Do visionaries make good leaders? - Leadership

59,625 views ・ 2022-01-18

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
He gave the world iPhones and iPads...
0
1360
3360
او به دنیا آیفون و آی پد داد...
00:04
and gained a reputation as a bully along the way.
1
4720
3560
و در این راه به عنوان یک قلدر شهرت پیدا کرد.
00:08
She makes delicious macaroons
2
8280
2520
او ماکارون های خوشمزه
00:10
and changes the lives of young people in the process.
3
10800
3200
درست می کند و در این روند زندگی جوانان را تغییر می دهد.
00:14
It's really important to have people's voices heard,
4
14000
4440
بسیار مهم است که صدای افراد شنیده شود،
00:18
so even when they're challenging – and especially when they're challenging.
5
18440
4040
بنابراین حتی زمانی که آنها چالش برانگیز هستند - و به خصوص زمانی که آنها چالش برانگیز هستند.
00:22
If you have a vision,
6
22480
1800
اگر چشم‌اندازی دارید، به
00:24
we look at how you can manage your self-belief
7
24280
2800
این می‌پردازیم که چگونه می‌توانید باور خود را
00:27
alongside the need to take people with you.
8
27080
4760
در کنار نیاز به همراه داشتن افراد با خود مدیریت کنید.
00:34
Pioneer, innovator, genius:
9
34840
2920
پیشگام، مبتکر، نابغه:
00:37
words often used to describe Apple founder Steve Jobs.
10
37760
4920
کلماتی که اغلب برای توصیف بنیانگذار اپل استیو جابز استفاده می شود.
00:42
He brought an artist's eye to technology.
11
42680
3280
او نگاه یک هنرمند را به تکنولوژی آورد.
00:45
What began as a business with his friend Steve Wozniak
12
45960
3000
کاری که به عنوان یک تجارت با دوستش استیو وزنیاک
00:48
operating from his parents' garage in the 1970s...
13
48960
3440
که در گاراژ والدینش در دهه 1970 کار می کرد آغاز
00:52
became one of the world's biggest corporations.
14
52400
3200
شد... به یکی از بزرگترین شرکت های جهان تبدیل شد .
00:55
Along the way, came the Macintosh computer,
15
55600
3080
در طول مسیر ، کامپیوتر مکینتاش
00:58
the iPad and the iPhone.
16
58680
3480
، آی پد و آیفون آمدند.
01:02
Jobs' product launches turned into headline-making events.
17
62160
4080
معرفی محصولات جابز به رویدادهای خبرساز تبدیل شد.
01:06
His charisma and passion for his products were on full display.
18
66240
4640
جذابیت و اشتیاق او به محصولاتش کاملاً به نمایش گذاشته شد.
01:10
For those of you that have never used it,
19
70880
2880
برای کسانی از شما که هرگز از آن استفاده نکرده اید،
01:13
iTunes is the best music jukebox in the world
20
73760
2920
iTunes بهترین جوک باکس موسیقی در جهان است
01:16
and if you've lived in the US,
21
76680
2440
و اگر در ایالات متحده زندگی
01:19
it's been the best online music store in the world.
22
79120
3760
کرده اید، بهترین فروشگاه آنلاین موسیقی در جهان بوده است.
01:22
But there were also stories of his harsh
23
82880
2640
اما داستان هایی از رفتار خشن
01:25
and controlling behaviour at work.
24
85520
2840
و کنترل کننده او در محل کار نیز وجود داشت.
01:28
He would humiliate people in public,
25
88360
2560
او مردم را در ملاء عام تحقیر می کرد
01:30
be offensive and rude,
26
90920
2360
، توهین آمیز و بی ادب بود
01:33
set near-impossible tasks for his team.
27
93280
3480
، وظایف تقریباً غیرممکن را برای تیمش تعیین می کرد.
01:36
Some were able to stand up to him and gained his respect,
28
96760
4320
برخی توانستند در مقابل او بایستند و احترام او را به دست آورند،
01:41
but Apple lost many talented people
29
101080
2440
اما اپل افراد با استعداد بسیاری را
01:43
because of his harsh leadership style.
30
103520
2920
به دلیل سبک رهبری خشن او از دست داد .
