Great Barrier Reef in danger: BBC News Review

61,501 views ・ 2022-03-22

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
The world's largest coral reef is in danger.
0
400
4200
O maior recife de coral do mundo está em perigo.
00:04
Now, a UN assessment begins.
1
4600
3600
Agora, uma avaliação da ONU começa.
00:08
Hello, I'm Rob and this is News Review
2
8200
2960
Olá, eu sou Rob e este é o News Review
00:11
from BBC Learning English,
3
11160
2680
da BBC Learning English,
00:13
and to talk about this story with me is Roy. Hello Roy.
4
13840
3760
e para falar sobre esta história comigo é Roy. Olá Roy.
00:17
Hello Rob and hello everybody.
5
17600
3400
Olá Rob e olá a todos.
00:21
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
6
21000
4200
Se você quiser testar seu vocabulário em torno desta história,
00:25
all you need to do is head to our website
7
25200
2800
tudo o que você precisa fazer é ir ao nosso site
00:28
bbclearningenglish.com to take a quiz.
8
28000
4040
bbclearningenglish.com para fazer um teste.
00:32
But now, let's hear more about this story from this BBC News report:
9
32040
5000
Mas agora, vamos ouvir mais sobre esta história desta reportagem da BBC News:
01:05
So, this story is about the Great Barrier Reef,
10
65320
4680
Então, esta história é sobre a Grande Barreira de Corais,
01:10
which is the world's largest barrier reef
11
70000
3240
que é a maior barreira de corais do mundo
01:13
and is located in Australia.
12
73240
3240
e está localizada na Austrália.
01:16
Some scientists say that it is under threat
13
76480
2960
Alguns cientistas dizem que está sob ameaça
01:19
from the effects of climate change.
14
79440
3080
dos efeitos da mudança climática.
01:22
A UN delegation is going to assess the barrier reef's health.
15
82520
5600
Uma delegação da ONU vai avaliar a saúde da barreira de corais.
01:28
It wants to assess whether its World Heritage status
16
88120
3960
Quer avaliar se o seu estatuto de Património Mundial
01:32
should be changed to 'in danger'.
17
92080
3840
deve ser alterado para 'em perigo'.
01:35
And we've got three words and expressions
18
95920
2800
E temos três palavras e expressões
01:38
from the news headlines about this story.
19
98720
2360
das manchetes sobre esta história.
01:41
What are they please?
20
101080
1680
Quais são eles por favor?
01:42
We have 'in danger', 'weighs' and 'dire'.
21
102760
5960
Temos 'em perigo', 'pesa' e 'terrível'.
01:48
That's 'in danger', 'weighs' and 'dire'.
22
108720
3840
Isso é 'em perigo', 'pesa' e 'terrível'.
01:52
OK. Well, let's pick the first word
23
112560
2040
OK. Bem, vamos escolher a primeira palavra
01:54
from your first headline. What is it please?
24
114600
2280
do seu primeiro título. O que é por favor?
01:56
OK. So, the first headline is from RTE and it reads:
25
116880
6120
OK. Então, a primeira manchete é da RTE e diz:
02:10
That's 'in danger' — at risk.
26
130240
4640
Isso está 'em perigo' - em risco.
02:14
Yeah, OK. So, this is two words.
27
134880
2680
Sim, ok. Então, são duas palavras.
02:17
First word: 'in' — I-N.
28
137560
2160
Primeira palavra: 'in' — I-N.
02:19
Second word: 'danger' — D-A-N-G-E-R.
29
139720
5200
Segunda palavra: 'perigo' — D-A-N-G-E-R.
02:24
And it basically means the possibility of harm to someone or something,
30
144920
5920
E basicamente significa a possibilidade de dano a alguém ou alguma coisa,
02:30
or even death.
31
150840
2360
ou mesmo a morte.
02:33
And I noticed that we add the preposition 'in',
32
153200
2520
E notei que adicionamos a preposição 'in',
02:35
not 'at' or 'on danger'.
33
155720
2600
não 'at' ou 'on perigo'.
02:38
Yeah, we commonly use it with 'in danger',
34
158320
2000
Sim, comumente usamos com 'em perigo',
02:40
to say that something is at risk or under threat.
35
160320
3640
para dizer que algo está em risco ou sob ameaça.
