Great Barrier Reef in danger: BBC News Review

61,501 views ・ 2022-03-22

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
The world's largest coral reef is in danger.
0
400
4200
بزرگترین صخره مرجانی جهان در خطر است.
00:04
Now, a UN assessment begins.
1
4600
3600
اکنون، ارزیابی سازمان ملل آغاز می شود.
00:08
Hello, I'm Rob and this is News Review
2
8200
2960
سلام، من راب هستم و این نقد خبری
00:11
from BBC Learning English,
3
11160
2680
از BBC Learning English است
00:13
and to talk about this story with me is Roy. Hello Roy.
4
13840
3760
و روی صحبت کردن در مورد این داستان با من است. سلام روی.
00:17
Hello Rob and hello everybody.
5
17600
3400
سلام راب و سلام به همه.
00:21
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
6
21000
4200
اگر می‌خواهید خود را در مورد واژگان پیرامون این داستان آزمایش کنید،
00:25
all you need to do is head to our website
7
25200
2800
تنها کاری که باید انجام دهید این است که
00:28
bbclearningenglish.com to take a quiz.
8
28000
4040
برای شرکت در یک مسابقه به وب‌سایت ما bbclearningenglish.com بروید.
00:32
But now, let's hear more about this story from this BBC News report:
9
32040
5000
اما اکنون، بیایید از این گزارش خبری بی بی سی درباره این داستان بیشتر بشنویم:
01:05
So, this story is about the Great Barrier Reef,
10
65320
4680
بنابراین، این داستان در مورد دیواره مرجانی بزرگ
01:10
which is the world's largest barrier reef
11
70000
3240
است که بزرگترین سد مرجانی جهان
01:13
and is located in Australia.
12
73240
3240
است و در استرالیا قرار دارد.
01:16
Some scientists say that it is under threat
13
76480
2960
برخی از دانشمندان می گویند که در معرض
01:19
from the effects of climate change.
14
79440
3080
تهدید اثرات تغییرات آب و هوایی قرار دارد.
01:22
A UN delegation is going to assess the barrier reef's health.
15
82520
5600
یک هیئت سازمان ملل در حال بررسی وضعیت صخره های سد است.
01:28
It wants to assess whether its World Heritage status
16
88120
3960
این سازمان می خواهد ارزیابی کند که آیا وضعیت میراث جهانی آن
01:32
should be changed to 'in danger'.
17
92080
3840
باید به "در خطر" تغییر یابد یا خیر.
01:35
And we've got three words and expressions
18
95920
2800
و ما سه کلمه و عبارت
01:38
from the news headlines about this story.
19
98720
2360
از عناوین اخبار در مورد این داستان داریم.
01:41
What are they please?
20
101080
1680
اونا چی هستن لطفا
01:42
We have 'in danger', 'weighs' and 'dire'.
21
102760
5960
ما «در خطر»، «وزن» و «وخیم» داریم.
01:48
That's 'in danger', 'weighs' and 'dire'.
22
108720
3840
که "در خطر"، "وزن" و "وخیم" است.
01:52
OK. Well, let's pick the first word
23
112560
2040
خوب. خوب، بیایید اولین کلمه را
01:54
from your first headline. What is it please?
24
114600
2280
از اولین تیتر خود انتخاب کنیم. چیه لطفا؟
01:56
OK. So, the first headline is from RTE and it reads:
25
116880
6120
خوب. بنابراین، عنوان اول از RTE است و می‌خواند
02:10
That's 'in danger' — at risk.
26
130240
4640
: "در خطر است" - در معرض خطر.
02:14
Yeah, OK. So, this is two words.
27
134880
2680
آره، باشه بنابراین، این دو کلمه است.
02:17
First word: 'in' — I-N.
28
137560
2160
کلمه اول: "in" - I-N.
02:19
Second word: 'danger' — D-A-N-G-E-R.
29
139720
5200
کلمه دوم: "خطر" - D-A-N-G-E-R.
02:24
And it basically means the possibility of harm to someone or something,
30
144920
5920
و در اصل به معنای احتمال آسیب رساندن به کسی یا چیزی و
02:30
or even death.
