Ukraine wins Eurovision 2022: BBC News Review

40,562 views ・ 2022-05-17

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Ukraine wins the Eurovision Song Contest after public vote.
0
0
5360
اوکراین پس از رای عمومی برنده مسابقه آواز یوروویژن شد.
00:05
This is News Review from BBC Learning English.
1
5360
2920
این بررسی خبری از آموزش انگلیسی BBC است.
00:08
I'm Rob - and joining me to talk about this story is Roy. Hello, Roy.
2
8280
4760
من راب هستم - و روی به من می پیوندد تا در مورد این داستان صحبت کنیم. سلام، روی.
00:13
Hello, Rob and hello everybody.
3
13040
2440
سلام، راب و سلام به همه.
00:15
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
4
15480
4120
اگر می خواهید خود را روی واژگان پیرامون این داستان آزمایش کنید،
00:19
all you need to do is head to our website -
5
19600
2640
تنها کاری که باید انجام دهید این است که برای شرکت در یک مسابقه به وب سایت ما -
00:22
bbclearningenglish.com to take a quiz. But now
6
22240
4000
bbclearningenglish.com سر بزنید . اما حالا
00:26
let's hear more about this story from this
7
26240
2560
بیایید از این
00:28
BBC news report...
8
28800
1760
گزارش خبری بی بی سی بیشتر درباره این ماجرا بشنویم...
00:30
Ukraine has won the Eurovision Song Contest, which took place last night in Turin in Italy.
9
30560
5200
اوکراین برنده مسابقه آواز یوروویژن شد که شب گذشته در تورین ایتالیا برگزار شد.
00:35
The United Kingdom came second in its best result for more than twenty years,
10
35760
3640
بریتانیا در بهترین نتیجه خود برای بیش از بیست سال،
00:39
with Sam Ryder's entry, Spaceman. The UK won the most votes
11
39400
3800
با ورود سم رایدر، Spaceman، دوم شد. بریتانیا بیشترین آرا را
00:43
from the music industry experts,
12
43200
1880
از کارشناسان صنعت موسیقی به دست آورد،
00:45
but when the public votes were added, Ukraine's Kalush Orchestra
13
45080
2520
اما با اضافه شدن آرای عمومی، ارکستر Kalush اوکراین
00:47
leapt to first place.
14
47600
2280
به مقام اول صعود کرد.
00:49
So, Ukraine has won the Eurovision Song Contest with
15
49880
4720
بنابراین، اوکراین برنده مسابقه آواز یوروویژن
00:54
the UK's Sam Ryder coming in in second.
16
54600
4320
شد و سم رایدر بریتانیایی در جایگاه دوم قرار گرفت.
00:58
The Kalush Orchestra from Ukraine won the competition
17
58920
3680
ارکستر کالوش از اوکراین
01:02
after moving up to first place due to the public vote.
18
62600
5760
پس از صعود به مقام اول به دلیل رای مردم در این مسابقه برنده شد.
01:08
Yes, and we have three words and expressions from
19
68360
3080
بله، و ما سه کلمه و عبارت
01:11
the news headlines about this story,
20
71440
2160
از عناوین اخبار درباره این ماجرا داریم،
01:13
haven't we? What are they please, Roy?
21
73600
1080
اینطور نیست؟ لطفا آنها چه هستند، روی؟
01:14
We do. We have: warms our heart, glorious rebuke and in hand.
22
74680
7280
ما انجام می دهیم. داریم: دل ما را گرم می کند، سرزنش باشکوه و در دست.
01:22
That's: warms our heart,
23
82560
2640
این است: دل ما را گرم می کند،
01:25
glorious rebuke and in hand.
24
85200
3120
سرزنش باشکوه و در دست.
01:28
OK, let's pick that first phrase from your first headline, please.
25
88320
3240
خوب، بیایید اولین عبارت را از اولین تیتر شما انتخاب کنیم.
01:31
OK, so our first headline comes from Euronews and it reads:
26
91560
6920
خوب، بنابراین اولین تیتر ما از یورونیوز می آید و می گوید
01:44
That's 'warms our heart' causes happy and positive feelings.
