Austria - Lockdown for unvaccinated: BBC News Review

90,723 views ・ 2021-11-16

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Austria orders nationwide lockdown for unvaccinated people.
0
800
4960
L'Austria ordina il blocco a livello nazionale per le persone non vaccinate.
00:05
This is News Review from BBC Learning English.
1
5760
3320
Questa è la rassegna delle notizie della BBC Learning English.
00:09
I'm Rob and joining me today is Neil. Hi Neil.
2
9080
3960
Sono Rob e con me oggi c'è Neil. Ciao Neil.
00:13
Hello Rob. Hello everybody.
3
13040
2400
Ciao Roby. Ciao a tutti.
00:15
If you want to test yourself on the vocabulary in this programme,
4
15440
3000
Se vuoi metterti alla prova con il vocabolario di questo programma,
00:18
there is a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
5
18440
4480
c'è un quiz sul nostro sito web all'indirizzo bbclearningenglish.com.
00:22
But now, let's find out some more about the story from this BBC News bulletin:
6
22920
5680
Ma ora, scopriamo qualcosa di più sulla storia da questo bollettino della BBC News:
00:49
OK. As you have just heard, there has been a large increase
7
49160
4200
OK. Come hai appena sentito, c'è stato un forte aumento
00:53
in the number of people infected with Covid-19 in Austria
8
53360
4440
del numero di persone infette da Covid-19 in Austria
00:57
and the government has responded by a lockdown,
9
57800
5880
e il governo ha risposto con un blocco,
01:03
but only for people who haven't had a Covid-19 vaccination.
10
63680
4920
ma solo per le persone che non hanno avuto una vaccinazione Covid-19.
01:08
This is the first government in the world to take such action.
11
68600
3840
Questo è il primo governo al mondo a intraprendere un'azione del genere.
01:12
So, if you haven't had a vaccination, you have to stay at home
12
72440
4680
Quindi, se non hai fatto la vaccinazione, devi stare a casa
01:17
and you can't go out except for work or to buy food.
13
77120
4720
e non puoi uscire se non per lavoro o per comprare il cibo.
01:21
The rate of vaccination in Austria is actually quite low
14
81840
3600
Il tasso di vaccinazione in Austria è in realtà piuttosto basso
01:25
compared to the rest of Western Europe, at around 65%.
15
85440
4800
rispetto al resto dell'Europa occidentale, intorno al 65%.
01:30
And we've got three words and expressions
16
90240
2840
E abbiamo tre parole ed espressioni che
01:33
we can use to talk about this story. What are they please, Neil?
17
93080
3680
possiamo usare per parlare di questa storia. Cosa sono, per favore, Neil?
01:36
Yes, we have 'surge', 'plunges' and 'on the cards'.
18
96760
5880
Sì, abbiamo 'surge', 'tuffes' e 'on the cards'.
01:42
So, that's 'surge', 'plunges' and 'on the cards'.
19
102640
4880
Quindi, questo è 'surge', 'tuffes' e 'on the cards'.
01:47
And these words come from news headlines.
20
107520
2400
E queste parole provengono dai titoli delle notizie.
01:49
What is your first headline please?
21
109920
1880
Qual è il tuo primo titolo, per favore? Il
01:51
First headline comes from the Independent,
22
111800
2320
primo titolo viene dall'Independent,
01:54
which is a British newspaper, and it reads:
23
114120
4000
che è un quotidiano britannico, e dice:
02:08
OK. That's 'surge' – increase suddenly.
24
128680
4160
OK. Questo è 'surge' – aumentare improvvisamente.
02:12
Yes, spelt: S-U-R-G-E.
25
132840
4000
Sì, scritto: S-U-R-G-E.
02:16
The word in this headline is a verb
26
136840
3400
La parola in questo titolo è un verbo
02:20
and if something 'surges', it means
27
140240
2280
e se qualcosa "aumenta", significa che
02:22
there is a sudden, dramatic increase of some kind.
