Olympics: Sprinter seeks asylum: BBC News Review

52,507 views ・ 2021-08-03

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
At the Olympics, a Belarusian sprinter says that her
0
360
3240
Nas Olimpíadas, uma velocista bielorrussa diz que sua
00:03
team tried to force her home after she criticised her coaching staff.
1
3600
5520
equipe tentou forçá-la a voltar para casa depois que ela criticou sua comissão técnica.
00:09
This is News Review from BBC Learning English.
2
9120
2400
Esta é a News Review da BBC Learning English.
00:11
I'm Neil and joining me is Roy. Hello, Roy. Hi, Neil and hello, everyone.
3
11520
5040
Meu nome é Neil e Roy está se juntando a mim. Olá, Roy. Olá, Neil e olá a todos.
00:16
If you would like to test yourself on the vocabulary around the story.
4
16560
3320
Se você gostaria de testar-se no vocabulário em torno da história.
00:19
All you need to do is head to our website
5
19880
2160
Tudo o que você precisa fazer é acessar nosso site
00:22
www.bbclearningenglish.com to take a quiz.
6
22040
3880
www.bbclearningenglish.com para fazer um teste.
00:25
But now, let's hear more about that story from this BBC news report.
7
25920
4440
Mas agora, vamos ouvir mais sobre essa história nesta reportagem da BBC.
00:50
The Belarusian authorities say she was removed from the team because of
8
50880
3840
As autoridades bielorrussas dizem que ela foi removida da equipe por causa da
00:56
Belarusian sprinter Krystsina Tsimanouskaya
9
56600
2960
velocista bielorrussa Krystsina Tsimanouskaya
00:59
claims that her country's officials were trying to force her
10
59560
3800
afirma que as autoridades de seu país estavam tentando forçá-la
01:03
to return home after she criticised her coaches. She is now in the
11
63360
4560
a voltar para casa depois que ela criticou seus treinadores. Ela agora está sob a
01:07
protection of the Japanese police and she is seeking asylum in Europe.
12
67920
5360
proteção da polícia japonesa e busca asilo na Europa.
01:14
OK. Well, you've been looking around the world's media at this story.
13
74600
3080
OK. Bem, você tem procurado na mídia mundial esta história.
01:17
You've picked out three really useful items of vocabulary that can help
14
77680
4560
Você escolheu três itens de vocabulário realmente úteis que podem ajudar as
01:22
people to talk about the story and understand it. What have you got?
15
82240
3760
pessoas a falar sobre a história e entendê-la. O que voce conseguiu?
01:26
We have a 'standoff', 'against someone's will' and 'kidnap plot'.
16
86000
5880
Temos um 'impasse', 'contra a vontade de alguém' e 'trama de sequestro'.
01:31
'Standoff', 'against someone's will' and 'kidnap plot'.
17
91880
5840
'Impasse', 'contra a vontade de alguém' e 'trama de sequestro'.
01:37
OK, let's have a look at your first headline, please Roy.
18
97720
2800
OK, vamos dar uma olhada no seu primeiro título, por favor, Roy.
01:41
OK, our first headline comes from the UK from The Mirror and
19
101600
3800
OK, nossa primeira manchete vem do Reino Unido do The Mirror e
01:45
it reads: Olympic sprinter who criticised regime in airport
20
105400
5200
diz: Velocista olímpica que criticou o regime no
01:50
standoff as she refuses to fly home.
21
110600
3000
impasse do aeroporto por se recusar a voar para casa.
01:53
'stand off' - situation in which neither side wants to agree.
22
113600
8000
'stand off' - situação em que nenhum dos lados quer concordar.
02:01
OK. So this word is spelt S-T-A-N-D-O-F-F
23
121680
6800
OK. Portanto, esta palavra é escrita S-T-A-N-D-O-F-F
02:08
and you'll notice there
24
128480
2040
e você notará que
02:10
I spelt it as one word. In the headline, it's hyphenated, but you
25
130520
3720
eu a soletrei como uma palavra. No título, está hifenizado, mas você
02:14
can use it in either way, you will see it in both ways - and it basically
26
134240
4000
pode usá-lo de qualquer maneira, você o verá de ambas as maneiras - e basicamente se
02:18
relates to a situation in which two parties or two people cannot agree.
