Austria - Lockdown for unvaccinated: BBC News Review

90,723 views ・ 2021-11-16

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Austria orders nationwide lockdown for unvaccinated people.
0
800
4960
L'Autriche ordonne le confinement à l'échelle nationale pour les personnes non vaccinées.
00:05
This is News Review from BBC Learning English.
1
5760
3320
Ceci est une revue de presse de BBC Learning English.
00:09
I'm Rob and joining me today is Neil. Hi Neil.
2
9080
3960
Je m'appelle Rob et Neil se joint à moi aujourd'hui . Salut Neil.
00:13
Hello Rob. Hello everybody.
3
13040
2400
Bonjour Rob. Bonjour tout le monde.
00:15
If you want to test yourself on the vocabulary in this programme,
4
15440
3000
Si vous voulez vous tester sur le vocabulaire de ce programme,
00:18
there is a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
5
18440
4480
il y a un quiz sur notre site Web à bbclearningenglish.com.
00:22
But now, let's find out some more about the story from this BBC News bulletin:
6
22920
5680
Mais maintenant, découvrons un peu plus sur l'histoire de ce bulletin de BBC News :
00:49
OK. As you have just heard, there has been a large increase
7
49160
4200
OK. Comme vous venez de l'entendre, il y a eu une forte augmentation
00:53
in the number of people infected with Covid-19 in Austria
8
53360
4440
du nombre de personnes infectées par le Covid-19 en Autriche
00:57
and the government has responded by a lockdown,
9
57800
5880
et le gouvernement a réagi par un confinement,
01:03
but only for people who haven't had a Covid-19 vaccination.
10
63680
4920
mais uniquement pour les personnes qui n'ont pas été vaccinées contre le Covid-19.
01:08
This is the first government in the world to take such action.
11
68600
3840
C'est le premier gouvernement au monde à prendre une telle mesure.
01:12
So, if you haven't had a vaccination, you have to stay at home
12
72440
4680
Donc, si vous n'avez pas été vacciné, vous devez rester à la maison
01:17
and you can't go out except for work or to buy food.
13
77120
4720
et vous ne pouvez sortir que pour travailler ou acheter de la nourriture.
01:21
The rate of vaccination in Austria is actually quite low
14
81840
3600
Le taux de vaccination en Autriche est en fait assez faible
01:25
compared to the rest of Western Europe, at around 65%.
15
85440
4800
par rapport au reste de l'Europe occidentale, à environ 65 %.
01:30
And we've got three words and expressions
16
90240
2840
Et nous avons trois mots et expressions que
01:33
we can use to talk about this story. What are they please, Neil?
17
93080
3680
nous pouvons utiliser pour parler de cette histoire. Quels sont-ils s'il vous plaît, Neil?
01:36
Yes, we have 'surge', 'plunges' and 'on the cards'.
18
96760
5880
Oui, nous avons des « surtensions », des « plongeons » et des « sur les cartes ».
01:42
So, that's 'surge', 'plunges' and 'on the cards'.
19
102640
4880
Donc, c'est 'surcharge', 'plonge' et 'sur les cartes'.
01:47
And these words come from news headlines.
20
107520
2400
Et ces mots viennent des gros titres de l'actualité.
01:49
What is your first headline please?
21
109920
1880
Quel est votre premier titre s'il vous plait ?
01:51
First headline comes from the Independent,
22
111800
2320
Le premier titre vient de l'Independent,
01:54
which is a British newspaper, and it reads:
23
114120
4000
qui est un journal britannique, et il se lit comme suit :
02:08
OK. That's 'surge' – increase suddenly.
24
128680
4160
OK. C'est la « poussée » - augmenter soudainement.
02:12
Yes, spelt: S-U-R-G-E.
25
132840
4000
Oui, orthographié : S-U-R-G-E.
02:16
The word in this headline is a verb
26
136840
3400
Le mot dans ce titre est un verbe
02:20
and if something 'surges', it means
27
140240
2280
et si quelque chose "surgit", cela signifie
02:22
there is a sudden, dramatic increase of some kind.