28
142520
5320
c'è un aumento improvviso e drammatico di qualche tipo.
02:27
So, for example, in this headline
29
147840
2040
Quindi, per esempio, in questo titolo
02:29
it's the increase in the number of people infected with an illness.
30
149880
5240
c'è l'aumento del numero di persone contagiate da una malattia.
02:35
Are we just talking about Covid and viruses when we talk about a 'surge'?
31
155120
5480
Stiamo parlando solo di Covid e virus quando parliamo di "impennata"?
02:40
No, when something 'surges', it's not just about illnesses.
32
160600
4000
No, quando qualcosa 'aumenta', non si tratta solo di malattie.
02:44
For example, groups of people or crowds can 'surge'.
33
164600
3800
Ad esempio, gruppi di persone o folle possono "impennarsi". La
02:48
Most people have had that experience of being at a large sporting event
34
168400
4800
maggior parte delle persone ha avuto l'esperienza di trovarsi a un grande evento sportivo
02:53
or a concert when the doors open and people rush through:
35
173200
4560
o a un concerto quando le porte si aprono e la gente si precipita all'interno: si
02:57
that is a crowd 'surging', often with dangerous –
36
177760
4920
tratta di una folla che 'aumenta', spesso con conseguenze pericolose,
03:02
sometimes with dangerous consequences,
37
182680
2320
a volte pericolose,
03:05
as we saw tragically in the United States recently,
38
185000
4480
come abbiamo visto tragicamente negli Stati Uniti di recente,
03:09
but there's this sense of there being a lot of something
39
189480
4360
ma c'è questa sensazione che ci sia molto di qualcosa che
03:13
going through suddenly – through...
40
193840
3400
passa all'improvviso – attraverso...
03:17
through an area, or through a population in the case of Covid infection.
41
197240
6240
attraverso un'area, o attraverso una popolazione nel caso di infezione da Covid.
03:23
And we've got to be careful because we have a verb form
42
203480
2200
E dobbiamo stare attenti perché abbiamo una forma verbale
03:25
and a noun form of this word; is that right?
43
205680
2440
e una forma nominale di questa parola; è giusto?
03:28
That's right. So, in the headline it's a verb,
44
208120
2040
Giusto. Quindi, nel titolo è un verbo,
03:30
but we can also use the word 'surge' as a noun: 'a surge'.
45
210160
4960
ma possiamo anche usare la parola 'surge' come sostantivo: 'a surge'.
03:35
So, there has been 'a surge' in Covid cases in Austria.
46
215120
5360
Quindi, c'è stata "un'impennata" nei casi di Covid in Austria.
03:40
We can talk about 'a surge' at a football match or at a concert,
47
220480
4720
Possiamo parlare di 'impennata' durante una partita di calcio o durante un concerto,
03:45
when lots of people move in the same direction at the same time.
48
225200
5760
quando molte persone si muovono nella stessa direzione contemporaneamente.
03:50
We can also talk about a 'power surge', can't we?
49
230960
2760
Possiamo anche parlare di "sbalzo di tensione", no?
03:53
Yeah, a power surge is when too much electricity travels through the system –
50
233720
5000
Sì, un picco di tensione si verifica quando troppa elettricità viaggia attraverso il sistema –
03:58
the network – often again, just like the crowd 'surge',
51
238720
3520
la rete – spesso di nuovo, proprio come il "salto" della folla,
04:02
with potentially dangerous or negative consequences.
52
242240
3640
con conseguenze potenzialmente pericolose o negative.
04:05
It could overpower a building, for example,
53
245880
2920
Potrebbe sopraffare un edificio, ad esempio,
04:08
and you can end up with a power cut or damage to some of the...
54
248800
4760
e potresti finire con un'interruzione di corrente o danneggiare alcuni dei...
04:13
some of the gadgets and equipment.