02:43
And we said 'in danger' not 'endangered'.
36
163960
3280
E dissemos 'em perigo' e não 'em perigo'.
02:47
There's a difference there, isn't there?
37
167240
2000
Há uma diferença aí, não é?
02:49
Yes, there is. So, 'in danger': I-N, D-A-N-G-E-R — the two words —
38
169240
5000
Sim existe. Então, 'em perigo': I-N, D-A-N-G-E-R - as duas palavras -
02:54
basically means you're at risk of harm or death potentially.
39
174240
5120
basicamente significa que você está em risco de dano ou morte potencialmente.
02:59
You're in a dangerous situation.
40
179360
2720
Você está em uma situação perigosa.
03:02
So, for example, maybe it's late at night
41
182080
2360
Então, por exemplo, talvez seja tarde da noite
03:04
and I'm worried, I'm a little bit scared,
42
184440
2240
e eu estou preocupado, estou um pouco assustado,
03:06
so I call my... my wife to come and pick me up from the area
43
186680
3960
então eu chamo minha... minha esposa para vir me buscar na área
03:10
because I feel that I am 'in danger'.
44
190640
2520
porque eu sinto que estou 'em perigo'.
03:13
In other words, I am at risk of harm.
45
193160
3280
Em outras palavras, corro o risco de me machucar.
03:16
'Endangered', which is E-N-D-A-N-G-E-R-E-D:
46
196440
6000
'Em perigo', que é E-N-D-A-N-G-E-R-E-D:
03:22
we usually use it to talk about an animal or a plant
47
202440
4080
geralmente usamos para falar sobre um animal ou uma planta
03:26
that is at risk of going extinct — existing no more.
48
206520
4720
que está em risco de extinção - não existe mais.
03:31
So, there are many 'endangered' species in the world.
49
211240
4120
Portanto, existem muitas espécies 'ameaçadas' no mundo.
03:35
OK. I've got it. 'Endangered' is about extinction —
50
215360
4360
OK. Eu entendi. 'Endangered' é sobre a extinção - a
03:39
wildlife becoming extinct.
51
219720
2280
vida selvagem se tornando extinta.
03:42
'In danger' is about a risk to your...your safety, I guess.
52
222000
3480
'Em perigo' é sobre um risco para sua... sua segurança, eu acho.
03:45
Absolutely.
53
225480
1720
Absolutamente.
03:47
And, I mean, danger is a serious thing: being 'in danger' is very serious.
54
227200
3920
E, quero dizer, perigo é coisa séria: estar 'em perigo' é muito sério.
03:51
Do we always use this expression in a, kind of, serious context?
55
231120
4320
Sempre usamos essa expressão em um contexto meio sério?
03:55
Well, we can also use it informally to also mean 'at risk'.
56
235440
4600
Bem, também podemos usá-lo informalmente para significar também 'em risco'.
04:00
So, for example, if you're a football fan
57
240040
3080
Então, por exemplo, se você é fã de futebol
04:03
and you're watching your football team; they're not playing very well.
58
243120
3440
e está assistindo seu time de futebol; eles não estão jogando muito bem.
04:06
You could say the team is 'in danger' of losing the match.
59
246560
5520
Você poderia dizer que o time está 'em perigo' de perder a partida.
04:12
So, 'at risk' there.
60
252080
2200
Então, 'em risco' lá.
04:14
OK. Well, we're 'in danger' of running out of time
61
254280
2480
OK. Bem, estamos 'em perigo' de ficar sem tempo,
04:16
so let's get on with a summary:
62
256760
2480
então vamos fazer um resumo:
04:27
We've talked about the Great Barrier Reef on News Review before.
63
267960
4360
Já falamos sobre a Grande Barreira de Coral no News Review antes.
04:32
It's always been 'in danger'.
64
272320
1400
Sempre esteve 'em perigo'.
04:33
How can we watch this video again please, Roy?
65
273720
2880
Como podemos assistir a este vídeo novamente , por favor, Roy?
04:36
All you need to do is click the link in the description below.
66
276600
4120
Tudo que você precisa fazer é clicar no link na descrição abaixo.
04:40
Just down there below. Fantastic.
67
280720
2040
Logo abaixo. Fantástico.
