Flexible working - 6 Minute English

122,264 views ・ 2021-07-15

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:08
Hello. This is 6 Minute
0
8124
1707
Bonjour. Ceci est 6 minutes d'
00:09
English from BBC Learning
1
9831
1228
anglais de BBC Learning
00:11
English. I'm Georgina.
2
11059
1941
English. Je suis Georgina.
00:13
And I'm Neil.
3
13000
1000
Et je suis Neil.
00:14
In this programme, we're
4
14000
1059
Dans cette émission, nous
00:15
going to be talking about
5
15059
1000
allons parler
00:16
the world of work.
6
16059
1461
du monde du travail.
00:17
Ah yes, travelling to an office
7
17520
2000
Ah oui, aller au bureau
00:19
five days a week, sitting at a
8
19520
1640
cinq jours par semaine, rester assis à un
00:21
desk all day, and then
9
21160
1040
bureau toute la journée, puis
00:22
going home.
10
22200
1270
rentrer à la maison.
00:23
Neil, it's not always like that.
11
23470
2570
Neil, ce n'est pas toujours comme ça.
00:26
Office work doesn't have
12
26040
1000
Le travail de bureau n'a pas besoin
00:27
to be such a routine - the
13
27040
1750
d'être une telle routine - la façon
00:28
usual, fixed way of doing
14
28790
1120
habituelle et fixe de faire les
00:29
things - it is much more
15
29910
1480
choses - il est beaucoup plus
00:31
flexible these days.
16
31390
2820
flexible de nos jours.
00:34
That's true. During the
17
34210
1000
C'est vrai. Pendant la
00:35
pandemic, we've all
18
35210
1080
pandémie, nous avons tous
00:36
had to have a more flexible
19
36290
1260
dû avoir une approche plus flexible
00:37
approach to work.
20
37550
1480
du travail.
00:39
Yes, we have. And it
21
39030
1730
Oui. Et cela
00:40
has, perhaps, changed
22
40760
1000
a peut-être changé
00:41
our attitude to working
23
41760
1630
notre attitude vis-à-vis du travail
00:43
flexibly. But even before
24
43390
1620
flexible. Mais même avant le
00:45
coronavirus, there was
25
45010
1250
coronavirus, il y avait
00:46
an opportunity to work
26
46260
1360
une opportunité de travailler de
00:47
flexibly, and we'll be
27
47620
1550
manière flexible, et nous en
00:49
discussing that soon.
28
49170
1569
discuterons bientôt.
00:50
But there's one thing that
29
50739
1261
Mais il y a une chose qui
00:52
can't be changed and
30
52000
1010
ne peut pas être changée et
00:53
that's you setting a
31
53010
1000
c'est que vous posez une
00:54
quiz question for me!
32
54010
1340
question de quiz pour moi !
00:55
Ah yes, I hadn't forgotten.
33
55350
1750
Ah oui, je n'avais pas oublié.
00:57
So, Neil, I know you work
34
57100
1770
Donc, Neil, je sais que tu travailles
00:58
very hard. But according
35
58870
1640
très dur. Mais selon
01:00
to data from the
36
60510
1000
les données de l'
01:01
Organization for Economic
37
61510
1630
Organisation de
01:03
Cooperation and Development -
38
63140
2650
coopération et de développement économiques -
01:05
the OECD - workers from
39
65790
1849
l'OCDE - les travailleurs de
01:07
which country work
40
67639
1321
quel pays travaillent
01:08
the longest hours?
41
68960
1699
le plus d'heures ?
01:10
Is it... a) South Korea,
42
70659
2490
Est-ce... a) la Corée du Sud,
01:13
b) Germany, or
43
73149
2601
b) l'Allemagne ou
01:15
c) Mexico?
44
75750
1729
c) le Mexique ?
01:17
Well, as I'm not on
45
77479
1680
Bon, comme je ne suis pas sur
01:19
the list, let's go
46
79159
1210
la liste, allons-y
01:20
for c) Mexico.