55
253560
3640
alcuni dei gadget e delle attrezzature.
04:17
And also I've heard in economic terms a 'surge' in house prices,
56
257200
5040
E ho anche sentito in termini economici un 'impennata' dei prezzi delle case,
04:22
when house prices increase quite quickly, quite suddenly.
57
262240
3760
quando i prezzi delle case aumentano abbastanza rapidamente, all'improvviso.
04:26
Yeah, and again that is to do with sudden, dramatic increases.
58
266000
5480
Sì, e di nuovo questo ha a che fare con aumenti improvvisi e drammatici.
04:31
And the word itself contains an element of drama,
59
271480
3720
E la parola stessa contiene un elemento di drammaticità,
04:35
so of course headline writers like to use these types of words
60
275200
4000
quindi ovviamente agli scrittori di titoli piace usare questo tipo di parole
04:39
because, you know, it's not possible to have an undramatic 'surge'.
61
279200
4280
perché, sai, non è possibile avere un'impennata non drammatica.
04:43
There is drama inherent in the word 'surge'.
62
283480
4400
C'è un dramma insito nella parola 'impennata'.
04:47
Very true. OK. Thanks for that.
63
287880
2160
Verissimo. OK. Grazie per quello.
04:50
Let's have a summary of that word.
64
290040
2360
Facciamo un riassunto di quella parola.
04:52
Yeah.
65
292400
1720
Sì.
05:02
Of course, we've talked quite a bit about Covid here
66
302160
3000
Certo, abbiamo parlato parecchio di Covid qui
05:05
on News Review and in our other programmes,
67
305160
3400
su News Review e negli altri nostri programmi,
05:08
and last year we made a programme, 6 Minute English,
68
308560
2360
e l'anno scorso abbiamo realizzato un programma, 6 Minute English,
05:10
all about: 'Will Covid change our cities?' It's an interesting listen.
69
310920
4680
tutto su: 'Il Covid cambierà le nostre città?' È un ascolto interessante.
05:15
Where can people watch and listen to it, Neil?
70
315600
2680
Dove la gente può guardarlo e ascoltarlo, Neil?
05:18
Yeah, it's really fascinating – this idea that a disease
71
318280
2720
Sì, è davvero affascinante l' idea che una malattia
05:21
can change the way our cities look.
72
321000
2640
possa cambiare l' aspetto delle nostre città.
05:23
All you have to do is click on the link below.
73
323640
3760
Tutto quello che devi fare è cliccare sul link qui sotto. In
05:27
Down below. OK. Fantastic.
74
327400
1920
basso. OK. Fantastico.
05:29
OK. Let's have a look at your next headline please.
75
329320
3080
OK. Diamo un'occhiata al tuo prossimo titolo, per favore.
05:32
Yes. The next headline comes from the Evening Standard,
76
332400
3800
SÌ. Il titolo successivo viene dall'Evening Standard,
05:36
which is from the UK – a London-based newspaper –
77
336200
3600
che viene dal Regno Unito – un giornale con sede a Londra –
05:39
and the headline is:
78
339800
1840
e il titolo è:
05:47
That's 'plunges' – moves quickly into something.
79
347040
4280
Questo è 'tuffi' – si muove rapidamente in qualcosa.
05:51
Yes, that's 'plunges': P-L-U-N-G-E-S.
80
351320
6440
Sì, sono "tuffi": P-L-U-N-G-E-S. Di
05:57
A verb again here, 'plunges',
81
357760
2880
nuovo un verbo qui, 'tuffa',
06:00
and as you say, Rob, it means something moving from one place
82
360640
4840
e come dici tu, Rob, significa qualcosa che si muove da un posto
06:05
to another, usually downward.
83
365480
4080
all'altro, di solito verso il basso.
06:09
For example, do you like swimming Rob?
84
369560
2800
Ad esempio, ti piace nuotare Rob?