27
138240
5640
refere a uma situação em que as partes ou as pessoas não podem concordar.
02:23
OK, Roy. I think I know this situation from various movies
28
143880
3920
Tudo bem, Roy. Acho que conheço essa situação de vários filmes que
02:27
I've seen - where you have one group of people one individual with a gun
29
147800
5360
vi - onde você tem um grupo de pessoas, um indivíduo com uma arma
02:33
and another one with a gun and they're pointing at each other,
30
153160
3120
e outro com uma arma e eles estão apontando um para o outro,
02:36
and neither one of them wants to compromise.
31
156280
4640
e nenhum deles quer se comprometer.
02:40
Yeah. So it's all about that idea of neither willing to compromise and
32
160920
4240
Sim. Portanto, é tudo sobre a ideia de nenhum dos dois querer se comprometer e
02:45
you're absolutely right. It is quite commonly with two people with guns.
33
165160
3840
você está absolutamente certo. É bastante comum com duas pessoas com armas.
02:49
Neither one wants to leave the safety of where they are so they're
34
169000
3080
Nenhum dos dois quer deixar a segurança de onde estão, então
02:52
both stuck or staying in their position and they are in a standoff,
35
172080
5280
ambos ficam presos ou permanecem em suas posições e estão em um impasse,
02:57
if you like. But in this situation, it more relates to a situation where
36
177360
4840
se você preferir. Mas nesta situação, está mais relacionado a uma situação em que
03:02
neither person wants to agree to the terms and neither person is moving.
37
182200
4680
nenhuma das pessoas deseja concordar com os termos e nenhuma delas está se movendo.
03:06
It's not about guns in this case or in a film.
38
186880
2480
Não se trata de armas neste caso ou em um filme.
03:09
Yes, and probably most commonly guns and violence are not involved in
39
189360
5640
Sim, e provavelmente mais comumente armas e violência não estão envolvidas
03:15
this when we're talking about standoffs. Can you give us another example,
40
195000
4720
nisso quando estamos falando de impasses. Você pode nos dar outro exemplo,
03:19
maybe from the world of commerce or business?
41
199720
2880
talvez do mundo do comércio ou dos negócios?
03:22
Absolutely. So, yeah, as you say it's quite commonly used
42
202600
2760
Absolutamente. Então, sim, como você disse, é bastante usado
03:25
in business and it maybe relates to a situation where two companies
43
205360
4640
nos negócios e talvez esteja relacionado a uma situação em que duas empresas
03:30
or two parties from two different companies are trying to agree terms,
44
210000
3720
ou duas partes de duas empresas diferentes estão tentando chegar a um acordo,
03:33
or maybe a deal or a takeover, but neither one is willing to compromise
45
213720
5320
ou talvez um acordo ou uma aquisição, mas nenhum deles está disposto a transigir
03:39
or accept the other's term. So there is a standoff. They're not
46
219040
4320
ou aceitar o termo do outro. Portanto, há um impasse. Eles não estão
03:43
willing to move. And it's also commonly used in other situations.
47
223360
4600
dispostos a se mudar. E também é comumente usado em outras situações.
03:47
For example, legal situations. Perhaps a divorce where there
48
227960
4840
Por exemplo, situações legais. Talvez um divórcio em que
03:52
is a standoff between the two people that want to get divorced.
49
232800
3720
haja um impasse entre as duas pessoas que desejam se divorciar.
03:56
Neither one is willing to agree to the other's terms. Yeah.
50
236520
4480
Nenhum dos dois está disposto a concordar com os termos do outro. Sim.
04:01
OK, we can also see this word, well a very similar looking word,but
51
241000
4480
OK, também podemos ver esta palavra, bem, uma palavra de aparência muito semelhante, mas
04:05
it's an adjective to describe a certain type of person - 'standoffish'.
52
245480
6120
é um adjetivo para descrever um certo tipo de pessoa - 'distante'.