47
80369
1640
pour c) le Mexique.
01:22
OK, Neil, we'll find out
48
82009
1960
OK, Neil, nous verrons
01:23
if that's right at the end
49
83969
1220
si c'est bien à la fin
01:25
of the programme.
50
85189
1030
du programme.
01:26
But let's talk more about
51
86219
1451
Mais parlons plus du
01:27
flexible working now.
52
87670
2500
travail flexible maintenant.
01:30
Different countries have
53
90170
1000
Différents pays ont
01:31
different laws about
54
91170
1000
des lois différentes sur le
01:32
working flexibly... but
55
92170
1510
travail flexible... mais
01:33
here in the UK, for last
56
93680
1719
ici au Royaume-Uni, depuis
01:35
14 years, employees -
57
95399
2711
14 ans, les employés - les
01:38
workers - have had the
58
98110
1139
travailleurs - ont le
01:39
right to request
59
99249
1061
droit de demander
01:40
flexible working.
60
100310
1970
un travail flexible.
01:42
But what does it mean
61
102280
1000
Mais que
01:43
to work flexibly?
62
103280
1400
signifie travailler de manière flexible ?
01:44
Sarah Jackson is a workplace
63
104680
2029
Sarah Jackson est consultante en milieu de travail
01:46
consultant and visiting
64
106709
1281
et
01:47
professor at Cranfield
65
107990
1399
professeure invitée à la Cranfield
01:49
University School of
66
109389
1210
University School of
01:50
Management. She spoke
67
110599
1401
Management. Elle a parlé
01:52
to BBC Radio 4's
68
112000
1460
à l'émission Woman's Hour de BBC Radio 4
01:53
Woman's Hour programme
69
113460
1319
01:54
about what it means exactly...
70
114779
3940
de ce que cela signifie exactement...
01:58
Because of the pandemic,
71
118719
1000
En raison de la pandémie,
01:59
now everybody thinks
72
119719
1740
tout le monde pense maintenant que le
02:01
flexible working means
73
121459
1210
travail flexible signifie
02:02
working from home - it
74
122669
1160
travailler à domicile - ce
02:03
doesn't, it's about common
75
123829
1020
n'est pas le cas, c'est une question de bon
02:04
sense, what does the job
76
124849
1241
sens, de quoi le travail a-t-il
02:06
need in terms of when
77
126090
1099
besoin en termes de quand,
02:07
where, how long, and
78
127189
1031
où, combien de temps, de
02:08
what do you need and
79
128220
1000
quoi avez-vous besoin et de
02:09
what does your family
80
129220
1000
quoi votre famille a-t-elle
02:10
need - and how do the
81
130220
1080
besoin - et comment les
02:11
two match? So, flexibility
82
131300
1310
deux correspondent-ils ? Ainsi, la flexibilité
02:12
really means having choice
83
132610
2099
signifie vraiment avoir le choix
02:14
and control over when,
84
134709
1821
et le contrôle sur quand,
02:16
where and how long you
85
136530
1000
où et combien de temps vous
02:17
work, and agreeing
86
137530
1349
travaillez, et en
02:18
that with your manager.
87
138879
2131
convenir avec votre manager.
02:21
So, flexible working
88
141010
2199
Ainsi, le travail flexible
02:23
is not just working from
89
143209
1170
ne consiste pas seulement à travailler à
02:24
home - something we've
90
144379
1161
domicile - une chose à laquelle nous nous
02:25
got used to during the
91
145540
1830
sommes habitués pendant la
02:27
pandemic. It is about
92
147370
1310
pandémie. C'est une question de
02:28
common sense - using
93
148680
1600
bon sens - utiliser
02:30
our judgement to make
94
150280
1010
notre jugement pour prendre
02:31
sensible decisions.
95
151290
1610
des décisions sensées.