31
150840
2360
یا حتی مرگ است.
02:33
And I noticed that we add the preposition 'in',
32
153200
2520
و متوجه شدم که ما حرف اضافه "in" را اضافه می کنیم،
02:35
not 'at' or 'on danger'.
33
155720
2600
نه "در" یا "در خطر".
02:38
Yeah, we commonly use it with 'in danger',
34
158320
2000
بله، ما معمولاً از آن با «در خطر» استفاده می‌کنیم
02:40
to say that something is at risk or under threat.
35
160320
3640
تا بگوییم چیزی در معرض خطر یا تهدید است.
02:43
And we said 'in danger' not 'endangered'.
36
163960
3280
و ما گفتیم "در خطر" نه "در خطر".
02:47
There's a difference there, isn't there?
37
167240
2000
تفاوت وجود دارد، اینطور نیست؟
02:49
Yes, there is. So, 'in danger': I-N, D-A-N-G-E-R — the two words —
38
169240
5000
بله وجود دارد. بنابراین، "در خطر": I-N، D-A-N-G-E-R - دو کلمه -
02:54
basically means you're at risk of harm or death potentially.
39
174240
5120
اساساً به این معنی است که شما در معرض خطر آسیب یا مرگ بالقوه هستید.
02:59
You're in a dangerous situation.
40
179360
2720
شما در موقعیت خطرناکی هستید
03:02
So, for example, maybe it's late at night
41
182080
2360
مثلاً شاید اواخر شب است
03:04
and I'm worried, I'm a little bit scared,
42
184440
2240
و من نگران هستم، کمی می ترسم،
03:06
so I call my... my wife to come and pick me up from the area
43
186680
3960
بنابراین به همسرم زنگ می زنم که بیاید و من را از منطقه بیاورد،
03:10
because I feel that I am 'in danger'.
44
190640
2520
زیرا احساس می کنم در آنجا هستم. خطر'.
03:13
In other words, I am at risk of harm.
45
193160
3280
به عبارت دیگر، من در خطر آسیب هستم.
03:16
'Endangered', which is E-N-D-A-N-G-E-R-E-D:
46
196440
6000
«در خطر انقراض» که E-N-D-A-N-G-E-R-E-D است:
03:22
we usually use it to talk about an animal or a plant
47
202440
4080
ما معمولاً از آن برای صحبت در مورد حیوان یا گیاهی استفاده می‌کنیم
03:26
that is at risk of going extinct — existing no more.
48
206520
4720
که در معرض خطر انقراض است - دیگر وجود ندارد.
03:31
So, there are many 'endangered' species in the world.
49
211240
4120
بنابراین، بسیاری از گونه های "در معرض خطر" در جهان وجود دارد.
03:35
OK. I've got it. 'Endangered' is about extinction —
50
215360
4360
خوب. فهمیدم. "در معرض خطر" درباره انقراض است -
03:39
wildlife becoming extinct.
51
219720
2280
حیات وحش در حال انقراض است. حدس می‌زنم
03:42
'In danger' is about a risk to your...your safety, I guess.
52
222000
3480
"در خطر " خطری برای امنیت شماست.
03:45
Absolutely.
53
225480
1720
کاملا.
03:47
And, I mean, danger is a serious thing: being 'in danger' is very serious.
54
227200
3920
و منظورم این است که خطر یک چیز جدی است : "در خطر" بودن بسیار جدی است.
03:51
Do we always use this expression in a, kind of, serious context?
55
231120
4320
آیا ما همیشه از این عبارت در زمینه ای جدی استفاده می کنیم؟
03:55
Well, we can also use it informally to also mean 'at risk'.
56
235440
4600
خوب، ما همچنین می توانیم آن را به صورت غیررسمی به معنای "در معرض خطر" نیز به کار ببریم.
04:00
So, for example, if you're a football fan
57
240040
3080
بنابراین، برای مثال، اگر شما یک طرفدار فوتبال
04:03
and you're watching your football team; they're not playing very well.
