Great Barrier Reef in danger: BBC News Review

61,501 views ・ 2022-03-22

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
The world's largest coral reef is in danger.
0
400
4200
La barriera corallina più grande del mondo è in pericolo.
00:04
Now, a UN assessment begins.
1
4600
3600
Ora inizia una valutazione delle Nazioni Unite.
00:08
Hello, I'm Rob and this is News Review
2
8200
2960
Ciao, sono Rob e questa è News Review
00:11
from BBC Learning English,
3
11160
2680
della BBC Learning English,
00:13
and to talk about this story with me is Roy. Hello Roy.
4
13840
3760
e a parlare di questa storia con me è Roy. Ciao Roy.
00:17
Hello Rob and hello everybody.
5
17600
3400
Ciao Roby e ciao a tutti.
00:21
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
6
21000
4200
Se vuoi metterti alla prova con il vocabolario di questa storia,
00:25
all you need to do is head to our website
7
25200
2800
tutto ciò che devi fare è andare sul nostro sito web
00:28
bbclearningenglish.com to take a quiz.
8
28000
4040
bbclearningenglish.com per fare un quiz.
00:32
But now, let's hear more about this story from this BBC News report:
9
32040
5000
Ma ora, ascoltiamo di più su questa storia da questo rapporto della BBC News:
01:05
So, this story is about the Great Barrier Reef,
10
65320
4680
Quindi, questa storia riguarda la Grande Barriera Corallina,
01:10
which is the world's largest barrier reef
11
70000
3240
che è la barriera corallina più grande del mondo
01:13
and is located in Australia.
12
73240
3240
e si trova in Australia.
01:16
Some scientists say that it is under threat
13
76480
2960
Alcuni scienziati dicono che è minacciato
01:19
from the effects of climate change.
14
79440
3080
dagli effetti del cambiamento climatico.
01:22
A UN delegation is going to assess the barrier reef's health.
15
82520
5600
Una delegazione delle Nazioni Unite valuterà lo stato di salute della barriera corallina.
01:28
It wants to assess whether its World Heritage status
16
88120
3960
Vuole valutare se il suo status di Patrimonio Mondiale
01:32
should be changed to 'in danger'.
17
92080
3840
debba essere cambiato in "in pericolo".
01:35
And we've got three words and expressions
18
95920
2800
E abbiamo tre parole ed espressioni
01:38
from the news headlines about this story.
19
98720
2360
dai titoli delle notizie su questa storia.
01:41
What are they please?
20
101080
1680
Cosa sono per favore?
01:42
We have 'in danger', 'weighs' and 'dire'.
21
102760
5960
Abbiamo "in pericolo", "pesa" e "terribile".
01:48
That's 'in danger', 'weighs' and 'dire'.
22
108720
3840
Significa "in pericolo", "pesa" e "terribile".
01:52
OK. Well, let's pick the first word
23
112560
2040
OK. Bene, scegliamo la prima parola
01:54
from your first headline. What is it please?
24
114600
2280
dal tuo primo titolo. Cos'è per favore?
01:56
OK. So, the first headline is from RTE and it reads:
25
116880
6120
OK. Quindi, il primo titolo è di RTE e recita:
02:10
That's 'in danger' — at risk.
26
130240
4640
È "in pericolo", a rischio.
02:14
Yeah, OK. So, this is two words.
27
134880
2680
Sì, ok. Quindi, queste sono due parole.
02:17
First word: 'in' — I-N.
28
137560
2160
Prima parola: 'in' - I-N.
02:19
Second word: 'danger' — D-A-N-G-E-R.
29
139720
5200
Seconda parola: 'pericolo' - D-A-N-G-E-R.
02:24
And it basically means the possibility of harm to someone or something,
30
144920
5920
E fondamentalmente significa la possibilità di danneggiare qualcuno o qualcosa,
02:30
or even death.
31
150840
2360
o addirittura la morte.
02:33
And I noticed that we add the preposition 'in',
32
153200
2520
E ho notato che aggiungiamo la preposizione 'in',
02:35
not 'at' or 'on danger'.
33
155720
2600
non 'at' o 'on danger'.
02:38
Yeah, we commonly use it with 'in danger',
34
158320
2000
Sì, lo usiamo comunemente con 'in pericolo',
02:40
to say that something is at risk or under threat.
35
160320
3640
per dire che qualcosa è a rischio o in pericolo.
