Austria - Lockdown for unvaccinated: BBC News Review

90,723 views ・ 2021-11-16

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Austria orders nationwide lockdown for unvaccinated people.
0
800
4960
اتریش دستور قرنطینه سراسری برای افراد واکسینه نشده را صادر می کند.
00:05
This is News Review from BBC Learning English.
1
5760
3320
این بررسی خبری از آموزش انگلیسی BBC است.
00:09
I'm Rob and joining me today is Neil. Hi Neil.
2
9080
3960
من راب هستم و نیل امروز به من می پیوندد . سلام نیل.
00:13
Hello Rob. Hello everybody.
3
13040
2400
سلام راب سلام به همه.
00:15
If you want to test yourself on the vocabulary in this programme,
4
15440
3000
اگر می خواهید خود را در مورد واژگان این برنامه آزمایش کنید
00:18
there is a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
5
18440
4480
، یک مسابقه در وب سایت ما به آدرس bbclearningenglish.com وجود دارد.
00:22
But now, let's find out some more about the story from this BBC News bulletin:
6
22920
5680
اما اکنون، بیایید از این بولتن خبری بی‌بی‌سی اطلاعات بیشتری در مورد داستان پیدا کنیم:
00:49
OK. As you have just heard, there has been a large increase
7
49160
4200
خوب. همانطور که اخیراً شنیدید، افزایش زیادی
00:53
in the number of people infected with Covid-19 in Austria
8
53360
4440
در تعداد مبتلایان به کووید-19 در اتریش وجود داشته است
00:57
and the government has responded by a lockdown,
9
57800
5880
و دولت با قرنطینه پاسخ داده است ،
01:03
but only for people who haven't had a Covid-19 vaccination.
10
63680
4920
اما فقط برای افرادی که واکسن کووید-19 انجام نداده اند.
01:08
This is the first government in the world to take such action.
11
68600
3840
این اولین دولت در جهان است که چنین اقدامی انجام می دهد.
01:12
So, if you haven't had a vaccination, you have to stay at home
12
72440
4680
بنابراین، اگر واکسن نزده اید، باید در خانه بمانید
01:17
and you can't go out except for work or to buy food.
13
77120
4720
و جز برای کار یا خرید غذا نمی توانید بیرون بروید.
01:21
The rate of vaccination in Austria is actually quite low
14
81840
3600
نرخ واکسیناسیون در اتریش در
01:25
compared to the rest of Western Europe, at around 65%.
15
85440
4800
مقایسه با سایر کشورهای اروپای غربی بسیار پایین است و حدود 65٪ است.
01:30
And we've got three words and expressions
16
90240
2840
و ما سه کلمه و عبارت
01:33
we can use to talk about this story. What are they please, Neil?
17
93080
3680
داریم که می توانیم در مورد این داستان صحبت کنیم. لطفاً آنها چه هستند، نیل؟
01:36
Yes, we have 'surge', 'plunges' and 'on the cards'.
18
96760
5880
بله، ما "سرگرمی"، "شرق" و "روی کارت" داریم.
01:42
So, that's 'surge', 'plunges' and 'on the cards'.
19
102640
4880
بنابراین، این "افزایش"، "شرق رفتن" و "روی کارت" است.
01:47
And these words come from news headlines.
20
107520
2400
و این سخنان از سرفصل های خبری است.
01:49
What is your first headline please?
21
109920
1880
لطفا اولین تیتر شما چیست؟
01:51
First headline comes from the Independent,
22
111800
2320
تیتر اول از روزنامه ایندیپندنت
01:54
which is a British newspaper, and it reads:
23
114120
4000
که یک روزنامه بریتانیایی است می آید و می گوید:
02:08
OK. That's 'surge' – increase suddenly.
24
128680
4160
خوب. این افزایش ناگهانی است.
02:12
Yes, spelt: S-U-R-G-E.
25
132840
4000
بله، املای: S-U-R-G-E.
02:16
The word in this headline is a verb
26
136840
3400
کلمه در این تیتر یک فعل است
02:20
and if something 'surges', it means
27
140240
2280
و اگر چیزی افزایش یابد، به معنای
02:22
there is a sudden, dramatic increase of some kind.
28
142520
5320
افزایش ناگهانی و چشمگیر نوعی است.