06:12
Yes, I do like swimming, yes.
85
372360
1440
Sì, mi piace nuotare, sì.
06:13
Particularly in the summer of course, yeah.
86
373800
1840
Soprattutto in estate ovviamente, sì.
06:15
Are you a diver?
87
375640
1640
Sei un subacqueo?
06:17
Well, I'm not a professional diver, but I do like
88
377280
3120
Beh, non sono un subacqueo professionista, ma mi piace
06:20
to 'plunge' into the cool waters of the sea on a hot summer's day,
89
380400
4480
'tuffarmi' nelle fresche acque del mare in una calda giornata estiva,
06:24
or 'plunge' into a swimming pool.
90
384880
2200
o 'tuffarmi' in una piscina.
06:27
That's right. So, 'plunge' has this sense of
91
387080
2760
Giusto. Quindi, 'tuffo' ha questo senso di
06:29
falling dramatically into something.
92
389840
4600
cadere drammaticamente in qualcosa.
06:34
Yeah, is it always downwards, when you're 'plunging'?
93
394440
2560
Sì, è sempre verso il basso, quando stai "precipitando"?
06:37
Like a... like water over a waterfall – is it going down?
94
397000
3600
Come un... come l'acqua sopra una cascata - sta scendendo?
06:40
Yes, it is. Yeah, it's going down.
95
400600
1560
Sì. Sì, sta andando giù.
06:42
A person who 'plunges' into water goes from one position up higher
96
402160
5080
Una persona che "si tuffa" nell'acqua va da una posizione più in
06:47
down into a lower position.
97
407240
4160
alto a una posizione più in basso.
06:51
But in this headline, we're not exactly going
98
411400
2040
Ma in questo titolo, non stiamo esattamente passando
06:53
from a high position to a low position, are we?
99
413440
3040
da una posizione alta a una posizione bassa, vero?
06:56
No. It's interesting, isn't it?
100
416480
1400
No. E' interessante, vero?
06:57
Going from having freedom into...
101
417880
4360
Passare dall'avere la libertà in...
07:02
into a lockdown: there's no physical direction in that,
102
422240
4400
in un blocco: non c'è una direzione fisica in questo,
07:06
but we're thinking figuratively here.
103
426640
2680
ma qui stiamo pensando in senso figurato.
07:09
So, we use the word 'plunge' because
104
429320
2120
Quindi, usiamo la parola "tuffo" perché
07:11
probably emotionally it's a downward thing to do:
105
431440
4400
probabilmente dal punto di vista emotivo è una cosa da fare verso il basso:
07:15
to go from freedom to lockdown.
106
435840
2280
passare dalla libertà al blocco.
07:18
So, that's why the word 'plunge' is appropriate here.
107
438120
3680
Quindi, ecco perché la parola "tuffo" è appropriata qui.
07:21
OK. And like our previous word, there's a verb form and a noun form.
108
441800
4680
OK. E come la nostra parola precedente, c'è una forma verbale e una forma nominale.
07:26
Yes, we 'plunge' into something, or we can...
109
446480
3800
Sì, ci "tuffiamo" in qualcosa, o possiamo...
07:30
Well, here's a set expression: 'take a plunge' or 'take the plunge'.
110
450280
5240
Bene, ecco un'espressione fissa: "fare un tuffo" o "fare il grande passo".
07:35
Yes, I'm familiar with that one – 'take a plunge', which is when you...
111
455520
3840
Sì, questo mi è familiare - 'fai un tuffo', che è quando tu...
07:39
you end up after thinking about something for a long time,
112
459360
2440
finisci dopo aver pensato a qualcosa per molto tempo,
07:41
you make a decision to do something:
113
461800
1880
prendi la decisione di fare qualcosa:
07:43
maybe a career change – you eventually want to 'take the plunge'.
114
463680
4560
forse un cambiamento di carriera - alla fine vogliono "fare il grande passo".