04:11
Is that similar? Not really this is... Yeah, basically,
53
251600
6920
Isso é parecido? Não é bem isso... Sim, basicamente,
04:18
let me give you an example: The other day,
54
258520
1720
deixe-me dar um exemplo: outro dia,
04:20
I went to an online party and I was really happy and I was
55
260240
3640
fui a uma festa online e fiquei muito feliz e
04:23
ready to celebrate, but nobody was speaking to me. Nobody,
56
263880
3920
pronto para comemorar, mas ninguém falou comigo. Ninguém,
04:27
nobody was talking to me. They were all being really unfriendly and very formal.
57
267800
4240
ninguém estava falando comigo. Eles estavam todos sendo muito hostis e muito formais.
04:32
They were being a bit standoffish as you'd say. So it relates
58
272040
4400
Eles estavam sendo um pouco distantes, como você diria. Portanto, refere-se
04:36
to a person who is unfriendly, or being quite formal.
59
276440
4720
a uma pessoa hostil ou bastante formal.
04:41
  The opposite type of person to you, Roy.
60
281200
2760
O tipo de pessoa oposta a você, Roy.
04:45
Thank you.
61
285000
1880
Obrigado.
04:47
Shall we get a summary?
62
287240
1480
Vamos fazer um resumo?
04:56
To hear another story about a standoff, we have one
63
296880
3280
Para ouvir outra história sobre um impasse, temos uma
05:00
about North and South Korea. Where can our viewers find it, Roy?
64
300160
4320
sobre as Coreias do Norte e do Sul. Onde nossos espectadores podem encontrá-lo, Roy?
05:05
All you need to do is click that link.
65
305840
2680
Tudo o que você precisa fazer é clicar nesse link.
05:08
OK, let's have a look at your next headline.
66
308520
3000
OK, vamos dar uma olhada no seu próximo título.
05:11
So our next headline comes from the UK again, from the
67
311520
5040
Portanto, nossa próxima manchete vem do Reino Unido novamente, do
05:16
Telegraph, and it reads: Belarus Olympic sprinter 'forced to
68
316560
5640
Telegraph, e diz: Velocista olímpica da Bielorrússia 'forçada a ir ao
05:22
airport against her will' after criticising coach.
69
322200
3600
aeroporto contra sua vontade' após criticar o técnico.
05:25
'against someone's will' - doing the opposite of what someone wishes.
70
325800
7480
'contra a vontade de alguém' - fazer o oposto do que alguém deseja.
05:33
Yes. So this expression is three words.
71
333280
3600
Sim. Portanto, esta expressão é de três palavras.
05:36
The first word 'against' is: A-G-A-I-N-S-T.
72
336880
6000
A primeira palavra 'contra' é: A-G-A-I-N-S-T.
05:42
The second word, is that like, it can be like 'my',
73
342880
3120
A segunda palavra, é como, pode ser como 'my',
05:46
'your', 'his' or 'her' and the third word is 'will': W-I-L-L.
74
346000
6040
'your', 'his' ou 'her' e a terceira palavra é 'will': W-I-L-L.
05:52
And it relates to doing something that somebody doesn't
75
352040
3040
E está relacionado a fazer algo que alguém não
05:55
want or somebody doesn't wish.
76
355080
2320
quer ou não deseja.
05:57
Yeah, now some people might be confused - that little word 'will' -
77
357440
4600
Sim, agora algumas pessoas podem estar confusas - aquela palavrinha 'vai' -
06:02
very common. People associate it with when we're talking about the future.
78
362080
3960
muito comum. As pessoas associam isso quando falamos sobre o futuro.
06:06
This is not the same word.
79
366040
1720
Esta não é a mesma palavra.
06:07
No, no. I will explain it. So that little word 'will' is everywhere.
80
367760
5720
Não não. Eu vou explicar isso. Portanto, essa pequena palavra 'vontade' está em toda parte.
06:13
And it's a modal verbs, as you say, commonly used to talk about the
81
373480
2680
E é um verbo modal, como você diz, comumente usado para falar sobre o
06:16
future. Potentially, a decision made at the time of speaking.