58
243120
3440
هستید و تیم فوتبال خود را تماشا می کنید. آنها خیلی خوب بازی نمی کنند.
04:06
You could say the team is 'in danger' of losing the match.
59
246560
5520
می توان گفت که تیم در خطر از دست دادن مسابقه است.
04:12
So, 'at risk' there.
60
252080
2200
بنابراین، "در معرض خطر" وجود دارد.
04:14
OK. Well, we're 'in danger' of running out of time
61
254280
2480
خوب. خوب، ما در خطر تمام شدن زمان هستیم،
04:16
so let's get on with a summary:
62
256760
2480
پس بیایید به خلاصه‌ای بپردازیم:
04:27
We've talked about the Great Barrier Reef on News Review before.
63
267960
4360
قبلاً در News Review در مورد دیوار مرجانی بزرگ صحبت کرده‌ایم .
04:32
It's always been 'in danger'.
64
272320
1400
همیشه "در خطر" بوده است.
04:33
How can we watch this video again please, Roy?
65
273720
2880
چگونه می توانیم دوباره این ویدیو را تماشا کنیم، روی؟
04:36
All you need to do is click the link in the description below.
66
276600
4120
تنها کاری که باید انجام دهید این است که روی لینک در توضیحات زیر کلیک کنید.
04:40
Just down there below. Fantastic.
67
280720
2040
همین پایین اون پایین خارق العاده.
04:42
OK. Let's have a look at your next news headline please.
68
282760
3040
خوب. لطفا نگاهی به تیتر اخبار بعدی شما بیاندازیم.
04:45
OK. So, our next headline comes from Channel NewsAsia and it reads:
69
285800
5680
خوب. بنابراین، تیتر بعدی ما از Channel NewsAsia می‌آید و می‌خواند:
04:57
So, that's 'weighs' — carefully considers facts
70
297680
2960
بنابراین، این «وزن» است - برای تصمیم‌گیری، حقایق را با دقت در نظر
05:00
in order to make a decision.
71
300640
2760
بگیرید.
05:03
OK. So, 'weighs' is spelt W-E-I-G-H-S and it is a verb.
72
303400
5960
خوب. بنابراین، "وزن" به صورت W-E-I-G-H-S نوشته می شود و یک فعل است.
05:09
And it basically means to consider something
73
309360
2760
و اساساً به معنای در نظر گرفتن چیزی
05:12
or think about something very deeply and carefully.
74
312120
4640
یا تفکر در مورد چیزی بسیار عمیق و دقیق است.
05:16
And I'm familiar with this word 'weighs' and the word 'weight'.
75
316760
2960
و من با این کلمه "وزن" و "وزن" آشنا هستم.
05:19
It's to do with measuring the heaviness of something.
76
319720
3120
این مربوط به اندازه گیری سنگینی چیزی است.
05:22
So, you put things on a scale, maybe,
77
322840
2960
بنابراین، شما چیزها را روی یک ترازو، شاید،
05:25
or some scales and you measure how heavy something is.
78
325800
2920
یا چند ترازو قرار می دهید و میزان سنگینی چیزی را اندازه می گیرید.
05:28
That's 'weighing', isn't it?
79
328720
1960
این "وزن زدن" است، اینطور نیست؟
05:30
Yeah and it's sort-of connected. OK.
80
330680
2320
بله و به نوعی متصل است. خوب.
05:33
So, for example, when you're talking about the physical 'weight', as you say,
81
333000
3960
بنابراین، به عنوان مثال، هنگامی که شما در مورد "وزن" فیزیکی صحبت می کنید، همانطور که می گویید،
05:36
you're putting an object onto some scales or a machine to 'weigh'...
82
336960
3960
یک جسم را روی ترازو یا ماشینی قرار می دهید تا "وزن" شود...
05:40
to measure how heavy something is.
83
340920
2280
تا میزان سنگینی چیزی را اندازه گیری کنید.