02:27
So, for example, in this headline
29
147840
2040
بنابراین، برای مثال، در این
02:29
it's the increase in the number of people infected with an illness.
30
149880
5240
عنوان افزایش تعداد افراد مبتلا به یک بیماری است.
02:35
Are we just talking about Covid and viruses when we talk about a 'surge'?
31
155120
5480
آیا وقتی در مورد "سریع" صحبت می کنیم فقط در مورد کووید و ویروس ها صحبت می کنیم؟
02:40
No, when something 'surges', it's not just about illnesses.
32
160600
4000
نه، هنگامی که چیزی "سریع" می شود، فقط مربوط به بیماری ها نیست.
02:44
For example, groups of people or crowds can 'surge'.
33
164600
3800
به عنوان مثال، گروه‌هایی از مردم یا جمعیت‌ها می‌توانند افزایش پیدا کنند.
02:48
Most people have had that experience of being at a large sporting event
34
168400
4800
اکثر مردم تجربه حضور در یک رویداد ورزشی بزرگ
02:53
or a concert when the doors open and people rush through:
35
173200
4560
یا یک کنسرت را داشته‌اند که درها باز می‌شوند و مردم با عجله وارد می‌شوند:
02:57
that is a crowd 'surging', often with dangerous –
36
177760
4920
این یعنی جمعیتی که «هیجان‌انگیز» است، اغلب خطرناک –
03:02
sometimes with dangerous consequences,
37
182680
2320
گاهی با عواقب خطرناک،
03:05
as we saw tragically in the United States recently,
38
185000
4480
همانطور که به طرز غم‌انگیزی در ایالات متحده دیدیم. اخیراً،
03:09
but there's this sense of there being a lot of something
39
189480
4360
اما این احساس وجود دارد که اتفاقات
03:13
going through suddenly – through...
40
193840
3400
زیادی به طور ناگهانی از بین می رود - از طریق ...
03:17
through an area, or through a population in the case of Covid infection.
41
197240
6240
از طریق یک منطقه، یا از طریق یک جمعیت در مورد عفونت کووید.
03:23
And we've got to be careful because we have a verb form
42
203480
2200
و ما باید مراقب باشیم زیرا یک شکل فعل
03:25
and a noun form of this word; is that right?
43
205680
2440
و یک شکل اسمی از این کلمه داریم. درست است؟
03:28
That's right. So, in the headline it's a verb,
44
208120
2040
درست است. بنابراین، در عنوان یک فعل است،
03:30
but we can also use the word 'surge' as a noun: 'a surge'.
45
210160
4960
اما می توانیم از کلمه "Surge" به عنوان اسم نیز استفاده کنیم: "یک موج".
03:35
So, there has been 'a surge' in Covid cases in Austria.
46
215120
5360
بنابراین، "افزایش" موارد کووید در اتریش وجود داشته است.
03:40
We can talk about 'a surge' at a football match or at a concert,
47
220480
4720
ما می‌توانیم در مورد یک موج در یک مسابقه فوتبال یا در یک کنسرت صحبت کنیم،
03:45
when lots of people move in the same direction at the same time.
48
225200
5760
زمانی که افراد زیادی به طور همزمان در یک جهت حرکت می‌کنند.
03:50
We can also talk about a 'power surge', can't we?
49
230960
2760
ما همچنین می‌توانیم در مورد افزایش قدرت صحبت کنیم، اینطور نیست؟
03:53
Yeah, a power surge is when too much electricity travels through the system –
50
233720
5000
بله، موج برق زمانی است که الکتریسیته بیش از حد از طریق سیستم
03:58
the network – often again, just like the crowd 'surge',
51
238720
3520
- شبکه - عبور می کند، اغلب دوباره، درست مانند "فشار" جمعیت،
04:02
with potentially dangerous or negative consequences.
52
242240
3640
با پیامدهای بالقوه خطرناک یا منفی.
04:05
It could overpower a building, for example,
53
245880
2920
برای مثال، ممکن است بر یک ساختمان غلبه کند ،
04:08
and you can end up with a power cut or damage to some of the...
54
248800
4760
و در نهایت می‌توانید با قطع برق یا آسیب به
04:13
some of the gadgets and equipment.
55
253560
3640
برخی از وسایل و تجهیزات مواجه شوید.
