Flexible working - 6 Minute English

123,065 views ・ 2021-07-15

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:08
Hello. This is 6 Minute
0
8124
1707
سلام. این 6 دقیقه
00:09
English from BBC Learning
1
9831
1228
انگلیسی از BBC Learning
00:11
English. I'm Georgina.
2
11059
1941
English است. من جورجینا هستم.
00:13
And I'm Neil.
3
13000
1000
و من نیل هستم.
00:14
In this programme, we're
4
14000
1059
در این برنامه، ما در
00:15
going to be talking about
5
15059
1000
00:16
the world of work.
6
16059
1461
مورد دنیای کار صحبت خواهیم کرد.
00:17
Ah yes, travelling to an office
7
17520
2000
آه بله، پنج روز در هفته به دفتر سفر می‌کنید،
00:19
five days a week, sitting at a
8
19520
1640
00:21
desk all day, and then
9
21160
1040
تمام روز را پشت میز می‌نشینید و سپس
00:22
going home.
10
22200
1270
به خانه می‌روید.
00:23
Neil, it's not always like that.
11
23470
2570
نیل، همیشه اینطور نیست.
00:26
Office work doesn't have
12
26040
1000
کار اداری
00:27
to be such a routine - the
13
27040
1750
لازم نیست یک روال معمول باشد - روش
00:28
usual, fixed way of doing
14
28790
1120
معمول و ثابت انجام
00:29
things - it is much more
15
29910
1480
کارها - این روزها بسیار
00:31
flexible these days.
16
31390
2820
انعطاف پذیرتر است.
00:34
That's true. During the
17
34210
1000
درست است. در طول
00:35
pandemic, we've all
18
35210
1080
همه‌گیری، همه ما
00:36
had to have a more flexible
19
36290
1260
مجبور بوده‌ایم رویکرد انعطاف‌پذیرتری
00:37
approach to work.
20
37550
1480
برای کار داشته باشیم.
00:39
Yes, we have. And it
21
39030
1730
بله ما داریم. و شاید
00:40
has, perhaps, changed
22
40760
1000
00:41
our attitude to working
23
41760
1630
نگرش ما را نسبت به کارکردن
00:43
flexibly. But even before
24
43390
1620
انعطاف پذیر تغییر داده است. اما حتی قبل از
00:45
coronavirus, there was
25
45010
1250
کرونا،
00:46
an opportunity to work
26
46260
1360
فرصتی برای کار
00:47
flexibly, and we'll be
27
47620
1550
انعطاف‌پذیر وجود داشت و به
00:49
discussing that soon.
28
49170
1569
زودی درباره آن بحث خواهیم کرد.
00:50
But there's one thing that
29
50739
1261
اما یک چیز وجود دارد که
00:52
can't be changed and
30
52000
1010
نمی توان آن را تغییر داد و
00:53
that's you setting a
31
53010
1000
آن این است که شما یک
00:54
quiz question for me!
32
54010
1340
سوال مسابقه برای من تنظیم می کنید!
00:55
Ah yes, I hadn't forgotten.
33
55350
1750
آه بله، فراموش نکرده بودم.
00:57
So, Neil, I know you work
34
57100
1770
بنابراین، نیل، من می دانم که شما
00:58
very hard. But according
35
58870
1640
خیلی سخت کار می کنید. اما
01:00
to data from the
36
60510
1000
طبق داده
01:01
Organization for Economic
37
61510
1630
های سازمان
01:03
Cooperation and Development -
38
63140
2650
همکاری و توسعه
01:05
the OECD - workers from
39
65790
1849
اقتصادی - OECD - کارگران
01:07
which country work
40
67639
1321
کدام کشور
01:08
the longest hours?
41
68960
1699
بیشترین ساعات کار را دارند؟
01:10
Is it... a) South Korea,
42
70659
2490
آیا این ... الف) کره جنوبی،
01:13
b) Germany, or
43
73149
2601
ب) آلمان، یا
01:15
c) Mexico?
44
75750
1729
ج) مکزیک؟
01:17
Well, as I'm not on
45
77479
1680
خوب، چون من
01:19
the list, let's go
46
79159
1210
در لیست نیستم، بیایید
01:20
for c) Mexico.
47
80369
1640
به ج) مکزیک برویم.