27
104800
5080
: "دل ما را گرم می کند" باعث ایجاد احساسات شاد و مثبت می شود.
01:49
Yes. So, this is a three-word expression. First word 'warms' w. a. r. m. s.
28
109880
7000
آره. بنابراین، این یک عبارت سه کلمه ای است. اولین کلمه "گرم می کند" w. آ. r متر س
01:56
The second word is a possessive pronoun, so in the headline
29
116880
3760
کلمه دوم یک ضمیر ملکی است، بنابراین در
02:00
it's 'our' but it could be 'my'
30
120640
1920
عنوان "ما" است اما می تواند "من"
02:02
'your','his', 'her',
31
122560
1560
"شما"، "او"، "او"
02:04
and so on. And the third word is 'heart' -
32
124120
2680
و غیره باشد. و کلمه سوم "قلب" است -
02:06
h. e. a. r. t. and it basically means 'to cause a happy feeling'.
33
126800
6200
h. ه. آ. r تی و اساساً به معنای "ایجاد احساس شادی" است.
02:13
OK, so let's break down this phrase and look at the word 'warms'.
34
133000
3520
خوب، پس بیایید این عبارت را بشکنیم و به کلمه "گرم" نگاه کنیم.
02:16
That means becoming hotter, making it
35
136520
3080
این بدان معناست که گرمتر می شود و
02:19
perhaps, more pleasant.
36
139600
1760
شاید آن را دلپذیرتر می کند.
02:21
Are we literally warming our heart up here?
37
141360
3160
آیا به معنای واقعی کلمه قلب خود را اینجا گرم می کنیم؟
02:24
No, we're not now.
38
144520
1840
نه الان نیستیم
02:26
Now, when we talk about warming our hearts, we're actually talking
39
146360
2720
اکنون، وقتی در مورد گرم کردن قلب خود صحبت می کنیم، در واقع در
02:29
about filling it full of, kind of, happy and positive feelings.
40
149080
3600
مورد پرکردن آن از احساسات، نوع، شاد و مثبت صحبت می کنیم.
02:32
so, it kind of gives you that warm feeling inside
41
152680
3880
بنابراین، به نوعی آن احساس گرم را در درون شما به وجود می آورد
02:36
and sometimes when we're talking about a story -
42
156560
2040
و گاهی اوقات وقتی در مورد یک داستان صحبت می کنیم -
02:38
a happy story -
43
158600
1280
یک داستان شاد -
02:39
you could say it 'warms our heart' or it could be a 'heart-warming story'.
44
159880
5280
می توانید بگویید "قلب ما را گرم می کند" یا می تواند یک "داستان دلگرم کننده" باشد.
02:45
Yeah, especially like, real life stories can warm your heart
45
165160
3080
بله، به خصوص داستان های واقعی زندگی می توانند با
02:48
when you hear some good news.
46
168240
1600
شنیدن یک خبر خوب قلب شما را گرم کنند.
02:49
I suppose, a bit like your family -
47
169840
1840
من فکر می کنم، کمی شبیه خانواده شما -
02:51
Your family lived in Brazil.
48
171680
1800
خانواده شما در برزیل زندگی می کردند.
02:53
You've managed to move them over to the UK -
49
173480
2040
شما موفق شده اید آنها را به بریتانیا منتقل کنید -
02:55
so you're reunited.
50
175520
1400
بنابراین دوباره متحد می شوید.
02:56
There's a story that warmed my heart, at least, Roy.
51
176920
2960
داستانی وجود دارد که قلب من را گرم کرد ، حداقل روی.
02:59
Oh, well, thank you. Yeah.
52
179880
1120
اوه، خوب، ممنون آره
03:01
After two and a half to three years apart, due to the pandemic,
53
181000
3440
بعد از دو و نیم تا سه سال فاصله، به دلیل بیماری همه گیر،
03:04
and various reasons, we finally got together,
54
184440
3160
و دلایل مختلف ، بالاخره با هم جمع شدیم،
03:07
I'm glad you find that heart warming.