04:42
OK. Let's have a look at your next news headline please.
68
282760
3040
OK. Vamos dar uma olhada em sua próxima manchete de notícias, por favor.
04:45
OK. So, our next headline comes from Channel NewsAsia and it reads:
69
285800
5680
OK. Então, nossa próxima manchete vem do Channel NewsAsia e diz:
04:57
So, that's 'weighs' — carefully considers facts
70
297680
2960
Então, isso é 'pesa' - considera cuidadosamente os
05:00
in order to make a decision.
71
300640
2760
fatos para tomar uma decisão.
05:03
OK. So, 'weighs' is spelt W-E-I-G-H-S and it is a verb.
72
303400
5960
OK. Então, 'pesa' se escreve W-E-I-G-H-S e é um verbo.
05:09
And it basically means to consider something
73
309360
2760
E basicamente significa considerar algo
05:12
or think about something very deeply and carefully.
74
312120
4640
ou pensar sobre algo com muita profundidade e cuidado.
05:16
And I'm familiar with this word 'weighs' and the word 'weight'.
75
316760
2960
E estou familiarizado com esta palavra 'pesa' e a palavra 'peso'.
05:19
It's to do with measuring the heaviness of something.
76
319720
3120
Tem a ver com medir o peso de algo.
05:22
So, you put things on a scale, maybe,
77
322840
2960
Então, você coloca as coisas em uma balança, talvez,
05:25
or some scales and you measure how heavy something is.
78
325800
2920
ou algumas balanças e mede o quão pesado algo é.
05:28
That's 'weighing', isn't it?
79
328720
1960
Isso é 'pesar', não é?
05:30
Yeah and it's sort-of connected. OK.
80
330680
2320
Sim, e é meio que conectado. OK.
05:33
So, for example, when you're talking about the physical 'weight', as you say,
81
333000
3960
Então, por exemplo, quando você está falando sobre o 'peso' físico, como você diz,
05:36
you're putting an object onto some scales or a machine to 'weigh'...
82
336960
3960
você está colocando um objeto em uma balança ou uma máquina para 'pesar'...
05:40
to measure how heavy something is.
83
340920
2280
para medir o peso de algo.
05:43
We commonly talk about things like kilos, kilograms, grams,
84
343200
5080
Costumamos falar sobre coisas como quilos, quilos, gramas,
05:48
stones — in British English we talk about stones and pounds —
85
348280
2680
pedras - no inglês britânico falamos de pedras e libras -
05:50
some people use those measurements to talk about the physical heaviness.
86
350960
3720
algumas pessoas usam essas medidas para falar sobre o peso físico.
05:54
Now, 'weigh' in the... or 'weighs' in the headline
87
354680
3080
Agora, 'pesar' no... ou 'pesar' no título
05:57
is actually talking about taking all of the information and the facts
88
357760
4400
é realmente falar sobre pegar todas as informações e os fatos
06:02
and considering what they mean — considering what that information means.
89
362160
4200
e considerar o que eles significam - considerando o que essa informação significa.
06:06
It's 'weigh' the... 'weigh up' the information.
90
366360
2040
É 'pesar' a... 'pesar' a informação.
06:08
And notice there I said 'weigh up'.
91
368400
2840
E observe que eu disse 'pesar'.
06:11
We commonly use a phrasal verb — 'weigh something up'
92
371240
3160
Geralmente usamos um phrasal verb — 'pesar algo'
06:14
or 'weigh up something'.
93
374400
1640
ou 'pesar algo'.
06:16
So, to give you an example of that, recently we talked about your phone.
94
376040
4960
Então, para dar um exemplo disso, recentemente falamos sobre o seu telefone.
06:21
You have a... you had a very...
95
381000
2160
Você tem um... você tinha um
06:23
a terrible phone. It was broken.
96
383160
1640
telefone muito... péssimo. Estava quebrado.
06:24
I think you said one of the buttons, the... the letters didn't work.
97
384800
3520
Acho que você disse que um dos botões, as... as letras não funcionavam.
06:28
And I kept telling you to buy a new phone and in the end I said:
98
388320
3240
E eu continuei dizendo para você comprar um telefone novo e no final disse:
06:31
'Look, just think about all the positives and the negatives.
99
391560
3720
'Olha, pense em todos os pontos positivos e negativos.
