Great Barrier Reef in danger: BBC News Review

61,501 views ・ 2022-03-22

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
The world's largest coral reef is in danger.
0
400
4200
Le plus grand récif corallien du monde est en danger.
00:04
Now, a UN assessment begins.
1
4600
3600
Maintenant, une Ă©valuation de l'ONU commence.
00:08
Hello, I'm Rob and this is News Review
2
8200
2960
Bonjour, je m'appelle Rob et ceci est News Review
00:11
from BBC Learning English,
3
11160
2680
de BBC Learning English,
00:13
and to talk about this story with me is Roy. Hello Roy.
4
13840
3760
et pour parler de cette histoire avec moi, c'est Roy. Bonjour Roy.
00:17
Hello Rob and hello everybody.
5
17600
3400
Bonjour Rob et bonjour Ă  tous.
00:21
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
6
21000
4200
Si vous souhaitez vous tester sur le vocabulaire autour de cette histoire, il
00:25
all you need to do is head to our website
7
25200
2800
vous suffit de vous rendre sur notre site Web
00:28
bbclearningenglish.com to take a quiz.
8
28000
4040
bbclearningenglish.com pour répondre à un quiz.
00:32
But now, let's hear more about this story from this BBC News report:
9
32040
5000
Mais maintenant, écoutons plus d'informations sur cette histoire dans ce reportage de BBC News :
01:05
So, this story is about the Great Barrier Reef,
10
65320
4680
Donc, cette histoire concerne la Grande BarriĂšre de Corail,
01:10
which is the world's largest barrier reef
11
70000
3240
qui est la plus grande barriĂšre de corail du monde
01:13
and is located in Australia.
12
73240
3240
et est située en Australie.
01:16
Some scientists say that it is under threat
13
76480
2960
Certains scientifiques disent qu'il est menacé
01:19
from the effects of climate change.
14
79440
3080
par les effets du changement climatique.
01:22
A UN delegation is going to assess the barrier reef's health.
15
82520
5600
Une délégation de l'ONU va évaluer l'état de santé de la barriÚre de corail.
01:28
It wants to assess whether its World Heritage status
16
88120
3960
Il veut Ă©valuer si son statut de patrimoine mondial
01:32
should be changed to 'in danger'.
17
92080
3840
devrait ĂȘtre changĂ© en « en danger ».
01:35
And we've got three words and expressions
18
95920
2800
Et nous avons trois mots et expressions
01:38
from the news headlines about this story.
19
98720
2360
tirés des gros titres sur cette histoire.
01:41
What are they please?
20
101080
1680
Quels sont-ils s'il vous plaĂźt?
01:42
We have 'in danger', 'weighs' and 'dire'.
21
102760
5960
Nous avons 'en danger', 'pese' et 'catastrophe'.
01:48
That's 'in danger', 'weighs' and 'dire'.
22
108720
3840
C'est 'en danger', 'pese' et 'catastrophe'.
01:52
OK. Well, let's pick the first word
23
112560
2040
D'ACCORD. Eh bien, choisissons le premier mot
01:54
from your first headline. What is it please?
24
114600
2280
de votre premier titre. Qu'est-ce que c'est s'il vous plait ?
01:56
OK. So, the first headline is from RTE and it reads:
25
116880
6120
D'ACCORD. Donc, le premier titre est de RTE et il se lit comme suit : "
02:10
That's 'in danger' — at risk.
26
130240
4640
C'est en danger" - en danger.
02:14
Yeah, OK. So, this is two words.
27
134880
2680
Ouais ok. Donc, c'est deux mots.
02:17
First word: 'in' — I-N.
28
137560
2160
Premier mot : 'in' — I-N.
02:19
Second word: 'danger' — D-A-N-G-E-R.
29
139720
5200
DeuxiĂšme mot : "danger" - D-A-N-G-E-R.