01:22
OK, Neil, we'll find out
48
82009
1960
خوب، نیل، ما در پایان برنامه متوجه خواهیم شد
01:23
if that's right at the end
49
83969
1220
که آیا این درست است یا خیر
01:25
of the programme.
50
85189
1030
.
01:26
But let's talk more about
51
86219
1451
اما بیایید اکنون در مورد
01:27
flexible working now.
52
87670
2500
کار انعطاف پذیر بیشتر صحبت کنیم.
01:30
Different countries have
53
90170
1000
کشورهای
01:31
different laws about
54
91170
1000
مختلف قوانین متفاوتی در مورد
01:32
working flexibly... but
55
92170
1510
کار انعطاف پذیر دارند... اما
01:33
here in the UK, for last
56
93680
1719
اینجا در بریتانیا، برای
01:35
14 years, employees -
57
95399
2711
14 سال گذشته، کارمندان -
01:38
workers - have had the
58
98110
1139
کارگران -
01:39
right to request
59
99249
1061
حق درخواست
01:40
flexible working.
60
100310
1970
کار انعطاف پذیر را داشته اند.
01:42
But what does it mean
61
102280
1000
اما منظور
01:43
to work flexibly?
62
103280
1400
از منعطف کار کردن چیست؟
01:44
Sarah Jackson is a workplace
63
104680
2029
سارا جکسون مشاور محل کار
01:46
consultant and visiting
64
106709
1281
و
01:47
professor at Cranfield
65
107990
1399
استاد مدعو در
01:49
University School of
66
109389
1210
دانشکده
01:50
Management. She spoke
67
110599
1401
مدیریت دانشگاه کرانفیلد است. او
01:52
to BBC Radio 4's
68
112000
1460
با برنامه ساعت زن رادیو بی‌بی‌سی 4
01:53
Woman's Hour programme
69
113460
1319
01:54
about what it means exactly...
70
114779
3940
درباره معنای دقیق آن صحبت کرد... به
01:58
Because of the pandemic,
71
118719
1000
دلیل همه‌گیری همه‌گیر،
01:59
now everybody thinks
72
119719
1740
اکنون همه فکر
02:01
flexible working means
73
121459
1210
می‌کنند کار انعطاف‌پذیر به معنای
02:02
working from home - it
74
122669
1160
کار کردن از خانه است - اینطور
02:03
doesn't, it's about common
75
123829
1020
نیست، این در مورد عقل
02:04
sense, what does the job
76
124849
1241
سلیم است، شغل
02:06
need in terms of when
77
126090
1099
از نظر چه چیزی نیاز دارد. چه زمانی
02:07
where, how long, and
78
127189
1031
کجا، چه مدت، و به
02:08
what do you need and
79
128220
1000
چه چیزی نیاز دارید و
02:09
what does your family
80
129220
1000
خانواده شما به چه چیزی
02:10
need - and how do the
81
130220
1080
نیاز دارد - و این دو چگونه با هم
02:11
two match? So, flexibility
82
131300
1310
مطابقت دارند؟ بنابراین، انعطاف‌پذیری
02:12
really means having choice
83
132610
2099
واقعاً به معنای داشتن انتخاب
02:14
and control over when,
84
134709
1821
و کنترل بر روی زمان،
02:16
where and how long you
85
136530
1000
مکان و مدت زمانی است که
02:17
work, and agreeing
86
137530
1349
کار می‌کنید و
02:18
that with your manager.
87
138879
2131
با مدیر خود موافقت کنید.
02:21
So, flexible working
88
141010
2199
بنابراین، کار منعطف
02:23
is not just working from
89
143209
1170
فقط کار از
02:24
home - something we've
90
144379
1161
خانه نیست - چیزی که در
02:25
got used to during the
91
145540
1830
طول همه‌گیری به آن عادت کرده‌ایم
02:27
pandemic. It is about
92
147370
1310
. این در مورد
02:28
common sense - using
93
148680
1600
عقل سلیم است - استفاده
02:30
our judgement to make
94
150280
1010
از قضاوت ما برای
02:31
sensible decisions.
95
151290
1610
تصمیم گیری معقول.
