Are Halloween costumes too scary? 6 Minute English

128,812 views ・ 2022-10-27

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Sam.
0
7413
3907
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی از BBC Learning English است. من سام هستم
00:11
And I’m Neil. Whoo-oo-oo! Trick or treat!
1
11320
5482
و من نیل هستم اوووووو! حقه یا درمان!
00:16
For listeners at home, Neil is dressed up as a ghost.
2
16802
3198
برای شنوندگان در خانه، نیل لباس شبح پوشیده است.
00:20
He’s wearing a white bedsheet over his head with two holes
3
20000
3000
او یک ملحفه سفید روی سرش دارد که دو سوراخ
00:23
cut out for his eyes, which must mean…
4
23000
3000
برای چشمانش بریده شده است، که باید به این معنی باشد که
00:26
It’s Halloween! The start of autumn,
5
26000
3000
... هالووین است! شروع پاییز،
00:29
when the days get shorter and leaves fall from the trees, marks Halloween,
6
29000
4000
زمانی که روزها کوتاه تر می شوند و برگ ها از درختان می ریزند، جشن هالووین را نشان می دهد
00:33
a festival which is celebrated all over the world at this time of year.
7
33000
5000
، جشنواره ای که در این زمان از سال در سراسر جهان جشن گرفته می شود.
00:38
In Britain, people carve scary faces into pumpkins
8
38000
3000
در بریتانیا، مردم چهره‌های ترسناک را روی کدو تنبل
00:41
and children go trick-or-treating, dressing up in fancy dress costumes
9
41000
4000
می‌تراشند و بچه‌ها با لباس‌های شیک پوشیده می‌شوند
00:45
and visiting people’s homes shouting, ‘trick or treat!’ for sweets and candy.
10
45000
6000
و از خانه‌های مردم دیدن می‌کنند و برای شیرینی و آب‌نبات فریاد می‌زنند، «حفظ یا غذا!».
00:51
Halloween comes from an ancient festival called Samhain
11
51000
3000
هالووین از یک جشنواره باستانی به نام Samhain می آید
00:54
which celebrated the changing of the seasons,
12
54000
4000
که تغییر فصل را جشن می گرفت
00:58
a time when it was believed the dead could make contact with the living,
13
58000
3000
، زمانی که اعتقاد بر این بود که مردگان می توانند با زنده ها ارتباط برقرار کنند،
01:01
which is why children dress up as ghosts, witches and other scary monsters.
14
61000
5000
به همین دلیل است که کودکان لباس ارواح، جادوگران و دیگر هیولاهای ترسناک می پوشند.
01:06
But recently, online shops have removed several Halloween costumes
15
66000
5136
اما اخیراً، فروشگاه های آنلاین چندین لباس هالووین
01:11
including creepy clown masks and real-life serial killer costumes
16
71136
4664
از جمله ماسک های دلقک وحشتناک و لباس های قاتل سریالی واقعی را
01:15
after parents complained they were too frightening.
17
75800
3212
پس از شکایت والدین که بسیار ترسناک هستند، حذف کرده اند.
01:19
In this programme, we’ll be discussing whether Halloween is no longer harmless fun,
18
79012
4574
در این برنامه، در مورد اینکه آیا هالووین دیگر سرگرمی بی ضرر نیست، بحث خواهیم کرد
01:23
and as usual, we’ll be learning some new vocabulary as well.
19
83586
3532
و طبق معمول، واژگان جدیدی را نیز یاد خواهیم گرفت.
01:27
But before that, and since you’re all dressed up as a ghost, Neil,
20
87118
3570
اما قبل از آن، و از آنجایی که همه شما لباس یک روح به تن کرده اید، نیل،
01:30
my question is this
21
90688
1639
سوال من این است
01:32
– why did people traditionally dress up in costumes on Halloween?
22
92327
4403
- چرا مردم به طور سنتی در جشن هالووین لباس می پوشیدند؟
01:36
Was it: a) to scare their neighbours as a joke
23
96730
3463
آیا این بود: الف) برای ترساندن همسایگان خود به عنوان شوخی
01:40
b) to use up their old clothes, or c) to hide from ghosts
24
100193
5217
ب) استفاده از لباس های کهنه خود، یا ج) برای پنهان شدن از ارواح به
01:45
I think it was to hide from ghosts.
