Austria - Lockdown for unvaccinated: BBC News Review

90,723 views ・ 2021-11-16

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Austria orders nationwide lockdown for unvaccinated people.
0
800
4960
A Áustria ordena bloqueio nacional para pessoas não vacinadas.
00:05
This is News Review from BBC Learning English.
1
5760
3320
Esta é a News Review da BBC Learning English.
00:09
I'm Rob and joining me today is Neil. Hi Neil.
2
9080
3960
Eu sou Rob e se juntando a mim hoje é Neil. Olá Ney.
00:13
Hello Rob. Hello everybody.
3
13040
2400
Olá Rob. Olá pessoal.
00:15
If you want to test yourself on the vocabulary in this programme,
4
15440
3000
Se você quiser testar seu vocabulário neste programa,
00:18
there is a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
5
18440
4480
há um questionário em nosso site em bbclearningenglish.com.
00:22
But now, let's find out some more about the story from this BBC News bulletin:
6
22920
5680
Mas agora, vamos descobrir um pouco mais sobre a história deste boletim da BBC News:
00:49
OK. As you have just heard, there has been a large increase
7
49160
4200
OK. Como você acabou de ouvir, houve um grande aumento
00:53
in the number of people infected with Covid-19 in Austria
8
53360
4440
no número de pessoas infectadas com Covid-19 na Áustria
00:57
and the government has responded by a lockdown,
9
57800
5880
e o governo respondeu com um bloqueio,
01:03
but only for people who haven't had a Covid-19 vaccination.
10
63680
4920
mas apenas para pessoas que não foram vacinadas contra a Covid-19.
01:08
This is the first government in the world to take such action.
11
68600
3840
Este é o primeiro governo do mundo a tomar tal medida.
01:12
So, if you haven't had a vaccination, you have to stay at home
12
72440
4680
Portanto, se você não tomou a vacina, deve ficar em casa
01:17
and you can't go out except for work or to buy food.
13
77120
4720
e não pode sair, exceto para trabalhar ou comprar comida.
01:21
The rate of vaccination in Austria is actually quite low
14
81840
3600
A taxa de vacinação na Áustria é bastante baixa em
01:25
compared to the rest of Western Europe, at around 65%.
15
85440
4800
comparação com o resto da Europa Ocidental, em torno de 65%.
01:30
And we've got three words and expressions
16
90240
2840
E temos três palavras e expressões que
01:33
we can use to talk about this story. What are they please, Neil?
17
93080
3680
podemos usar para falar sobre essa história. Quais são eles, por favor, Neil?
01:36
Yes, we have 'surge', 'plunges' and 'on the cards'.
18
96760
5880
Sim, temos 'surge', 'plunges' e 'on the cards'.
01:42
So, that's 'surge', 'plunges' and 'on the cards'.
19
102640
4880
Então, isso é 'surge', 'plunges' e 'on the cards'.
01:47
And these words come from news headlines.
20
107520
2400
E essas palavras vêm de manchetes de notícias.
01:49
What is your first headline please?
21
109920
1880
Qual é o seu primeiro título, por favor? A
01:51
First headline comes from the Independent,
22
111800
2320
primeira manchete vem do Independent,
01:54
which is a British newspaper, and it reads:
23
114120
4000
que é um jornal britânico, e diz:
02:08
OK. That's 'surge' – increase suddenly.
24
128680
4160
OK. Isso é 'surto' – aumento repentino.
02:12
Yes, spelt: S-U-R-G-E.
25
132840
4000
Sim, escrito: S-U-R-G-E.
02:16
The word in this headline is a verb
26
136840
3400
A palavra neste título é um verbo
02:20
and if something 'surges', it means
27
140240
2280
e se algo 'surge', significa que
02:22
there is a sudden, dramatic increase of some kind.
28
142520
5320
há algum tipo de aumento súbito e dramático.
02:27
So, for example, in this headline
29
147840
2040
Então, por exemplo, nesta manchete
02:29
it's the increase in the number of people infected with an illness.
30
149880
5240
está o aumento do número de pessoas infectadas com uma doença.
02:35
Are we just talking about Covid and viruses when we talk about a 'surge'?
31
155120
5480
Estamos falando apenas de Covid e vírus quando falamos de 'surto'?
02:40
No, when something 'surges', it's not just about illnesses.
32
160600
4000
Não, quando algo 'surge', não se trata apenas de doenças.
02:44
For example, groups of people or crowds can 'surge'.