01:46
So, did Apple's game-changing products
31
106440
2640
بنابراین، آیا محصولات متحول کننده بازی اپل
01:49
have to come at the expense of so many hurt feelings?
32
109080
5280
باید به قیمت این همه احساسات آسیب دیده وارد شوند؟
01:54
There's one key practice, which was problematic
33
114360
3400
یک رویه کلیدی وجود دارد که
01:57
in Steve Jobs' leadership, and this is common
34
117760
2800
در رهبری استیو جابز مشکل ساز بود، و این
02:00
to many, many charismatic and visionary leaders like Steve Jobs,
35
120560
4880
برای بسیاری از رهبران کاریزماتیک و رویایی مانند استیو جابز مشترک است
02:05
and that is that he didn't listen.
36
125440
3120
و آن این است که او گوش نداد.
02:08
He had very strong views, he had very strong preferences
37
128560
3960
او دیدگاه های بسیار قوی داشت، ترجیحات بسیار قوی داشت
02:12
and it was very difficult to...
38
132520
3280
و خیلی سخت بود
02:15
to have a conversation with him even, never mind a debate,
39
135800
4320
که با او گفت و گو کرد، حتی
02:20
about whether his ideas were good ideas or not.
40
140120
4400
در مورد اینکه آیا ایده های او ایده های خوبی بودند یا نه، بحثی مهم نبود.
02:24
So, Steve Jobs didn't always listen.
41
144520
2800
بنابراین، استیو جابز همیشه گوش نمی داد.
02:27
He often wanted things to go his way.
42
147320
2760
او اغلب دوست داشت که همه چیز طبق خواسته او پیش برود.
02:30
What did this mean for his staff?
43
150080
2760
این برای کارکنان او چه معنایی داشت؟
02:32
In practice, working for the kind of visionary leader
44
152840
3840
در عمل، کار کردن برای آن نوع رهبر رویایی
02:36
that Steve Jobs was
45
156680
2000
که استیو جابز بود
02:38
often means doing exactly what you're told to do. It's not...
46
158680
4240
اغلب به معنای انجام دقیقا همان کاری است که به شما گفته شده است. این
02:42
it's not a collaborative process and it's not a collective process.
47
162920
4040
یک فرآیند مشارکتی نیست و یک فرآیند جمعی نیست.
02:46
You have a single leader, who has very strong and very clear ideas,
48
166960
5040
شما یک رهبر واحد دارید که ایده های بسیار قوی و واضحی دارد
02:52
and who wants you as an employee
49
172000
3480
و از شما به عنوان یک کارمند
02:55
to put those ideas into practice.
50
175480
2560
می خواهد که این ایده ها را عملی کنید.
02:58
If there's a problem, in putting those ideas into practice,
51
178040
3360
اگر مشکلی وجود دارد، در عملی کردن آن ایده ها،
03:01
it's your problem; it's not the problem of the leader
52
181400
2760
مشکل شماست. مشکل رهبر
03:04
or the idea, or the vision.
53
184160
2200
یا ایده یا چشم انداز نیست.
03:06
Leaders like Steve Jobs can make it difficult
54
186360
3160
رهبرانی مانند استیو جابز
03:09
to be collaborative, or work together.
55
189520
3240
می توانند همکاری یا همکاری با یکدیگر را دشوار کنند.
03:12
So, is it best to avoid leaders with a strong vision?
56
192760
4000
بنابراین، آیا بهتر است از رهبرانی با دید قوی اجتناب کنیم؟
03:16
So, this kind of leadership can be very inspiring
57
196760
3360
بنابراین، این نوع رهبری می تواند بسیار الهام بخش باشد
03:20
and it's very important to recognise that.
58
200120
3320
و تشخیص آن بسیار مهم است.
03:23
Whenever we talk about charisma, we are talking about leaders
59
203440
3360
هر زمان که از کاریزما صحبت می کنیم، در مورد رهبرانی صحبت می کنیم
03:26
  that people want to follow and we're talking about leaders
60
206800
3000
که مردم می خواهند از آنها پیروی کنند و ما در مورد رهبرانی صحبت می کنیم
03:29
who are... often who are successful
61
209800
2360
که ... اغلب از
03:32
in terms of creating organisations
62
212160
3440
نظر ایجاد سازمان ها
03:35
or successful corporations like Apple.