55
187600
1840
خوشحالم که این دل را گرم می کنید.
03:09
You could also say 'it's an up-lifting story' or even if we're talking sometimes
56
189440
6280
همچنین می‌توانید بگویید «این یک داستان نشاط‌آور است» یا حتی اگر گاهی
03:15
about love, we say that a new love could give you 'the warm and fuzzies'.
57
195720
5400
در مورد عشق صحبت می‌کنیم، بگوییم که یک عشق جدید می‌تواند «گرم و مبهم» به شما بدهد.
03:21
Now, that fuzzy feeling is that excited feeling and a warm feeling again
58
201120
4480
حال، آن احساس مبهم آن احساس هیجان‌انگیز است و دوباره احساس
03:25
is that happiness.
59
205600
800
گرم همان شادی است.
03:26
So, sometimes a new love will give you the warm and fuzzies.
60
206400
3920
بنابراین، گاهی اوقات یک عشق جدید شما را گرم و مبهم می کند.
03:30
Yeah, so a good news story warms our heart.
61
210320
3040
بله، پس یک خبر خوب قلب ما را گرم می کند.
03:33
Good. Let's have a summary.
62
213360
2000
خوب بیایید یک جمع بندی داشته باشیم.
03:43
Now, in our Lingohack programme,
63
223320
1960
اکنون، در برنامه Lingohack خود، داستانی دلگرم کننده
03:45
we had a heart-warming story all about Gaspard the fox.
64
225280
5120
درباره گاسپارد روباه داشتیم.
03:50
How can we meet this fox again, Roy?
65
230400
3120
چگونه می توانیم دوباره این روباه را ملاقات کنیم، روی؟
03:53
All you need to do to watch that story is click the link
66
233560
2880
تنها کاری که برای تماشای آن داستان باید انجام دهید این است که روی لینک
03:56
in the description below.
67
236440
1600
در توضیحات زیر کلیک کنید.
03:58
Now, let's move on to your next headline, please.
68
238040
2800
حالا بیایید به تیتر بعدی شما برویم، لطفا.
04:00
Yeah, OK, so our next headline comes from the Mail Online
69
240840
3440
بله، خوب، بنابراین تیتر بعدی ما از Mail Online می آید
04:04
and it reads:
70
244280
1240
و می گوید:
04:22
That's 'glorious rebuke' - admirable act of criticising
71
262600
4760
این " سرزنش باشکوه" است - عمل تحسین برانگیز انتقاد
04:27
someone's words or actions.
72
267360
3240
از سخنان یا اعمال یک نفر.
04:30
OK, so this is a two-word expression. First word is glorious -
73
270600
4640
خوب، پس این یک عبارت دو کلمه ای است. کلمه اول شکوهمند است -
04:35
g. l. o. r. i. o. u. s.
74
275240
2720
g. ل o r من. o تو س
04:37
Second word 'rebuke' -
75
277960
2120
کلمه دوم "سرزنش" -
04:40
r. e. b. u. k. e.
76
280080
2320
ر. ه. ب تو ک. ه.
04:42
And 'rebuke' basically means speaking to someone in an angry way, very strongly,
77
282400
6040
و «سرزنش» اساساً به معنای صحبت کردن با کسی با عصبانیت، بسیار شدید،
04:48
about something they've said or they've done. And 'glorious' relates
78
288440
3000
در مورد چیزی است که او گفته یا انجام داده است. و "شکوهمند" مربوط
04:51
to that criticism being magnificent.
79
291440
3720
به شکوهمند بودن آن انتقاد است.
04:55
So, if we look at that second word 'rebuke' -
80
295200
2600
بنابراین، اگر به کلمه دوم «سرزنش» نگاه کنیم -
04:57
now, this is quite a strong way of speaking to someone, isn't it?
81
297800
4360
حالا، این یک روش کاملاً قوی برای صحبت کردن با کسی است، اینطور نیست؟
05:02
Yes, so this means to speak to someone angrily about what they've said
82
302160
5040
بله، بنابراین این به این معنی است که با عصبانیت با کسی در مورد آنچه که گفته
05:07
or they've done - effectively giving them some strong, very strong criticism.