28
142520
5320
qu'il y a une augmentation soudaine et spectaculaire d'une sorte ou d'une autre.
02:27
So, for example, in this headline
29
147840
2040
Ainsi, par exemple, dans ce titre,
02:29
it's the increase in the number of people infected with an illness.
30
149880
5240
c'est l'augmentation du nombre de personnes infectées par une maladie.
02:35
Are we just talking about Covid and viruses when we talk about a 'surge'?
31
155120
5480
Parle-t-on seulement de Covid et de virus quand on parle de 'surge' ?
02:40
No, when something 'surges', it's not just about illnesses.
32
160600
4000
Non, quand quelque chose « surgit », il ne s'agit pas seulement de maladies.
02:44
For example, groups of people or crowds can 'surge'.
33
164600
3800
Par exemple, des groupes de personnes ou des foules peuvent « surgir ».
02:48
Most people have had that experience of being at a large sporting event
34
168400
4800
La plupart des gens ont vécu cette expérience d'être à un grand événement sportif
02:53
or a concert when the doors open and people rush through:
35
173200
4560
ou à un concert lorsque les portes s'ouvrent et que les gens se précipitent
02:57
that is a crowd 'surging', often with dangerous –
36
177760
4920
: c'est une foule qui « déferle », souvent avec des conséquences dangereuses -
03:02
sometimes with dangerous consequences,
37
182680
2320
parfois avec des conséquences dangereuses,
03:05
as we saw tragically in the United States recently,
38
185000
4480
comme nous l'avons vu tragiquement aux États-Unis récemment,
03:09
but there's this sense of there being a lot of something
39
189480
4360
mais il y a ce sentiment qu'il y a beaucoup de choses
03:13
going through suddenly – through...
40
193840
3400
qui traversent soudainement - à travers... à
03:17
through an area, or through a population in the case of Covid infection.
41
197240
6240
travers une zone, ou à travers une population dans le cas d'une infection à Covid.
03:23
And we've got to be careful because we have a verb form
42
203480
2200
Et nous devons faire attention parce que nous avons une forme verbale
03:25
and a noun form of this word; is that right?
43
205680
2440
et une forme nominale de ce mot ; Est-ce correct?
03:28
That's right. So, in the headline it's a verb,
44
208120
2040
C'est exact. Donc, dans le titre, c'est un verbe,
03:30
but we can also use the word 'surge' as a noun: 'a surge'.
45
210160
4960
mais on peut aussi utiliser le mot 'surge' comme nom : 'a surge'.
03:35
So, there has been 'a surge' in Covid cases in Austria.
46
215120
5360
Il y a donc eu une "augmentation" des cas de Covid en Autriche.
03:40
We can talk about 'a surge' at a football match or at a concert,
47
220480
4720
On peut parler de « surge » lors d'un match de foot ou d'un concert,
03:45
when lots of people move in the same direction at the same time.
48
225200
5760
quand beaucoup de gens vont dans la même direction en même temps.
03:50
We can also talk about a 'power surge', can't we?
49
230960
2760
On peut aussi parler de « surtension », n'est-ce pas ?
03:53
Yeah, a power surge is when too much electricity travels through the system –
50
233720
5000
Oui, une surtension se produit lorsqu'une trop grande quantité d' électricité circule dans le système –
03:58
the network – often again, just like the crowd 'surge',
51
238720
3520
le réseau – souvent à nouveau, tout comme la « surtension » de la foule,
04:02
with potentially dangerous or negative consequences.
52
242240
3640
avec des conséquences potentiellement dangereuses ou négatives.
04:05
It could overpower a building, for example,
53
245880
2920
Cela pourrait submerger un bâtiment, par exemple,
04:08
and you can end up with a power cut or damage to some of the...
54
248800
4760
et vous pouvez vous retrouver avec une coupure de courant ou endommager certains des…
04:13
some of the gadgets and equipment.
55
253560
3640
certains des gadgets et équipements.