25
105410
2564
نظر من برای پنهان شدن از ارواح بود.
01:47
OK, Neil. We’ll find out the answer later in the programme.
26
107974
3031
باشه نیل پاسخ را بعداً در برنامه خواهیم فهمید.
01:51
In recent years, Halloween has become more influenced by American horror movies
27
111005
4821
در سال‌های اخیر، هالووین بیشتر تحت تأثیر فیلم‌های ترسناک آمریکایی
01:55
like ‘Friday the Thirteenth’ or ‘Scream’.
28
115826
2281
مانند «جمعه سیزدهم» یا «جیغ» قرار گرفته است.
01:58
Some parents now think Halloween costumes are too scary and over the top
29
118107
5031
برخی از والدین اکنون فکر می کنند لباس های هالووین بسیار ترسناک و بیش از حد هستند
02:03
– a phrase meaning too extreme and unsuitable.
30
123138
3233
- عبارتی به معنای بسیار شدید و نامناسب.
02:06
Mother of two, Joanne O’Connell, was shocked when she took her 10- year-old daughters
31
126371
4758
جوآن اوکانل، مادر دو فرزند، وقتی دختران 10 ساله خود را
02:11
shopping for Halloween costumes. Here she explains
32
131129
2790
برای خرید لباس های هالووین برد، شوکه شد. در اینجا
02:13
what she saw to BBC Radio 4 programme, You and Yours.
33
133919
3757
او آنچه را که برای برنامه رادیو بی بی سی 4 دیده است توضیح می دهد، شما و شما.
02:17
They've seen decorations of small children
34
137676
3275
آنها تزئینات کودکان کوچکی را دیده اند
02:20
holding a teddy bear covered in blood.
35
140951
2221
که خرس عروسکی غرق در خون را در آغوش گرفته اند.
02:23
They've seen what's described as a standing animated decoration
36
143172
4225
آن‌ها چیزی را دیده‌اند که به عنوان یک دکوراسیون متحرک ایستاده توصیف می‌شود
02:27
which looks like a dead girl carrying a knife
37
147397
3590
که شبیه یک دختر مرده است که چاقو
02:30
and various Grim Reapers, creepy clowns,
38
150987
3768
و گریم ریپرهای مختلف، دلقک‌های خزنده،
02:34
and stuff that kids are now finding frightening, and even to an adult,
39
154755
5538
و چیزهایی را حمل می‌کند که اکنون برای بچه‌ها ترسناک است، و حتی برای یک بزرگسال
02:40
they look pretty vile, actually. And I think it feels like
40
160293
3230
، در واقع بسیار پست به نظر می‌رسند. و من فکر می‌کنم که
02:43
retailers are in some kind of race to the bottom
41
163523
3196
خرده‌فروش‌ها به نوعی در حال رقابت برای یافتن
02:46
for the grimmest, most vile, sickening outfit
42
166719
3593
بدترین، پست‌ترین و بیمارکننده‌ترین لباس‌ها هستند
02:50
so that they can just make money out of.
43
170312
2062
تا بتوانند از آن درآمد کسب کنند.
02:52
Joanne was horrified by Halloween costumes of the Grim Reaper
44
172374
4165
جوآن از لباس‌های هالووین گریم ریپر وحشت کرده بود
02:56
– an imaginary skeleton who wears a long black cloak,
45
176539
3314
- اسکلت خیالی که شنل بلند سیاهی به تن دارد،
02:59
carries a sharp cutting tool
46
179853
2112
ابزار برش تیز را حمل می‌کند
03:01
and represents Death. She’s worried that costumes like this
47
181965
3836
و مرگ را نشان می‌دهد. او نگران است که چنین لباس
03:05
are too frightening for little children.
48
185801
2188
هایی برای بچه های کوچک خیلی ترسناک باشد.
