Do our pets care about us? - 6 Minute English

150,207 views ・ 2022-02-10

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from
0
7840
2000
مرحبًا. هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية من
00:09
BBC Learning English. I'm Sam.
1
9840
2160
BBC Learning English. أنا سام.
00:12
And I'm Neil. Sam, do you remember
2
12000
2000
وأنا نيل. سام ، هل تتذكر برنامج
00:14
an old children's television
3
14000
1760
تلفزيوني قديم للأطفال
00:15
show called 'Lassie'?
4
15760
1280
يسمى "Lassie"؟
00:17
Yes, I grew up watching the
5
17040
1600
نعم ، لقد نشأت وأنا أشاهد
00:18
adventures of schoolboy, Timmy,
6
18640
1600
مغامرات تلميذ المدرسة ، تيمي ،
00:20
and his pet dog, a collie named
7
20240
2160
وكلبه الأليف ، كولي اسمه
00:22
Lassie. Whenever Timmy got lost
8
22400
2240
لاسي. كلما ضل تيمي
00:24
or into trouble, Lassie sensed
9
24640
1920
أو وقع في مشكلة ، شعرت لاسي
00:26
danger and came to the rescue.
10
26560
2160
بالخطر وجاءت للإنقاذ.
00:28
If you believe shows like 'Lassie',
11
28720
1920
إذا كنت تعتقد أن برامج مثل "Lassie" ، فإن
00:30
pets know when their human owners
12
30640
1840
الحيوانات الأليفة تعرف متى
00:32
feel afraid or in danger. But in
13
32480
2640
يشعر أصحابها بالخوف أو الخطر. لكن في
00:35
real life do animals know, or
14
35120
2000
الحياة الواقعية ، هل تعرف الحيوانات
00:37
care, about human feelings?
15
37120
2160
مشاعر الإنسان أو تهتم بها؟
00:39
Now, Neil, obviously we're not
16
39280
1680
الآن ، نيل ، من الواضح أننا لا
00:40
talking about wild animals, right?
17
40960
1920
نتحدث عن الحيوانات البرية ، أليس كذلك؟
00:43
We're talking about domesticated
18
43440
2160
نحن نتحدث عن
00:45
animals - types of animals which are
19
45600
2240
الحيوانات الأليفة - أنواع الحيوانات التي
00:47
under human control and have been
20
47840
1680
تخضع لسيطرة الإنسان والتي
00:49
living closely with people for
21
49520
1680
تعيش بشكل وثيق مع الناس منذ
00:51
centuries. They include pets,
22
51200
2160
قرون. وتشمل الحيوانات الأليفة ،
00:53
like cats and dogs, working
23
53360
2000
مثل القطط والكلاب ،
00:55
animals and farm animals,
24
55360
1360
وحيوانات العمل وحيوانات المزرعة ،
00:56
like cows and sheep.
25
56720
1120
مثل الأبقار والأغنام.
00:58
So, what about dogs like our friend,
26
58640
2160
لذا ، ماذا عن الكلاب مثل صديقتنا
01:00
Lassie? Do you think they can
27
60800
2000
لاسي؟ هل تعتقد أنهم يستطيعون
01:02
sense human feelings?
28
62800
1600
الشعور بالمشاعر الإنسانية؟
01:04
It's hard to know what's really
29
64400
1360
من الصعب معرفة ما
01:05
going on behind a dog's big,
30
65760
1760
يحدث حقًا خلف عيون كلب كبيرة
01:07
brown eyes. Unlike humans, pets
31
67520
2560
بنية اللون. على عكس البشر ، لا تستطيع الحيوانات الأليفة
01:10
can't talk to say how they're
32
70080
1520
التحدث لتقول ما
01:11
feeling, and this makes it easy
33
71600
1920
تشعر به ، وهذا يجعل من السهل
01:13
for us to misunderstand them.
34
73520
1600
علينا أن نسيء فهمها.