06:35
Weigh up the pros and the cons.'
100
395280
3160
Pese os prós e os contras.
06:38
Yeah. And that's what I did.
101
398440
2240
Sim. E é isso que eu fiz.
06:40
I 'weighed up' all my options and chose a brand-new, shiny phone.
102
400680
3400
'Pesei' todas as minhas opções e escolhi um telefone novo e brilhante.
06:44
Thank you for that, Roy.
103
404080
1560
Obrigado por isso, Roy.
06:45
You're welcome.
104
405640
1320
De nada.
06:46
And also, when I go into the cake shop, because I love cakes,
105
406960
2880
E também, quando entro na pastelaria, porque adoro bolos
06:49
I like to 'weigh up' my options there.
106
409840
1800
, gosto de 'pesar' as minhas opções lá.
06:51
I look at all those delicious pastries, which one to choose.
107
411640
3160
Olho para todos aqueles pastéis deliciosos, qual escolher.
06:54
I often choose the one that is going to make me put on more 'weight'.
108
414800
4520
Costumo escolher aquele que vai me fazer ganhar mais 'peso'.
06:59
That's the noun: 'weight'. More heavy.
109
419320
2160
Esse é o substantivo: 'peso'. Mais pesado.
07:01
Yes, W-E-I-G-H-T — 'weight', the noun.
110
421480
4280
Sim, W-E-I-G-H-T — 'peso', o substantivo.
07:05
Indeed. Thank you. Let's have a summary:
111
425760
2680
De fato. Obrigado. Vamos fazer um resumo:
07:16
So, we've been talking about the word 'weight'
112
436560
2840
Então, nós conversamos sobre a palavra 'peso'
07:19
and we did a programme about the expression 'punch above your weight'.
113
439400
5320
e fizemos um programa sobre a expressão 'soco acima do seu peso'.
07:24
The programme is called The English We Speak.
114
444720
2320
O programa se chama The English We Speak.
07:27
And how can we watch it again, Roy?
115
447040
1720
E como podemos assistir de novo, Roy?
07:28
All you need to do is click the link in the description below.
116
448760
4920
Tudo que você precisa fazer é clicar no link na descrição abaixo.
07:33
OK. Let's have a look at your next headline please.
117
453680
2960
OK. Vamos dar uma olhada no seu próximo título, por favor.
07:36
OK. So, our next headline comes from the Climate Council website
118
456640
5800
OK. Então, nossa próxima manchete vem do site do Climate Council
07:42
and it reads:
119
462440
1560
e diz:
07:52
That's 'dire' — extremely serious.
120
472120
3240
Isso é 'terrível' - extremamente sério.
07:55
Yes. So, this word is 'dire' and it is spelt D-I-R-E.
121
475360
5160
Sim. Portanto, esta palavra é 'terrível' e se escreve D-I-R-E.
08:00
And it basically is an adjective
122
480520
1920
E basicamente é um adjetivo
08:02
and it's used to describe something that is very bad or very serious.
123
482440
6560
e é usado para descrever algo que é muito ruim ou muito sério.
08:09
So, we use the word 'dire' to talk about bad situations.
124
489000
4400
Então, usamos a palavra 'terrível' para falar de situações ruins.
08:13
Yes. So, we commonly use it to talk about situations or conditions.
125
493400
5640
Sim. Então, comumente usamos para falar sobre situações ou condições.
08:19
So, for example, if somebody is living in a house with no heating,
126
499040
3840
Assim, por exemplo, se alguém vive numa casa sem aquecimento,
08:22
no water, no electricity,
127
502880
2960
sem água, sem eletricidade,
08:25
we could say that they are living in 'dire' conditions —
128
505840
3160
podemos dizer que vive em condições 'terríveis' – condições
08:29
very serious or bad conditions.
129
509000
2880
muito graves ou más.
08:31
Another way that we use the word 'dire' though,
130
511880
1840
Outra maneira que usamos a palavra 'terrível',
08:33
and it's slightly different, is in front of the word 'need'...
131
513720
4520
e é um pouco diferente, é antes da palavra 'necessidade'...
08:38
'In dire need' — 'in dire need of' something.
132
518240
4080
'Em extrema necessidade' - 'em extrema necessidade de' alguma coisa.