02:43
And we said 'in danger' not 'endangered'.
36
163960
3280
E abbiamo detto "in pericolo" non "in pericolo".
02:47
There's a difference there, isn't there?
37
167240
2000
C'è una differenza lì, non è vero?
02:49
Yes, there is. So, 'in danger': I-N, D-A-N-G-E-R — the two words —
38
169240
5000
Si C'è. Quindi, "in pericolo": I-N, D-A-N-G-E-R - le due parole -
02:54
basically means you're at risk of harm or death potentially.
39
174240
5120
significa sostanzialmente che sei potenzialmente a rischio di danno o morte.
02:59
You're in a dangerous situation.
40
179360
2720
Sei in una situazione pericolosa.
03:02
So, for example, maybe it's late at night
41
182080
2360
Quindi, per esempio, forse è notte fonda
03:04
and I'm worried, I'm a little bit scared,
42
184440
2240
e sono preoccupato, ho un po' paura,
03:06
so I call my... my wife to come and pick me up from the area
43
186680
3960
quindi chiamo mia... mia moglie perché venga a prendermi in zona
03:10
because I feel that I am 'in danger'.
44
190640
2520
perché sento di essere 'in Pericolo'.
03:13
In other words, I am at risk of harm.
45
193160
3280
In altre parole, sono a rischio di danni.
03:16
'Endangered', which is E-N-D-A-N-G-E-R-E-D:
46
196440
6000
'Endangered', che è E-N-D-A-N-G-E-R-E-D:
03:22
we usually use it to talk about an animal or a plant
47
202440
4080
di solito lo usiamo per parlare di un animale o di una pianta
03:26
that is at risk of going extinct — existing no more.
48
206520
4720
che rischia di estinguersi, cioè non esistere più.
03:31
So, there are many 'endangered' species in the world.
49
211240
4120
Quindi, ci sono molte specie "in pericolo" nel mondo.
03:35
OK. I've got it. 'Endangered' is about extinction —
50
215360
4360
OK. Ho capito. "Endangered" parla di estinzione: la
03:39
wildlife becoming extinct.
51
219720
2280
fauna selvatica si sta estinguendo.
03:42
'In danger' is about a risk to your...your safety, I guess.
52
222000
3480
"In pericolo" parla di un rischio per la tua... la tua sicurezza, immagino.
03:45
Absolutely.
53
225480
1720
Assolutamente.
03:47
And, I mean, danger is a serious thing: being 'in danger' is very serious.
54
227200
3920
E, insomma, il pericolo è una cosa seria: essere 'in pericolo' è gravissimo.
03:51
Do we always use this expression in a, kind of, serious context?
55
231120
4320
Usiamo sempre questa espressione in un contesto serio?
03:55
Well, we can also use it informally to also mean 'at risk'.
56
235440
4600
Bene, possiamo anche usarlo informalmente per indicare anche 'a rischio'.
04:00
So, for example, if you're a football fan
57
240040
3080
Quindi, per esempio, se sei un tifoso di calcio
04:03
and you're watching your football team; they're not playing very well.
58
243120
3440
e guardi la tua squadra di calcio; non stanno giocando molto bene.
04:06
You could say the team is 'in danger' of losing the match.
59
246560
5520
Si potrebbe dire che la squadra "rischia" di perdere la partita.
04:12
So, 'at risk' there.
60
252080
2200
Quindi, "a rischio" lì.
04:14
OK. Well, we're 'in danger' of running out of time
61
254280
2480
OK. Bene, siamo "in pericolo" di rimanere senza tempo,
04:16
so let's get on with a summary:
62
256760
2480
quindi procediamo con un riassunto:
04:27
We've talked about the Great Barrier Reef on News Review before.
63
267960
4360
abbiamo già parlato della Grande Barriera Corallina su News Review.
04:32
It's always been 'in danger'.
64
272320
1400
È sempre stato "in pericolo".
04:33
How can we watch this video again please, Roy?
65
273720
2880
Come possiamo guardare di nuovo questo video, per favore, Roy?
04:36
All you need to do is click the link in the description below.
66
276600
4120
Tutto quello che devi fare è cliccare sul link nella descrizione qui sotto.
04:40
Just down there below. Fantastic.
67
280720
2040
Proprio lì sotto. Fantastico.
04:42
OK. Let's have a look at your next news headline please.