01:15
People often anthropomorphize
35
75680
1760
غالبًا ما يجسد الناس
01:17
their pets - treat them as if
36
77440
1840
حيواناتهم الأليفة - عاملهم كما لو
01:19
they were human by giving
37
79280
1280
كانوا بشرًا من خلال
01:20
them human characteristics.
38
80560
1680
منحهم خصائص بشرية.
01:22
In cartoons, Micky Mouse can
39
82240
1920
في الرسوم المتحركة ، يستطيع ميكي ماوس
01:24
talk and Donald Duck dances and
40
84160
2240
التحدث ويرقص دونالد داك
01:26
sings, but we know mice and
41
86400
1840
ويغني ، لكننا نعلم أن الفئران
01:28
ducks don't really
42
88240
1040
والبط لا
01:29
do that in nature.
43
89280
1440
تفعل ذلك في الطبيعة.
01:30
Exactly. But recently, new
44
90720
1920
بالضبط. لكن مؤخرًا ،
01:32
research has suggested that
45
92640
1680
اقترح بحث جديد أن
01:34
sometimes pets do respond to
46
94320
1840
الحيوانات الأليفة تستجيب أحيانًا
01:36
their owner's feelings.
47
96160
1360
لمشاعر أصحابها.
01:37
OK. Well, before we find out
48
97520
1600
نعم. حسنًا ، قبل أن نكتشف
01:39
more, I have a quiz question
49
99120
2000
المزيد ، لدي سؤال اختبار
01:41
for you, Neil. 'Lassie' wasn't
50
101120
2160
لك يا نيل. لم يكن برنامج "Lassie" هو
01:43
the only TV show to feature a
51
103280
2000
البرنامج التلفزيوني الوحيد الذي يضم
01:45
boy and his pet companion.
52
105280
2000
صبيًا ورفيقه الأليف.
01:47
A similar show, Skippy, was set
53
107280
2400
عرض مشابه ، Skippy ، تم تنظيمه
01:49
in Australia - but what type of
54
109680
2400
في أستراليا - ولكن ما نوع
01:52
animal was the star? Was Skippy:
55
112080
2800
الحيوان الذي كان النجم؟ هل كان سكيبي:
01:54
a) a rabbit? b) a frog? or,
56
114880
3280
أ) أرنب؟ ب) ضفدع؟ أو
01:58
c) a kangaroo?
57
118160
1440
ج) كنغر؟
02:00
Well, if Skippy was Australian,
58
120400
1680
حسنًا ، إذا كان سكيبي أستراليًا ،
02:02
I'll guess he's c) a kangaroo.
59
122080
2400
فسأعتقد أنه ج) كنغر.
02:04
OK, I'll reveal the answer later in
60
124480
2240
حسنًا ، سأكشف عن الإجابة لاحقًا في
02:06
the programme. Now,
61
126720
1520
البرنامج. الآن ،
02:08
Neil, earlier you
62
128240
960
نيل ، ذكرت سابقًا
02:09
mentioned that because animals
63
129200
1520
أنه نظرًا لأن الحيوانات
02:10
can't speak, it's difficult to know
64
130720
2400
لا تستطيع التحدث ، فمن الصعب معرفة
02:13
their feelings about us.
65
133120
1680
مشاعرها عنا.
02:14
Difficult, yes ... but not
66
134800
1680
صعب ، نعم ... لكن ليس
02:16
impossible. Recently, anthrozoologist,
67
136480
2960
مستحيلاً. في الآونة الأخيرة ، صممت عالمة الأنثروزولوجي ،
02:19
Dr Karen Hiestand, designed an
68
139440
2240
الدكتورة كارين هيستاند ،
02:21
experiment to test whether
69
141680
1520
تجربة لاختبار ما إذا كانت
02:23
our pets really do care about us.
70
143200
2240
حيواناتنا الأليفة تهتم بنا حقًا.