04:17
And also I've heard in economic terms a 'surge' in house prices,
56
257200
5040
Et j'ai aussi entendu parler en termes économiques d' une « poussée » des prix de l'immobilier,
04:22
when house prices increase quite quickly, quite suddenly.
57
262240
3760
lorsque les prix de l'immobilier augmentent assez rapidement, assez soudainement.
04:26
Yeah, and again that is to do with sudden, dramatic increases.
58
266000
5480
Oui, et encore une fois, cela a à voir avec des augmentations soudaines et spectaculaires.
04:31
And the word itself contains an element of drama,
59
271480
3720
Et le mot lui -même contient un élément de drame,
04:35
so of course headline writers like to use these types of words
60
275200
4000
donc bien sûr les auteurs de gros titres aiment utiliser ces types de mots
04:39
because, you know, it's not possible to have an undramatic 'surge'.
61
279200
4280
parce que, vous savez, il n'est pas possible d'avoir une « poussée » non dramatique.
04:43
There is drama inherent in the word 'surge'.
62
283480
4400
Il y a un drame inhérent au mot « surtension ».
04:47
Very true. OK. Thanks for that.
63
287880
2160
Très vrai. D'ACCORD. Merci pour ça.
04:50
Let's have a summary of that word.
64
290040
2360
Faisons un résumé de ce mot.
04:52
Yeah.
65
292400
1720
Ouais.
05:02
Of course, we've talked quite a bit about Covid here
66
302160
3000
Bien sûr, nous avons beaucoup parlé de Covid ici
05:05
on News Review and in our other programmes,
67
305160
3400
sur News Review et dans nos autres programmes,
05:08
and last year we made a programme, 6 Minute English,
68
308560
2360
et l'année dernière, nous avons fait un programme, 6 Minute English
05:10
all about: 'Will Covid change our cities?' It's an interesting listen.
69
310920
4680
, sur le thème : "Le Covid va-t-il changer nos villes ?" C'est une écoute intéressante.
05:15
Where can people watch and listen to it, Neil?
70
315600
2680
Où les gens peuvent-ils le regarder et l'écouter, Neil ?
05:18
Yeah, it's really fascinating – this idea that a disease
71
318280
2720
Ouais, c'est vraiment fascinant – cette idée qu'une maladie
05:21
can change the way our cities look.
72
321000
2640
peut changer l' apparence de nos villes.
05:23
All you have to do is click on the link below.
73
323640
3760
Il vous suffit de cliquer sur le lien ci-dessous.
05:27
Down below. OK. Fantastic.
74
327400
1920
En bas. D'ACCORD. Fantastique.
05:29
OK. Let's have a look at your next headline please.
75
329320
3080
D'ACCORD. Jetons un coup d'œil à votre prochain titre, s'il vous plaît.
05:32
Yes. The next headline comes from the Evening Standard,
76
332400
3800
Oui. Le titre suivant vient de l'Evening Standard,
05:36
which is from the UK – a London-based newspaper –
77
336200
3600
qui est du Royaume-Uni – un journal basé à Londres –
05:39
and the headline is:
78
339800
1840
et le titre est :
05:47
That's 'plunges' – moves quickly into something.
79
347040
4280
C'est « plonge » – se déplace rapidement dans quelque chose.
05:51
Yes, that's 'plunges': P-L-U-N-G-E-S.
80
351320
6440
Oui, c'est 'plonge' : P-L-U-N-G-E-S.
05:57
A verb again here, 'plunges',
81
357760
2880
Encore un verbe ici, 'plonge',
06:00
and as you say, Rob, it means something moving from one place
82
360640
4840
et comme vous le dites, Rob, cela signifie quelque chose qui se déplace d'un endroit
06:05
to another, usually downward.
83
365480
4080
à un autre, généralement vers le bas.
06:09
For example, do you like swimming Rob?
84
369560
2800
Par exemple, aimez-vous nager Rob ?
06:12
Yes, I do like swimming, yes.
85
372360
1440
Oui, j'aime nager, oui.