08:42
And it means when we are desperate or really, really need something.
133
522320
5040
E significa quando estamos desesperados ou realmente, realmente precisamos de algo.
08:47
So, for example, in the morning, I maybe wake up,
134
527360
2480
Então, por exemplo, de manhã, talvez eu acorde,
08:49
I'm really tired and I'm very dramatic.
135
529840
2480
estou muito cansada e sou muito dramática.
08:52
I say: 'Ugh. I'm in dire need of a coffee.'
136
532320
3320
Eu digo: 'Ugh. Estou precisando urgentemente de um café.
08:55
You are desperate for coffee. I know that feeling.
137
535640
3600
Você está desesperado por um café. Eu conheço esse sentimento.
08:59
And what about the expression 'in dire straits'.
138
539240
3040
E quanto à expressão 'em apuros'.
09:02
I've heard about that as well.
139
542280
1200
Já ouvi falar disso também.
09:03
OK. So, yeah, 'in dire straits' —
140
543480
2520
OK. Então, sim, 'em apuros' -
09:06
we sometimes use this and it talks about very serious or...
141
546000
4440
às vezes usamos isso e fala sobre uma situação muito séria ou...
09:10
or a terrible situation. So...
142
550440
4720
ou terrível. Então...
09:15
and we commonly use this to talk about money — a lack of money.
143
555160
4600
e geralmente usamos isso para falar sobre dinheiro - falta de dinheiro.
09:19
So, for example, at the end of the month,
144
559760
2040
Então, por exemplo, no final do mês,
09:21
just before you get paid again, maybe you've spent all of your money
145
561800
3720
pouco antes de você receber novamente, talvez você tenha gasto todo o seu dinheiro
09:25
and you have no money to do anything or to buy food.
146
565520
2680
e não tenha dinheiro para fazer nada ou comprar comida.
09:28
You could say that you are in 'dire straits'.
147
568200
2920
Você poderia dizer que está em 'apuros'.
09:31
It's talking about a very serious situation
148
571120
2360
É falar de uma situação gravíssima
09:33
with a lack of money in that case.
149
573480
2480
com falta de dinheiro nesse caso.
09:35
Yeah, an extreme situation: 'dire straits'.
150
575960
2840
Sim, uma situação extrema: 'apuros'.
09:38
OK. Let's have a summary:
151
578800
3040
OK. Vamos fazer um resumo:
09:49
OK. Roy, it's time now for you to recap the words and expressions
152
589440
3680
OK. Roy, agora é hora de você recapitular as palavras e expressões
09:53
that we've talked about today please.
153
593120
2000
sobre as quais falamos hoje, por favor.
09:55
OK. So, we had 'in danger' — at risk.
154
595120
4840
OK. Então, tínhamos 'em perigo' - em risco.
09:59
'Weighs' — carefully considers facts in order to make a decision.
155
599960
5560
'Pesa' — considera cuidadosamente os fatos para tomar uma decisão.
10:05
And we had 'dire' — extremely serious.
156
605520
5920
E nós tínhamos 'terrível' - extremamente sério.
10:11
Now, if you want to test your understanding
157
611440
2240
Agora, se você quiser testar sua compreensão
10:13
of today's words and expressions,
158
613680
1840
das palavras e expressões de hoje,
10:15
we have a quiz on our website
159
615520
2080
temos um questionário em nosso site
10:17
at bbclearningenglish.com
160
617600
2760
em bbclearningenglish.com
10:20
and that's the place to go to for lots of other
161
620360
2480
e esse é o lugar para muitos outros
10:22
Learning English resources, so check it out.
162
622840
2640
recursos de aprendizado de inglês, então confira.
10:25
Oh, and don't forget — we're all over social media as well.
163
625480
3720
Ah, e não se esqueça - estamos em todas as mídias sociais também.
10:29
OK. Well, that's all for today's News Review.
164
629200
2040
OK. Bem, isso é tudo para o News Review de hoje.
10:31
Thank you so much for watching and we'll see you next time.
165
631240
3080
Muito obrigado por assistir e nos vemos na próxima.
10:34
Bye for now. Bye bye.
166
634320
1360
Adeus por agora. Bye Bye.
10:35
Bye!
167
635680
1880
Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7