02:32
So, requesting to work
96
152900
1729
بنابراین، درخواست
02:34
for two hours a day is
97
154629
1090
دو ساعت کار در روز
02:35
not sensible - but being
98
155719
1490
معقول نیست - اما
02:37
able to work from 12
99
157209
1431
ممکن است بتوانید از ساعت 12
02:38
until 8 instead of 9 to
100
158640
1610
تا 8 به جای 9 تا
02:40
5 might be. Of course,
101
160250
1849
5 کار کنید. البته
02:42
this depends on the
102
162099
1000
این بستگی به
02:43
needs of the business.
103
163099
1140
نیاز کسب و کار دارد.
02:44
And as Sarah said, you
104
164239
1111
و همانطور که سارا گفت، شما
02:45
need to match your needs
105
165350
1080
باید نیازهای خود را با نیازهای تجارت مطابقت دهید
02:46
with that of the business.
106
166430
1839
.
02:48
Match here means to
107
168269
1000
Match در اینجا به معنای
02:49
work equally on
108
169269
1000
کار یکسان در
02:50
both sides.
109
170269
1140
هر دو طرف است.
02:51
Getting the working
110
171409
1000
به دست آوردن
02:52
conditions that suit
111
172409
1000
شرایط کاری مناسب
02:53
you does require some
112
173409
1061
شما نیاز به
02:54
negotiation with your
113
174470
1130
مذاکره با
02:55
manager. You need
114
175600
1359
مدیرتان دارد. شما نیاز به
02:56
agreement from him or
115
176959
1321
موافقت
02:58
her - and that can be
116
178280
1350
او دارید - و
02:59
difficult if your manager
117
179630
1309
اگر مدیر شما
03:00
is inflexible - not willing
118
180939
1770
انعطاف ناپذیر باشد، این می تواند دشوار باشد - مایل
03:02
to change.
119
182709
1000
به تغییر نیست.
03:03
But of course, in the
120
183709
1431
اما مطمئناً،
03:05
UK at least, an
121
185140
1049
حداقل در انگلستان، یک
03:06
employee has a right
122
186189
1170
کارمند
03:07
to request flexible
123
187359
1101
حق درخواست کار انعطاف پذیر را
03:08
working, and this
124
188460
1070
دارد و این
03:09
must be considered
125
189530
1000
باید
03:10
by the employer.
126
190530
1650
توسط کارفرما در نظر گرفته شود.
03:12
This law initially was
127
192180
1000
این قانون در ابتدا
03:13
just for parents with
128
193180
1070
فقط برای والدینی بود
03:14
a child younger than
129
194250
1159
که فرزند کمتر از
03:15
6 years old - or a
130
195409
1000
6 سال داشتند - یا
03:16
disabled child
131
196409
1000
کودک معلول
03:17
less than 18.
132
197409
1481
کمتر از 18
03:18
But since 2014,
133
198890
2189
سال. اما از سال 2014،
03:21
everyone has the right to
134
201079
1091
همه حق
03:22
request flexible working.
135
202170
2360
درخواست کار انعطاف پذیر را دارند.
03:24
And that includes men.
136
204530
2050
و این شامل مردان نیز می شود.
03:26
Which is an important point,
137
206580
1170
03:27
as Sarah Jackson explains.
138
207750
2110
همانطور که سارا جکسون توضیح می دهد، نکته مهمی است.
03:29
Fewer men seem to have
139
209860
1000
به نظر می‌رسد تعداد کمتری از مردان
03:30
their requests for flexible
140
210860
1200
درخواست‌هایشان برای
03:32
working accepted - let's
141
212060
1599
کار انعطاف‌پذیر پذیرفته می‌شوند - بیایید
03:33
find out why
142
213659
1000
دریابیم که چرا
03:34
Men, when they do
143
214659
2981
مردان، وقتی
03:37
ask, are more likely to
144
217640
1030
درخواست می‌کنند، احتمال رد شدن آنها بیشتر
03:38
be turned down, so
145
218670
1310
است،
03:39
there's a real bias
146
219980
1229
بنابراین یک تعصب واقعی
03:41
there in the system
147
221209
1310
در سیستم وجود دارد
03:42
and the most important
148
222519
2050
و مهمترین
03:44
thing that needs to
149
224569
1000
چیزی که باید
03:45
happen here, I think,
150
225569
1000
در اینجا اتفاق بیفتد. فکر می‌کنم
03:46
is for employers to
151
226569
1051
کارفرمایان
03:47
really actively say to
152
227620
1810
واقعاً فعالانه به
03:49
their men, 'we know
153
229430
1071
مردان خود بگویند: «ما می‌دانیم که
03:50
you want to be
154
230501
1000
شما می‌خواهید
03:51
active fathers' - because
155
231501
1000
پدران فعالی باشید» - زیرا
03:52
there's a whole
156
232501
1000
03:53
generation of young
157
233501
1000
نسل کاملی از
03:54
men who do want to
158
234501
1000
مردان جوان وجود دارند که می‌خواهند
03:55
be active fathers -
159
235501
1000
پدران فعالی باشند -
03:56
'please use the right
160
236501
1000
«لطفاً از
03:57
to request flexible
161
237501
1000
حق درخواست انعطاف‌پذیری استفاده کنید.
