Are artistic brains different? - 6 Minute English

234,471 views ・ 2022-10-06

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:08
Hello. This is 6 Minute English from
0
8400
2220
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی از
00:10
BBC Learning English. I’m Neil.
1
10620
2040
BBC Learning English است. من نیل هستم
00:12
And I’m Sam.
2
12660
900
و من سام هستم
00:13
Would you say you’re artistic, Sam?
3
13560
2160
آیا می گویی که هنرمندی، سام؟
00:15
Can you draw or paint?
4
15720
1680
آیا می توانید نقاشی بکشید یا نقاشی کنید؟
00:17
Do you dance or play music?
5
17400
1920
آیا می رقصی یا موسیقی می نوازی؟
00:19
I play the piano a bit. Yes, I’d say I’m
6
19320
3660
کمی پیانو میزنم. بله، می توانم بگویم که
00:22
quite artistic. How about you, Neil?
7
22980
2160
کاملاً هنرمند هستم. تو چطور، نیل؟
00:25
Well, if you count playing football as artistic
8
25140
2880
خوب، اگر بازی کردن فوتبال را هنری به حساب می آورید
00:28
then yes, but basically no – I can’t paint.
9
28020
2400
، بله، اما اساساً نه - من نمی توانم نقاشی کنم.
00:30
We’ve been wondering why artistic ability
10
30420
2460
ما تعجب کرده‌ایم که چرا توانایی هنری
00:32
comes more naturally to some people than others,
11
32880
2880
برای برخی افراد طبیعی‌تر از دیگران است،
00:35
so in this programme we’ll be asking:
12
35760
2220
بنابراین در این برنامه می‌پرسیم:
00:37
are artists’ brains different?
13
37980
2340
آیا مغز هنرمندان متفاوت است؟
00:40
We’ll hear two expert opinions, and as usual,
14
40320
3240
ما دو نظر متخصص را خواهیم شنید و طبق معمول،
00:43
we’ll learn some useful new vocabulary as well.
15
43560
2880
واژگان مفید جدیدی را نیز یاد خواهیم گرفت.
00:46
So, what do you think, Neil? Are artists’ brains
16
46440
3240
خب، نیل، نظرت چیست؟ آیا مغز هنرمندان با مغز
00:49
different from other people’s?
17
49680
1680
افراد دیگر متفاوت است؟
00:51
I’m not sure, Sam, but it’s true that many
18
51360
2940
مطمئن نیستم، سام، اما درست است که بسیاری از
00:54
artists behave differently, often in very
19
54300
3060
هنرمندان رفتار متفاوتی دارند، اغلب به
00:57
strange ways. For example, did you know
20
57360
2640
شیوه‌های بسیار عجیب. برای مثال، آیا می‌دانستید
01:00
that Michelangelo worked so hard he never
21
60000
2820
که میکل آنژ آنقدر کار کرده که هرگز حمام نکرده است
01:02
took a bath! Or that guitar legend, Jimi Hendrix,
22
62820
2940
! یا آن اسطوره گیتار، جیمی هندریکس،
01:05
once set fire to his guitar on stage!
23
65760
2460
یک بار گیتار خود را روی صحنه آتش زد!
01:08
We’ll hear more about the artist’s brain soon,
24
68880
2640
به زودی بیشتر در مورد مغز هنرمند خواهیم شنید،
01:11
but first I have a question for you. As you said,
25
71520
3060
اما ابتدا یک سوال از شما دارم. همانطور که گفتید،
01:14
artistic ability comes naturally to some people,
26
74580
3000
توانایی هنری به طور طبیعی برای برخی افراد
01:17
including the famous composer,
27
77580
2160
از جمله آهنگساز معروف،
01:19
Wolfgang Amadeus Mozart. Mozart was
28
79740
3360
ولفگانگ آمادئوس موتزارت، به وجود می آید. موتزارت به
01:23
considered a child prodigy - a young child with
29
83100
3240
عنوان یک کودک اعجوبه در نظر گرفته می شد - یک کودک خردسال با
01:26
very great musical talent. So, how old was
30
86340
2880
استعداد موسیقی بسیار عالی. بنابراین، موتزارت چند ساله
01:29
Mozart when he composed his first
31
89220
2160
بود که اولین
01:31
piece of music? Was he: a) five years old?