02:32
So, requesting to work
96
152900
1729
Ainsi, demander de
02:34
for two hours a day is
97
154629
1090
travailler deux heures par jour n'est
02:35
not sensible - but being
98
155719
1490
pas raisonnable - mais
02:37
able to work from 12
99
157209
1431
pouvoir travailler de 12h
02:38
until 8 instead of 9 to
100
158640
1610
à 8h au lieu de 9h à
02:40
5 might be. Of course,
101
160250
1849
17h pourrait l'être. Bien sûr,
02:42
this depends on the
102
162099
1000
cela dépend des
02:43
needs of the business.
103
163099
1140
besoins de l'entreprise.
02:44
And as Sarah said, you
104
164239
1111
Et comme l'a dit Sarah, vous
02:45
need to match your needs
105
165350
1080
devez faire correspondre vos besoins
02:46
with that of the business.
106
166430
1839
à ceux de l'entreprise.
02:48
Match here means to
107
168269
1000
Match ici signifie
02:49
work equally on
108
169269
1000
travailler de manière égale des
02:50
both sides.
109
170269
1140
deux côtés.
02:51
Getting the working
110
171409
1000
Obtenir les
02:52
conditions that suit
111
172409
1000
conditions de travail qui
02:53
you does require some
112
173409
1061
vous conviennent nécessite une certaine
02:54
negotiation with your
113
174470
1130
négociation avec votre
02:55
manager. You need
114
175600
1359
manager. Vous avez besoin de son
02:56
agreement from him or
115
176959
1321
accord
02:58
her - and that can be
116
178280
1350
- et cela peut être
02:59
difficult if your manager
117
179630
1309
difficile si votre manager
03:00
is inflexible - not willing
118
180939
1770
est inflexible - ne veut
03:02
to change.
119
182709
1000
pas changer.
03:03
But of course, in the
120
183709
1431
Mais bien sûr, au Royaume-
03:05
UK at least, an
121
185140
1049
Uni du moins, un
03:06
employee has a right
122
186189
1170
employé a le droit
03:07
to request flexible
123
187359
1101
de demander un
03:08
working, and this
124
188460
1070
travail flexible, et cela
03:09
must be considered
125
189530
1000
doit être pris
03:10
by the employer.
126
190530
1650
en compte par l'employeur.
03:12
This law initially was
127
192180
1000
Cette loi était initialement
03:13
just for parents with
128
193180
1070
réservée aux parents ayant
03:14
a child younger than
129
194250
1159
un enfant de moins de
03:15
6 years old - or a
130
195409
1000
6 ans - ou un
03:16
disabled child
131
196409
1000
enfant handicapé de
03:17
less than 18.
132
197409
1481
moins de 18 ans.
03:18
But since 2014,
133
198890
2189
Mais depuis 2014,
03:21
everyone has the right to
134
201079
1091
tout le monde a le droit de
03:22
request flexible working.
135
202170
2360
demander un travail flexible.
03:24
And that includes men.
136
204530
2050
Et cela inclut les hommes.
03:26
Which is an important point,
137
206580
1170
Ce qui est un point important,
03:27
as Sarah Jackson explains.
138
207750
2110
comme l'explique Sarah Jackson.