33
164600
3800
Por exemplo, grupos de pessoas ou multidões podem 'surgir'. A
02:48
Most people have had that experience of being at a large sporting event
34
168400
4800
maioria das pessoas já teve aquela experiência de estar em um grande evento esportivo
02:53
or a concert when the doors open and people rush through:
35
173200
4560
ou em um show quando as portas se abrem e as pessoas entram correndo:
02:57
that is a crowd 'surging', often with dangerous –
36
177760
4920
isso é uma multidão 'surgindo', muitas vezes com consequências perigosas -
03:02
sometimes with dangerous consequences,
37
182680
2320
às vezes com consequências perigosas,
03:05
as we saw tragically in the United States recently,
38
185000
4480
como vimos tragicamente nos Estados Unidos recentemente,
03:09
but there's this sense of there being a lot of something
39
189480
4360
mas há essa sensação de que muita coisa está
03:13
going through suddenly – through...
40
193840
3400
acontecendo de repente – através de...
03:17
through an area, or through a population in the case of Covid infection.
41
197240
6240
através de uma área, ou através de uma população no caso da infecção por Covid.
03:23
And we've got to be careful because we have a verb form
42
203480
2200
E temos que ter cuidado porque temos uma forma verbal
03:25
and a noun form of this word; is that right?
43
205680
2440
e uma forma substantiva desta palavra; Isso está certo?
03:28
That's right. So, in the headline it's a verb,
44
208120
2040
Isso mesmo. Então, no título é um verbo,
03:30
but we can also use the word 'surge' as a noun: 'a surge'.
45
210160
4960
mas também podemos usar a palavra 'surge' como um substantivo: 'a surge'.
03:35
So, there has been 'a surge' in Covid cases in Austria.
46
215120
5360
Portanto, houve 'um aumento' nos casos de Covid na Áustria.
03:40
We can talk about 'a surge' at a football match or at a concert,
47
220480
4720
Podemos falar de 'surto' em uma partida de futebol ou em um show,
03:45
when lots of people move in the same direction at the same time.
48
225200
5760
quando muitas pessoas se movem na mesma direção ao mesmo tempo.
03:50
We can also talk about a 'power surge', can't we?
49
230960
2760
Também podemos falar sobre um 'surto de energia', não podemos?
03:53
Yeah, a power surge is when too much electricity travels through the system –
50
233720
5000
Sim, uma oscilação de energia ocorre quando muita eletricidade viaja pelo sistema –
03:58
the network – often again, just like the crowd 'surge',
51
238720
3520
a rede – muitas vezes novamente, assim como a 'onda' da multidão,
04:02
with potentially dangerous or negative consequences.
52
242240
3640
com consequências potencialmente perigosas ou negativas.
04:05
It could overpower a building, for example,
53
245880
2920
Pode dominar um prédio, por exemplo,
04:08
and you can end up with a power cut or damage to some of the...
54
248800
4760
e você pode acabar com um corte de energia ou danos a alguns dos...
04:13
some of the gadgets and equipment.
55
253560
3640
alguns dos aparelhos e equipamentos.
04:17
And also I've heard in economic terms a 'surge' in house prices,
56
257200
5040
E também ouvi em termos econômicos um 'aumento' nos preços das casas,
04:22
when house prices increase quite quickly, quite suddenly.
57
262240
3760
quando os preços das casas aumentam muito rapidamente, de repente.
04:26
Yeah, and again that is to do with sudden, dramatic increases.
58
266000
5480
Sim, e novamente isso tem a ver com aumentos repentinos e dramáticos.
04:31
And the word itself contains an element of drama,
59
271480
3720
E a própria palavra contém um elemento de drama,
04:35
so of course headline writers like to use these types of words
60
275200
4000
então é claro que os redatores de manchetes gostam de usar esse tipo de palavras
04:39
because, you know, it's not possible to have an undramatic 'surge'.
61
279200
4280
porque, você sabe, não é possível ter um 'surto' não dramático.
04:43
There is drama inherent in the word 'surge'.
62
283480
4400
Há um drama inerente à palavra 'surge'.
04:47
Very true. OK. Thanks for that.
63
287880
2160
Muito verdadeiro. OK. Obrigado por isso.
04:50
Let's have a summary of that word.
64
290040
2360
Vamos fazer um resumo dessa palavra.
04:52
Yeah.
65
292400
1720
Sim.
05:02
Of course, we've talked quite a bit about Covid here
66
302160
3000
Claro, falamos bastante sobre a Covid aqui
05:05
on News Review and in our other programmes,
67
305160
3400
no News Review e em nossos outros programas,
05:08
and last year we made a programme, 6 Minute English,
68
308560
2360
e no ano passado fizemos um programa, 6 Minute English,
05:10
all about: 'Will Covid change our cities?' It's an interesting listen.