03:58
working, work flexibly
162
238501
1318
کار کنید،
03:59
if you can - because
163
239819
1000
اگر می توانید انعطاف پذیر کار کنید - زیرا
04:00
until men are enabled
164
240819
1560
تا زمانی که مردان قادر
04:02
to be active fathers,
165
242379
2051
به پدرانی فعال نباشند،
04:04
we won't get equality
166
244430
1000
ما
04:05
at home and we
167
245430
1000
در خانه به برابری نخواهیم رسید و
04:06
certainly won't get
168
246430
1000
مطمئناً
04:07
equality in the
169
247430
1000
در
04:08
workplace either.
170
248430
1000
محل کار نیز به برابری نخواهیم رسید.
04:09
OK, so men are more
171
249430
1839
بسیار خوب، بنابراین
04:11
likely to have their
172
251269
1151
احتمال
04:12
request turned down -
173
252420
1000
04:13
or rejected. And Sarah
174
253420
1929
رد شدن یا رد درخواست مردها بیشتر است. و سارا
04:15
says there is a bias
175
255349
1351
می گوید که یک تعصب
04:16
in the system -
176
256700
1000
در سیستم وجود دارد -
04:17
unfairness, treating
177
257700
1480
بی انصافی، رفتار مطلوب تر با
04:19
one group of people
178
259180
1210
یک گروه از مردم
04:20
more favourably than another.
179
260390
2770
نسبت به گروه دیگر.
04:23
And this is unfair because
180
263160
1120
و این ناعادلانه است زیرا
04:24
it can prevent some
181
264280
1030
می تواند مانع از
04:25
men being active fathers -
182
265310
1650
این شود که برخی از مردان پدرانی فعال باشند -
04:26
actually being involved
183
266960
1250
در واقع
04:28
with childcare. But
184
268210
1630
درگیر مراقبت از کودکان باشند. اما
04:29
having more active
185
269840
1150
داشتن پدران فعال تر
04:30
fathers can lead to
186
270990
1000
می تواند به
04:31
equality - or fairness -
187
271990
1000
برابری - یا انصاف -
04:32
at home and in
188
272990
1000
در خانه
04:33
the workplace.
189
273990
1000
و محل کار منجر شود.
04:34
It sounds like something
190
274990
1140
به نظر می رسد چیزی است
04:36
that needs to be looked at.
191
276130
1620
که باید به آن نگاه کرد.
04:37
But now, Neil, let's get the
192
277750
1660
اما حالا نیل،
04:39
answer to my question:
193
279410
2380
جواب سوال من را بگیریم:
04:41
According to official data,
194
281790
1000
طبق اطلاعات رسمی، کارگران
04:42
in which country do
195
282790
1020
در کدام کشور
04:43
workers work the
196
283810
1030
04:44
longest hours?
197
284840
1710
بیشترین ساعات کار را دارند؟
04:46
And I said Mexico.
198
286550
1620
و من گفتم مکزیک.
04:48
Which is correct,
199
288170
1390
که درست است،
04:49
well done! According
200
289560
1390
آفرین! طبق
04:50
to the OECD, the average
201
290950
2340
گزارش OECD، یک
04:53
Mexican spends 2,255
202
293290
3240
مکزیکی به طور متوسط ​​2255
04:56
hours at work per year -
203
296530
1310
ساعت در سال را در محل کار می گذراند
04:57
the equivalent of
204
297840
1260
که معادل
04:59
around 43 hours
205
299100
1580
حدود 43 ساعت
05:00
per week. Germans,
206
300680
1580
در هفته است.
