Are Halloween costumes too scary? 6 Minute English

128,812 views ・ 2022-10-27

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Sam.
0
7413
3907
مرحبًا. هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية من BBC Learning English. أنا سام.
00:11
And I’m Neil. Whoo-oo-oo! Trick or treat!
1
11320
5482
وأنا نيل. ووهووووو! خدعة ام حلوى!
00:16
For listeners at home, Neil is dressed up as a ghost.
2
16802
3198
للمستمعين في المنزل ، نيل يرتدي زي شبح.
00:20
He’s wearing a white bedsheet over his head with two holes
3
20000
3000
إنه يرتدي ملاءة سرير بيضاء فوق رأسه مع وجود فتحتين
00:23
cut out for his eyes, which must mean…
4
23000
3000
مفتوحتين لعينيه ، والتي يجب أن تعني ...
00:26
It’s Halloween! The start of autumn,
5
26000
3000
إنه عيد الهالوين! بداية الخريف ،
00:29
when the days get shorter and leaves fall from the trees, marks Halloween,
6
29000
4000
عندما تصبح الأيام أقصر وتتساقط الأوراق من الأشجار ، يصادف عيد الهالوين ،
00:33
a festival which is celebrated all over the world at this time of year.
7
33000
5000
وهو مهرجان يتم الاحتفال به في جميع أنحاء العالم في هذا الوقت من العام.
00:38
In Britain, people carve scary faces into pumpkins
8
38000
3000
في بريطانيا ، يقوم الناس بنحت الوجوه المخيفة في القرع ويذهب
00:41
and children go trick-or-treating, dressing up in fancy dress costumes
9
41000
4000
الأطفال للخداع أو العلاج ، ويرتدون ملابس تنكرية
00:45
and visiting people’s homes shouting, ‘trick or treat!’ for sweets and candy.
10
45000
6000
ويزورون منازل الناس وهم يصرخون ، "خدع أو حلوى!" للحلويات والحلوى.
00:51
Halloween comes from an ancient festival called Samhain
11
51000
3000
يأتي عيد الهالوين من مهرجان قديم يُدعى Samhain
00:54
which celebrated the changing of the seasons,
12
54000
4000
احتفل بتغيير الفصول ،
00:58
a time when it was believed the dead could make contact with the living,
13
58000
3000
وهو الوقت الذي كان يُعتقد أن الموتى يمكن أن يتواصلوا مع الأحياء ،
01:01
which is why children dress up as ghosts, witches and other scary monsters.
14
61000
5000
ولهذا السبب يرتدي الأطفال ملابس الأشباح والسحرة والوحوش المخيفة الأخرى.
01:06
But recently, online shops have removed several Halloween costumes
15
66000
5136
لكن في الآونة الأخيرة ، أزالت المتاجر عبر الإنترنت العديد من أزياء الهالوين
01:11
including creepy clown masks and real-life serial killer costumes
16
71136
4664
بما في ذلك أقنعة المهرج المخيفة وأزياء القاتل المتسلسل الواقعية
01:15
after parents complained they were too frightening.
17
75800
3212
بعد أن اشتكى الآباء من أنها مخيفة للغاية.
01:19
In this programme, we’ll be discussing whether Halloween is no longer harmless fun,
18
79012
4574
في هذا البرنامج ، سنناقش ما إذا كان عيد الهالوين لم يعد متعة غير ضارة ،
01:23
and as usual, we’ll be learning some new vocabulary as well.
19
83586
3532
وكالعادة ، سنتعلم بعض المفردات الجديدة أيضًا.
01:27
But before that, and since you’re all dressed up as a ghost, Neil,
20
87118
3570
لكن قبل ذلك ، وبما أنك ترتدي ملابس الأشباح ، يا نيل ،
01:30
my question is this
21
90688
1639
سؤالي هو
01:32
– why did people traditionally dress up in costumes on Halloween?