04:17
And also I've heard in economic terms a 'surge' in house prices,
56
257200
5040
و همچنین من از لحاظ اقتصادی یک "جهش" قیمت مسکن را شنیده ام،
04:22
when house prices increase quite quickly, quite suddenly.
57
262240
3760
زمانی که قیمت خانه به سرعت، کاملا ناگهانی افزایش می یابد.
04:26
Yeah, and again that is to do with sudden, dramatic increases.
58
266000
5480
بله، و دوباره این به افزایش ناگهانی و چشمگیر مربوط می شود.
04:31
And the word itself contains an element of drama,
59
271480
3720
و خود کلمه حاوی یک عنصر درام است،
04:35
so of course headline writers like to use these types of words
60
275200
4000
بنابراین مطمئناً تیتر نویسان دوست دارند از این نوع کلمات استفاده کنند
04:39
because, you know, it's not possible to have an undramatic 'surge'.
61
279200
4280
، زیرا، می دانید، امکان ندارد که یک "جلوگیری" غیر نمایشی داشته باشد.
04:43
There is drama inherent in the word 'surge'.
62
283480
4400
درام در ذات کلمه "Surge" وجود دارد.
04:47
Very true. OK. Thanks for that.
63
287880
2160
کاملا درسته. خوب. با تشکر از آن.
04:50
Let's have a summary of that word.
64
290040
2360
بیایید خلاصه ای از آن کلمه داشته باشیم.
04:52
Yeah.
65
292400
1720
آره
05:02
Of course, we've talked quite a bit about Covid here
66
302160
3000
البته، ما در اینجا
05:05
on News Review and in our other programmes,
67
305160
3400
در News Review و در برنامه‌های دیگرمان کمی در مورد کووید صحبت کرده‌ایم،
05:08
and last year we made a programme, 6 Minute English,
68
308560
2360
و سال گذشته برنامه‌ای به نام انگلیسی 6 دقیقه‌ای ساختیم که
05:10
all about: 'Will Covid change our cities?' It's an interesting listen.
69
310920
4680
همه چیز در مورد این موضوع بود: "آیا کووید شهرهای ما را تغییر خواهد داد ؟" گوش دادن جالبی است
05:15
Where can people watch and listen to it, Neil?
70
315600
2680
مردم کجا می توانند آن را تماشا و گوش کنند، نیل؟
05:18
Yeah, it's really fascinating – this idea that a disease
71
318280
2720
بله، واقعاً جذاب است - این ایده که یک بیماری
05:21
can change the way our cities look.
72
321000
2640
می تواند ظاهر شهرهای ما را تغییر دهد .
05:23
All you have to do is click on the link below.
73
323640
3760
تنها کاری که باید انجام دهید این است که روی لینک زیر کلیک کنید.
05:27
Down below. OK. Fantastic.
74
327400
1920
در زیر. خوب. خارق العاده.
05:29
OK. Let's have a look at your next headline please.
75
329320
3080
خوب. لطفاً به تیتر بعدی شما نگاهی بیندازیم.
05:32
Yes. The next headline comes from the Evening Standard,
76
332400
3800
آره. تیتر بعدی از ایونینگ استاندارد می آید
05:36
which is from the UK – a London-based newspaper –
77
336200
3600
که از بریتانیا است – یک روزنامه مستقر در لندن –
05:39
and the headline is:
78
339800
1840
و تیتر این است:
05:47
That's 'plunges' – moves quickly into something.
79
347040
4280
«این غوطه ور می شود» – به سرعت به سمت چیزی حرکت می کند.
05:51
Yes, that's 'plunges': P-L-U-N-G-E-S.
80
351320
6440
بله، این "شرق" است: P-L-U-N-G-E-S.
05:57
A verb again here, 'plunges',
81
357760
2880
یک فعل دوباره در اینجا، 'plunges'،
06:00
and as you say, Rob, it means something moving from one place
82
360640
4840
و همانطور که شما می گویید، Rob، به معنای چیزی است که از جایی
06:05
to another, usually downward.
83
365480
4080
به مکان دیگر حرکت می کند، معمولاً به سمت پایین.
06:09
For example, do you like swimming Rob?
84
369560
2800
به عنوان مثال، آیا شما شنا راب را دوست دارید؟
06:12
Yes, I do like swimming, yes.