05:43
We commonly talk about things like kilos, kilograms, grams,
84
343200
5080
ما معمولاً در مورد چیزهایی مانند کیلوگرم، کیلوگرم، گرم،
05:48
stones — in British English we talk about stones and pounds —
85
348280
2680
سنگ صحبت می کنیم - در انگلیسی بریتانیایی ما در مورد سنگ و پوند صحبت می کنیم -
05:50
some people use those measurements to talk about the physical heaviness.
86
350960
3720
برخی از افراد از این اندازه گیری ها برای صحبت در مورد سنگینی فیزیکی استفاده می کنند.
05:54
Now, 'weigh' in the... or 'weighs' in the headline
87
354680
3080
اکنون، "وزن زدن" در ... یا "وزن" در عنوان
05:57
is actually talking about taking all of the information and the facts
88
357760
4400
در واقع در مورد گرفتن همه اطلاعات و حقایق
06:02
and considering what they mean — considering what that information means.
89
362160
4200
و در نظر گرفتن معنای آنها صحبت می کند - در نظر گرفتن معنای آن اطلاعات.
06:06
It's 'weigh' the... 'weigh up' the information.
90
366360
2040
این «سنگین کردن» اطلاعات است.
06:08
And notice there I said 'weigh up'.
91
368400
2840
و توجه کنید آنجا گفتم "وزن کن".
06:11
We commonly use a phrasal verb — 'weigh something up'
92
371240
3160
ما معمولاً از یک فعل عبارتی استفاده می کنیم - "چیزی را وزن کنید"
06:14
or 'weigh up something'.
93
374400
1640
یا "چیزی را وزن کنید".
06:16
So, to give you an example of that, recently we talked about your phone.
94
376040
4960
بنابراین، برای مثالی از آن، اخیراً در مورد تلفن شما صحبت کردیم.
06:21
You have a... you had a very...
95
381000
2160
شما یک ... شما یک تلفن بسیار
06:23
a terrible phone. It was broken.
96
383160
1640
... وحشتناک دارید. شکسته بود.
06:24
I think you said one of the buttons, the... the letters didn't work.
97
384800
3520
فکر کنم گفتی یکی از دکمه ها ، حروف کار نکردند.
06:28
And I kept telling you to buy a new phone and in the end I said:
98
388320
3240
و من مدام به شما می گفتم که یک گوشی جدید بخرید و در پایان گفتم:
06:31
'Look, just think about all the positives and the negatives.
99
391560
3720
"ببین، فقط به همه چیزهای مثبت و منفی فکر کن.
06:35
Weigh up the pros and the cons.'
100
395280
3160
جوانب مثبت و منفی را بسنجید.
06:38
Yeah. And that's what I did.
101
398440
2240
آره و این کاری است که من انجام دادم.
06:40
I 'weighed up' all my options and chose a brand-new, shiny phone.
102
400680
3400
همه گزینه هایم را «سنگین کردم» و یک گوشی کاملاً جدید و براق را انتخاب کردم.
06:44
Thank you for that, Roy.
103
404080
1560
از شما برای آن متشکرم، روی.
06:45
You're welcome.
104
405640
1320
خواهش میکنم.
06:46
And also, when I go into the cake shop, because I love cakes,
105
406960
2880
و همچنین، وقتی به کیک فروشی می روم، چون عاشق کیک
06:49
I like to 'weigh up' my options there.
106
409840
1800
هستم، دوست دارم گزینه هایم را در آنجا «سنگین کنم».
06:51
I look at all those delicious pastries, which one to choose.
107
411640
3160
من به همه آن شیرینی های خوشمزه نگاه می کنم که کدام یک را انتخاب کنم.
06:54
I often choose the one that is going to make me put on more 'weight'.
108
414800
4520
من اغلب یکی را انتخاب می کنم که باعث شود بیشتر "وزن" داشته باشم.
06:59
That's the noun: 'weight'. More heavy.
109
419320
2160
این اسم است: "وزن". سنگین تر.
07:01
Yes, W-E-I-G-H-T — 'weight', the noun.
110
421480
4280
بله، W-E-I-G-H-T - "وزن"، اسم.