63
215600
3640
یا شرکت های موفقی مانند اپل موفق هستند.
03:39
It's a kind of organisation, though, where you either fit or or you don't,
64
219240
4280
با این حال، این نوعی سازمان است که در آن یا مناسب هستید یا نمی‌توانید،
03:43
and so it's a... it's a black or white situation.
65
223520
4520
و بنابراین این یک وضعیت سیاه یا سفید است.
03:48
I think it's very important to be clear with yourself,
66
228040
3120
من فکر می کنم خیلی مهم است که با خودتان روشن باشید،
03:51
if you are thinking about joining that kind of organisation
67
231160
3480
اگر به فکر پیوستن به آن نوع سازمان
03:54
or following that kind of leader,
68
234640
2320
یا پیروی از آن نوع رهبر هستید،
03:56
that it might not work out and you may need to move on.
69
236960
3520
ممکن است نتیجه ندهد و ممکن است لازم باشد ادامه دهید.
04:00
A leader with a clear vision can be inspiring,
70
240480
2760
یک رهبر با چشم انداز روشن می تواند الهام بخش باشد،
04:03
but it's important you believe in that vision too.
71
243240
3200
اما مهم است که به آن چشم انداز نیز ایمان داشته باشید.
04:06
So, how could Steve Jobs have done things differently?
72
246440
4080
بنابراین، چگونه استیو جابز می‌توانست کارها را متفاوت انجام دهد؟
04:10
So, with a charismatic or a visionary leader, the...
73
250520
3040
بنابراین، با داشتن یک رهبر کاریزماتیک یا رویا،
04:13
one of the key dangers is that it's very easy to get carried away,
74
253560
3280
یکی از خطرات کلیدی این است که بسیار آسان است که
04:16
to... to lose yourself in the vision,
75
256840
2720
خود را در بینش گم کنید،
04:19
and to lose sight of the other people that you work with
76
259560
4200
و دیگران را از دست بدهید. با
04:23
and the collaborators that you rely on to make your vision happen.
77
263760
4520
همکاری و همکارانی که برای تحقق چشم انداز خود به آنها تکیه می کنید.
04:28
So, I think one of the key messages about visionary leadership
78
268280
3600
بنابراین، من فکر می‌کنم یکی از پیام‌های کلیدی در مورد رهبری رویایی
04:31
is always to remember any kind of product,
79
271880
4640
این است که همیشه هر نوع محصول،
04:36
any kind of success, putting a vision...
80
276520
3800
هر نوع موفقیتی را به خاطر بسپاریم، یک چشم‌انداز را به‌خاطر بسپاریم...
04:40
making a vision become reality involves a whole group of people
81
280320
4080
تبدیل شدن یک چشم‌انداز به واقعیت، شامل کل گروهی از مردم می‌شود
04:44
and it is not just about the leader.
82
284400
3520
و این فقط مربوط به رهبر.
04:47
So, visionary leaders should recognise the value of others;
83
287920
3680
بنابراین، رهبران رویا باید ارزش دیگران را تشخیص دهند.
04:51
it's not just about them.
84
291600
2800
فقط مربوط به آنها نیست.
04:55
Meet Rosie Ginday, the founder of Miss Macaroon,
85
295800
4000
با رزی گیندی ، موسس Miss Macaroon
04:59
a company based in the British city of Birmingham
86
299800
2760
، شرکتی که در شهر بیرمنگام بریتانیا مستقر است و نام آن برگرفته از
05:02
and named after the delicious little biscuits they make.
87
302560
3880
بیسکویت های کوچک خوشمزه ای است که آنها درست می کنند، آشنا شوید.
05:06
But it isn't only the macaroons that make this company special.
88
306440
4480
اما این تنها ماکارون ها نیستند که این شرکت را خاص می کنند.
05:10
Its chefs are some of Birmingham's most troubled young people.
89
310920
4640
سرآشپزهای آن برخی از مشکل ترین جوانان بیرمنگام هستند.
05:15
Rosie uses her baking business to help her community.