32
91380
3180
قطعه موسیقی خود را ساخت؟ آیا او: الف) پنج ساله بود؟
01:34
b) ten years old? or, c) fifteen years old?
33
94560
3420
ب) ده ساله؟ یا ج) پانزده ساله؟
01:37
I’ll guess he was a) five years old.
34
97980
2700
حدس می زنم الف) پنج ساله بود.
01:40
OK, Sam. I’ll reveal the answer later in the
35
100680
3240
باشه سام پاسخ را بعداً در برنامه فاش خواهم
01:43
programme. If artists’ brains are different,
36
103920
2880
کرد. اگر مغز هنرمندان متفاوت باشد،
01:46
it could mean they see the world in unusual ways.
37
106800
3300
می تواند به این معنی باشد که آنها جهان را به شیوه های غیرعادی می بینند.
01:50
Dr Rebecca Chamberlain is a researcher in
38
110100
3060
دکتر ربکا چمبرلین یک محقق
01:53
the neuroscience of art. She investigates how
39
113160
3300
در علوم اعصاب هنر است. او بررسی می‌کند که
01:56
artists see the objects they  are drawing by measuring 
40
116460
3120
هنرمندان چگونه اشیایی را که می‌کشند با اندازه‌گیری
01:59
saccades – the rapid movements our eyes make
41
119580
3060
ساکاد می‌بینند - حرکات سریعی که چشمان ما
02:02
as they jump from one thing to another. Here she
42
122640
3180
هنگام پریدن از چیزی به چیز دیگر انجام می‌دهند. در اینجا
02:05
shares her findings with BBC
43
125820
1680
او یافته های خود را با
02:07
World Service programme, CrowdScience.
44
127500
1860
برنامه خدمات جهانی بی بی سی، CrowdScience به اشتراک می گذارد.
02:10
Artists seem to be processing the visual world
45
130620
2700
به نظر می‌رسد هنرمندان دنیای بصری
02:13
in a different way to non-artists, particularly
46
133320
2340
را به شیوه‌ای متفاوت با غیرهنرمندان پردازش می‌کنند، به‌ویژه
02:15
when they’re drawing. The artist actually takes
47
135660
2760
زمانی که در حال طراحی هستند. این هنرمند در واقع
02:18
a more global approach to looking – so they
48
138420
3720
رویکردی جهانی‌تر برای نگاه کردن دارد - بنابراین آنها
02:22
make bigger saccades, bigger eye movements,
49
142140
2400
ساکادهای بزرگ‌تر، حرکات چشم بزرگ‌تر
02:24
and shorter fixations on  the image. So, it’s almost
50
144540
4380
و تثبیت‌های کوتاه‌تر روی تصویر می‌سازند. بنابراین، تقریباً
02:28
like they’re getting much more of a kind of
51
148920
2280
مثل این است که آنها بیشتر
02:31
gist level view of the thing they’re looking at.
52
151200
3240
از چیزی که به آن نگاه می کنند، یک نوع نمای سطح اصل را دریافت می کنند.
02:35
Rebecca’s experiments seem to confirm that
53
155520
3480
به نظر می‌رسد آزمایش‌های ربکا تأیید می‌کند که
02:39
artists’ brains work differently because of their
54
159000
2940
مغز هنرمندان به دلیل
02:41
processing of the visual world – the way
55
161940
3000
پردازش دنیای بصری متفاوت است - روشی
02:44
their brains make sense of information.
56
164940
1680
که مغز آنها اطلاعات را درک می‌کند.
02:46
Interestingly, processing also means the act
57
166620
4080
جالب اینجاست که پردازش همچنین به معنای
02:50
of developing pictures from photographic film.
58
170700
2880
عمل توسعه تصاویر از فیلم عکاسی است.
02:53
When they draw, artists make bigger, quicker
59
173580
3720
وقتی هنرمندان نقاشی می‌کنند، حرکات چشمی بزرگ‌تر و سریع‌تر
02:57
eye movements so they are able to see the
60
177300
2160
انجام می‌دهند تا بتوانند
02:59
whole picture, something also known as
61
179460
2460
کل تصویر را ببینند، چیزی که به عنوان اصل هم شناخته می‌شود
03:01
the gist – the overall, general impression of
62
181920
3000
- تصور کلی و کلی از
03:04
something without focussing on the details.
63
184920
2700
چیزی بدون تمرکز بر جزئیات.