06:13
Particularly in the summer of course, yeah.
86
373800
1840
Surtout en été bien sûr, ouais.
06:15
Are you a diver?
87
375640
1640
Êtes-vous un plongeur?
06:17
Well, I'm not a professional diver, but I do like
88
377280
3120
Eh bien, je ne suis pas un plongeur professionnel, mais
06:20
to 'plunge' into the cool waters of the sea on a hot summer's day,
89
380400
4480
j'aime « plonger » dans les eaux fraîches de la mer lors d'une chaude journée d'été,
06:24
or 'plunge' into a swimming pool.
90
384880
2200
ou « plonger » dans une piscine.
06:27
That's right. So, 'plunge' has this sense of
91
387080
2760
C'est exact. Ainsi, « plonger » a ce sens de
06:29
falling dramatically into something.
92
389840
4600
tomber dramatiquement dans quelque chose.
06:34
Yeah, is it always downwards, when you're 'plunging'?
93
394440
2560
Ouais, c'est toujours vers le bas, quand tu « plonges » ?
06:37
Like a... like water over a waterfall – is it going down?
94
397000
3600
Comme un... comme de l'eau au- dessus d'une chute d'eau – est-ce qu'elle descend ?
06:40
Yes, it is. Yeah, it's going down.
95
400600
1560
Oui c'est le cas. Ouais, ça descend.
06:42
A person who 'plunges' into water goes from one position up higher
96
402160
5080
Une personne qui "plonge" dans l'eau passe d'une position plus
06:47
down into a lower position.
97
407240
4160
haute à une position plus basse.
06:51
But in this headline, we're not exactly going
98
411400
2040
Mais dans ce titre, nous ne passons pas exactement
06:53
from a high position to a low position, are we?
99
413440
3040
d'une position haute à une position basse, n'est-ce pas ?
06:56
No. It's interesting, isn't it?
100
416480
1400
Non. C'est intéressant, n'est-ce pas ?
06:57
Going from having freedom into...
101
417880
4360
Passer de la liberté à...
07:02
into a lockdown: there's no physical direction in that,
102
422240
4400
au confinement : il n'y a pas de direction physique là-dedans,
07:06
but we're thinking figuratively here.
103
426640
2680
mais nous pensons au figuré ici.
07:09
So, we use the word 'plunge' because
104
429320
2120
Donc, nous utilisons le mot « plonger » parce que c'est
07:11
probably emotionally it's a downward thing to do:
105
431440
4400
probablement émotionnellement une chose à faire vers le bas
07:15
to go from freedom to lockdown.
106
435840
2280
: passer de la liberté au confinement.
07:18
So, that's why the word 'plunge' is appropriate here.
107
438120
3680
C'est pourquoi le mot « plonger » est approprié ici.
07:21
OK. And like our previous word, there's a verb form and a noun form.
108
441800
4680
D'ACCORD. Et comme notre mot précédent, il y a une forme verbale et une forme nominale.
07:26
Yes, we 'plunge' into something, or we can...
109
446480
3800
Oui, on "plonge" dans quelque chose, ou on peut...
07:30
Well, here's a set expression: 'take a plunge' or 'take the plunge'.
110
450280
5240
Eh bien, voici une expression toute faite : "prendre un plongeon" ou "prendre le plongeon".
07:35
Yes, I'm familiar with that one – 'take a plunge', which is when you...
111
455520
3840
Oui, je connais celui-là - "prenez un plongeon", c'est-à-dire quand vous...
07:39
you end up after thinking about something for a long time,
112
459360
2440
vous finissez après avoir réfléchi à quelque chose pendant longtemps,
07:41
you make a decision to do something:
113
461800
1880
vous prenez la décision de faire quelque chose :
07:43
maybe a career change – you eventually want to 'take the plunge'.
114
463680
4560
peut-être un changement de carrière - vous finissez par envie de « sauter le pas ».
