować porwanie kogoś bez jego zgody.
08:57
Yes, so this expression is two words. K-I-D-N-A-P. Second word
121
537840
7680
Tak, więc to wyrażenie składa się z dwóch słów. PORWAĆ KOGOŚ. Drugie słowo
09:05
P-L-O-T. 'Kidnap plot' - and it's a plan to take somebody against their will.
122
545520
9120
P-L-O-T. „Spisek porwania” – czyli plan porwania kogoś wbrew jego woli.
09:14
Yeah. So that first word 'kidnap' - that is the taking someone bit,
123
554640
4000
Tak. A więc to pierwsze słowo „porwanie” – to jest ugryzienie kogoś, prawda
09:18
isn't it? It is, yeah. I like to explain it to
124
558640
4760
? Jest, tak. Lubię tłumaczyć to
09:23
my students as saying it's like stealing a person, when you
125
563400
3920
moim studentom, mówiąc, że to jak kradzież osoby, kiedy
09:27
take that person and they don't want to be taken - to kidnap
126
567320
3880
bierzesz tę osobę, a ona nie chce być porwana - porwać
09:31
them. And quite commonly, you see that connected with money
127
571200
4320
ją. I dość często widzisz to związane z pieniędzmi
09:35
and the people who take the person:
128
575520
2440
i ludźmi, którzy porywają osobę:
09:37
the kidnappers, ask for money, which is commonly known as a 'ransom'.
129
577960
4400
porywacze proszą o pieniądze, co jest powszechnie znane jako „okup”.
09:42
However, in this case there is no implication of money being asked for.
130
582360
4000
Jednak w tym przypadku nie ma implikacji żądania pieniędzy.
09:46
Yeah. So we've got 'kidnap' which is stealing a person as you saya
131
586360
4360
Tak. Więc mamy „porwanie”, które jest kradzieżą osoby, jak mówisz,
09:50
and then we've got this word 'plot'.
132
590720
2000
a potem mamy to słowo „spisek”.
09:52
Now, there were 'plot' is usually connected to stories, isn't it
133
592720
3840
Cóż, były „fabuła” zwykle powiązana z historiami, prawda
09:56
Roy? Why is it being used here?
134
596560
2160
Roy? Dlaczego jest tutaj używany?
09:58
Well yeah, you can use the word 'plot' in terms of a story of a film or a book,
135
598720
5520
Cóż, tak, możesz użyć słowa „fabuła” w odniesieniu do historii filmu lub książki,
10:04
but that's not what it means in this case.
136
604240
1640
ale w tym przypadku nie to oznacza.
10:05
It's a different use of - it's a different word. 'Plot; in this case is a plan
137
605880
4840
To inne użycie - to inne słowo. 'Działka; w tym przypadku jest planem
10:10
or intention when a person or a group of people are coming up with a plan
138
610720
4960
lub zamiarem, gdy osoba lub grupa ludzi opracowuje plan
10:15
and it's usually quite a negative plan. It's a plot against someone or
139
615680
5720
i zwykle jest to plan dość negatywny . To spisek przeciwko komuś lub
10:21
a government. So it's a negative plan, a dangerous plan to maybe take down
140
621400
4160
rządowi. Jest to więc plan negatywny, niebezpieczny plan, którego celem może być obalenie
10:25
someone, or take down a government, potentially.
141
625560
2680
kogoś lub potencjalnie obalenie rządu.
10:28
Yeah, you can use this if you're talking about someone who you think is
142
628280
4360
Tak, możesz tego użyć, jeśli mówisz o kimś, o kim myślisz, że
10:32
making a plan against you which is not going to be good for you.
143
632640
3920
opracowuje przeciwko tobie plan, który nie będzie dla ciebie dobry.
10:36
You can say: What are you plotting? Are you plotting against me?
144
636560
5720
Możesz powiedzieć: Co knujesz? Spiskujesz przeciwko mnie?
10:42
Yes, Yeah. You can use it as both a verb and a noun.
145
642440
3440
Tak, tak. Możesz go używać zarówno jako czasownika, jak i rzeczownika.
10:45
'A plot' or 'to plot', exactly. I think a good example of that is Rob.
146
645880
6080
Dokładnie „spisek” lub „spisek”. Myślę, że dobrym tego przykładem jest Rob.
10:51
You know what he's like with his biscuits or my biscuits,
147
651960
3560
Wiesz, jaki jest ze swoimi ciastkami, a
10:55
more like. The other day, I could see Rob looking at me eating my biscuits
148
655520
5400
raczej z moimi. Któregoś dnia widziałem Roba patrzącego na mnie jedzącego ciastka
11:00
and you could see in his eyes he was planning something. He was plotting
149
660920
4120
i widać było w jego oczach, że coś planuje. Spiskował
11:05
against me, and suddenly I received a little noise on my computer.
150
665040
4320
przeciwko mnie i nagle usłyszałem mały szum na moim komputerze.
11:09
He had sent me an email saying: 'Look at this - you have won something.'
151
669360
3800
Wysłał mi e-mail o treści: „Spójrz na to – coś wygrałeś”.
11:13
I looked, and then I looked back and my biscuits were gone.
152
673160
3400
Spojrzałem, a potem obejrzałem się i moich ciastek już nie było.
11:16
That was his plot, You can't trust that guy, can you?
153
676560
3920
To był jego spisek. Nie możesz ufać temu facetowi, prawda?
11:20
Not at all. Not with biscuits anyway. OK, let's get a summary.
154
680480
5240
Zupełnie nie. W każdym razie nie z ciastkami. OK, przejdźmy do podsumowania.
11:33
Time now then Roy for a recap of the vocabulary, please.
155
693360
3160
Czas teraz Roy na podsumowanie słownictwa, proszę.
11:36
We had 'standoff' - situation in which neither side wants to agree.
156
696520
5960
Mieliśmy „pasaż” – sytuację, w której żadna ze stron nie chce się dogadać.
11:42
We had 'against someone's will' - doing the opposite of what
157
702480
4240
Mieliśmy „wbrew czyjejś woli” – robienie czegoś przeciwnego do tego, czego
11:46
someone wishes, and we had 'kidnap plot' plan to take someone without
158
706720
6240
ktoś sobie życzy, i mieliśmy plan „porwania”, żeby kogoś zabrać bez
11:52
their consent. If you want to test yourself on the vocabulary,
159
712960
3120
jego zgody. Jeśli chcesz sprawdzić się w słownictwie,
11:56
there's a quiz on a website www.bbclearningenglish.com and we are
160
716080
3960
na stronie internetowej www.bbclearningenglish.com dostępny jest quiz, a
12:00
also all over social media. Thanks for joining us. And goodbye. Bye!
161
720040
5840
także w mediach społecznościowych. Dziękujemy za dołączenie do nas. I żegnaj. Do widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7