03:29
Fewer men seem to have
139
209860
1000
Moins d'hommes semblent voir
03:30
their requests for flexible
140
210860
1200
leurs demandes de
03:32
working accepted - let's
141
212060
1599
travail flexible acceptées -
03:33
find out why
142
213659
1000
découvrons pourquoi les
03:34
Men, when they do
143
214659
2981
hommes, lorsqu'ils le font
03:37
ask, are more likely to
144
217640
1030
, sont plus susceptibles d'
03:38
be turned down, so
145
218670
1310
être refusés, il
03:39
there's a real bias
146
219980
1229
y a donc un réel
03:41
there in the system
147
221209
1310
biais dans le système
03:42
and the most important
148
222519
2050
et la chose la plus importante
03:44
thing that needs to
149
224569
1000
qui doit se
03:45
happen here, I think,
150
225569
1000
produire ici , je pense,
03:46
is for employers to
151
226569
1051
est que les employeurs
03:47
really actively say to
152
227620
1810
disent vraiment activement à
03:49
their men, 'we know
153
229430
1071
leurs hommes, "nous savons que
03:50
you want to be
154
230501
1000
vous voulez être
03:51
active fathers' - because
155
231501
1000
des pères actifs" - parce
03:52
there's a whole
156
232501
1000
qu'il y a toute une
03:53
generation of young
157
233501
1000
génération de jeunes
03:54
men who do want to
158
234501
1000
hommes qui veulent
03:55
be active fathers -
159
235501
1000
être des pères actifs -
03:56
'please use the right
160
236501
1000
"veuillez utiliser le droit
03:57
to request flexible
161
237501
1000
de demander des
03:58
working, work flexibly
162
238501
1318
travailler, travailler de manière flexible
03:59
if you can - because
163
239819
1000
si vous le pouvez - parce
04:00
until men are enabled
164
240819
1560
que tant que les hommes ne seront pas en mesure
04:02
to be active fathers,
165
242379
2051
d'être des pères actifs,
04:04
we won't get equality
166
244430
1000
nous n'obtiendrons pas l'égalité
04:05
at home and we
167
245430
1000
à la maison et nous
04:06
certainly won't get
168
246430
1000
n'obtiendrons certainement pas non plus l'
04:07
equality in the
169
247430
1000
égalité sur le
04:08
workplace either.
170
248430
1000
lieu de travail.
04:09
OK, so men are more
171
249430
1839
OK, donc les hommes sont plus
04:11
likely to have their
172
251269
1151
susceptibles de voir leur
04:12
request turned down -
173
252420
1000
demande refusée -
04:13
or rejected. And Sarah
174
253420
1929
ou rejetée. Et Sarah
04:15
says there is a bias
175
255349
1351
dit qu'il y a un parti pris
04:16
in the system -
176
256700
1000
dans le système - l'
04:17
unfairness, treating
177
257700
1480
injustice, traiter
04:19
one group of people
178
259180
1210
un groupe de personnes
04:20
more favourably than another.
179
260390
2770
plus favorablement qu'un autre.
04:23
And this is unfair because
180
263160
1120
Et c'est injuste parce que
04:24
it can prevent some
181
264280
1030
cela peut empêcher certains
04:25
men being active fathers -
182
265310
1650
hommes d'être des pères actifs, c'est-à-
04:26
actually being involved
183
266960
1250
dire de s'occuper
04:28
with childcare. But
184
268210
1630
des enfants. Mais
04:29
having more active
185
269840
1150
avoir des pères plus actifs
04:30
fathers can lead to
186
270990
1000
peut conduire à l'
04:31
equality - or fairness -
187
271990
1000
égalité - ou à l'équité -
04:32
at home and in
188
272990
1000
à la maison et
04:33
the workplace.
189
273990
1000
au travail.
04:34
It sounds like something
190
274990
1140
Cela ressemble à quelque chose
04:36
that needs to be looked at.
191
276130
1620
qui doit être examiné.
04:37
But now, Neil, let's get the
192
277750
1660
Mais maintenant, Neil, obtenons la
04:39
answer to my question:
193
279410
2380
réponse à ma question :
04:41
According to official data,
194
281790
1000
selon les données officielles,
04:42
in which country do
195
282790
1020
dans quel pays les
04:43
workers work the
196
283810
1030
travailleurs travaillent-ils le
04:44
longest hours?
197
284840
1710
plus d'heures ?
04:46
And I said Mexico.
198
286550
1620
Et j'ai dit Mexique.
04:48
Which is correct,
199
288170
1390
C'est vrai
04:49
well done! According
200
289560
1390
, bravo !
04:50
to the OECD, the average
201
290950
2340
Selon l'OCDE, le
04:53
Mexican spends 2,255
202
293290
3240
Mexicain moyen passe 2 255
04:56
hours at work per year -
203
296530
1310
heures au travail par an, soit
04:57
the equivalent of
204
297840
1260
l'équivalent d'
04:59
around 43 hours
205
299100
1580
environ 43 heures
05:00
per week. Germans,
206
300680
1580
par semaine. Les Allemands,
05:02
on the other hand,
207
302260
1000
en revanche,
05:03
clock up the fewest hours.