07:48
That's right, yes. If you are not sure about something;
115
468240
4480
Esatto, sì. Se non sei sicuro di qualcosa;
07:52
there might be uncertain consequences,
116
472720
2760
potrebbero esserci conseguenze incerte,
07:55
just like diving into deep water that you're not sure of,
117
475480
3880
proprio come immergersi in acque profonde di cui non sei sicuro,
07:59
we can say that you 'take the plunge'.
118
479360
2400
possiamo dire che "fai il grande passo".
08:01
You decide to take that difficult decision into an unknown future.
119
481760
6200
Decidi di prendere quella difficile decisione in un futuro sconosciuto.
08:07
So, for example, Rob,
120
487960
2480
Quindi, per esempio, Rob,
08:10
I know you've always wanted to join the circus, haven't you?
121
490440
3200
so che hai sempre voluto unirti al circo, vero?
08:13
Yes, always wanted to be a clown.
122
493640
2160
Sì, ho sempre voluto essere un clown.
08:15
Yes. Do you think you'll 'take the plunge' and, you know,
123
495800
3600
SÌ. Pensi di "fare il grande passo" e, sai,
08:19
leave BBC Learning English and, you know, clown around for a living?
124
499400
5240
lasciare la BBC Learning English e, sai, fare il pagliaccio per vivere?
08:24
Yeah. Well, I'm still... well, I do that anyway, but I mean...
125
504640
3400
Sì. Beh, io sono ancora... beh, lo faccio comunque, ma voglio dire... ci
08:28
I'll... I'll have a think about it, I think,
126
508040
2160
penserò su, penso,
08:30
before I make that decision – before I 'take the plunge'.
127
510200
3320
prima di prendere quella decisione - prima di prendere il tuffo'.
08:33
Yeah. Very, very wise.
128
513520
2280
Sì. Molto, molto saggio.
08:35
OK. Shall we 'take the plunge' now
129
515800
2200
OK. Vogliamo "fare il grande passo" ora
08:38
and have a look at the summary of that word?
130
518000
3560
e dare un'occhiata al riassunto di quella parola?
08:50
So, we've been talking about water 'plunging' over waterfalls.
131
530200
4640
Quindi, abbiamo parlato dell'acqua che "si tuffa" sopra le cascate.
08:54
The famous Victoria Falls in Zimbabwe might have a problem though,
132
534840
3640
Le famose Cascate Vittoria nello Zimbabwe potrebbero però avere un problema,
08:58
because the water there is drying up.
133
538480
2000
perché l'acqua si sta prosciugando.
09:00
So, it might stop 'plunging' over
134
540480
2280
Quindi, potrebbe smettere di "precipitare"
09:02
and this is something we covered in our Lingohack video.
135
542760
4440
e questo è qualcosa che abbiamo trattato nel nostro video Lingohack.
09:07
Where can people watch that video again, Neil?
136
547200
2080
Dove si può guardare di nuovo quel video, Neil?
09:09
Yeah, it's well worth a look, that video,
137
549280
2720
Sì, vale la pena dare un'occhiata, quel video,
09:12
and it's just in the link below. Click in the link.
138
552000
4960
ed è solo nel link qui sotto. Fare clic sul collegamento. In
09:16
Down below. Time now for your next headline please, Neil.
139
556960
4200
basso. È ora del tuo prossimo titolo, per favore, Neil.
09:21
Next headline comes from Russia Today and it reads:
140
561160
4560
Il titolo successivo viene da Russia Today e recita:
09:32
Now, we should say that this headline came out before the final decision,
141
572800
4440
Ora, dovremmo dire che questo titolo è uscito prima della decisione finale,
09:37
so we're looking towards the future there
142
577240
2520
quindi stiamo guardando al futuro lì
09:39
and the expression is 'on the cards'.
143
579760
3640
e l'espressione è "sulle carte".