02:24
And it basically means the possibility of harm to someone or something,
30
144920
5920
Et cela signifie fondamentalement la possibilité de blesser quelqu'un ou quelque chose,
02:30
or even death.
31
150840
2360
ou mĂȘme la mort.
02:33
And I noticed that we add the preposition 'in',
32
153200
2520
Et j'ai remarqué que nous ajoutons la préposition 'in',
02:35
not 'at' or 'on danger'.
33
155720
2600
pas 'at' ou 'on danger'.
02:38
Yeah, we commonly use it with 'in danger',
34
158320
2000
Oui, nous l'utilisons couramment avec "en danger",
02:40
to say that something is at risk or under threat.
35
160320
3640
pour dire que quelque chose est en danger ou menacé.
02:43
And we said 'in danger' not 'endangered'.
36
163960
3280
Et nous avons dit « en danger » et non « en danger ».
02:47
There's a difference there, isn't there?
37
167240
2000
Il y a une différence, n'est-ce pas ?
02:49
Yes, there is. So, 'in danger': I-N, D-A-N-G-E-R — the two words —
38
169240
5000
Oui il y a. Donc, "en danger": I-N, D-A-N-G-E-R - les deux mots -
02:54
basically means you're at risk of harm or death potentially.
39
174240
5120
signifie essentiellement que vous risquez potentiellement de vous blesser ou de mourir.
02:59
You're in a dangerous situation.
40
179360
2720
Vous ĂȘtes dans une situation dangereuse.
03:02
So, for example, maybe it's late at night
41
182080
2360
Alors, par exemple, peut-ĂȘtre qu'il est tard le soir
03:04
and I'm worried, I'm a little bit scared,
42
184440
2240
et que je suis inquiet, j'ai un peu peur,
03:06
so I call my... my wife to come and pick me up from the area
43
186680
3960
alors j'appelle ma... ma femme pour qu'elle vienne me chercher dans le coin
03:10
because I feel that I am 'in danger'.
44
190640
2520
parce que je sens que je suis 'dans danger'.
03:13
In other words, I am at risk of harm.
45
193160
3280
En d'autres termes, je suis en danger.
03:16
'Endangered', which is E-N-D-A-N-G-E-R-E-D:
46
196440
6000
"En danger", qui est E-N-D-A-N-G-E-R-E-D :
03:22
we usually use it to talk about an animal or a plant
47
202440
4080
nous l'utilisons généralement pour parler d' un animal ou d'une plante
03:26
that is at risk of going extinct — existing no more.
48
206520
4720
qui risque de disparaĂźtre - n'existant plus.
03:31
So, there are many 'endangered' species in the world.
49
211240
4120
Il existe donc de nombreuses espÚces « en voie de disparition » dans le monde.
03:35
OK. I've got it. 'Endangered' is about extinction —
50
215360
4360
D'ACCORD. J'ai compris. « En danger » concerne l'extinction - la
03:39
wildlife becoming extinct.
51
219720
2280
faune en voie d'extinction.
03:42
'In danger' is about a risk to your...your safety, I guess.
52
222000
3480
"En danger" parle d' un risque pour votre... votre sécurité, je suppose.
03:45
Absolutely.
53
225480
1720
Absolument.
03:47
And, I mean, danger is a serious thing: being 'in danger' is very serious.
54
227200
3920
Et, je veux dire, le danger est une chose sĂ©rieuse : ĂȘtre « en danger » est trĂšs sĂ©rieux.
03:51
Do we always use this expression in a, kind of, serious context?
55
231120
4320
Utilisons-nous toujours cette expression dans un contexte plutÎt sérieux ?
03:55
Well, we can also use it informally to also mean 'at risk'.
56
235440
4600
Eh bien, nous pouvons également l'utiliser de maniÚre informelle pour signifier également «à risque».
04:00
So, for example, if you're a football fan
57
240040
3080
Ainsi, par exemple, si vous ĂȘtes un fan de football
04:03
and you're watching your football team; they're not playing very well.