82
376160
3800
futuro. Potencialmente, uma decisão tomada no momento da fala.
06:19
So you say 'I'm going to the cafe.'
83
379960
2320
Então você diz 'eu estou indo para o café.'
06:22
'OK, I will come with you', but not in this sense. In this sense,
84
382280
4560
'OK, eu irei com você', mas não neste sentido. Nesse sentido, na
06:26
It's actually being used as a noun, and it has a very different meaning
85
386840
4000
verdade está sendo usado como um substantivo, e tem um significado muito diferente
06:30
and it's basically about wishes or intentions in this case.
86
390840
5160
e é basicamente sobre desejos ou intenções neste caso.
06:36
Yeah. And we're talking about sort of strong wishes, we're not talking about, you know,
87
396000
6400
Sim. E estamos falando de desejos fortes, não estamos falando de, você sabe,
06:42
wanting to have a biscuit with your cup of tea or something like that.
88
402400
4480
querer comer um biscoito com sua xícara de chá ou algo assim.
06:46
No, no. So in the case of the headline,
89
406880
3120
Não não. Então, no caso da manchete,
06:50
it's basically saying that the athlete was being returned home,
90
410000
4040
é basicamente dizer que a atleta estava voltando para casa,
06:54
but she didn't want to go back.
91
414040
1600
mas ela não queria voltar.
06:55
So it was against her will - that was her intention to not go back.
92
415640
3880
Então foi contra a vontade dela - essa era sua intenção de não voltar.
06:59
So this word 'will' is used in a word people may have seen connected to
93
419520
6360
Portanto, esta palavra 'vontade' é usada em uma palavra que as pessoas podem ter visto conectada à
07:05
people's strength of personality to complete something which is
94
425880
3920
força da personalidade das pessoas para completar algo que
07:09
perhaps a bit tricky: 'willpower'. What's 'willpower'?
95
429800
4720
talvez seja um pouco complicado: 'força de vontade'. O que é 'força de vontade'?
07:14
Absolutely. So 'willpower', it relates to your
96
434520
3680
Absolutamente. Portanto, 'força de vontade' está relacionada à sua
07:18
resolve or your ability to, your mental ability, to do something.
97
438200
4840
determinação ou capacidade de, sua capacidade mental, de fazer algo.
07:23
Let me give you an example we commonly use 'willpower'[when]
98
443600
2880
Deixe-me dar um exemplo que comumente usamos 'força de vontade' [quando]
07:26
talking about overcoming something like smoking.
99
446480
2960
falamos sobre superar algo como fumar.
07:29
So if you decide to give up smoking. Many, many years ago,
100
449440
3160
Portanto, se você decidir parar de fumar. Muitos, muitos anos atrás,
07:32
I used to smoke cigarettes and I realised that one day,
101
452600
4200
eu fumava cigarros e percebi que um dia
07:36
they were not healthy for me, and I wanted to give up. And it's a very,
102
456800
3560
eles não eram saudáveis ​​para mim e quis desistir. E é um processo muito, muito
07:40
very sort of difficult process, or it was for me,
103
460360
2960
difícil, ou foi para mim,
07:43
but I threw those cigarettes in the bin and I said no more and I had,
104
463320
5280
mas eu joguei aqueles cigarros no lixo e não disse mais nada e tive,
07:48
I had to use a lot of willpower there to get through that
105
468600
4520
tive que usar muita força de vontade ali para passar por isso
07:53
because it was very difficult, but I had some,
106
473120
2480
porque era muito difícil, mas tive algumas,
07:55
I had a strong will - we can say it was that way as well. But
107
475600
3080
tive muita vontade - podemos dizer que foi assim também. Mas a
07:58
willpower is the thing that helped me overcome smoking.
108
478680
4600
força de vontade é o que me ajudou a vencer o tabagismo.
08:03
OK. Yes, you might need a lot of will power to help you move
109
483280
3480
OK. Sim, você pode precisar de muita força de vontade para ajudá-lo a
08:06
ahead with your English, but I'm sure you can do it.