68
282760
3040
OK. Diamo un'occhiata al tuo prossimo titolo di notizie, per favore.
04:45
OK. So, our next headline comes from Channel NewsAsia and it reads:
69
285800
5680
OK. Quindi, il nostro prossimo titolo viene da Channel NewsAsia e recita:
04:57
So, that's 'weighs' — carefully considers facts
70
297680
2960
Quindi, questo è "pesa" - considera attentamente i fatti
05:00
in order to make a decision.
71
300640
2760
per prendere una decisione.
05:03
OK. So, 'weighs' is spelt W-E-I-G-H-S and it is a verb.
72
303400
5960
OK. Quindi, 'pesa' si scrive W-E-I-G-H-S ed è un verbo.
05:09
And it basically means to consider something
73
309360
2760
E fondamentalmente significa considerare qualcosa
05:12
or think about something very deeply and carefully.
74
312120
4640
o pensare a qualcosa in modo molto profondo e attento.
05:16
And I'm familiar with this word 'weighs' and the word 'weight'.
75
316760
2960
E conosco questa parola "pesa" e la parola "peso".
05:19
It's to do with measuring the heaviness of something.
76
319720
3120
Ha a che fare con la misurazione della pesantezza di qualcosa.
05:22
So, you put things on a scale, maybe,
77
322840
2960
Quindi, metti le cose su una bilancia, forse,
05:25
or some scales and you measure how heavy something is.
78
325800
2920
o su alcune scale e misuri quanto è pesante qualcosa.
05:28
That's 'weighing', isn't it?
79
328720
1960
Questo è 'pesare', non è vero?
05:30
Yeah and it's sort-of connected. OK.
80
330680
2320
Sì ed è in qualche modo connesso. OK.
05:33
So, for example, when you're talking about the physical 'weight', as you say,
81
333000
3960
Quindi, per esempio, quando parli del "peso" fisico, come dici tu,
05:36
you're putting an object onto some scales or a machine to 'weigh'...
82
336960
3960
metti un oggetto su una bilancia o su una macchina per "pesare"...
05:40
to measure how heavy something is.
83
340920
2280
per misurare quanto è pesante qualcosa.
05:43
We commonly talk about things like kilos, kilograms, grams,
84
343200
5080
Parliamo comunemente di cose come chili, chilogrammi, grammi,
05:48
stones — in British English we talk about stones and pounds —
85
348280
2680
pietre - in inglese britannico parliamo di pietre e libbre -
05:50
some people use those measurements to talk about the physical heaviness.
86
350960
3720
alcune persone usano queste misurazioni per parlare della pesantezza fisica.
05:54
Now, 'weigh' in the... or 'weighs' in the headline
87
354680
3080
Ora, "pesare" nel... o "pesare" nel titolo
05:57
is actually talking about taking all of the information and the facts
88
357760
4400
in realtà sta parlando di prendere tutte le informazioni ei fatti
06:02
and considering what they mean — considering what that information means.
89
362160
4200
e considerare cosa significano - considerare cosa significano quelle informazioni.
06:06
It's 'weigh' the... 'weigh up' the information.
90
366360
2040
È 'pesare' il... 'pesare' le informazioni.
06:08
And notice there I said 'weigh up'.
91
368400
2840
E nota che lì ho detto "pesa".
06:11
We commonly use a phrasal verb — 'weigh something up'
92
371240
3160
Usiamo comunemente un phrasal verb - 'pesare qualcosa'
06:14
or 'weigh up something'.
93
374400
1640
o 'pesare qualcosa'.
06:16
So, to give you an example of that, recently we talked about your phone.
94
376040
4960
Quindi, per darti un esempio, di recente abbiamo parlato del tuo telefono.
06:21
You have a... you had a very...
95
381000
2160
Hai un... avevi un...
06:23
a terrible phone. It was broken.
96
383160
1640
un telefono terribile. Era rotto.
06:24
I think you said one of the buttons, the... the letters didn't work.
97
384800
3520
Penso che tu abbia detto che uno dei bottoni, le... le lettere non funzionavano.
06:28
And I kept telling you to buy a new phone and in the end I said:
98
388320
3240
E continuavo a dirti di comprare un nuovo telefono e alla fine ho detto:
06:31
'Look, just think about all the positives and the negatives.
99
391560
3720
'Guarda, pensa solo a tutti gli aspetti positivi e negativi.
06:35
Weigh up the pros and the cons.'