58
243120
3440
et que vous regardez votre équipe de football ; ils ne jouent pas trÚs bien.
04:06
You could say the team is 'in danger' of losing the match.
59
246560
5520
On pourrait dire que l'équipe est « en danger » de perdre le match.
04:12
So, 'at risk' there.
60
252080
2200
Donc, "Ă  risque" lĂ -bas.
04:14
OK. Well, we're 'in danger' of running out of time
61
254280
2480
D'ACCORD. Eh bien, nous risquons de manquer de temps,
04:16
so let's get on with a summary:
62
256760
2480
alors passons au résumé :
04:27
We've talked about the Great Barrier Reef on News Review before.
63
267960
4360
nous avons déjà parlé de la Grande BarriÚre de Corail dans News Review.
04:32
It's always been 'in danger'.
64
272320
1400
Il a toujours été "en danger".
04:33
How can we watch this video again please, Roy?
65
273720
2880
Comment pouvons-nous revoir cette vidéo s'il vous plaßt, Roy ?
04:36
All you need to do is click the link in the description below.
66
276600
4120
Tout ce que vous avez Ă  faire est de cliquer sur le lien dans la description ci-dessous.
04:40
Just down there below. Fantastic.
67
280720
2040
Juste en bas. Fantastique.
04:42
OK. Let's have a look at your next news headline please.
68
282760
3040
D'ACCORD. Jetons un coup d'Ɠil Ă  votre prochain titre d'actualitĂ©, s'il vous plaĂźt.
04:45
OK. So, our next headline comes from Channel NewsAsia and it reads:
69
285800
5680
D'ACCORD. Donc, notre prochain titre vient de Channel NewsAsia et il se lit comme suit :
04:57
So, that's 'weighs' — carefully considers facts
70
297680
2960
Donc, c'est « pĂšse » – examine attentivement les
05:00
in order to make a decision.
71
300640
2760
faits afin de prendre une décision.
05:03
OK. So, 'weighs' is spelt W-E-I-G-H-S and it is a verb.
72
303400
5960
D'ACCORD. Ainsi, 'pese' s'Ă©crit W-E-I-G-H-S et c'est un verbe.
05:09
And it basically means to consider something
73
309360
2760
Et cela signifie fondamentalement de considérer quelque chose
05:12
or think about something very deeply and carefully.
74
312120
4640
ou de penser à quelque chose trÚs profondément et soigneusement.
05:16
And I'm familiar with this word 'weighs' and the word 'weight'.
75
316760
2960
Et je connais ce mot « pÚse » et le mot « poids ».
05:19
It's to do with measuring the heaviness of something.
76
319720
3120
Il s'agit de mesurer la lourdeur de quelque chose.
05:22
So, you put things on a scale, maybe,
77
322840
2960
Donc, vous mettez les choses sur une Ă©chelle, peut-ĂȘtre,
05:25
or some scales and you measure how heavy something is.
78
325800
2920
ou sur certaines Ă©chelles et vous mesurez le poids de quelque chose.
05:28
That's 'weighing', isn't it?
79
328720
1960
C'est 'peser', n'est-ce pas ?
05:30
Yeah and it's sort-of connected. OK.
80
330680
2320
Ouais et c'est en quelque sorte lié. D'ACCORD.
05:33
So, for example, when you're talking about the physical 'weight', as you say,
81
333000
3960
Ainsi, par exemple, lorsque vous parlez de « poids » physique, comme vous le dites,
05:36
you're putting an object onto some scales or a machine to 'weigh'...
82
336960
3960
vous placez un objet sur une balance ou une machine pour « peser »...
05:40
to measure how heavy something is.
83
340920
2280
pour mesurer le poids de quelque chose.