09:43
So, that's 'on the cards' – likely to happen.
144
583400
3680
Quindi, è 'previsto' – è probabile che accada.
09:47
Yes, and it now has happened.
145
587080
3080
Sì, e ora è successo.
09:50
Rob, have you ever been to a fortune teller?
146
590160
4360
Rob, sei mai stato da un indovino?
09:54
Well, I have actually. Yes, I went to see this...
147
594520
1920
Beh, in realtà l'ho fatto. Sì, sono andato a vedere questa...
09:56
this woman who had a pack of cards.
148
596440
2680
questa donna che aveva un mazzo di carte.
09:59
She produced a card and the card – the picture on the card
149
599120
3760
Ha prodotto una carta e la carta - l'immagine sulla carta
10:02
told me what my future would hold:
150
602880
2240
mi ha detto cosa mi avrebbe riservato il futuro:
10:05
that I was going to have a wife and two children, so that came true.
151
605120
3560
che avrei avuto una moglie e due figli, quindi si è avverato.
10:08
Yeah, OK. So, by looking 'on the cards',
152
608680
4800
Sì, ok. Quindi, guardando "sulle carte",
10:13
the future became clear. Is that right?
153
613480
4200
il futuro è diventato chiaro. È giusto?
10:17
Yeah. It was likely to happen and in this case it did happen.
154
617680
3080
Sì. Era probabile che succedesse e in questo caso è successo.
10:20
Yeah. So, this is probably the origin of this expression:
155
620760
4360
Sì. Quindi, questa è probabilmente l'origine di questa espressione:
10:25
from fortune telling.
156
625120
1560
dalla predizione del futuro.
10:26
We say that something is 'on the cards':
157
626680
3080
Diciamo che qualcosa è 'in programma':
10:29
it means that it is likely to happen.
158
629760
3200
significa che è probabile che accada.
10:32
It's a set phrase, yeah?
159
632960
1360
È una frase fissa, sì?
10:34
It is a set phrase, yes.
160
634320
2120
È una frase fatta, sì.
10:36
OK. It's a nice little phrase. Let's have a summary of 'on the cards':
161
636440
4320
OK. È una bella frasetta. Facciamo un riassunto di 'sulle carte':
10:48
OK. It's time now to recap the vocabulary
162
648600
3120
OK. È ora di ricapitolare il vocabolario
10:51
that we've been discussing today.
163
651720
1920
di cui abbiamo discusso oggi.
10:53
Yes, first of all we had 'surge' – increase suddenly.
164
653640
4080
Sì, prima di tutto abbiamo avuto un'impennata, un aumento improvviso.
10:57
Secondly, we had 'plunges' – moves quickly into something.
165
657720
4680
In secondo luogo, abbiamo avuto "tuffi" - si muove rapidamente in qualcosa.
11:02
And finally, 'on the cards' – likely to happen.
166
662400
5560
E infine, 'sulle carte' – probabile che accada.
11:07
Thanks for that. And don't forget – you can test yourself
167
667960
3680
Grazie per quello. E non dimenticare: puoi metterti alla prova
11:11
on this vocabulary by going to a quiz
168
671640
2600
con questo vocabolario partecipando a un quiz
11:14
on our website at bbclearningenglish.com.
169
674240
4040
sul nostro sito web all'indirizzo bbclearningenglish.com.
11:18
There's lots of other Learning English resources there as well
170
678280
2640
Ci sono anche molte altre risorse per imparare l'inglese
11:20
and don't forget – we're all across social media as well.
171
680920
3440
e non dimenticare: siamo tutti anche sui social media.
11:24
Well, that's all for this News Review.
172
684360
1960
Bene, questo è tutto per questa recensione di notizie.
11:26
We'll be back again next week. Bye for now.
173
686320
3040
Torneremo la prossima settimana. Arrivederci.
11:29
Goodbye.
174
689360
2560
Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7