Smart tech and climate change - 6 Minute English

124,448 views ・ 2021-10-07

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from
0
7406
1920
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی از
00:09
BBC Learning English. I’m Neil.
1
9326
2560
BBC Learning English است. من نیل هستم
00:11
And I’m Sam.
2
11886
1752
و من سام هستم
00:13
These days, our lives are filled with
3
13638
2088
این روزها، زندگی ما مملو از
00:15
devices that were unimaginable only
4
15726
2240
وسایلی است که تا چند سال پیش غیرقابل تصور بودند
00:17
a few years ago – the sorts of things
5
17966
2160
- چیزهایی
00:20
you read about in science-fiction novels,
6
20126
2080
که در رمان های علمی-تخیلی درباره آن ها می خواندید،
00:22
but never thought you’d own.
7
22206
1920
اما هرگز فکر نمی کردید صاحب آن باشید.
00:24
Yes, like those robots that vacuum your
8
24126
2480
بله، مانند آن ربات‌هایی که
00:26
floor or voice-activated lights –
9
26606
3280
کف شما یا چراغ‌های فعال با صدا را جاروبرقی می‌کشند –
00:29
we call many of these things ‘smart tech’.
10
29886
3360
ما بسیاری از این موارد را «فناوری هوشمند» می‌نامیم.
00:33
But while they can help with the little
11
33246
1840
اما در حالی که آنها می توانند در کارهای کوچک
00:35
tasks at home, some people are
12
35086
1760
در خانه کمک کنند، برخی از مردم در
00:36
wondering whether they can help
13
36846
1360
این فکر هستند که آیا می توانند به
00:38
fight climate change.
14
38206
1680
مبارزه با تغییرات آب و هوایی کمک کنند.
00:39
Yes, smart homes, regulating things
15
39886
2480
بله، خانه های هوشمند، تنظیم چیزهایی
00:42
like the temperature, are a step in the
16
42366
2240
مانند دما، گامی در
00:44
right direction. Using AI to learn when
17
44606
3120
مسیر درست هستند. استفاده از هوش مصنوعی برای یادگیری زمان
00:47
the house is occupied and the optimal
18
47726
2560
اشغال خانه و زمان بهینه
00:50
time to fire up the heating, is one way
19
50286
3040
برای روشن کردن گرمایش، یکی از
00:53
to limit wasteful use of resources.
20
53326
3188
راه‌های محدود کردن استفاده بیهوده از منابع است.
00:56
The problem comes from the origin
21
56514
1932
مشکل از
00:58
of the energy which powers these home
22
58446
2080
منشاء انرژی است که این سیستم های خانگی را
01:00
systems. If it’s fossil fuels, then digging
23
60526
2800
تغذیه می کند. اگر سوخت‌های فسیلی هستند، پس حفر
01:03
them up – an informal way of saying
24
63326
1920
آنها - راهی غیررسمی برای
01:05
removing something from the earth -
25
65246
1840
برداشتن چیزی از زمین -
01:07
and burning them creates carbon
26
67086
2000
و سوزاندن آنها انتشار کربن ایجاد می‌کند
01:09
emissions.
27
69086
500
.
01:10
I suppose that’s why many people
28
70286
2080
فکر می‌کنم به همین دلیل است که بسیاری از مردم
01:12
are trying to find more renewable
29
72366
2080
در تلاش هستند تا اشکال تجدیدپذیر بیشتری
01:14
forms of energy to reduce their
30
74446
1920
از انرژی را پیدا کنند تا ردپای کربن خود را کاهش دهند
01:16
carbon footprint.
31
76366
1680
.
01:18
Well, it’s interesting that you
32
78046
1200
خوب، جالب است که شما
01:19
mentioned carbon footprint,
33
79246
1520
به ردپای کربن اشاره کردید،
01:20
because my question is about that
34
80766
1680
زیرا سوال من امروز در مورد آن
01:22
today. How many tonnes of carbon dioxide
35
82446
3520
است. انسان ها سالانه چند تن دی اکسید کربن
01:25
are humans responsible for emitting into
36
85966
2160
01:28
the atmosphere every year? Is it more than:
37
88126
3200
را در جو منتشر می کنند؟ آیا بیشتر از:
01:31
a) 30 billion
38
91326
2000
الف) 30 میلیارد
01:33
b) 40 billion; or
39
93326
2080
ب) 40 میلیارد; یا
01:35
c) 50 billion?