110
486760
3160
avançar com o seu inglês, mas tenho certeza de que você pode fazê-lo.
08:09
Follow Roy's smoking example. Let's get a summary.
111
489920
3760
Siga o exemplo de fumar de Roy. Vamos a um resumo.
08:22
Now, talking about the other 'will' - the future
112
502200
2720
Agora, falando sobre o outro 'will' - o futuro
08:24
'will', we have the perfect programme for you, don't we Roy?
113
504920
3680
'will', temos o programa perfeito para você, não é Roy?
08:28
Yes, we do. All you need to do is click the link in the description to
114
508600
5120
Sim nós fazemos. Basta clicar no link da descrição para
08:33
check out that episode of the Grammar. Gameshow.
115
513720
3920
conferir aquele episódio do Gramática. Jogos.
08:37
Excellent stuff. OK, let's have your next headline.
116
517640
3200
Excelente material. OK, vamos ao seu próximo título.
08:40
OK, so our next headline comes from the Australian and
117
520840
3800
OK, então nossa próxima manchete vem do australiano e
08:44
it reads: Tokyo Olympics 2021:
118
524640
4440
diz: Olimpíadas de Tóquio 2021:
08:49
Krystsina Tsimanouskaya kidnap plot.
119
529080
3160
plano de sequestro de Krystsina Tsimanouskaya.
08:52
'kidnap plot' - plan to take someone without their consent.
120
532240
5600
'plano de sequestro' - planeja levar alguém sem seu consentimento.
08:57
Yes, so this expression is two words. K-I-D-N-A-P. Second word
121
537840
7680
Sim, então esta expressão é duas palavras. K-I-D-N-A-P. Segunda palavra
09:05
P-L-O-T. 'Kidnap plot' - and it's a plan to take somebody against their will.
122
545520
9120
P-L-O-T. 'Plano de sequestro' - e é um plano para levar alguém contra sua vontade.
09:14
Yeah. So that first word 'kidnap' - that is the taking someone bit,
123
554640
4000
Sim. Então a primeira palavra 'seqüestrar' - isso é morder alguém,
09:18
isn't it? It is, yeah. I like to explain it to
124
558640
4760
não é? É, sim. Eu gosto de explicar isso aos
09:23
my students as saying it's like stealing a person, when you
125
563400
3920
meus alunos dizendo que é como roubar uma pessoa, quando você
09:27
take that person and they don't want to be taken - to kidnap
126
567320
3880
pega essa pessoa e ela não quer ser levada - sequestrá-
09:31
them. And quite commonly, you see that connected with money
127
571200
4320
la. E muito comumente, você vê isso conectado com dinheiro
09:35
and the people who take the person:
128
575520
2440
e as pessoas que levam a pessoa:
09:37
the kidnappers, ask for money, which is commonly known as a 'ransom'.
129
577960
4400
os sequestradores, pedem dinheiro, que é comumente conhecido como 'resgate'.
09:42
However, in this case there is no implication of money being asked for.
130
582360
4000
No entanto, neste caso, não há nenhuma implicação de dinheiro sendo solicitado.
09:46
Yeah. So we've got 'kidnap' which is stealing a person as you saya
131
586360
4360
Sim. Então temos 'seqüestro', que é roubar uma pessoa como você diz,
09:50
and then we've got this word 'plot'.
132
590720
2000
e então temos a palavra 'trama'.
09:52
Now, there were 'plot' is usually connected to stories, isn't it
133
592720
3840
Agora, onde 'enredo' geralmente está conectado a histórias, não é
09:56
Roy? Why is it being used here?
134
596560
2160
Roy? Por que está sendo usado aqui?
09:58
Well yeah, you can use the word 'plot' in terms of a story of a film or a book,
135
598720
5520
Bem, sim, você pode usar a palavra 'enredo' em termos de história de um filme ou livro,
10:04
but that's not what it means in this case.
136
604240
1640
mas não é isso que significa neste caso.