100
395280
3160
Soppesare i pro ei contro.'
06:38
Yeah. And that's what I did.
101
398440
2240
Sì. Ed è quello che ho fatto.
06:40
I 'weighed up' all my options and chose a brand-new, shiny phone.
102
400680
3400
Ho "soppesato" tutte le mie opzioni e ho scelto un telefono nuovo di zecca e brillante.
06:44
Thank you for that, Roy.
103
404080
1560
Grazie per questo, Roy.
06:45
You're welcome.
104
405640
1320
Prego.
06:46
And also, when I go into the cake shop, because I love cakes,
105
406960
2880
Inoltre, quando vado in pasticceria, poiché amo le torte,
06:49
I like to 'weigh up' my options there.
106
409840
1800
mi piace "soppesare" le mie opzioni lì.
06:51
I look at all those delicious pastries, which one to choose.
107
411640
3160
Guardo tutti quei deliziosi pasticcini, quale scegliere.
06:54
I often choose the one that is going to make me put on more 'weight'.
108
414800
4520
Scelgo spesso quello che mi farà ingrassare di più.
06:59
That's the noun: 'weight'. More heavy.
109
419320
2160
Questo è il sostantivo: 'peso'. Più pesante.
07:01
Yes, W-E-I-G-H-T — 'weight', the noun.
110
421480
4280
Sì, W-E-I-G-H-T — 'peso', il sostantivo.
07:05
Indeed. Thank you. Let's have a summary:
111
425760
2680
Infatti. Grazie. Facciamo un riassunto:
07:16
So, we've been talking about the word 'weight'
112
436560
2840
Quindi, abbiamo parlato della parola 'peso'
07:19
and we did a programme about the expression 'punch above your weight'.
113
439400
5320
e abbiamo fatto un programma sull'espressione 'pugno sopra il tuo peso'.
07:24
The programme is called The English We Speak.
114
444720
2320
Il programma si chiama The English We Speak.
07:27
And how can we watch it again, Roy?
115
447040
1720
E come possiamo guardarlo di nuovo, Roy?
07:28
All you need to do is click the link in the description below.
116
448760
4920
Tutto quello che devi fare è cliccare sul link nella descrizione qui sotto.
07:33
OK. Let's have a look at your next headline please.
117
453680
2960
OK. Diamo un'occhiata al tuo prossimo titolo, per favore.
07:36
OK. So, our next headline comes from the Climate Council website
118
456640
5800
OK. Quindi, il nostro prossimo titolo viene dal sito Web del Climate Council
07:42
and it reads:
119
462440
1560
e recita:
07:52
That's 'dire' — extremely serious.
120
472120
3240
Questo è "terribile", estremamente serio.
07:55
Yes. So, this word is 'dire' and it is spelt D-I-R-E.
121
475360
5160
SÌ. Quindi, questa parola è "terribile" ed è scritta D-I-R-E.
08:00
And it basically is an adjective
122
480520
1920
Fondamentalmente è un aggettivo
08:02
and it's used to describe something that is very bad or very serious.
123
482440
6560
ed è usato per descrivere qualcosa che è molto brutto o molto serio.
08:09
So, we use the word 'dire' to talk about bad situations.
124
489000
4400
Quindi, usiamo la parola "terribile" per parlare di brutte situazioni.
08:13
Yes. So, we commonly use it to talk about situations or conditions.
125
493400
5640
SÌ. Quindi, lo usiamo comunemente per parlare di situazioni o condizioni.
08:19
So, for example, if somebody is living in a house with no heating,
126
499040
3840
Quindi, per esempio, se qualcuno vive in una casa senza riscaldamento,
08:22
no water, no electricity,
127
502880
2960
senza acqua, senza elettricità,
08:25
we could say that they are living in 'dire' conditions —
128
505840
3160
potremmo dire che vive in condizioni 'disperate',
08:29
very serious or bad conditions.
129
509000
2880
condizioni molto gravi o pessime.
08:31
Another way that we use the word 'dire' though,
130
511880
1840
Un altro modo in cui usiamo la parola 'disperato',
08:33
and it's slightly different, is in front of the word 'need'...
131
513720
4520
ed è leggermente diverso, è davanti alla parola 'bisogno'...
08:38
'In dire need' — 'in dire need of' something.
132
518240
4080
'In un disperato bisogno' — 'in un disperato bisogno di' qualcosa.