83
307200
5160
یا انجام داده است صحبت کنید - در واقع انتقاد شدید و بسیار قوی را به او وارد کنید.
05:12
Now, that word 'rebuke' can be used as it is, as a noun in the headline,
84
312360
3680
حال می توان آن کلمه «سرزنش» را همانطور که هست، به عنوان اسم در تیتر به کار برد،
05:16
or it can be also used as a verb.
85
316040
2080
یا می توان آن را به عنوان فعل نیز به کار برد.
05:18
So, for example, your boss could rebuke you for a bad performance on a project.
86
318120
6160
بنابراین، برای مثال، رئیس شما می تواند شما را به خاطر عملکرد بد در یک پروژه سرزنش کند.
05:24
OK, is there an alternative to that word 'rebuke'?
87
324280
2600
خوب، آیا جایگزینی برای آن کلمه "سرزنش" وجود دارد؟
05:26
Well, 'rebuke' is quite formal. Another formal word is 'berates' or, informally,
88
326880
6920
خوب، "سرزنش" کاملاً رسمی است. یکی دیگر از واژه های رسمی «برates» است یا، به طور غیررسمی،
05:33
you could 'lay into somebody'.
89
333800
2200
می توانید «به کسی دراز بکشید».
05:36
So, my boss laid into me for my bad performance,
90
336000
2800
بنابراین، رئیسم به خاطر عملکرد بدم مرا
05:38
but that can also be used both physically and verbally.
91
338800
3520
مورد آزار قرار داد، اما می توان از آن هم به صورت فیزیکی و هم به صورت کلامی استفاده کرد.
05:42
So, be careful with that one. Another way of saying it, is 'to lecture someone'
92
342320
4840
پس مراقب اون یکی باش راه دیگر گفتن آن، «سخنرانی دادن به کسی»
05:47
or 'give someone a lecture'.
93
347160
1920
یا «یک سخنرانی به کسی» است.
05:49
Let's talk about that word 'glorious' because we talked about 'glorious rebuke'.
94
349080
3360
بیایید در مورد آن کلمه "شکوهمند" صحبت کنیم زیرا ما در مورد "سرزنش باشکوه" صحبت کردیم.
05:52
'Glorious' I associate with the weather.
95
352440
2320
"با شکوه" من با آب و هوا ارتباط دارم.
05:54
When the sun's out, we have a beautiful day,
96
354760
2160
وقتی خورشید بیرون می‌آید، روز زیبایی داریم،
05:56
it's a glorious day.
97
356920
1600
روز با شکوهی است.
05:58
That's right. The word 'glorious' can mean something like
98
358520
2280
درست است. کلمه "شکوهمند" می تواند به معنای چیزی شبیه
06:00
'amazing'! It's very positive.
99
360800
1720
"شگفت انگیز" باشد! خیلی مثبته
06:02
It's quite a formal word and it can mean something like
100
362520
3240
این یک کلمه کاملا رسمی است و می تواند به معنای چیزی شبیه
06:05
'amazing', 'magnificent' or 'fantastic'.
101
365760
3160
"شگفت انگیز"، "با شکوه" یا "فوق العاده" باشد.
06:08
And, if I wanted to say... use it informally,
102
368920
4120
و، اگر بخواهم بگویم... غیررسمی از آن استفاده کنید
06:13
I might just say 'it's an awesome day' and also that word 'glorious'
103
373200
4720
، ممکن است فقط بگویم "این یک روز عالی است" و همچنین می توان از کلمه "شکوهمند"
06:17
can be used as it is in the headlines talking about admiration - expressing admiration.
104
377920
4120
همانطور که در سرفصل ها در مورد تحسین صحبت می شود - برای ابراز تحسین استفاده کرد.
06:22
Well, your explanation was glorious. Let's have a summary.
105
382040
3920
خب توضیحاتت عالی بود بیایید یک جمع بندی داشته باشیم.
06:33
We discuss all kinds of topics on News Review.