69
310920
4680
sobre: ​​'A Covid mudará nossas cidades?' É uma audição interessante.
05:15
Where can people watch and listen to it, Neil?
70
315600
2680
Onde as pessoas podem assistir e ouvir, Neil?
05:18
Yeah, it's really fascinating – this idea that a disease
71
318280
2720
Sim, é realmente fascinante – essa ideia de que uma doença
05:21
can change the way our cities look.
72
321000
2640
pode mudar a aparência de nossas cidades.
05:23
All you have to do is click on the link below.
73
323640
3760
Tudo o que você precisa fazer é clicar no link abaixo.
05:27
Down below. OK. Fantastic.
74
327400
1920
Abaixo. OK. Fantástico.
05:29
OK. Let's have a look at your next headline please.
75
329320
3080
OK. Vamos dar uma olhada no seu próximo título, por favor.
05:32
Yes. The next headline comes from the Evening Standard,
76
332400
3800
Sim. A próxima manchete vem do Evening Standard,
05:36
which is from the UK – a London-based newspaper –
77
336200
3600
que é do Reino Unido – um jornal com sede em Londres –
05:39
and the headline is:
78
339800
1840
e a manchete é:
05:47
That's 'plunges' – moves quickly into something.
79
347040
4280
Isso é 'mergulho' – move-se rapidamente para algo.
05:51
Yes, that's 'plunges': P-L-U-N-G-E-S.
80
351320
6440
Sim, isso é 'mergulhos': P-L-U-N-G-E-S.
05:57
A verb again here, 'plunges',
81
357760
2880
Um verbo novamente aqui, 'mergulha',
06:00
and as you say, Rob, it means something moving from one place
82
360640
4840
e como você diz, Rob, significa algo se movendo de um lugar
06:05
to another, usually downward.
83
365480
4080
para outro, geralmente para baixo.
06:09
For example, do you like swimming Rob?
84
369560
2800
Por exemplo, você gosta de nadar Rob?
06:12
Yes, I do like swimming, yes.
85
372360
1440
Sim, eu gosto de nadar, sim.
06:13
Particularly in the summer of course, yeah.
86
373800
1840
Particularmente no verão , claro, sim.
06:15
Are you a diver?
87
375640
1640
Você é um mergulhador?
06:17
Well, I'm not a professional diver, but I do like
88
377280
3120
Bem, não sou mergulhador profissional, mas gosto
06:20
to 'plunge' into the cool waters of the sea on a hot summer's day,
89
380400
4480
de 'mergulhar' nas águas frescas do mar num dia quente de verão,
06:24
or 'plunge' into a swimming pool.
90
384880
2200
ou 'mergulhar' numa piscina.
06:27
That's right. So, 'plunge' has this sense of
91
387080
2760
Isso mesmo. Então, 'mergulho' tem essa sensação de
06:29
falling dramatically into something.
92
389840
4600
cair dramaticamente em algo.
06:34
Yeah, is it always downwards, when you're 'plunging'?
93
394440
2560
Sim, é sempre para baixo, quando você está 'mergulhando'?
06:37
Like a... like water over a waterfall – is it going down?
94
397000
3600
Como uma... como a água sobre uma cachoeira – ela está descendo?
06:40
Yes, it is. Yeah, it's going down.
95
400600
1560
É sim. Sim, está caindo.
06:42
A person who 'plunges' into water goes from one position up higher
96
402160
5080
Uma pessoa que 'mergulha' na água vai de uma posição mais alta
06:47
down into a lower position.
97
407240
4160
para uma posição mais baixa.
06:51
But in this headline, we're not exactly going
98
411400
2040
Mas nesta manchete, não estamos indo exatamente
06:53
from a high position to a low position, are we?
99
413440
3040
de uma posição alta para uma posição baixa, estamos?
06:56
No. It's interesting, isn't it?
100
416480
1400
Não. É interessante, não é?
06:57
Going from having freedom into...
101
417880
4360
Indo de liberdade para...
07:02
into a lockdown: there's no physical direction in that,
102
422240
4400
em confinamento: não há direção física nisso,
07:06
but we're thinking figuratively here.
103
426640
2680
mas estamos pensando figurativamente aqui.