07:48
That's right, yes. If you are not sure about something;
115
468240
4480
C'est vrai, oui. Si vous n'êtes pas sûr de quelque chose;
07:52
there might be uncertain consequences,
116
472720
2760
il peut y avoir des conséquences incertaines,
07:55
just like diving into deep water that you're not sure of,
117
475480
3880
tout comme plonger en eau profonde dont on n'est pas sûr,
07:59
we can say that you 'take the plunge'.
118
479360
2400
on peut dire qu'on « saute le pas ».
08:01
You decide to take that difficult decision into an unknown future.
119
481760
6200
Vous décidez de prendre cette décision difficile dans un avenir inconnu.
08:07
So, for example, Rob,
120
487960
2480
Ainsi, par exemple, Rob,
08:10
I know you've always wanted to join the circus, haven't you?
121
490440
3200
je sais que vous avez toujours voulu rejoindre le cirque, n'est-ce pas ?
08:13
Yes, always wanted to be a clown.
122
493640
2160
Oui, j'ai toujours voulu être un clown.
08:15
Yes. Do you think you'll 'take the plunge' and, you know,
123
495800
3600
Oui. Pensez-vous que vous allez « franchir le pas » et, vous savez,
08:19
leave BBC Learning English and, you know, clown around for a living?
124
499400
5240
quitter BBC Learning English et, vous savez, faire le clown pour gagner votre vie ?
08:24
Yeah. Well, I'm still... well, I do that anyway, but I mean...
125
504640
3400
Ouais. Eh bien, je suis toujours... eh bien, je le fais quand même, mais je veux dire...
08:28
I'll... I'll have a think about it, I think,
126
508040
2160
je vais... je vais y réfléchir, je pense,
08:30
before I make that decision – before I 'take the plunge'.
127
510200
3320
avant de prendre cette décision - avant de prendre la plongée'.
08:33
Yeah. Very, very wise.
128
513520
2280
Ouais. Très, très sage.
08:35
OK. Shall we 'take the plunge' now
129
515800
2200
D'ACCORD. Allons-nous « franchir le pas » maintenant
08:38
and have a look at the summary of that word?
130
518000
3560
et jeter un œil au résumé de ce mot ?
08:50
So, we've been talking about water 'plunging' over waterfalls.
131
530200
4640
Donc, nous avons parlé de l' eau qui « plonge » au-dessus des chutes d'eau.
08:54
The famous Victoria Falls in Zimbabwe might have a problem though,
132
534840
3640
Les célèbres chutes Victoria au Zimbabwe pourraient cependant avoir un problème,
08:58
because the water there is drying up.
133
538480
2000
car l'eau s'y tarira.
09:00
So, it might stop 'plunging' over
134
540480
2280
Donc, il pourrait arrêter de « plonger »
09:02
and this is something we covered in our Lingohack video.
135
542760
4440
et c'est quelque chose que nous avons couvert dans notre vidéo Lingohack.
09:07
Where can people watch that video again, Neil?
136
547200
2080
Où les gens peuvent-ils revoir cette vidéo, Neil ?
09:09
Yeah, it's well worth a look, that video,
137
549280
2720
Ouais, ça vaut le coup d'oeil, cette vidéo,
09:12
and it's just in the link below. Click in the link.
138
552000
4960
et c'est juste dans le lien ci-dessous. Cliquez dans le lien.
09:16
Down below. Time now for your next headline please, Neil.
139
556960
4200
En bas. Il est maintenant temps pour votre prochain titre s'il vous plaît, Neil.
09:21
Next headline comes from Russia Today and it reads:
140
561160
4560
Le titre suivant vient de Russia Today et il se lit comme suit :
09:32
Now, we should say that this headline came out before the final decision,
141
572800
4440
Maintenant, nous devrions dire que ce titre est sorti avant la décision finale
09:37
so we're looking towards the future there
142
577240
2520
, nous regardons donc vers l'avenir là
09:39
and the expression is 'on the cards'.
143
579760
3640
-bas et l'expression est "sur les cartes".
09:43
So, that's 'on the cards' – likely to happen.