106
393520
3320
ما انواع موضوعات را در News Review بحث می کنیم.
06:36
And recently, we were asking: What is the future for fuel?
107
396880
3920
و اخیراً می پرسیدیم: آینده سوخت چیست؟
06:40
How can you watch that video again, Roy?
108
400800
1440
چگونه می توانی آن ویدیو را دوباره تماشا کنی، روی؟
06:42
All you need to do is click on the link in the description below.
109
402240
4760
تنها کاری که باید انجام دهید این است که روی لینک در توضیحات زیر کلیک کنید.
06:47
Right, let's look at your next headline now, please.
110
407000
2640
درست است، لطفاً به تیتر بعدی شما نگاه کنیم.
06:49
OK, so our next headline, come from ABC News
111
409640
3600
خوب، پس تیتر بعدی ما از ABC News می آید
06:53
and it reads Eurovision win in hand.
112
413240
1280
و برنده یوروویژن را در دست می خواند.
07:00
In hand - obtained.
113
420720
2760
در دست - بدست آمد.
07:03
OK, so this is a two-word expression. First word 'in'
114
423480
4280
خوب، پس این یک عبارت دو کلمه ای است. اولین کلمه "in"
07:07
i. n. Second word 'hand'
115
427760
2840
i. n کلمه دوم "دست"
07:10
h. a. n. d.
116
430600
1200
h. آ. n د
07:11
And it basically means 'obtained', 'received' or 'got'.
117
431800
4680
و اساساً به معنای «به دست آمده»، «دریافت» یا «دریافت» است.
07:16
But we're not looking at this literally, are we?
118
436480
2000
اما ما به معنای واقعی کلمه به این موضوع نگاه نمی کنیم، اینطور نیست؟
07:18
They haven't got something in their hand?Have they. Well, yes.
119
438480
2640
آنها چیزی در دست ندارند؟ خب بله.
07:21
Well, yes and no. For example, when you win something,
120
441120
4640
خوب، بله و نه. به عنوان مثال، وقتی چیزی را برنده می‌شوید،
07:25
sometimes you receive an award or a kind of trophy,
121
445760
3560
گاهی اوقات یک جایزه یا یک جایزه دریافت
07:29
that would be held in your hand.
122
449320
2760
می‌کنید که در دست شما نگه داشته می‌شود.
07:32
But, in terms of the headline,
123
452080
1280
اما، از نظر عنوان،
07:33
no, we're not really talking about a literal meaning. It's just being used to say that
124
453360
4680
نه، ما واقعاً در مورد معنای تحت اللفظی صحبت نمی کنیم . این فقط برای گفتن این که
07:38
they have won. That the results are now theirs.
125
458040
3800
آنها برنده شده اند استفاده می شود. که نتایج اکنون مال آنهاست.
07:41
OK, so we're using it here to talk about a win.
126
461840
3000
خوب، بنابراین ما از آن در اینجا برای صحبت در مورد برد استفاده می کنیم.
07:44
What else can we use that expression for?
127
464840
2240
چه چیز دیگری می توانیم از این عبارت استفاده کنیم؟
07:47
Well, we often use it to talk about to say we've obtained or
128
467080
4480
خوب، ما اغلب از آن برای صحبت کردن استفاده می کنیم تا بگوییم نتایج مثبتی به دست آورده ایم یا دریافت کرده ایم یا به دست آورده ایم
07:51
received, or got, positive results.
129
471560
2360
.
07:53
So, as you said, you can talk about wins - win 'in hand'.
130
473920
3560
بنابراین، همانطور که گفتید، می توانید در مورد بردها صحبت کنید - برنده شدن در دست.
07:57
You can talk about results 'in hand'. For example, at school,
131
477480
4280
شما می توانید در مورد نتایج "در دست" صحبت کنید. به عنوان مثال، در مدرسه،
08:01
if you take exams and you get all the marks or grades that you need,
132
481760
3880
اگر در امتحانات شرکت کنید و تمام نمرات یا نمرات مورد نیاز خود را کسب کنید،
08:05
you can say 'I have the grades
133
485640
1720
می توانید بگویید "نمرات مورد نیازم را
08:07
I need in hand'.