03:07
Nowadays, Halloween is big business and Joanne thinks that
49
187989
2873
امروزه هالووین یک تجارت بزرگ است و جوآن فکر می‌کند
03:10
the focus on money encourages shops
50
190862
2629
که تمرکز بر پول باعث می‌شود مغازه‌ها
03:13
in a race to the bottom, a phrase which describes a situation
51
193491
3839
در رقابت به سمت پایین ترغیب شوند، عبارتی که وضعیتی را توصیف می‌کند
03:17
where companies compete with each other to sell as many products as cheaply as possible.
52
197330
5030
که در آن شرکت‌ها برای فروش هر چه بیشتر محصولات ارزان‌تر با یکدیگر رقابت می‌کنند.
03:22
The phrase is connected to the idea of standards getting worse and worse.
53
202360
4148
این عبارت با ایده بدتر و بدتر شدن استانداردها مرتبط است.
03:26
But come on, Sam! Isn’t this going too far?
54
206508
2711
اما بیا سام! آیا این خیلی دور نیست؟
03:29
I mean, Halloween is supposed to be scary!
55
209219
3069
منظورم این است که هالووین قرار است ترسناک باشد!
03:32
Parents don’t want to stop people having fun,
56
212288
2709
والدین نمی‌خواهند جلوی تفریح ​​مردم را بگیرند،
03:34
but over the top costumes are too scary for younger children,
57
214997
4112
اما لباس‌های بالا برای بچه‌های کوچک‌تر خیلی ترسناک هستند
03:39
and some mums say they will no longer open the door
58
219109
3111
و برخی از مادران می‌گویند که دیگر در را به روی آدم‌های حقه‌باز باز نخواهند کرد،
03:42
to trick-or-treaters because the costumes are giving children nightmares.
59
222220
4216
زیرا لباس‌ها کابوس‌های شبانه به بچه‌ها می‌دهند.
03:46
Siobhan Freegard, founder of the parenting website, Channel Mum,
60
226436
3679
سیوبهان فریگارد، بنیانگذار وب سایت فرزندپروری، Channel Mum،
03:50
thinks a compromise is needed. Here she is talking to BBC Radio 4’s, You and Yours:
61
230115
5822
فکر می کند که مصالحه لازم است. اینجا او در حال صحبت با رادیو بی بی سی 4، تو و توست
03:55
There's a sort of a halfway house, isn't there? I mean,
62
235937
2152
: یک جورایی در نیمه راه وجود دارد، اینطور نیست؟ منظورم
03:58
I know everyone refers to the new generation as the snowflake generation,
63
238089
5231
این است که می‌دانم همه از نسل جدید به عنوان نسل دانه‌های برف یاد می‌کنند
04:03
and we shouldn't be so worried about our little darlings,
64
243320
2798
و ما نباید اینقدر نگران عزیزان کوچکمان باشیم،
04:06
but there’s a point beyond which it becomes tasteful or appropriate.
65
246118
5030
اما نکته‌ای وجود دارد که فراتر از آن سلیقه یا مناسب‌تر می‌شود.
04:11
Siobhan thinks that scary costumes are okay for teenagers
66
251148
3936
سیوبهان فکر می کند که لباس های ترسناک برای نوجوانان مناسب است،
04:15
but she also wants to protect younger children.
67
255084
2546
اما او همچنین می خواهد از بچه های کوچکتر محافظت کند.
04:17
She thinks we need to find a halfway house
68
257630
2902
او فکر می کند که ما باید یک خانه نیمه راه پیدا کنیم
04:20
- a compromise, or arrangement which includes features of two opposing ideas.
69
260532
5238
- یک مصالحه، یا ترتیبی که شامل ویژگی های دو ایده متضاد باشد.
04:25
She also uses the expression the snowflake generation,
70
265770
3492
او همچنین از عبارت نسل دانه‌های برف استفاده می‌کند
04:29
a phrase which is sometimes used to describe the generation of young people
71
269262
3868
، عبارتی که گاهی برای توصیف نسل
04:33
who became adults in or after the 2010s,
72
273130
3327
جوانی که در دهه 2010 یا پس از آن بالغ شده‌اند، استفاده
04:36
and who are considered by some to be easily upset and offended.
73
276457
4151
می‌شود و برخی آنها را به راحتی ناراحت و آزرده می‌دانند.