05:43
We commonly talk about things like kilos, kilograms, grams,
84
343200
5080
Nous parlons couramment de choses comme des kilos, des kilogrammes, des grammes, des
05:48
stones — in British English we talk about stones and pounds —
85
348280
2680
pierres - en anglais britannique, nous parlons de pierres et de livres -
05:50
some people use those measurements to talk about the physical heaviness.
86
350960
3720
certaines personnes utilisent ces mesures pour parler de la lourdeur physique.
05:54
Now, 'weigh' in the... or 'weighs' in the headline
87
354680
3080
Maintenant, « peser » dans le... ou « peser » dans le titre,
05:57
is actually talking about taking all of the information and the facts
88
357760
4400
c'est en fait parler de prendre toutes les informations et les faits
06:02
and considering what they mean — considering what that information means.
89
362160
4200
et de considérer ce qu'ils signifient - de considérer ce que ces informations signifient.
06:06
It's 'weigh' the... 'weigh up' the information.
90
366360
2040
C'est 'peser' le... 'peser' l'information.
06:08
And notice there I said 'weigh up'.
91
368400
2840
Et remarquez que j'ai dit "peser".
06:11
We commonly use a phrasal verb — 'weigh something up'
92
371240
3160
Nous utilisons couramment un verbe à particule - « peser quelque chose »
06:14
or 'weigh up something'.
93
374400
1640
ou « peser quelque chose ».
06:16
So, to give you an example of that, recently we talked about your phone.
94
376040
4960
Donc, pour vous donner un exemple, nous avons récemment parlé de votre téléphone.
06:21
You have a... you had a very...
95
381000
2160
Tu as un... tu as un trĂšs...
06:23
a terrible phone. It was broken.
96
383160
1640
un téléphone horrible. C'était cassé.
06:24
I think you said one of the buttons, the... the letters didn't work.
97
384800
3520
Je pense que tu as dit que l'un des boutons, les... les lettres ne fonctionnaient pas.
06:28
And I kept telling you to buy a new phone and in the end I said:
98
388320
3240
Et je n'arrĂȘtais pas de te dire d'acheter un nouveau tĂ©lĂ©phone et Ă  la fin j'ai dit :
06:31
'Look, just think about all the positives and the negatives.
99
391560
3720
'Écoute, pense juste Ă  tous les points positifs et nĂ©gatifs.
06:35
Weigh up the pros and the cons.'
100
395280
3160
Pesez le pour et le contre.
06:38
Yeah. And that's what I did.
101
398440
2240
Ouais. Et c'est ce que j'ai fait.
06:40
I 'weighed up' all my options and chose a brand-new, shiny phone.
102
400680
3400
J'ai "pesé" toutes mes options et j'ai choisi un tout nouveau téléphone brillant.
06:44
Thank you for that, Roy.
103
404080
1560
Merci pour ça Roy.
06:45
You're welcome.
104
405640
1320
Je vous en prie.
06:46
And also, when I go into the cake shop, because I love cakes,
105
406960
2880
Et aussi, quand j'entre dans la pĂątisserie, parce que j'adore les gĂąteaux,
06:49
I like to 'weigh up' my options there.
106
409840
1800
j'aime « peser » mes options là-bas.
06:51
I look at all those delicious pastries, which one to choose.
107
411640
3160
Je regarde toutes ces délicieuses pùtisseries, laquelle choisir.
06:54
I often choose the one that is going to make me put on more 'weight'.
108
414800
4520
Je choisis souvent celui qui va me faire grossir le plus.
06:59
That's the noun: 'weight'. More heavy.
109
419320
2160
C'est le nom: 'poids'. Plus lourd.
07:01
Yes, W-E-I-G-H-T — 'weight', the noun.
110
421480
4280
Oui, W-E-I-G-H-T — 'poids', le nom.
07:05
Indeed. Thank you. Let's have a summary:
111
425760
2680
En effet. Merci. Faisons un résumé :
07:16
So, we've been talking about the word 'weight'
112
436560
2840
Donc, nous avons parlé du mot « poids »
07:19
and we did a programme about the expression 'punch above your weight'.