134
487360
1760
در دست دارم".
08:09
Yeah, and what are the other uses of 'in hand'?
135
489120
3320
بله، و کاربردهای دیگر «در دست» چیست؟
08:12
Well, 'in hand' can be used to say that something is under control.
136
492440
3880
خوب، «در دست» را می توان برای گفتن اینکه چیزی تحت کنترل است استفاده کرد.
08:16
So, if there is a bad situation and the security
137
496320
4160
بنابراین، اگر وضعیت بدی پیش بیاید و نیروهای
08:20
take control of the situation,
138
500480
1680
امنیتی کنترل اوضاع را در دست
08:22
they can say... you can say that the security guards have got the situation
139
502160
4480
بگیرند، می‌توانند بگویند... می‌توان گفت که نیروهای امنیتی اوضاع را
08:26
'in hand'. Another way we can use it, is to say that something is 'in progress',
140
506640
4320
«دست» گرفته‌اند. راه دیگری که می‌توانیم از آن استفاده کنیم این است که بگوییم چیزی «در حال پیشرفت» است
08:30
it's got a similar idea of being under control.
141
510960
3680
، ایده‌ای مشابه تحت کنترل بودن دارد.
08:34
If you're at work and there is some work that needs doing, a job that needs doing,
142
514640
4080
اگر سر کار هستید و کاری وجود دارد که نیاز به انجام دارد، کاری که نیاز به انجام دارد،
08:38
you can say that the work is 'in hand' or the job is 'in hand',
143
518720
3000
می توانید بگویید که کار «در دست» است یا کار «در دست» است،
08:41
which means that someone is working on it.
144
521720
3000
به این معنی که شخصی روی آن کار می کند.
08:44
Well, luckily, we have this programme 'in hand' and we have a summary for you.
145
524720
4120
خب، خوشبختانه، ما این برنامه را در دست داریم و خلاصه ای برای شما داریم.
08:57
Now Roy, please could you recap the vocabulary
146
537160
3160
حالا روی، لطفاً می‌توانید واژگان
09:00
and expressions that we've been talking about today, please?
147
540320
2960
و عباراتی را که امروز در مورد آن صحبت می‌کردیم، مرور کنید، لطفا؟
09:03
Of course I can. We had 'warms our heart' -
148
543280
3840
البته من می توانم. ما تا به حال "گرم قلب ما" -
09:07
causes positive and happy feelings.
149
547120
2880
باعث احساسات مثبت و شاد.
09:10
We had 'glorious rebuke' - admirable act of criticising someone's words or actions.
150
550000
7280
ما "سرزنش باشکوه" داشتیم - عمل تحسین برانگیز انتقاد از سخنان یا اعمال کسی.
09:17
And, we had 'in hand' - obtained.
151
557280
3480
و، ما تا به حال "در دست" - به دست آمده.
09:20
Now, if you want to test your understanding on the expressions
152
560760
3000
اکنون، اگر می‌خواهید درک خود را در مورد عباراتی
09:23
we've discussed today,
153
563760
1120
که امروز در مورد
09:24
then we have a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
154
564880
5280
آن صحبت کردیم، بیازمایید، در وب‌سایت خود به آدرس bbclearningenglish.com یک آزمون داریم .
09:30
And that's a good place to go to for lots of other learning English resources.
155
570160
3920
و این مکان خوبی برای رفتن به بسیاری از منابع یادگیری انگلیسی دیگر است.
09:34
and don't forget you can check us out on social media as well.
156
574080
3800
و فراموش نکنید که می توانید ما را در شبکه های اجتماعی نیز بررسی کنید.
09:37
Well, that's the end of News Review for today.
157
577880
2680
خوب، این پایان بررسی اخبار برای امروز است.
09:40
Thank you so much for watching and we'll see you next time. Goodbye.
158
580560
3560
از تماشای شما بسیار متشکرم و دفعه بعد شما را خواهیم دید. خداحافظ.
09:44
Bye.
159
584120
1240
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7