22
92327
4403
- لماذا يرتدي الناس تقليديًا أزياء في عيد الهالوين؟
01:36
Was it: a) to scare their neighbours as a joke
23
96730
3463
هل كان: أ) تخويف جيرانهم على سبيل المزاح ب
01:40
b) to use up their old clothes, or c) to hide from ghosts
24
100193
5217
) استخدام ملابسهم القديمة ، أو ج) للاختباء من الأشباح التي
01:45
I think it was to hide from ghosts.
25
105410
2564
أعتقد أنها كانت للاختباء من الأشباح.
01:47
OK, Neil. We’ll find out the answer later in the programme.
26
107974
3031
حسنًا ، نيل. سنكتشف الإجابة لاحقًا في البرنامج.
01:51
In recent years, Halloween has become more influenced by American horror movies
27
111005
4821
في السنوات الأخيرة ، أصبح Halloween أكثر تأثرًا بأفلام الرعب الأمريكية
01:55
like ‘Friday the Thirteenth’ or ‘Scream’.
28
115826
2281
مثل "Friday the Thirteenth" أو "Scream".
01:58
Some parents now think Halloween costumes are too scary and over the top
29
118107
5031
يعتقد بعض الآباء الآن أن أزياء الهالوين مخيفة للغاية وفوق ذلك
02:03
– a phrase meaning too extreme and unsuitable.
30
123138
3233
- وهي عبارة تعني مفرط للغاية وغير مناسبة.
02:06
Mother of two, Joanne O’Connell, was shocked when she took her 10- year-old daughters
31
126371
4758
صُدمت جوان أوكونيل ، وهي أم لطفلين ، عندما اصطحبت ابنتيها اللتين تبلغان من العمر 10 سنوات
02:11
shopping for Halloween costumes. Here she explains
32
131129
2790
لشراء أزياء الهالوين. هنا تشرح
02:13
what she saw to BBC Radio 4 programme, You and Yours.
33
133919
3757
ما شاهدته لبرنامج راديو بي بي سي 4 ، أنت ولكم. لقد
02:17
They've seen decorations of small children
34
137676
3275
رأوا زينة لأطفال صغار
02:20
holding a teddy bear covered in blood.
35
140951
2221
يحملون دبدوب مغطى بالدماء. لقد
02:23
They've seen what's described as a standing animated decoration
36
143172
4225
رأوا ما يوصف بأنه زخرفة رسوم متحركة واقفة
02:27
which looks like a dead girl carrying a knife
37
147397
3590
تبدو وكأنها فتاة ميتة تحمل سكينًا
02:30
and various Grim Reapers, creepy clowns,
38
150987
3768
والعديد من Grim Reapers ، والمهرجين المخيفين ،
02:34
and stuff that kids are now finding frightening, and even to an adult,
39
154755
5538
والأشياء التي يجدها الأطفال الآن مخيفة ، وحتى بالنسبة للبالغين ،
02:40
they look pretty vile, actually. And I think it feels like
40
160293
3230
تبدو [ __ ] جدًا ، في الواقع. وأعتقد أنه يبدو أن
02:43
retailers are in some kind of race to the bottom
41
163523
3196
تجار التجزئة في نوع من السباق نحو القاع
02:46
for the grimmest, most vile, sickening outfit
42
166719
3593
من أجل الملابس الأكثر كآبة ، والأكثر دناءة ، والأكثر إثارة للاشمئزاز
02:50
so that they can just make money out of.
43
170312
2062
حتى يتمكنوا من جني الأموال من ذلك. شعرت
02:52
Joanne was horrified by Halloween costumes of the Grim Reaper
44
172374
4165
جوان بالرعب من أزياء الهالوين لـ Grim Reaper
02:56
– an imaginary skeleton who wears a long black cloak,
45
176539
3314
- هيكل عظمي خيالي يرتدي عباءة سوداء طويلة ،
02:59
carries a sharp cutting tool
46
179853
2112
ويحمل أداة قطع حادة
03:01
and represents Death. She’s worried that costumes like this
47
181965
3836
ويمثل الموت. إنها قلقة من أن أزياء كهذه
03:05
are too frightening for little children.
48
185801
2188
مخيفة جدًا للأطفال الصغار.