08:42
And it means when we are desperate or really, really need something.
133
522320
5040
E significa quando siamo disperati o abbiamo davvero, davvero bisogno di qualcosa.
08:47
So, for example, in the morning, I maybe wake up,
134
527360
2480
Quindi, per esempio, al mattino, forse mi sveglio,
08:49
I'm really tired and I'm very dramatic.
135
529840
2480
sono davvero stanco e sono molto drammatico.
08:52
I say: 'Ugh. I'm in dire need of a coffee.'
136
532320
3320
Dico: 'Uffa. Ho un disperato bisogno di un caffè».
08:55
You are desperate for coffee. I know that feeling.
137
535640
3600
Sei alla disperata ricerca di un caffè. So come ci si sente.
08:59
And what about the expression 'in dire straits'.
138
539240
3040
E che dire dell'espressione 'in gravi difficoltà'.
09:02
I've heard about that as well.
139
542280
1200
Ne ho sentito parlare anche io.
09:03
OK. So, yeah, 'in dire straits' —
140
543480
2520
OK. Quindi, sì, 'in dire straits' —
09:06
we sometimes use this and it talks about very serious or...
141
546000
4440
a volte lo usiamo e parla di una situazione molto seria o...
09:10
or a terrible situation. So...
142
550440
4720
o terribile. Quindi...
09:15
and we commonly use this to talk about money — a lack of money.
143
555160
4600
e lo usiamo comunemente per parlare di soldi, mancanza di soldi.
09:19
So, for example, at the end of the month,
144
559760
2040
Quindi, per esempio, alla fine del mese,
09:21
just before you get paid again, maybe you've spent all of your money
145
561800
3720
appena prima di essere pagato di nuovo, forse hai speso tutti i tuoi soldi
09:25
and you have no money to do anything or to buy food.
146
565520
2680
e non hai soldi per fare qualcosa o per comprare da mangiare.
09:28
You could say that you are in 'dire straits'.
147
568200
2920
Si potrebbe dire che sei in "disperate difficoltà".
09:31
It's talking about a very serious situation
148
571120
2360
Si tratta di una situazione molto grave
09:33
with a lack of money in that case.
149
573480
2480
con una mancanza di denaro in quel caso.
09:35
Yeah, an extreme situation: 'dire straits'.
150
575960
2840
Sì, una situazione estrema: 'disperate difficoltà'.
09:38
OK. Let's have a summary:
151
578800
3040
OK. Facciamo un riassunto:
09:49
OK. Roy, it's time now for you to recap the words and expressions
152
589440
3680
OK. Roy, è ora che tu ricapitoli le parole e le espressioni
09:53
that we've talked about today please.
153
593120
2000
di cui abbiamo parlato oggi, per favore.
09:55
OK. So, we had 'in danger' — at risk.
154
595120
4840
OK. Quindi, avevamo "in pericolo", a rischio.
09:59
'Weighs' — carefully considers facts in order to make a decision.
155
599960
5560
'Pesa': considera attentamente i fatti per prendere una decisione.
10:05
And we had 'dire' — extremely serious.
156
605520
5920
E abbiamo avuto "terribile" - estremamente serio.
10:11
Now, if you want to test your understanding
157
611440
2240
Ora, se vuoi mettere alla prova la tua comprensione
10:13
of today's words and expressions,
158
613680
1840
delle parole e delle espressioni di oggi,
10:15
we have a quiz on our website
159
615520
2080
abbiamo un quiz sul nostro sito Web
10:17
at bbclearningenglish.com
160
617600
2760
all'indirizzo bbclearningenglish.com
10:20
and that's the place to go to for lots of other
161
620360
2480
e questo è il posto dove andare per molte altre
10:22
Learning English resources, so check it out.
162
622840
2640
risorse per l'apprendimento dell'inglese, quindi dai un'occhiata.
10:25
Oh, and don't forget — we're all over social media as well.
163
625480
3720
Oh, e non dimenticare: siamo anche sui social media.
10:29
OK. Well, that's all for today's News Review.
164
629200
2040
OK. Bene, questo è tutto per il News Review di oggi.
10:31
Thank you so much for watching and we'll see you next time.
165
631240
3080
Grazie mille per aver guardato e ci vediamo la prossima volta.
10:34
Bye for now. Bye bye.
166
634320
1360
Arrivederci. Ciao ciao.
10:35
Bye!
167
635680
1880
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7