85
372360
1440
بله، من شنا را دوست دارم، بله.
06:13
Particularly in the summer of course, yeah.
86
373800
1840
به خصوص در تابستان البته، بله.
06:15
Are you a diver?
87
375640
1640
آیا شما یک غواص هستید؟
06:17
Well, I'm not a professional diver, but I do like
88
377280
3120
خوب، من یک غواص حرفه ای نیستم، اما دوست دارم
06:20
to 'plunge' into the cool waters of the sea on a hot summer's day,
89
380400
4480
در یک روز گرم تابستان در آب های خنک دریا
06:24
or 'plunge' into a swimming pool.
90
384880
2200
شیرجه بزنم یا در استخر شنا کنم.
06:27
That's right. So, 'plunge' has this sense of
91
387080
2760
درست است. بنابراین، «غوطه‌ور شدن» این حس را دارد که به‌طور
06:29
falling dramatically into something.
92
389840
4600
چشمگیری در چیزی سقوط می‌کند.
06:34
Yeah, is it always downwards, when you're 'plunging'?
93
394440
2560
آره، آیا همیشه رو به پایین است، زمانی که شما در حال غوطه وری هستید؟
06:37
Like a... like water over a waterfall – is it going down?
94
397000
3600
مثل یک... مثل آب روی آبشار - آیا پایین می آید؟
06:40
Yes, it is. Yeah, it's going down.
95
400600
1560
بله همینطور است. آره داره پایین میاد
06:42
A person who 'plunges' into water goes from one position up higher
96
402160
5080
فردی که در آب فرو می رود، از یک موقعیت به بالا
06:47
down into a lower position.
97
407240
4160
به سمت پایین تر می رود.
06:51
But in this headline, we're not exactly going
98
411400
2040
اما در این تیتر، ما دقیقاً
06:53
from a high position to a low position, are we?
99
413440
3040
از موقعیت بالا به پست پایین نمی رویم، درست است؟
06:56
No. It's interesting, isn't it?
100
416480
1400
نه جالب است، نه؟
06:57
Going from having freedom into...
101
417880
4360
رفتن از آزادی به...
07:02
into a lockdown: there's no physical direction in that,
102
422240
4400
به قرنطینه: هیچ جهت فیزیکی در آن وجود ندارد،
07:06
but we're thinking figuratively here.
103
426640
2680
اما ما در اینجا به صورت مجازی فکر می کنیم.
07:09
So, we use the word 'plunge' because
104
429320
2120
بنابراین، ما از کلمه «سقوط» استفاده می‌کنیم، زیرا
07:11
probably emotionally it's a downward thing to do:
105
431440
4400
احتمالاً از نظر احساسی این یک کار نزولی است:
07:15
to go from freedom to lockdown.
106
435840
2280
رفتن از آزادی به قرنطینه.
07:18
So, that's why the word 'plunge' is appropriate here.
107
438120
3680
بنابراین، به همین دلیل است که کلمه "شرق" در اینجا مناسب است.
07:21
OK. And like our previous word, there's a verb form and a noun form.
108
441800
4680
خوب. و مانند کلمه قبلی ما ، یک شکل فعل و یک شکل اسم وجود دارد.
07:26
Yes, we 'plunge' into something, or we can...
109
446480
3800
بله، ما در چیزی فرو می‌رویم یا می‌توانیم...
07:30
Well, here's a set expression: 'take a plunge' or 'take the plunge'.
110
450280
5240
خب، در اینجا یک عبارت تنظیم شده است: «سقوط کن» یا «سقوط کن».
07:35
Yes, I'm familiar with that one – 'take a plunge', which is when you...
111
455520
3840
بله، من با آن یکی آشنا هستم - "یک غوطه ور"، یعنی زمانی که شما...
07:39
you end up after thinking about something for a long time,
112
459360
2440
پس از فکر کردن به چیزی برای مدت طولانی
07:41
you make a decision to do something:
113
461800
1880
، تصمیم به انجام کاری
07:43
maybe a career change – you eventually want to 'take the plunge'.
114
463680
4560
می گیرید: شاید یک تغییر شغلی - در نهایت شما می‌خواهم «غوطه ور شوم».