03:07
Nowadays, Halloween is big business and Joanne thinks that
49
187989
2873
في الوقت الحاضر ، تعتبر Halloween شركة كبيرة وتعتقد جوان أن
03:10
the focus on money encourages shops
50
190862
2629
التركيز على المال يشجع المتاجر
03:13
in a race to the bottom, a phrase which describes a situation
51
193491
3839
في سباق نحو الحضيض ، وهي عبارة تصف موقفًا
03:17
where companies compete with each other to sell as many products as cheaply as possible.
52
197330
5030
تتنافس فيه الشركات مع بعضها البعض لبيع أكبر عدد ممكن من المنتجات بأقل تكلفة ممكنة.
03:22
The phrase is connected to the idea of standards getting worse and worse.
53
202360
4148
ترتبط العبارة بفكرة أن المعايير تزداد سوءًا.
03:26
But come on, Sam! Isn’t this going too far?
54
206508
2711
لكن هيا يا سام! ألا يذهب هذا بعيدًا جدًا؟
03:29
I mean, Halloween is supposed to be scary!
55
209219
3069
أعني ، من المفترض أن يكون الهالوين مخيفًا!
03:32
Parents don’t want to stop people having fun,
56
212288
2709
لا يريد الآباء منع الناس من قضاء وقت ممتع ،
03:34
but over the top costumes are too scary for younger children,
57
214997
4112
ولكن الأزياء المرتفعة مخيفة جدًا للأطفال الأصغر سنًا ،
03:39
and some mums say they will no longer open the door
58
219109
3111
وتقول بعض الأمهات إنهم لن يفتحوا الباب بعد الآن
03:42
to trick-or-treaters because the costumes are giving children nightmares.
59
222220
4216
للخداع أو المعالجين لأن الأزياء تمنح الأطفال كوابيس. يعتقد
03:46
Siobhan Freegard, founder of the parenting website, Channel Mum,
60
226436
3679
Siobhan Freegard ، مؤسس موقع الأبوة والأمومة ، Channel Mum ،
03:50
thinks a compromise is needed. Here she is talking to BBC Radio 4’s, You and Yours:
61
230115
5822
أن هناك حاجة إلى حل وسط. ها هي تتحدث إلى راديو بي بي سي 4 ، أنت ولكم:
03:55
There's a sort of a halfway house, isn't there? I mean,
62
235937
2152
هناك نوع من منزل في منتصف الطريق ، أليس كذلك؟ أعني ، أعلم أن
03:58
I know everyone refers to the new generation as the snowflake generation,
63
238089
5231
الجميع يشيرون إلى الجيل الجديد على أنه جيل ندفة الثلج ،
04:03
and we shouldn't be so worried about our little darlings,
64
243320
2798
ولا ينبغي لنا أن نقلق كثيرًا بشأن أعزائنا الصغار ،
04:06
but there’s a point beyond which it becomes tasteful or appropriate.
65
246118
5030
ولكن هناك نقطة يصبح بعدها لذيذًا أو مناسبًا.
04:11
Siobhan thinks that scary costumes are okay for teenagers
66
251148
3936
تعتقد سيوبان أن الأزياء المخيفة مناسبة للمراهقين
04:15
but she also wants to protect younger children.
67
255084
2546
لكنها تريد أيضًا حماية الأطفال الصغار.
04:17
She thinks we need to find a halfway house
68
257630
2902
إنها تعتقد أننا بحاجة إلى إيجاد منزل في منتصف الطريق
04:20
- a compromise, or arrangement which includes features of two opposing ideas.
69
260532
5238
- حل وسط ، أو ترتيب يتضمن ميزات لفكرتين متعارضتين.
04:25
She also uses the expression the snowflake generation,
70
265770
3492
كما أنها تستخدم تعبير جيل ندفة الثلج ،
04:29
a phrase which is sometimes used to describe the generation of young people
71
269262
3868
وهي عبارة تُستخدم أحيانًا لوصف جيل الشباب
04:33
who became adults in or after the 2010s,
72
273130
3327
الذين أصبحوا بالغين في أو بعد عام 2010 ،
04:36
and who are considered by some to be easily upset and offended.
73
276457
4151
والذين يعتبرهم البعض من السهل الانزعاج والإهانة.