144
583400
3680
Donc, c'est «sur les cartes» - susceptible de se produire.
09:47
Yes, and it now has happened.
145
587080
3080
Oui, et c'est maintenant arrivé.
09:50
Rob, have you ever been to a fortune teller?
146
590160
4360
Rob, es-tu déjà allé voir une diseuse de bonne aventure ?
09:54
Well, I have actually. Yes, I went to see this...
147
594520
1920
Eh bien, j'ai fait. Oui, je suis allé voir cette...
09:56
this woman who had a pack of cards.
148
596440
2680
cette femme qui avait un jeu de cartes.
09:59
She produced a card and the card – the picture on the card
149
599120
3760
Elle a sorti une carte et la carte – l'image sur la carte
10:02
told me what my future would hold:
150
602880
2240
m'a dit ce que mon avenir me réservait :
10:05
that I was going to have a wife and two children, so that came true.
151
605120
3560
que j'allais avoir une femme et deux enfants, alors cela s'est réalisé.
10:08
Yeah, OK. So, by looking 'on the cards',
152
608680
4800
Ouais ok. Ainsi, en regardant « sur les cartes »,
10:13
the future became clear. Is that right?
153
613480
4200
l'avenir est devenu clair. Est-ce correct?
10:17
Yeah. It was likely to happen and in this case it did happen.
154
617680
3080
Ouais. Il était probable que cela se produise et dans ce cas, cela s'est produit.
10:20
Yeah. So, this is probably the origin of this expression:
155
620760
4360
Ouais. Donc, c'est probablement l'origine de cette expression :
10:25
from fortune telling.
156
625120
1560
de la divination.
10:26
We say that something is 'on the cards':
157
626680
3080
Nous disons que quelque chose est « sur les cartes » :
10:29
it means that it is likely to happen.
158
629760
3200
cela signifie qu'il est probable qu'il se produise.
10:32
It's a set phrase, yeah?
159
632960
1360
C'est une phrase toute faite, hein ?
10:34
It is a set phrase, yes.
160
634320
2120
C'est une phrase toute faite, oui.
10:36
OK. It's a nice little phrase. Let's have a summary of 'on the cards':
161
636440
4320
D'ACCORD. C'est une jolie petite phrase. Faisons un résumé de 'sur les cartes' :
10:48
OK. It's time now to recap the vocabulary
162
648600
3120
OK. Il est maintenant temps de récapituler le vocabulaire
10:51
that we've been discussing today.
163
651720
1920
dont nous avons discuté aujourd'hui.
10:53
Yes, first of all we had 'surge' – increase suddenly.
164
653640
4080
Oui, tout d'abord, nous avons eu une 'poussée' - une augmentation soudaine.
10:57
Secondly, we had 'plunges' – moves quickly into something.
165
657720
4680
Deuxièmement, nous avons eu des « plongées » – des mouvements rapides dans quelque chose.
11:02
And finally, 'on the cards' – likely to happen.
166
662400
5560
Et enfin, "sur les cartes" - susceptible de se produire.
11:07
Thanks for that. And don't forget – you can test yourself
167
667960
3680
Merci pour ça. Et n'oubliez pas - vous pouvez vous tester
11:11
on this vocabulary by going to a quiz
168
671640
2600
sur ce vocabulaire en répondant à un quiz
11:14
on our website at bbclearningenglish.com.
169
674240
4040
sur notre site Web à l'adresse bbclearningenglish.com.
11:18
There's lots of other Learning English resources there as well
170
678280
2640
Il existe également de nombreuses autres ressources d'apprentissage de l'anglais
11:20
and don't forget – we're all across social media as well.
171
680920
3440
et n'oubliez pas que nous sommes également tous présents sur les réseaux sociaux.
11:24
Well, that's all for this News Review.
172
684360
1960
Eh bien, c'est tout pour cette revue de presse.
11:26
We'll be back again next week. Bye for now.
173
686320
3040
Nous reviendrons la semaine prochaine. Au revoir.
11:29
Goodbye.
174
689360
2560
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7