07:09
So, we use the word 'plunge' because
104
429320
2120
Então, usamos a palavra 'mergulho' porque
07:11
probably emotionally it's a downward thing to do:
105
431440
4400
provavelmente emocionalmente é uma coisa descendente a se fazer:
07:15
to go from freedom to lockdown.
106
435840
2280
ir da liberdade para o bloqueio.
07:18
So, that's why the word 'plunge' is appropriate here.
107
438120
3680
Então, é por isso que a palavra 'mergulho' é apropriada aqui.
07:21
OK. And like our previous word, there's a verb form and a noun form.
108
441800
4680
OK. E como nossa palavra anterior, há uma forma verbal e uma forma substantiva.
07:26
Yes, we 'plunge' into something, or we can...
109
446480
3800
Sim, nós 'mergulhamos' em algo, ou podemos...
07:30
Well, here's a set expression: 'take a plunge' or 'take the plunge'.
110
450280
5240
Bem, aqui está uma expressão definida: 'dar um mergulho' ou 'dar um mergulho'.
07:35
Yes, I'm familiar with that one – 'take a plunge', which is when you...
111
455520
3840
Sim, eu conheço esse – 'dar um mergulho', que é quando você...
07:39
you end up after thinking about something for a long time,
112
459360
2440
você acaba depois de pensar muito em alguma coisa,
07:41
you make a decision to do something:
113
461800
1880
você toma uma decisão de fazer alguma coisa:
07:43
maybe a career change – you eventually want to 'take the plunge'.
114
463680
4560
talvez uma mudança de carreira – você eventualmente quer 'mergulhar'.
07:48
That's right, yes. If you are not sure about something;
115
468240
4480
Isso mesmo, sim. Se você não tem certeza sobre algo;
07:52
there might be uncertain consequences,
116
472720
2760
pode haver consequências incertas,
07:55
just like diving into deep water that you're not sure of,
117
475480
3880
assim como mergulhar em águas profundas das quais você não tem certeza,
07:59
we can say that you 'take the plunge'.
118
479360
2400
podemos dizer que você 'mergulha'.
08:01
You decide to take that difficult decision into an unknown future.
119
481760
6200
Você decide tomar essa difícil decisão em um futuro desconhecido.
08:07
So, for example, Rob,
120
487960
2480
Então, por exemplo, Rob,
08:10
I know you've always wanted to join the circus, haven't you?
121
490440
3200
eu sei que você sempre quis entrar no circo, não é?
08:13
Yes, always wanted to be a clown.
122
493640
2160
Sim, sempre quis ser palhaço.
08:15
Yes. Do you think you'll 'take the plunge' and, you know,
123
495800
3600
Sim. Você acha que vai 'mergulhar' e, sabe,
08:19
leave BBC Learning English and, you know, clown around for a living?
124
499400
5240
deixar a BBC Learning English e, sabe, fazer palhaçada para viver?
08:24
Yeah. Well, I'm still... well, I do that anyway, but I mean...
125
504640
3400
Sim. Bem, eu ainda estou... bem, eu faço isso de qualquer maneira, mas quero dizer...
08:28
I'll... I'll have a think about it, I think,
126
508040
2160
eu vou... eu vou pensar sobre isso, eu acho,
08:30
before I make that decision – before I 'take the plunge'.
127
510200
3320
antes de tomar essa decisão - antes de 'tomar o mergulho'.
08:33
Yeah. Very, very wise.
128
513520
2280
Sim. Muito, muito sábio.
08:35
OK. Shall we 'take the plunge' now
129
515800
2200
OK. Vamos 'mergulhar' agora
08:38
and have a look at the summary of that word?
130
518000
3560
e dar uma olhada no resumo dessa palavra?
08:50
So, we've been talking about water 'plunging' over waterfalls.
131
530200
4640
Então, temos falado sobre a água 'mergulhar' nas cachoeiras.
08:54
The famous Victoria Falls in Zimbabwe might have a problem though,
132
534840
3640
As famosas Cataratas Vitória no Zimbábue podem ter um problema,
08:58
because the water there is drying up.
133
538480
2000
porque a água está secando.
09:00
So, it might stop 'plunging' over
134
540480
2280
Portanto, pode parar de 'mergulhar'
09:02
and this is something we covered in our Lingohack video.
135
542760
4440
e isso é algo que abordamos em nosso vídeo Lingohack.
09:07
Where can people watch that video again, Neil?
136
547200
2080
Onde as pessoas podem assistir esse vídeo de novo, Neil?
09:09
Yeah, it's well worth a look, that video,
137
549280
2720
Sim, vale a pena dar uma olhada, esse vídeo,
09:12
and it's just in the link below. Click in the link.