10:05
It's a different use of - it's a different word. 'Plot; in this case is a plan
137
605880
4840
É um uso diferente de - é uma palavra diferente. 'Trama; neste caso, é um plano
10:10
or intention when a person or a group of people are coming up with a plan
138
610720
4960
ou intenção quando uma pessoa ou um grupo de pessoas está apresentando um plano
10:15
and it's usually quite a negative plan. It's a plot against someone or
139
615680
5720
e geralmente é um plano bastante negativo . É uma conspiração contra alguém ou
10:21
a government. So it's a negative plan, a dangerous plan to maybe take down
140
621400
4160
um governo. Portanto, é um plano negativo, um plano perigoso para talvez derrubar
10:25
someone, or take down a government, potentially.
141
625560
2680
alguém ou potencialmente derrubar um governo.
10:28
Yeah, you can use this if you're talking about someone who you think is
142
628280
4360
Sim, você pode usar isso se estiver falando sobre alguém que você acha que está
10:32
making a plan against you which is not going to be good for you.
143
632640
3920
fazendo um plano contra você que não será bom para você.
10:36
You can say: What are you plotting? Are you plotting against me?
144
636560
5720
Você pode dizer: O que você está tramando? Você está tramando contra mim?
10:42
Yes, Yeah. You can use it as both a verb and a noun.
145
642440
3440
Sim Sim. Você pode usá-lo como um verbo e um substantivo.
10:45
'A plot' or 'to plot', exactly. I think a good example of that is Rob.
146
645880
6080
'A trama' ou 'para tramar', exatamente. Acho que um bom exemplo disso é Rob.
10:51
You know what he's like with his biscuits or my biscuits,
147
651960
3560
Você sabe como ele é com os biscoitos dele ou com os meus biscoitos,
10:55
more like. The other day, I could see Rob looking at me eating my biscuits
148
655520
5400
mais ou menos. Outro dia, eu podia ver Rob olhando para mim comendo meus biscoitos
11:00
and you could see in his eyes he was planning something. He was plotting
149
660920
4120
e você podia ver em seus olhos que ele estava planejando algo. Ele estava tramando
11:05
against me, and suddenly I received a little noise on my computer.
150
665040
4320
contra mim e, de repente, recebi um pequeno ruído no meu computador.
11:09
He had sent me an email saying: 'Look at this - you have won something.'
151
669360
3800
Ele me enviou um e-mail dizendo: 'Olhe para isso - você ganhou alguma coisa.'
11:13
I looked, and then I looked back and my biscuits were gone.
152
673160
3400
Eu olhei, e então olhei para trás e meus biscoitos tinham sumido.
11:16
That was his plot, You can't trust that guy, can you?
153
676560
3920
Essa era a trama dele. Você não pode confiar naquele cara, pode?
11:20
Not at all. Not with biscuits anyway. OK, let's get a summary.
154
680480
5240
De jeito nenhum. Não com biscoitos de qualquer maneira. OK, vamos fazer um resumo.
11:33
Time now then Roy for a recap of the vocabulary, please.
155
693360
3160
Hora agora, Roy, para uma recapitulação do vocabulário, por favor.
11:36
We had 'standoff' - situation in which neither side wants to agree.
156
696520
5960
Tivemos 'impasse' - situação em que nenhum dos lados quer concordar.
11:42
We had 'against someone's will' - doing the opposite of what
157
702480
4240
Tínhamos 'contra a vontade de alguém' - fazendo o oposto do que
11:46
someone wishes, and we had 'kidnap plot' plan to take someone without
158
706720
6240
alguém deseja, e tínhamos um plano de 'trama de sequestro' para levar alguém sem
11:52
their consent. If you want to test yourself on the vocabulary,
159
712960
3120
seu consentimento. Se você quiser testar seu vocabulário,
11:56
there's a quiz on a website www.bbclearningenglish.com and we are
160
716080
3960
há um questionário no site www.bbclearningenglish.com e
12:00
also all over social media. Thanks for joining us. And goodbye. Bye!
161
720040
5840
também estamos em todas as mídias sociais. Obrigado por se juntar a nós. E adeus. Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7