07:05
Indeed. Thank you. Let's have a summary:
111
425760
2680
در واقع. متشکرم. بیایید خلاصه ای داشته باشیم:
07:16
So, we've been talking about the word 'weight'
112
436560
2840
بنابراین، ما در مورد کلمه "وزن" صحبت
07:19
and we did a programme about the expression 'punch above your weight'.
113
439400
5320
کرده ایم و برنامه ای در مورد عبارت "مشت بالای وزن خود" اجرا کردیم.
07:24
The programme is called The English We Speak.
114
444720
2320
این برنامه The English We Speak نام دارد.
07:27
And how can we watch it again, Roy?
115
447040
1720
و چگونه می توانیم دوباره آن را تماشا کنیم، روی؟
07:28
All you need to do is click the link in the description below.
116
448760
4920
تنها کاری که باید انجام دهید این است که روی لینک در توضیحات زیر کلیک کنید.
07:33
OK. Let's have a look at your next headline please.
117
453680
2960
خوب. لطفاً به تیتر بعدی شما نگاهی بیندازیم.
07:36
OK. So, our next headline comes from the Climate Council website
118
456640
5800
خوب. بنابراین، تیتر بعدی ما از وب سایت شورای آب و هوا می آید
07:42
and it reads:
119
462440
1560
و می گوید
07:52
That's 'dire' — extremely serious.
120
472120
3240
: "وحشتناک" - بسیار جدی است.
07:55
Yes. So, this word is 'dire' and it is spelt D-I-R-E.
121
475360
5160
آره. بنابراین، این کلمه "وخیم" است و املای آن D-I-R-E است.
08:00
And it basically is an adjective
122
480520
1920
و اساساً یک صفت است
08:02
and it's used to describe something that is very bad or very serious.
123
482440
6560
و برای توصیف چیزی که بسیار بد یا بسیار جدی است استفاده می شود.
08:09
So, we use the word 'dire' to talk about bad situations.
124
489000
4400
بنابراین، ما از کلمه "وخیم" برای صحبت در مورد موقعیت های بد استفاده می کنیم.
08:13
Yes. So, we commonly use it to talk about situations or conditions.
125
493400
5640
آره. بنابراین، ما معمولاً از آن برای صحبت در مورد موقعیت ها یا شرایط استفاده می کنیم.
08:19
So, for example, if somebody is living in a house with no heating,
126
499040
3840
بنابراین، برای مثال، اگر کسی در خانه‌ای زندگی می‌کند که گرمایش
08:22
no water, no electricity,
127
502880
2960
، آب و برق ندارد،
08:25
we could say that they are living in 'dire' conditions —
128
505840
3160
می‌توان گفت که در شرایط «وخیم» زندگی می‌کند - شرایط
08:29
very serious or bad conditions.
129
509000
2880
بسیار جدی یا بد.
08:31
Another way that we use the word 'dire' though,
130
511880
1840
روش دیگری که ما از کلمه "بسیار شدید" استفاده می کنیم،
08:33
and it's slightly different, is in front of the word 'need'...
131
513720
4520
و کمی متفاوت است ، در مقابل کلمه "نیاز" است...
08:38
'In dire need' — 'in dire need of' something.
132
518240
4080
"در نیاز شدید" - "در نیاز مبرم به چیزی".
08:42
And it means when we are desperate or really, really need something.
133
522320
5040
و به این معنی است که ما ناامید هستیم یا واقعاً به چیزی نیاز داریم.
08:47
So, for example, in the morning, I maybe wake up,
134
527360
2480
مثلاً صبح ها شاید از خواب بیدار شوم،
08:49
I'm really tired and I'm very dramatic.
135
529840
2480
واقعاً خسته هستم و خیلی دراماتیک هستم.
08:52
I say: 'Ugh. I'm in dire need of a coffee.'
136
532320
3320
من می گویم: اوه. من به شدت به یک قهوه نیاز دارم.
08:55
You are desperate for coffee. I know that feeling.
137
535640
3600
شما برای قهوه ناامید هستید. من آن احساس را می شناسم.
08:59
And what about the expression 'in dire straits'.