90
315560
3880
رزی از کسب و کار نانوایی خود برای کمک به جامعه خود استفاده می کند.
05:19
And she gives her young staff the skills and confidence
91
319440
2760
و او به کارکنان جوان خود مهارت و اعتماد
05:22
to make a mark in the world.
92
322200
2360
به نفس می دهد تا در جهان نشان دهند.
05:24
So, how important is vision to Rosie?
93
324560
3720
بنابراین، دید چقدر برای رزی مهم است؟
05:28
Vision is incredibly important.
94
328280
2520
بینایی فوق العاده مهم است.
05:30
As a leader, it's so important
95
330800
2520
به عنوان یک رهبر،
05:33
for you to be able to set a longer term vision –
96
333320
3840
برای شما بسیار مهم است که بتوانید یک چشم انداز بلند مدت تعیین کنید -
05:37
something that's bigger than, you know, small and medium-term goals,
97
337160
3680
چیزی که بزرگتر از اهداف کوچک و میان مدت است،
05:40
but a real purpose for your business.
98
340840
2560
اما یک هدف واقعی برای کسب و کار شما.
05:43
So, something that everybody within your organisation,
99
343400
3840
بنابراین، چیزی که همه افراد در سازمان شما، در
05:47
whatever level they work at, can get behind
100
347240
3200
هر سطحی که در آن کار می کنند، می توانند از آن عقب نشینی
05:50
and understand whether their job contributes
101
350440
2760
کنند و بفهمند که آیا شغل آنها
05:53
to that longer-term vision.
102
353200
2160
به این چشم انداز بلندمدت کمک می کند یا خیر.
05:55
Rosie Ginday's vision gives her business a purpose.
103
355360
4080
چشم انداز رزی گیندی به کسب و کار او هدف می دهد.
05:59
So, how has she gone about achieving her vision?
104
359440
3440
بنابراین، او چگونه به چشم انداز خود دست یافته است؟
06:02
So, to be able to achieve your vision,
105
362880
1840
بنابراین، برای اینکه بتوانید به چشم انداز خود دست یابید،
06:04
you need to have a clear direction of where you're going.
106
364720
2840
باید جهت مشخصی از مسیر حرکت خود داشته باشید.
06:07
You need to really understand your values
107
367560
2560
شما باید واقعاً ارزش‌های خود را درک کنید
06:10
and you need to put a plan in place
108
370120
2840
و باید برنامه‌ای داشته
06:12
to be able to achieve that vision.
109
372960
2840
باشید تا بتوانید به آن چشم‌انداز دست پیدا کنید.
06:15
You also need the flexibility to...
110
375800
2000
شما همچنین به انعطاف پذیری برای...
06:17
and understanding that everything's not going to go to plan
111
377800
3760
و درک این نکته نیاز دارید که همه چیز طبق برنامه پیش نمی رود
06:21
and – likelihood is – it really won't go to plan.
112
381560
2920
و – به احتمال زیاد – واقعاً طبق برنامه پیش نمی رود.
06:24
So, you have to be able to adjust
113
384480
2760
بنابراین، باید بتوانید خود را
06:27
to whatever's going on around you.
114
387240
3160
با هر آنچه در اطرافتان می گذرد وفق دهید.
06:30
Rosie has a clear plan about where she wants to take her business,
115
390400
4520
رزی در مورد اینکه می‌خواهد کسب‌وکارش را به کجا برساند، برنامه‌ای روشن دارد،
06:34
but is flexible about how she gets there.
116
394920
3280
اما در مورد چگونگی رسیدن به آنجا انعطاف‌پذیر است.
06:38
To achieve your vision, you need a really strong team of people around you.
117
398200
5080
برای رسیدن به چشم انداز خود، به یک تیم واقعا قوی از افراد در اطراف خود نیاز دارید.
06:43
At Miss Macaroon, we have a fantastic board of non-executive directors
118
403280
3560
در Miss Macaroon، هیئت مدیره فوق العاده ای از مدیران غیر اجرایی داریم
06:46
that helped me to set the strategy.
119
406840
2480
که به من در تعیین استراتژی کمک کردند.