138
552000
4960
e está apenas no link abaixo. Clique no link.
09:16
Down below. Time now for your next headline please, Neil.
139
556960
4200
Abaixo. Agora é hora de sua próxima manchete, por favor, Neil. A
09:21
Next headline comes from Russia Today and it reads:
140
561160
4560
próxima manchete vem do Russia Today e diz:
09:32
Now, we should say that this headline came out before the final decision,
141
572800
4440
Agora, devemos dizer que esta manchete saiu antes da decisão final,
09:37
so we're looking towards the future there
142
577240
2520
então estamos olhando para o futuro lá
09:39
and the expression is 'on the cards'.
143
579760
3640
e a expressão está 'nas cartas'.
09:43
So, that's 'on the cards' – likely to happen.
144
583400
3680
Então, isso está 'nas cartas' - é provável que aconteça.
09:47
Yes, and it now has happened.
145
587080
3080
Sim, e agora aconteceu.
09:50
Rob, have you ever been to a fortune teller?
146
590160
4360
Rob, você já foi a uma cartomante?
09:54
Well, I have actually. Yes, I went to see this...
147
594520
1920
Bem, na verdade eu tenho. Sim, fui ver esta...
09:56
this woman who had a pack of cards.
148
596440
2680
esta mulher que tinha um baralho.
09:59
She produced a card and the card – the picture on the card
149
599120
3760
Ela apresentou um cartão e o cartão - a imagem no cartão
10:02
told me what my future would hold:
150
602880
2240
me dizia o que o meu futuro reservava:
10:05
that I was going to have a wife and two children, so that came true.
151
605120
3560
que eu teria uma esposa e dois filhos, então isso se tornou realidade.
10:08
Yeah, OK. So, by looking 'on the cards',
152
608680
4800
Sim, ok. Então, olhando 'nas cartas',
10:13
the future became clear. Is that right?
153
613480
4200
o futuro ficou claro. Isso está certo?
10:17
Yeah. It was likely to happen and in this case it did happen.
154
617680
3080
Sim. Era provável que isso acontecesse e, neste caso, aconteceu.
10:20
Yeah. So, this is probably the origin of this expression:
155
620760
4360
Sim. Então, provavelmente essa é a origem dessa expressão:
10:25
from fortune telling.
156
625120
1560
da adivinhação.
10:26
We say that something is 'on the cards':
157
626680
3080
Dizemos que algo está "no jogo":
10:29
it means that it is likely to happen.
158
629760
3200
significa que é provável que aconteça.
10:32
It's a set phrase, yeah?
159
632960
1360
É uma frase definida, certo?
10:34
It is a set phrase, yes.
160
634320
2120
É uma frase definida, sim.
10:36
OK. It's a nice little phrase. Let's have a summary of 'on the cards':
161
636440
4320
OK. É uma pequena frase bonita. Vamos fazer um resumo de 'nas cartas':
10:48
OK. It's time now to recap the vocabulary
162
648600
3120
OK. Agora é hora de recapitular o vocabulário
10:51
that we've been discussing today.
163
651720
1920
que discutimos hoje.
10:53
Yes, first of all we had 'surge' – increase suddenly.
164
653640
4080
Sim, antes de mais nada, tivemos 'surto' - aumento repentino.
10:57
Secondly, we had 'plunges' – moves quickly into something.
165
657720
4680
Em segundo lugar, tivemos 'mergulhos' - movimentos rápidos em algo.
11:02
And finally, 'on the cards' – likely to happen.
166
662400
5560
E, finalmente, 'nas cartas' – provável de acontecer.
11:07
Thanks for that. And don't forget – you can test yourself
167
667960
3680
Obrigado por isso. E não se esqueça – você pode testar seu
11:11
on this vocabulary by going to a quiz
168
671640
2600
vocabulário fazendo um teste
11:14
on our website at bbclearningenglish.com.
169
674240
4040
em nosso site em bbclearningenglish.com.
11:18
There's lots of other Learning English resources there as well
170
678280
2640
Há muitos outros recursos do Learning English lá também
11:20
and don't forget – we're all across social media as well.
171
680920
3440
e não se esqueça – estamos em todas as mídias sociais também.
11:24
Well, that's all for this News Review.
172
684360
1960
Bem, isso é tudo para esta News Review.
11:26
We'll be back again next week. Bye for now.
173
686320
3040
Estaremos de volta na próxima semana. Adeus por agora.
11:29
Goodbye.
174
689360
2560
Adeus.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7