03:07
If you ‘get the gist’ of what someone is saying,
64
187620
3240
اگر شما «خلاصه» آنچه را که کسی می‌گوید دریافت کنید
03:10
you understand the overall meaning of what
65
190860
2340
، معنای کلی
03:13
they say, but not the details.
66
193200
1620
آن‌چه می‌گوید را می‌فهمید، اما جزئیات را نه.
03:14
The second expert to answer our question
67
194820
2640
دومین متخصصی که به سوال ما در
03:17
about the artistic brain is Mike, a BBC World
68
197460
3300
مورد مغز هنری پاسخ می دهد، مایک، شنونده سرویس جهانی بی بی سی
03:20
Service listener from Malawi. Mike is
69
200760
2820
از مالاوی است. مایک
03:23
a self-taught painter who creates large,
70
203580
2460
یک نقاش خودآموخته است که
03:26
colourful pictures in his studio.
71
206040
1920
در آتلیه خود تصاویر بزرگ و رنگارنگی خلق می کند.
03:27
According to him, artistic ability isn’t something
72
207960
3360
به گفته او، توانایی هنری چیزی نیست که
03:31
you’re born with - it can  be learned, as he explained
73
211320
3300
شما با آن متولد شوید - همانطور که او
03:34
to BBC World Service’s, CrowdScience.
74
214620
2460
به CrowdScience سرویس جهانی بی‌بی‌سی توضیح داد، می‌توان آن را آموخت.
03:38
I had this other student… he was really
75
218280
2640
من این دانش آموز دیگر را داشتم... او واقعاً
03:40
at the zero, like, he could not draw – at all.
76
220920
2700
در نقطه صفر بود، مثلاً نمی توانست نقاشی بکشد - اصلاً.
03:43
So, I gave him some tips, and in a month,
77
223620
3060
بنابراین، من به او نکاتی دادم، و در عرض یک ماه،
03:46
he was really good – he was like really surprised,
78
226680
2160
او واقعاً خوب بود - او واقعاً متعجب بود،
03:48
blown away, he never expected it.
79
228840
1890
متحیر شده بود، هرگز انتظارش را نداشت.
03:50
So, there are some things that are trainable,
80
230730
2490
بنابراین، چیزهایی هستند که قابل آموزش هستند
03:53
it’s like a bike. In my case, I learned how to do
81
233220
3060
، مانند دوچرخه. در مورد من، من یاد گرفتم که چگونه
03:56
those things without anyone telling me,
82
236280
2280
آن کارها را بدون اینکه کسی به من بگوید انجام دهم،
03:58
you know like, if you are drawing the face,
83
238560
2760
می دانید که اگر صورت را می کشید،
04:01
the human face, the distance between your eyes
84
241320
2940
صورت انسان، فاصله بین چشمان شما
04:04
is the same as one of your eyes.
85
244260
1620
به اندازه یکی از چشمان شماست.
04:06
Mike gives tips to his students – helpful
86
246900
2880
مایک نکاتی را به دانش‌آموزانش می‌دهد -
04:09
pieces of advice about how to do something,
87
249780
2400
توصیه‌های مفید در مورد چگونگی انجام کاری،
04:12
in this case, to paint. After getting Mike’s
88
252180
3600
در این مورد، نقاشی کردن. پس از دریافت
04:15
tips, one of his students really improved and
89
255780
2880
راهنمایی های مایک، یکی از شاگردان او واقعاً پیشرفت کرد و
04:18
started painting much better. Mike was
90
258660
2700
شروع به نقاشی بسیار بهتر کرد. مایک
04:21
blown away – an informal way to say very
91
261360
2940
بسیار متعجب شد - روشی غیررسمی برای گفتن بسیار
04:24
impressed or surprised.
92
264300
1440
تحت تأثیر یا متعجب.
04:25
Like learning to ride a bike, Mike thinks that
93
265740
3240
مانند یادگیری دوچرخه سواری، مایک فکر می کند که
04:28
painting is trainable – a word from American
94
268980
3000
نقاشی قابل آموزش است - کلمه ای از
04:31
English meaning that it can be taught
95
271980
1980
انگلیسی آمریکایی به این معنی که می توان آن را آموزش داد
04:33
or trained. For him, this is proof that
96
273960
3540
یا آموزش داد. برای او، این گواه بر این است که
04:37
artists’ brains are not so different after all.