06:49
We also have an amazing team of people that help us
120
409320
4880
ما همچنین یک تیم شگفت‌انگیز از افراد داریم که به ما کمک
06:54
to build young people's skills and confidence,
121
414200
2760
می‌کنند مهارت‌ها و اعتماد به نفس جوانان را ایجاد کنیم
06:56
and help them to get back into work,
122
416960
2080
و به آنها کمک می‌کنند تا به کار خود بازگردند،
06:59
but everybody really understands what the vision is.
123
419040
3560
اما همه واقعاً می‌دانند که چشم‌انداز چیست.
07:02
Rosie's clear vision has helped her build
124
422600
2480
چشم انداز روشن رزی به او کمک کرده است تا
07:05
a strong team of people around her,
125
425080
2680
تیمی قوی از افراد در اطراف خود بسازد
07:07
who share the same passion as her.
126
427760
3120
که همان شور و اشتیاق او را دارند.
07:10
Even though everybody is super-committed to that vision,
127
430880
4120
حتی اگر همه به این دیدگاه بسیار متعهد هستند
07:15
it's really important that people come from different backgrounds –
128
435000
2920
، واقعاً مهم است که مردم از پیشینه‌های مختلف بیایند -
07:17
whether that's different industries,
129
437920
2600
چه صنایع
07:20
you know, different ages, genders, sexualities,
130
440520
4240
مختلف، سن‌ها، جنسیت‌ها، جنسیت‌های مختلف
07:24
you know, religious backgrounds or ethnic backgrounds,
131
444760
2560
، پیش‌زمینه‌های مذهبی یا قومی،
07:27
or even, kind of, the...
132
447320
2120
یا حتی به نوعی
07:29
the commitment level to our social impact:
133
449440
2520
سطح تعهد به تأثیر اجتماعی ما:
07:31
we need different voices and thought processes
134
451960
3800
ما به صداها و فرآیندهای فکری
07:35
around the table.
135
455760
2360
مختلف در اطراف میز نیاز داریم.
07:38
Rosie actively seeks out a diverse range of people for her team,
136
458120
4840
رزی به طور فعال به دنبال طیف متنوعی از افراد برای تیم خود است،
07:42
but doesn't that sometimes cause challenges?
137
462960
3040
اما آیا این گاهی اوقات باعث ایجاد چالش نمی شود؟
07:46
It's really important to have people's voices heard,
138
466000
4600
بسیار مهم است که صدای افراد شنیده شود،
07:50
so, even when they're challenging – and especially when they're challenging –
139
470600
4040
بنابراین، حتی زمانی که آنها چالش برانگیز هستند - و به خصوص زمانی که آنها چالش برانگیز هستند -
07:54
listening to what they're saying, because you could learn something
140
474640
3760
به آنچه می گویند گوش دهید، زیرا می توانید
07:58
from every conversation – so, being open to that challenge.
141
478400
3440
از هر مکالمه چیزی یاد بگیرید - بنابراین، برای آن چالش آماده باشید. .
08:01
Asking for help is really important when you need it,
142
481840
3280
درخواست کمک در مواقعی که به آن نیاز دارید واقعاً مهم است
08:05
and just making sure that that diversity of thought
143
485120
4000
و فقط اطمینان حاصل کنید که این تنوع فکری
08:09
helps you to grow your business and achieve your vision.
144
489120
4480
به شما کمک می کند تا کسب و کار خود را رشد دهید و به چشم انداز خود دست یابید.
08:13
Rosie understands listening to what people have to say is important,
145
493600
4280
رزی می‌داند که گوش دادن به آنچه مردم می‌گویند مهم است،
08:17
especially if it is not always what she wants to hear.
146
497880
4800
به خصوص اگر همیشه آن چیزی نباشد که او می‌خواهد بشنود.
08:25
So, visionaries can inspire others and make powerful leaders...
147
505120
4440
بنابراین، بینندگان می توانند الهام بخش دیگران باشند و رهبران قدرتمندی بسازند...
08:29
but they need to remember to listen, and diversity is useful.
148
509560
4320
اما آنها باید گوش دادن را به خاطر بسپارند، و تنوع مفید است.
08:33
There may be others who can help make their vision even better.
149
513880
4720
ممکن است افراد دیگری باشند که بتوانند بینایی خود را بهتر کنند.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7