40
95406
2160
ج) 50 میلیارد؟
01:37
Well, Neil, that all sounds like a lot to
41
97566
2400
خوب، نیل، همه اینها برای من زیاد به نظر
01:39
me, but I’ll go straight down the middle
42
99966
2000
می رسد، اما من مستقیماً پایین می روم
01:41
and say b – 40 billion tonnes.
43
101966
3356
و می گویم b - 40 میلیارد تن.
01:45
OK, Sam, we’ll find out the correct
44
105322
1524
باشه، سام،
01:46
answer at the end of the programme.
45
106846
2080
در پایان برنامه پاسخ صحیح را خواهیم فهمید.
01:48
So you mentioned earlier that people
46
108926
1760
بنابراین قبلاً اشاره کردید که مردم
01:50
are looking into ways to use more
47
110686
1840
به دنبال راه‌هایی برای استفاده بیشتر از
01:52
renewable energy, but there are also
48
112526
2240
انرژی‌های تجدیدپذیر هستند، اما
01:54
some problems with that form
49
114766
1280
مشکلاتی نیز در این شکل
01:56
of energy production.
50
116046
1680
از تولید انرژی وجود دارد.
01:57
Yes – for example many of these
51
117726
1840
بله – برای مثال بسیاری از این
01:59
technologies rely on certain weather
52
119566
2320
فناوری ها به شرایط آب و هوایی خاصی متکی
02:01
conditions, which affect the level
53
121886
2560
هستند که بر سطح تولید انرژی تأثیر می گذارد
02:04
of energy production.
54
124446
1840
.
02:06
Dr Enass Abo-Hamed, CEO of H2go,
55
126286
4320
دکتر Enass Abo-Hamed، مدیر عامل H2go،
02:10
is working on a project on Orkney,
56
130606
2080
در حال کار بر روی پروژه ای در Orkney
02:12
an island off the coast of Scotland,
57
132686
2000
، جزیره ای در سواحل اسکاتلند است که
02:14
testing ways of storing renewable
58
134686
2080
روش های ذخیره انرژی های تجدید پذیر را آزمایش می
02:16
forms of energy. Here she is on BBC
59
136766
3120
کند. اینجا او در
02:19
World Service programme Crowd Science,
60
139886
2080
برنامه Crowd Science سرویس جهانی بی‌بی‌سی است و
02:21
speaking with Graihagh Jackson, talking
61
141966
2080
با Graihagh Jackson صحبت
02:24
about the limitations of renewable energy sources.
62
144046
4400
می‌کند و در مورد محدودیت‌های منابع انرژی تجدیدپذیر صحبت می‌کند.
02:28
Renewable energy is intermittent by
63
148446
1680
انرژی های تجدیدپذیر طبیعتاً متناوب
02:30
its nature because it’s dependant
64
150126
1760
هستند زیرا وابسته
02:31
and relying on the weather. When
65
151886
2800
و متکی به آب و هوا هستند. زمانی
02:34
the Sun shines and when the wind blows,
66
154686
2880
که خورشید می تابد و زمانی که باد می وزد،
02:37
and these by nature are not
67
157566
1920
و اینها
02:39
24-hour 7 reliable constant.
68
159486
2640
ذاتاً ثابت 24 ساعته 7 نیستند.
02:42
And that means that demand doesn’t
69
162126
1520
و این بدان معنی است که تقاضا
02:43
always meet supply of renewables –
70
163646
1840
همیشه تامین انرژی های تجدیدپذیر را تامین نمی کند -
02:45
it can mean that we get blackouts,
71
165486
2160
می تواند به این معنی باشد که ما دچار خاموشی می شویم،
02:47
but on the other hand, when the Sun
72
167646
2800
اما از طرف دیگر، زمانی که خورشید طلوع
02:50
is up and we are producing all that
73
170446
1680
می کند و ما در حال تولید آن همه
02:52
power or when the wind is blowing
74
172126
1440
نیرو هستیم یا زمانی که باد می وزد
02:53
and were producing that power, we
75
173566
1680
و آن را تولید می کند. قدرت،
02:55
might not be able to use that energy -
76
175246
1280
ممکن است نتوانیم از آن انرژی استفاده کنیم -
02:56
There’s no demand for it and so it’s wasted.
77
176526
4240
هیچ تقاضایی برای آن وجود ندارد و بنابراین هدر می رود.
03:00
So, Dr Enass Abo-Hamed said the
78
180766
2720
بنابراین، دکتر اناس ابوحامد گفت که
03:03
renewable energy is intermittent,
79
183486
2960
انرژی تجدیدپذیر متناوب است،
03:06
which means that something is
80
186446
1520
به این معنی که چیزی
03:07
not continuous and has many breaks.