07:48
That's right, yes. If you are not sure about something;
115
468240
4480
درست است، بله. اگر در مورد چیزی مطمئن نیستید؛
07:52
there might be uncertain consequences,
116
472720
2760
ممکن است عواقب نامشخصی وجود داشته باشد ،
07:55
just like diving into deep water that you're not sure of,
117
475480
3880
درست مانند غواصی در آب های عمیق که از آن مطمئن نیستید،
07:59
we can say that you 'take the plunge'.
118
479360
2400
می توانیم بگوییم که شما "غواصی را انجام می دهید".
08:01
You decide to take that difficult decision into an unknown future.
119
481760
6200
شما تصمیم می گیرید آن تصمیم دشوار را به آینده ای نامعلوم ببرید.
08:07
So, for example, Rob,
120
487960
2480
برای مثال، راب،
08:10
I know you've always wanted to join the circus, haven't you?
121
490440
3200
من می دانم که تو همیشه می خواستی به سیرک بپیوندی، اینطور نیست؟
08:13
Yes, always wanted to be a clown.
122
493640
2160
بله، همیشه می خواستم یک دلقک باشم.
08:15
Yes. Do you think you'll 'take the plunge' and, you know,
123
495800
3600
آره. آیا فکر می‌کنید که «غوطه‌ور شوید» و می‌دانید،
08:19
leave BBC Learning English and, you know, clown around for a living?
124
499400
5240
بی‌بی‌سی یادگیری انگلیسی را ترک می‌کنید و می‌دانید، برای امرار معاش دلقک می‌شوید؟
08:24
Yeah. Well, I'm still... well, I do that anyway, but I mean...
125
504640
3400
آره خب، من هنوز... خوب، به هر حال این کار را انجام می دهم، اما منظورم
08:28
I'll... I'll have a think about it, I think,
126
508040
2160
این است که... من... فکر می
08:30
before I make that decision – before I 'take the plunge'.
127
510200
3320
کنم قبل از تصمیم گیری - قبل از اینکه تصمیم بگیرم، درباره آن فکر کنم. شیرجه رفتن'.
08:33
Yeah. Very, very wise.
128
513520
2280
آره خیلی خیلی عاقلانه
08:35
OK. Shall we 'take the plunge' now
129
515800
2200
خوب. آیا اکنون می‌خواهیم «غوطه‌ور شویم»
08:38
and have a look at the summary of that word?
130
518000
3560
و نگاهی به خلاصه آن کلمه بیندازیم؟
08:50
So, we've been talking about water 'plunging' over waterfalls.
131
530200
4640
بنابراین، ما در مورد "شرق زدن" آب بر روی آبشارها صحبت کرده ایم.
08:54
The famous Victoria Falls in Zimbabwe might have a problem though,
132
534840
3640
آبشار معروف ویکتوریا در زیمبابوه ممکن است مشکلی داشته باشد،
08:58
because the water there is drying up.
133
538480
2000
زیرا آب در آنجا خشک می شود.
09:00
So, it might stop 'plunging' over
134
540480
2280
بنابراین، ممکن است از "شیر شدن" متوقف شود
09:02
and this is something we covered in our Lingohack video.
135
542760
4440
و این چیزی است که ما در ویدیوی Lingohack خود به آن پرداختیم.
09:07
Where can people watch that video again, Neil?
136
547200
2080
مردم کجا می توانند دوباره آن ویدیو را تماشا کنند، نیل؟
09:09
Yeah, it's well worth a look, that video,
137
549280
2720
بله، ارزش دیدن را دارد، آن ویدیو،
09:12
and it's just in the link below. Click in the link.
138
552000
4960
و فقط در لینک زیر است. در لینک کلیک کنید.
09:16
Down below. Time now for your next headline please, Neil.
139
556960
4200
در زیر. اکنون زمان تیتر بعدی شما، نیل، است.
09:21
Next headline comes from Russia Today and it reads:
140
561160
4560
تیتر بعدی از Russia Today می‌آید و می‌گوید:
09:32
Now, we should say that this headline came out before the final decision,
141
572800
4440
حالا باید بگوییم که این تیتر قبل از تصمیم نهایی منتشر شد،
09:37
so we're looking towards the future there
142
577240
2520
بنابراین ما به آینده در آنجا نگاه
09:39
and the expression is 'on the cards'.
143
579760
3640
می‌کنیم و عبارت "روی کارت" است.