05:02
on the other hand,
207
302260
1000
از طرف دیگر آلمانی ها
05:03
clock up the fewest hours.
208
303260
1710
کمترین ساعت را ساعت می کنند.
05:04
Well, my working
209
304970
1310
خوب،
05:06
day is nearly over,
210
306280
1030
روز کاری من تقریباً به پایان رسیده است،
05:07
so let's just recap
211
307310
1130
بنابراین اجازه دهید
05:08
some of the vocabulary
212
308440
1030
برخی از واژگانی را
05:09
we've discussed.
213
309470
1370
که در مورد آن بحث کردیم را مرور کنیم.
05:10
Starting with routine -
214
310840
1480
شروع با روتین -
05:12
the usual, fixed way
215
312320
1270
روش معمول و ثابت
05:13
of doing things.
216
313590
2060
انجام کارها.
05:15
Common sense is our
217
315650
1000
عقل سلیم
05:16
judgement to make
218
316650
1000
قضاوت ما برای
05:17
sensible decisions.
219
317650
1990
تصمیم گیری معقول است.
05:19
When you need
220
319640
1000
هنگامی که به
05:20
something to match
221
320640
1000
چیزی برای مطابقت نیاز
05:21
it has to work equally
222
321640
1000
دارید، باید
05:22
on both sides.
223
322640
1090
در هر دو طرف به طور مساوی کار کند.
05:23
And when someone
224
323730
1000
و وقتی
05:24
is inflexible, they are
225
324730
1220
کسی انعطاف ناپذیر است،
05:25
unwilling to change -
226
325950
1550
تمایلی به تغییر ندارد -
05:27
sometimes we say they
227
327500
1190
گاهی اوقات می گوییم
05:28
won't budge!
228
328690
1890
که تکان نمی خورد!
05:30
Bias is unfairness,
229
330580
1250
تعصب عبارت است از بی انصافی،
05:31
treating one group of
230
331830
1000
رفتار مطلوب با گروهی از
05:32
people more favourably
231
332830
1140
مردم
05:33
than another.
232
333970
1190
نسبت به گروه دیگر.
05:35
And being active
233
335160
1000
و فعال بودن
05:36
with something means
234
336160
1000
با چیزی به
05:37
being involved with it.
235
337160
1590
معنای درگیر شدن با آن است.
05:38
Well, there's no
236
338750
1000
خوب، هیچ
05:39
flexibility in our 6
237
339750
1610
انعطافی در 6
05:41
minutes so we're out
238
341360
1000
دقیقه ما وجود ندارد، بنابراین ما وقت نداریم
05:42
of time. We have
239
342360
1000
.
05:43
plenty more 6 Minute
240
343360
1000
05:44
English programmes
241
344360
1000
05:45
to enjoy on our website
242
345360
1260
ما در وب سایت خود به آدرس bbclearningenglish.com برنامه های انگلیسی 6 دقیقه ای بیشتری برای لذت بردن داریم
05:46
at bbclearningenglish.com.
243
346620
2760
.
05:49
And check us out on
244
349380
1000
و ما را در
05:50
Facebook, Twitter
245
350380
1000
فیس بوک، توییتر
05:51
and Instagram.
246
351380
1380
و اینستاگرام بررسی کنید.
05:52
Don't forget that
247
352760
1000
فراموش نکنید که
05:53
we have an app too,
248
353760
1020
ما یک برنامه نیز داریم
05:54
which you can download
249
354780
1000
که می توانید آن را
05:55
for free from the app
250
355780
1370
به صورت رایگان از فروشگاه های برنامه دانلود کنید
05:57
stores. We help you
251
357150
1000
. ما به شما در
05:58
learn English on the
252
358150
1000
یادگیری زبان انگلیسی در حال
05:59
move! Grammar,
253
359150
1060
حرکت کمک می کنیم! گرامر،
06:00
vocabulary, and
254
360210
1140
واژگان، و
06:01
interesting topics - we
255
361350
1060
موضوعات جالب - ما
06:02
have them all!
256
362410
1310
همه آنها را داریم!
06:03
Bye for now.
257
363720
871
فعلا خداحافظ.
06:04
Goodbye.
258
364591
1409
خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7