81
187966
3520
پیوسته نیست و وقفه های زیادی دارد.
03:11
She also said that because there
82
191486
1600
او همچنین گفت که
03:13
isn’t always a steady stream of energy,
83
193086
2720
چون همیشه جریان ثابتی از انرژی وجود ندارد،
03:15
we can get blackouts –
84
195806
1520
می‌توانیم دچار خاموشی شویم –
03:17
periods of time without energy.
85
197326
2640
دوره‌های زمانی بدون انرژی.
03:19
People like Dr Enass Abo-Hamed
86
199966
1920
افرادی مانند دکتر اناس ابوحامد
03:21
are trying to find solutions to make
87
201886
1920
در حال تلاش برای یافتن راه‌حل‌هایی برای ساخت
03:23
renewable energy storage devices –
88
203806
2480
دستگاه‌های ذخیره انرژی تجدیدپذیر هستند -
03:26
which would make the supply
89
206286
1200
که باعث می‌شود
03:27
of energy more constant.
90
207486
2640
عرضه انرژی ثابت‌تر شود.
03:30
Smart tech can also help with this
91
210126
1920
فناوری هوشمند همچنین می‌تواند به
03:32
problem with renewable sources.
92
212046
2160
حل این مشکل با منابع تجدیدپذیر کمک کند.
03:34
Now, of course, not only can computers
93
214206
2240
اکنون، البته، نه تنها می
03:36
be used to design efficient models,
94
216446
1840
توان از رایانه ها برای طراحی مدل های کارآمد استفاده کرد،
03:38
but smart tech can also be used to
95
218286
2080
بلکه از فناوری هوشمند نیز می توان برای
03:40
improve performance after things like
96
220366
2160
بهبود عملکرد پس از نصب مواردی مانند
03:42
wind turbines have been installed.
97
222526
2320
توربین های بادی استفاده کرد.
03:44
Here is Graihagh Jackson, science broadcaster
98
224846
2320
در اینجا Graihagh Jackson، پخش کننده علمی
03:47
and podcaster, speaking about how
99
227166
2080
و پادکست، در مورد اینکه چگونه
03:49
smart tech can improve efficiency
100
229246
2480
فناوری هوشمند می تواند کارایی را
03:51
on BBC World Service programme, Crowd Science:
101
231726
4000
در برنامه سرویس جهانی BBC، Crowd Science بهبود بخشد، صحبت می کند:
03:55
Some engineers use something
102
235726
1200
برخی از مهندسان از چیزی
03:56
called a digital twin. This is really
103
236926
1920
به نام دوقلو دیجیتال استفاده می کنند. این
03:58
interesting, actually. This is where
104
238846
1520
واقعاً جالب است. اینجاست که
04:00
lots of sensors are attached to the
105
240366
1760
حسگرهای زیادی به
04:02
wind turbine, so it can be modelled
106
242126
2640
توربین بادی متصل می‌شوند، بنابراین می‌توان آن را
04:04
on a computer in real time. And then,
107
244766
2640
در یک کامپیوتر در زمان واقعی مدل‌سازی کرد. و سپس،
04:07
using machine learning, you can then
108
247406
2000
با استفاده از یادگیری ماشین، می‌توانید
04:09
simulate what’s happening to the wind
109
249406
2480
آنچه را که
04:11
turbine in specific weather conditions.
110
251886
2160
در شرایط آب و هوایی خاص برای توربین بادی اتفاق می‌افتد شبیه‌سازی کنید.
04:14
And this is important because it means
111
254046
2240
و این مهم است زیرا به این معنی است
04:16
they can make sure they’re
112
256286
1120
که آنها می توانند مطمئن شوند که
04:17
performing their best.
113
257406
2160
بهترین عملکرد خود را دارند.
04:19
Graihagh Jackson used the expression
114
259566
1840
Graihagh Jackson از این عبارت
04:21
in real time, which means without delay or live.
115
261406
4658
در زمان واقعی استفاده کرد که به معنای بدون تأخیر یا زنده است.
04:26
She also mentioned machine learning,
116
266064
2462
او همچنین به یادگیری ماشینی اشاره کرد
04:28
which is the way computers change their
117
268526
2080
که روشی است که رایانه‌ها رفتار خود
04:30
behaviour based on data they collected.
118
270606
3680
را بر اساس داده‌های جمع‌آوری‌شده تغییر می‌دهند.