138
539240
3040
و چه در مورد عبارت "در تنگنای شدید".
09:02
I've heard about that as well.
139
542280
1200
من در مورد آن نیز شنیده ام.
09:03
OK. So, yeah, 'in dire straits' —
140
543480
2520
خوب. بنابراین، بله، "در شرایط سخت" -
09:06
we sometimes use this and it talks about very serious or...
141
546000
4440
ما گاهی از این استفاده می کنیم و در مورد وضعیت بسیار جدی یا...
09:10
or a terrible situation. So...
142
550440
4720
یا وحشتناک صحبت می کند. بنابراین...
09:15
and we commonly use this to talk about money — a lack of money.
143
555160
4600
و ما معمولاً از این برای صحبت در مورد پول استفاده می کنیم - کمبود پول.
09:19
So, for example, at the end of the month,
144
559760
2040
بنابراین، برای مثال، در پایان ماه،
09:21
just before you get paid again, maybe you've spent all of your money
145
561800
3720
درست قبل از اینکه دوباره حقوق دریافت کنید، ممکن است تمام پول خود را خرج
09:25
and you have no money to do anything or to buy food.
146
565520
2680
کرده باشید و پولی برای انجام کاری یا خرید غذا نداشته باشید.
09:28
You could say that you are in 'dire straits'.
147
568200
2920
شما می توانید بگویید که در "وخیم" هستید.
09:31
It's talking about a very serious situation
148
571120
2360
این در مورد یک وضعیت بسیار جدی
09:33
with a lack of money in that case.
149
573480
2480
با کمبود پول در آن مورد صحبت می کند.
09:35
Yeah, an extreme situation: 'dire straits'.
150
575960
2840
آره، یک وضعیت شدید: «تنگ‌های وحشتناک».
09:38
OK. Let's have a summary:
151
578800
3040
خوب. بیایید یک خلاصه داشته باشیم:
09:49
OK. Roy, it's time now for you to recap the words and expressions
152
589440
3680
خوب. روی، اکنون وقت آن است که کلمات و عباراتی را
09:53
that we've talked about today please.
153
593120
2000
که امروز در مورد آنها صحبت کردیم را مرور کنید.
09:55
OK. So, we had 'in danger' — at risk.
154
595120
4840
خوب. بنابراین، ما "در خطر" بودیم - در معرض خطر.
09:59
'Weighs' — carefully considers facts in order to make a decision.
155
599960
5560
«وزن می‌زند» - برای تصمیم‌گیری، حقایق را با دقت در نظر می‌گیرد .
10:05
And we had 'dire' — extremely serious.
156
605520
5920
و ما "وخیم" داشتیم - بسیار جدی.
10:11
Now, if you want to test your understanding
157
611440
2240
اکنون، اگر می‌خواهید درک خود را
10:13
of today's words and expressions,
158
613680
1840
از کلمات و عبارات امروزی آزمایش کنید،
10:15
we have a quiz on our website
159
615520
2080
ما یک مسابقه در وب‌سایت
10:17
at bbclearningenglish.com
160
617600
2760
خود به نشانی bbclearningenglish.com داریم
10:20
and that's the place to go to for lots of other
161
620360
2480
و این جایی است که می‌توانید برای یافتن بسیاری از
10:22
Learning English resources, so check it out.
162
622840
2640
منابع یادگیری انگلیسی دیگر به آن بروید، پس آن را بررسی کنید.
10:25
Oh, and don't forget — we're all over social media as well.
163
625480
3720
اوه، و فراموش نکنید - ما در سراسر رسانه های اجتماعی نیز حضور داریم.
10:29
OK. Well, that's all for today's News Review.
164
629200
2040
خوب. خوب، این همه برای بررسی اخبار امروز است.
10:31
Thank you so much for watching and we'll see you next time.
165
631240
3080
از تماشای شما بسیار متشکرم و دفعه بعد شما را خواهیم دید.
10:34
Bye for now. Bye bye.
166
634320
1360
فعلا خداحافظ. خداحافظ.
10:35
Bye!
167
635680
1880
خدا حافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7