04:40
Now I can see how some costumes
74
280608
2103
حالا می‌توانم ببینم که چگونه برخی از لباس‌ها
04:42
are over the top and I don’t want to spoil Halloween for anyone,
75
282711
3590
بالا هستند و نمی‌خواهم هالووین را برای کسی خراب کنم،
04:46
so I’ll stick with my bedsheet ghost.
76
286301
3117
بنابراین به روح ملحفه‌ام می‌مانم.
04:49
Anyway, isn’t it time for you to reveal the answer to your question, Sam?
77
289418
3312
به هر حال، آیا وقت آن نرسیده که پاسخ سوال خود را فاش کنید، سام؟
04:52
Yes, I asked why people started dressing up at Halloween in the first place,
78
292730
4394
بله، من پرسیدم که چرا مردم در وهله اول شروع به لباس پوشیدن در هالووین کردند،
04:57
and you said it was to hide from ghosts,
79
297124
2753
و شما گفتید که این برای پنهان شدن از ارواح بود،
04:59
which was… the correct answer!
80
299877
2336
که ... پاسخ صحیح بود!
05:02
Hundreds of years ago, people thought that ghosts would try to return
81
302213
3828
صدها سال پیش، مردم فکر می کردند که ارواح سعی
05:06
to their old homes at Halloween.
82
306041
1907
می کنند در هالووین به خانه های قدیمی خود بازگردند.
05:07
People wore masks so that the ghosts would mistake them for other spirits!
83
307948
4196
مردم ماسک می زدند تا ارواح آنها را با ارواح دیگر اشتباه بگیرند!
05:12
OK, let’s recap the vocabulary we’ve learned
84
312144
3187
خوب، بیایید واژگانی را که یاد گرفته‌ایم مرور کنیم
05:15
starting with trick-or-treating, the Halloween tradition
85
315331
2903
، سنت هالووین
05:18
of dressing up in creepy costumes and
86
318234
2315
پوشیدن لباس‌های ترسناک و
05:20
knocking on neighbours’ doors shouting ‘trick or treat’ for sweets and candy.
87
320549
4562
کوبیدن در همسایه‌ها با فریاد زدن «ترفند یا غذا» برای شیرینی و آب نبات.
05:25
Over the top describes something which is too extreme,
88
325111
3476
در بالا چیزی را توصیف می کند که بسیار افراطی،
05:28
unsuitable or unacceptable.
89
328587
2153
نامناسب یا غیرقابل قبول است.
05:30
The Grim Reaper is an imagined representation of Death
90
330740
3833
Grim Reaper تصویری خیالی از مرگ است
05:34
and looks like a skeleton in a long, black cloak.
91
334573
3116
و مانند یک اسکلت در یک شنل بلند و سیاه به نظر می رسد.
05:37
A race to the bottom happens when companies compete with each other
92
337689
3409
رقابت به سمت پایین زمانی اتفاق می‌افتد که شرکت‌ها
05:41
in order to sell as many products as cheaply as possible.
93
341098
3511
برای فروش هر چه بیشتر محصولات ارزان‌تر با یکدیگر رقابت می‌کنند.
05:44
A halfway house is a compromise which includes
94
344609
3408
خانه نیمه راه سازشی است که شامل
05:48
features of two contrasting ideas.
95
348017
2681
ویژگی های دو ایده متضاد است.
05:50
And finally, the snowflake generation
96
350698
2031
و در نهایت، نسل دانه‌های برف
05:52
is used by some people to refer to the present generation
97
352729
3391
توسط برخی افراد برای اشاره به نسل
05:56
of young people who they think lack resilience
98
356120
2400
کنونی جوانانی که فکر می‌کنند فاقد انعطاف‌پذیری
05:58
and are easily upset.
99
358520
1735
هستند و به راحتی ناراحت می‌شوند، استفاده می‌شود.
06:00
Enjoy Halloween and don’t get too scared!
100
360255
3288
از هالووین لذت ببرید و زیاد نترسید!
06:03
Bye for now. Bye!
101
363543
1459
فعلا خداحافظ. خدا حافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7