04:34
And she also said simulate –
119
274286
1680
و او همچنین گفت شبیه سازی -
04:35
produce a computer model of something.
120
275966
2800
تولید یک مدل کامپیوتری از چیزی.
04:38
So, while there are issues with
121
278766
1760
بنابراین، در حالی که مشکلاتی در
04:40
the reliability of the source of
122
280526
1920
مورد قابلیت اطمینان منبع
04:42
renewable energy, it’s clear that
123
282446
2160
انرژی تجدیدپذیر وجود دارد، واضح است که
04:44
people are working on solutions
124
284606
1600
مردم روی راه‌حل‌هایی
04:46
such as energy storage to make
125
286206
2240
مانند ذخیره‌سازی انرژی کار می‌کنند تا
04:48
sure there is always a supply.
126
288446
2400
مطمئن شوند که همیشه منبع انرژی وجود دارد.
04:50
And that computers can be used to
127
290846
1520
و اینکه رایانه‌ها می‌توانند برای
04:52
design and operate technology
128
292366
1920
طراحی و بهره‌برداری از فناوری
04:54
as efficiently as possible.
129
294286
2000
تا حد امکان کارآمد استفاده شوند.
04:56
Much in the same way that AI can
130
296286
1920
تقریباً به همان روشی که هوش مصنوعی می
04:58
be used in your home to make it
131
298206
1840
تواند در خانه شما استفاده شود تا آن
05:00
run as efficiently as possible.
132
300046
2320
را تا حد امکان کارآمد کند.
05:02
Yes – all in the hope of
133
302366
1120
بله - همه به این امید که
05:03
reducing your carbon footprint.
134
303486
2080
ردپای کربن شما کاهش یابد.
05:05
Which reminds me of your quiz question, Neil.
135
305566
2880
که من را به یاد سوال مسابقه شما می اندازد، نیل.
05:08
Yes, in my quiz question I asked Sam
136
308446
2240
بله، در سوال مسابقه من از سام
05:10
how many tonnes of carbon dioxide
137
310686
2080
پرسیدم که انسان ها سالانه چند تن دی اکسید کربن
05:12
humans produce each year!
138
312766
2240
تولید می کنند!
05:15
I went for b) 40 billion tonnes.
139
315006
3120
من رفتم ب) 40 میلیارد تن.
05:18
Which is… the correct answer!
140
318126
1200
پاسخ درست کدام است!
05:19
Well done, Sam!
141
319326
1520
آفرین، سام!
05:20
Wow – I guessed right – but all three
142
320846
2480
وای - درست حدس زدم - اما هر
05:23
of those numbers sound really high!
143
323326
2854
سه این اعداد واقعاً بالا هستند!
05:26
Let’s recap the vocabulary from today’s
144
326180
1786
بیایید واژگان برنامه امروز را
05:27
programme about smart tech and
145
327966
2000
در مورد فناوری هوشمند و
05:29
climate change, starting with
146
329966
2240
تغییرات آب و هوایی خلاصه کنیم، با شروع
05:32
dig something up – an informal expression
147
332206
3120
چیزی کاوی - یک عبارت غیررسمی
05:35
which means to remove something from the ground.
148
335326
2960
که به معنای حذف چیزی از زمین است.
05:38
Intermittent is used to describe something
149
338286
2080
متناوب برای توصیف
05:40
that is not continuous or steady.
150
340366
2960
چیزی که پیوسته یا ثابت نیست استفاده می شود.
05:43
Blackouts are periods of time without
151
343326
2560
خاموشی ها دوره های زمانی بدون
05:45
energy, for example electricity.
152
345886
2320
انرژی هستند، برای مثال برق.
05:48
In real time means without delay or live.
153
348206
3600
در زمان واقعی به معنای بدون تأخیر یا زنده است.
05:51
Machine learning is the process by which
154
351806
2480
یادگیری ماشینی فرآیندی است که در آن
05:54
computers learn and change
155
354286
1840
رایانه ها
05:56
behaviour based on data.
156
356126
2480
بر اساس داده ها رفتار می کنند و رفتار می کنند.
05:58
And finally, simulate means
157
358606
1760
و در نهایت، شبیه سازی به معنای
06:00
produce a computer model.
158
360366
2160
تولید یک مدل کامپیوتری است.
06:02
That’s all for this programme.
159
362526
1520
این همه برای این برنامه است.
06:04
Bye for now!
160
364046
1520
فعلا خداحافظ!
06:05
Goodbye!
161
365566
1220
خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7