09:43
So, that's 'on the cards' – likely to happen.
144
583400
3680
بنابراین، این "روی کارت" است - احتمالاً اتفاق می افتد.
09:47
Yes, and it now has happened.
145
587080
3080
بله، و اکنون این اتفاق افتاده است.
09:50
Rob, have you ever been to a fortune teller?
146
590160
4360
راب، آیا تا به حال پیش یک فالگیر رفتی؟
09:54
Well, I have actually. Yes, I went to see this...
147
594520
1920
خوب، در واقع دارم. آره رفتم اینو دیدم...
09:56
this woman who had a pack of cards.
148
596440
2680
این زن که یه بسته کارت داشت.
09:59
She produced a card and the card – the picture on the card
149
599120
3760
او یک کارت و کارت تهیه کرد - تصویر روی کارت
10:02
told me what my future would hold:
150
602880
2240
به من گفت که آینده من چه خواهد بود:
10:05
that I was going to have a wife and two children, so that came true.
151
605120
3560
اینکه قرار است زن و دو فرزند داشته باشم، بنابراین این اتفاق به وقوع پیوست.
10:08
Yeah, OK. So, by looking 'on the cards',
152
608680
4800
آره، باشه بنابراین، با نگاه کردن به "روی کارت"
10:13
the future became clear. Is that right?
153
613480
4200
، آینده روشن شد. درست است؟
10:17
Yeah. It was likely to happen and in this case it did happen.
154
617680
3080
آره احتمال وقوع آن وجود داشت و در این مورد این اتفاق افتاد.
10:20
Yeah. So, this is probably the origin of this expression:
155
620760
4360
آره بنابراین، احتمالاً منشأ این عبارت از این است:
10:25
from fortune telling.
156
625120
1560
از فال.
10:26
We say that something is 'on the cards':
157
626680
3080
ما می گوییم که چیزی "روی کارت" است: به
10:29
it means that it is likely to happen.
158
629760
3200
این معنی است که احتمال وقوع آن وجود دارد.
10:32
It's a set phrase, yeah?
159
632960
1360
این یک عبارت مشخص است، بله؟
10:34
It is a set phrase, yes.
160
634320
2120
این یک عبارت مشخص است، بله.
10:36
OK. It's a nice little phrase. Let's have a summary of 'on the cards':
161
636440
4320
خوب. عبارت کوچک زیبایی است بیایید خلاصه ای از "روی کارت" داشته باشیم: بسیار
10:48
OK. It's time now to recap the vocabulary
162
648600
3120
خوب. اکنون زمان
10:51
that we've been discussing today.
163
651720
1920
آن فرا رسیده است که واژگانی را که امروز در مورد آن بحث کردیم، مرور کنیم.
10:53
Yes, first of all we had 'surge' – increase suddenly.
164
653640
4080
بله، اول از همه، ما افزایش ناگهانی داشتیم.
10:57
Secondly, we had 'plunges' – moves quickly into something.
165
657720
4680
ثانیا، ما "شرق" داشتیم - به سرعت به سمت چیزی حرکت می کند.
11:02
And finally, 'on the cards' – likely to happen.
166
662400
5560
و در نهایت، "روی کارت" - به احتمال زیاد اتفاق می افتد.
11:07
Thanks for that. And don't forget – you can test yourself
167
667960
3680
با تشکر از آن. و فراموش نکنید - شما می توانید
11:11
on this vocabulary by going to a quiz
168
671640
2600
با رفتن به یک مسابقه
11:14
on our website at bbclearningenglish.com.
169
674240
4040
در وب سایت ما در bbclearningenglish.com خود را در این واژگان آزمایش کنید.
11:18
There's lots of other Learning English resources there as well
170
678280
2640
بسیاری از منابع دیگر برای یادگیری زبان انگلیسی نیز وجود دارد
11:20
and don't forget – we're all across social media as well.
171
680920
3440
و فراموش نکنید - همه ما در رسانه های اجتماعی نیز حضور داریم.
11:24
Well, that's all for this News Review.
172
684360
1960
خوب، این همه برای این بررسی اخبار است.
11:26
We'll be back again next week. Bye for now.
173
686320
3040
هفته آینده دوباره برمی گردیم. فعلا خداحافظ.
11:29
Goodbye.
174
689360
2560
خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7