113
439400
5320
et nous avons fait un programme sur l' expression « coup au-dessus de votre poids ».
07:24
The programme is called The English We Speak.
114
444720
2320
Le programme s'appelle The English We Speak.
07:27
And how can we watch it again, Roy?
115
447040
1720
Et comment pouvons-nous le revoir, Roy?
07:28
All you need to do is click the link in the description below.
116
448760
4920
Tout ce que vous avez Ă  faire est de cliquer sur le lien dans la description ci-dessous.
07:33
OK. Let's have a look at your next headline please.
117
453680
2960
D'ACCORD. Jetons un coup d'Ɠil à votre prochain titre, s'il vous plaüt.
07:36
OK. So, our next headline comes from the Climate Council website
118
456640
5800
D'ACCORD. Ainsi, notre prochain titre provient du site Web du Conseil sur le climat
07:42
and it reads:
119
462440
1560
et il se lit comme suit :
07:52
That's 'dire' — extremely serious.
120
472120
3240
C'est « catastrophe » - extrĂȘmement grave.
07:55
Yes. So, this word is 'dire' and it is spelt D-I-R-E.
121
475360
5160
Oui. Donc, ce mot est 'dire' et il s'Ă©crit D-I-R-E.
08:00
And it basically is an adjective
122
480520
1920
Et c'est fondamentalement un adjectif
08:02
and it's used to describe something that is very bad or very serious.
123
482440
6560
et il est utilisé pour décrire quelque chose qui est trÚs grave ou trÚs grave.
08:09
So, we use the word 'dire' to talk about bad situations.
124
489000
4400
Donc, nous utilisons le mot « catastrophe » pour parler de mauvaises situations.
08:13
Yes. So, we commonly use it to talk about situations or conditions.
125
493400
5640
Oui. Ainsi, nous l'utilisons couramment pour parler de situations ou de conditions.
08:19
So, for example, if somebody is living in a house with no heating,
126
499040
3840
Ainsi, par exemple, si quelqu'un vit dans une maison sans chauffage,
08:22
no water, no electricity,
127
502880
2960
sans eau, sans électricité,
08:25
we could say that they are living in 'dire' conditions —
128
505840
3160
nous pourrions dire qu'il vit dans des conditions « désastreuses », des conditions
08:29
very serious or bad conditions.
129
509000
2880
trĂšs graves ou mauvaises.
08:31
Another way that we use the word 'dire' though,
130
511880
1840
Une autre façon d'utiliser le mot « extrĂȘmement »,
08:33
and it's slightly different, is in front of the word 'need'...
131
513720
4520
et c'est légÚrement différent, c'est devant le mot « besoin »...
08:38
'In dire need' — 'in dire need of' something.
132
518240
4080
« Dans un besoin urgent » — « dans un besoin urgent de » quelque chose.
08:42
And it means when we are desperate or really, really need something.
133
522320
5040
Et cela signifie quand nous sommes désespérés ou avons vraiment, vraiment besoin de quelque chose.
08:47
So, for example, in the morning, I maybe wake up,
134
527360
2480
Ainsi, par exemple , le matin, je me rĂ©veille peut-ĂȘtre,
08:49
I'm really tired and I'm very dramatic.
135
529840
2480
je suis vraiment fatigué et je suis trÚs dramatique.
08:52
I say: 'Ugh. I'm in dire need of a coffee.'
136
532320
3320
Je dis : 'Euh. J'ai grand besoin d'un café.
08:55
You are desperate for coffee. I know that feeling.
137
535640
3600
Vous avez désespérément besoin de café. Je connais ce sentiment.
08:59
And what about the expression 'in dire straits'.
138
539240
3040
Et que dire de l'expression « dans une situation désespérée ».
09:02
I've heard about that as well.