04:40
Now I can see how some costumes
74
280608
2103
يمكنني الآن أن أرى كيف أن بعض الأزياء
04:42
are over the top and I don’t want to spoil Halloween for anyone,
75
282711
3590
قد تجاوزت القمة ولا أريد إفساد عيد الهالوين لأي شخص ،
04:46
so I’ll stick with my bedsheet ghost.
76
286301
3117
لذلك سألتزم بشبح ملاءات السرير الخاص بي.
04:49
Anyway, isn’t it time for you to reveal the answer to your question, Sam?
77
289418
3312
على أي حال ، ألم يحن الوقت لتكشف إجابة سؤالك يا سام؟
04:52
Yes, I asked why people started dressing up at Halloween in the first place,
78
292730
4394
نعم ، سألت لماذا بدأ الناس في ارتداء الملابس في عيد الهالوين في المقام الأول ،
04:57
and you said it was to hide from ghosts,
79
297124
2753
وقلت إن الهدف هو الاختباء من الأشباح ،
04:59
which was… the correct answer!
80
299877
2336
وكان ... الإجابة الصحيحة!
05:02
Hundreds of years ago, people thought that ghosts would try to return
81
302213
3828
منذ مئات السنين ، اعتقد الناس أن الأشباح سيحاولون العودة
05:06
to their old homes at Halloween.
82
306041
1907
إلى منازلهم القديمة في عيد الهالوين. كان
05:07
People wore masks so that the ghosts would mistake them for other spirits!
83
307948
4196
الناس يرتدون أقنعة حتى يخطئهم الأشباح في أنهم أرواح أخرى!
05:12
OK, let’s recap the vocabulary we’ve learned
84
312144
3187
حسنًا ، دعنا نلخص المفردات التي تعلمناها
05:15
starting with trick-or-treating, the Halloween tradition
85
315331
2903
بدءًا من خدعة أو علاج ، وهو تقليد عيد الهالوين
05:18
of dressing up in creepy costumes and
86
318234
2315
المتمثل في ارتداء أزياء زاحفة
05:20
knocking on neighbours’ doors shouting ‘trick or treat’ for sweets and candy.
87
320549
4562
وطرق أبواب الجيران وهم يصرخون "خدعة أو حلوى" للحلويات والحلوى.
05:25
Over the top describes something which is too extreme,
88
325111
3476
يصف الجزء العلوي شيئًا شديد التطرف أو
05:28
unsuitable or unacceptable.
89
328587
2153
غير مناسب أو غير مقبول.
05:30
The Grim Reaper is an imagined representation of Death
90
330740
3833
The Grim Reaper هو تمثيل متخيل للموت
05:34
and looks like a skeleton in a long, black cloak.
91
334573
3116
ويبدو وكأنه هيكل عظمي في عباءة سوداء طويلة.
05:37
A race to the bottom happens when companies compete with each other
92
337689
3409
يحدث السباق نحو القاع عندما تتنافس الشركات مع بعضها البعض
05:41
in order to sell as many products as cheaply as possible.
93
341098
3511
لبيع أكبر عدد ممكن من المنتجات بأقل تكلفة ممكنة.
05:44
A halfway house is a compromise which includes
94
344609
3408
منزل في منتصف الطريق هو حل وسط يتضمن
05:48
features of two contrasting ideas.
95
348017
2681
ميزات لفكرتين متناقضتين.
05:50
And finally, the snowflake generation
96
350698
2031
وأخيرًا ،
05:52
is used by some people to refer to the present generation
97
352729
3391
يستخدم بعض الناس جيل ندفة الثلج للإشارة إلى الجيل الحالي
05:56
of young people who they think lack resilience
98
356120
2400
من الشباب الذين يعتقدون أنهم يفتقرون إلى المرونة
05:58
and are easily upset.
99
358520
1735
ويمكنهم بسهولة الانزعاج.
06:00
Enjoy Halloween and don’t get too scared!
100
360255
3288
استمتع بالهالوين ولا تخف كثيرًا!
06:03
Bye for now. Bye!
101
363543
1459
وداعا الآن. الوداع!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7