208
303260
1710
enregistrent le moins d'heures.
05:04
Well, my working
209
304970
1310
Eh bien, ma
05:06
day is nearly over,
210
306280
1030
journée de travail est presque terminée,
05:07
so let's just recap
211
307310
1130
alors récapitulons une
05:08
some of the vocabulary
212
308440
1030
partie du vocabulaire dont
05:09
we've discussed.
213
309470
1370
nous avons discuté.
05:10
Starting with routine -
214
310840
1480
Commencer par la routine -
05:12
the usual, fixed way
215
312320
1270
la manière habituelle et fixe
05:13
of doing things.
216
313590
2060
de faire les choses.
05:15
Common sense is our
217
315650
1000
Le bon sens est notre
05:16
judgement to make
218
316650
1000
jugement pour prendre
05:17
sensible decisions.
219
317650
1990
des décisions sensées.
05:19
When you need
220
319640
1000
Lorsque vous avez besoin de
05:20
something to match
221
320640
1000
quelque chose qui corresponde,
05:21
it has to work equally
222
321640
1000
cela doit fonctionner de la même manière
05:22
on both sides.
223
322640
1090
des deux côtés.
05:23
And when someone
224
323730
1000
Et quand quelqu'un
05:24
is inflexible, they are
225
324730
1220
est inflexible, il ne
05:25
unwilling to change -
226
325950
1550
veut pas changer -
05:27
sometimes we say they
227
327500
1190
parfois on dit qu'il
05:28
won't budge!
228
328690
1890
ne bougera pas !
05:30
Bias is unfairness,
229
330580
1250
La partialité est l'injustice,
05:31
treating one group of
230
331830
1000
traitant un groupe de
05:32
people more favourably
231
332830
1140
personnes plus favorablement
05:33
than another.
232
333970
1190
qu'un autre.
05:35
And being active
233
335160
1000
Et être actif
05:36
with something means
234
336160
1000
avec quelque chose signifie
05:37
being involved with it.
235
337160
1590
être impliqué.
05:38
Well, there's no
236
338750
1000
Eh bien, il n'y a pas de
05:39
flexibility in our 6
237
339750
1610
flexibilité dans nos 6
05:41
minutes so we're out
238
341360
1000
minutes donc nous n'avons plus
05:42
of time. We have
239
342360
1000
de temps. Nous proposons de
05:43
plenty more 6 Minute
240
343360
1000
nombreux autres
05:44
English programmes
241
344360
1000
programmes d'anglais de 6 minutes
05:45
to enjoy on our website
242
345360
1260
sur notre site Web
05:46
at bbclearningenglish.com.
243
346620
2760
à l'adresse bbclearningenglish.com.
05:49
And check us out on
244
349380
1000
Et retrouvez-nous sur
05:50
Facebook, Twitter
245
350380
1000
Facebook, Twitter
05:51
and Instagram.
246
351380
1380
et Instagram.
05:52
Don't forget that
247
352760
1000
N'oubliez pas que
05:53
we have an app too,
248
353760
1020
nous avons également une application
05:54
which you can download
249
354780
1000
que vous pouvez
05:55
for free from the app
250
355780
1370
télécharger gratuitement depuis les
05:57
stores. We help you
251
357150
1000
magasins d'applications. Nous vous aidons à
05:58
learn English on the
252
358150
1000
apprendre l'anglais en
05:59
move! Grammar,
253
359150
1060
déplacement ! Grammaire,
06:00
vocabulary, and
254
360210
1140
vocabulaire et
06:01
interesting topics - we
255
361350
1060
sujets intéressants - nous les
06:02
have them all!
256
362410
1310
avons tous !
06:03
Bye for now.
257
363720
871
Au revoir.
06:04
Goodbye.
258
364591
1409
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7