139
542280
1200
J'ai entendu parler de ça aussi.
09:03
OK. So, yeah, 'in dire straits' —
140
543480
2520
D'ACCORD. Donc, oui, "dans une situation désespérée" -
09:06
we sometimes use this and it talks about very serious or...
141
546000
4440
nous utilisons parfois cela et cela parle d'une situation trĂšs grave ou...
09:10
or a terrible situation. So...
142
550440
4720
ou terrible. Donc...
09:15
and we commonly use this to talk about money — a lack of money.
143
555160
4600
et nous utilisons couramment cela pour parler d'argent - un manque d'argent.
09:19
So, for example, at the end of the month,
144
559760
2040
Ainsi, par exemple, Ă  la fin du mois,
09:21
just before you get paid again, maybe you've spent all of your money
145
561800
3720
juste avant d'ĂȘtre Ă  nouveau payĂ©, vous avez peut-ĂȘtre dĂ©pensĂ© tout votre argent
09:25
and you have no money to do anything or to buy food.
146
565520
2680
et vous n'avez plus d'argent pour faire quoi que ce soit ou pour acheter de la nourriture.
09:28
You could say that you are in 'dire straits'.
147
568200
2920
Vous pourriez dire que vous ĂȘtes dans une « situation dĂ©sespĂ©rĂ©e ».
09:31
It's talking about a very serious situation
148
571120
2360
Il s'agit d' une situation trĂšs grave
09:33
with a lack of money in that case.
149
573480
2480
avec un manque d'argent dans ce cas.
09:35
Yeah, an extreme situation: 'dire straits'.
150
575960
2840
Ouais, une situation extrĂȘme : 'une situation dĂ©sespĂ©rĂ©e'.
09:38
OK. Let's have a summary:
151
578800
3040
D'ACCORD. Faisons un résumé :
09:49
OK. Roy, it's time now for you to recap the words and expressions
152
589440
3680
OK. Roy, il est maintenant temps pour vous de récapituler les mots et les expressions
09:53
that we've talked about today please.
153
593120
2000
dont nous avons parlé aujourd'hui, s'il vous plaßt.
09:55
OK. So, we had 'in danger' — at risk.
154
595120
4840
D'ACCORD. Donc, nous avions « en danger » — en danger.
09:59
'Weighs' — carefully considers facts in order to make a decision.
155
599960
5560
«PÚse» - examine attentivement les faits afin de prendre une décision.
10:05
And we had 'dire' — extremely serious.
156
605520
5920
Et nous avons eu 'dire' - extrĂȘmement sĂ©rieux.
10:11
Now, if you want to test your understanding
157
611440
2240
Maintenant, si vous voulez tester votre compréhension
10:13
of today's words and expressions,
158
613680
1840
des mots et expressions d'aujourd'hui,
10:15
we have a quiz on our website
159
615520
2080
nous avons un quiz sur notre site Web
10:17
at bbclearningenglish.com
160
617600
2760
Ă  bbclearningenglish.com
10:20
and that's the place to go to for lots of other
161
620360
2480
et c'est l'endroit oĂč aller pour beaucoup d'autres
10:22
Learning English resources, so check it out.
162
622840
2640
ressources d'apprentissage de l'anglais, alors jetez-y un coup d'Ɠil.
10:25
Oh, and don't forget — we're all over social media as well.
163
625480
3720
Oh, et n'oubliez pas - nous sommes également partout sur les réseaux sociaux.
10:29
OK. Well, that's all for today's News Review.
164
629200
2040
D'ACCORD. Eh bien, c'est tout pour la revue de presse d'aujourd'hui.
10:31
Thank you so much for watching and we'll see you next time.
165
631240
3080
Merci beaucoup d' avoir regardé et à la prochaine.
10:34
Bye for now. Bye bye.
166
634320
1360
Au revoir. Bye Bye.
10:35
Bye!
167
635680
1880
Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7