97
277500
2760
مغز هنرمندان آنقدرها هم متفاوت نیست.
04:40
So, there we have it – two different options,
98
280260
2640
بنابراین، ما آن را داریم - دو گزینه مختلف،
04:42
but no final answer to our question.
99
282900
2040
اما پاسخ نهایی برای سؤال ما وجود ندارد.
04:44
Still, some scientists think there may be
100
284940
3000
با این حال، برخی از دانشمندان فکر می‌کنند که ممکن است احتمال سوم وجود داشته باشد
04:47
third possibility: everyone’s brain works
101
287940
2580
: مغز همه
04:50
by focussing on some areas and ignoring others,
102
290520
2880
با تمرکز بر برخی مناطق و نادیده گرفتن برخی دیگر کار می‌کند،
04:53
making a kind of jigsaw puzzle with
103
293400
2400
و نوعی پازل با
04:55
missing pieces. Maybe all of us – you, me,
104
295800
3240
قطعات گم شده می‌سازد. شاید همه ما - شما، من،
04:59
Mozart and Jimi Hendrix - are just filling in
105
299040
3000
موتزارت و جیمی هندریکس - فقط به
05:02
the missing pieces our own way.
106
302040
1800
روش خودمان قطعات گمشده را پر می کنیم.
05:04
Speaking of Mozart, Neil, it’s time to reveal
107
304380
2700
صحبت از موتزارت، نیل، وقت آن است
05:07
the answer to your question.
108
307080
1080
که پاسخ سوال خود را فاش کنید.
05:08
Right. I asked how old child prodigy Mozart
109
308160
3720
درست. از کودکی اعجوبه
05:11
was when he first composed music.
110
311880
1980
موتزارت پرسیدم وقتی برای اولین بار آهنگ ساخت.
05:14
I said he was five years old… so, was I right?
111
314520
2820
گفتم او پنج ساله است... پس درست می‌گفتم؟
05:17
Your answer was correct! Mozart was five
112
317340
3180
پاسخ شما درست بود! موتزارت پنج ساله بود
05:20
when first wrote music, and by the age of six
113
320520
3000
که برای اولین بار موسیقی نوشت، و در شش
05:23
he had performed in front of the
114
323520
1980
سالگی در مقابل
05:25
Emperor of Austria – twice!
115
325500
1800
امپراتور اتریش - دو بار - اجرا کرد!
05:27
Now there’s an artistic brain!
116
327300
2040
حالا یک مغز هنری وجود دارد!
05:30
OK, Neil, let’s recap the vocabulary from
117
330300
2520
خوب، نیل، بیایید واژگان این برنامه را بازنویسی کنیم
05:32
this programme, starting with child prodigy -
118
332820
2520
، با کودک اعجوبه شروع کنیم -
05:35
a young child, like Mozart, with
119
335340
2640
یک کودک خردسال، مانند موتزارت، با
05:37
a great talent in something.
120
337980
1380
استعداد زیادی در چیزی.
05:39
Processing describes how your brain
121
339360
2460
پردازش توضیح می دهد که چگونه مغز شما
05:41
makes sense of the information it receives.
122
341820
1920
اطلاعاتی را که دریافت می کند، درک می کند.
05:43
The gist of something is a general
123
343740
2100
اصل یک چیز، درک کلی
05:45
understanding of it, without the details.
124
345840
2640
از آن است، بدون جزئیات.
05:48
Tips are useful pieces of advice about
125
348480
2580
نکات توصیه های مفیدی در مورد
05:51
how to do something better.
126
351060
1260
چگونگی انجام کاری بهتر است.
05:52
If you are blown away, you are very
127
352320
2940
اگر هول
05:55
impressed or surprised by something.
128
355260
1920
شده باشید، از چیزی بسیار متاثر یا شگفت زده شده اید.
05:57
And finally, trainable means able to be
129
357180
2820
و در نهایت، trainable به معنای قابل
06:00
trained or taught, in American English.
130
360000
2100
آموزش یا آموزش در انگلیسی آمریکایی است.
06:02
Once again, our six minutes are up.
131
362100
2460
یک بار دیگر، شش دقیقه ما تمام شد.
06:04
It’s goodbye for now!
132
364560
1380
فعلا خداحافظ!
06:05
Goodbye!
133
365940
540
خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7