02:26
She filmed pet owners pretending
71
146000
1920
صورت أصحاب الحيوانات الأليفة وهم يتظاهرون
02:27
to be hurt and observed the
72
147920
1600
بأنهم مصابين ولاحظت
02:29
reactions of their dogs and cats.
73
149520
2240
ردود أفعال كلابهم وقططهم.
02:31
Here's Adrian Washbourne, producer
74
151760
2480
ها هو أدريان واشبورن ، منتج
02:34
for BBC World Service programme,
75
154240
1760
برنامج خدمة بي بي سي العالمية ،
02:36
Health Check, pretending to
76
156000
1840
هيلث تشيك ، يتظاهر بإصابة
02:37
hurt his leg at home, where he
77
157840
2000
ساقه في المنزل ، حيث
02:39
lives with his two pets,
78
159840
1680
يعيش مع حيواناته الأليفة ،
02:41
a cat and a dog.
79
161520
1360
قطة وكلب.
02:44
And now I'm going to fake an
80
164800
2000
والآن سأقوم بتزييف
02:46
injury, and we'll see how
81
166800
1440
الإصابة وسنرى كيف
02:48
they respond. Ouch! Ow!
82
168240
7040
يستجيبون. أوتش! آه!
02:55
Well, the tail wagging has
83
175280
1360
حسنًا ، لقد أصبح هز الذيل
02:56
got a bit more, there's a bit
84
176640
1280
أكثر قليلاً ، فهناك القليل
02:57
of a yawn. I don't think they
85
177920
1520
من التثاؤب. لا أعتقد أنهم
02:59
were particularly sensitive or
86
179440
1920
كانوا حساسين أو منزعجين بشكل خاص
03:01
bothered that I was squealing
87
181360
1760
لأنني كنت أصرخ
03:03
around the floor in agony,
88
183120
1200
حول الأرض من الألم ،
03:04
holding my leg up in the air,
89
184320
1360
وأرفع ساقي في الهواء ،
03:06
trying to feign an injury.
90
186400
1520
محاولًا التظاهر بإصابة.
03:07
Meanwhile the cat, who's
91
187920
1680
في هذه الأثناء ، القطة التي تقف
03:09
on the windowsill, is
92
189600
1440
على حافة النافذة
03:11
looking at me with wide eyes.
93
191040
2320
تنظر إلي بعينين واسعتين.
03:14
Adrian didn't really hurt his
94
194640
1680
لم يؤذ أدريان ساقه حقًا
03:16
leg - he feigned, or pretended,
95
196320
2000
- لقد تظاهر أو تظاهر
03:18
to be hurt. He pretended to be
96
198320
1840
بأنه مصاب. تظاهر بأنه يعاني من
03:20
in agony - extreme physical
97
200160
2160
الألم - ألم جسدي شديد
03:22
pain, to see what his
98
202320
1200
، ليرى ما
03:23
pets would do.
99
203520
800
ستفعله حيواناته الأليفة. هز
03:25
Adrian's dog wagged his tail
100
205200
2080
كلب أدريان ذيله
03:27
and gave a yawn. The cat,
101
207280
1920
وتثاؤب.
03:29
meanwhile, just looked at
102
209200
1360
في غضون ذلك ، نظرت القطة
03:30
him with wide eyes...
103
210560
1280
إليه بعيون واسعة ... قد تعتقد أن هناك
03:32
Little evidence of pets
104
212480
1520
القليل من الأدلة على إظهار الحيوانات الأليفة
03:34
showing care or concern there,
105
214000
1840
الرعاية أو القلق
03:35
you might think. But,
106
215840
1680
. ولكن
03:37
according to Dr Hiestand,
107
217520
1360
وفقًا للدكتور هيستاند ، فإن
03:38
the animals' behaviour makes
108
218880
1760
سلوك الحيوانات
03:40
perfect sense when you
109
220640
1360
منطقي تمامًا عندما
03:42
remember where they came
110
222000
1200
تتذكر من أين أتوا
03:43
from. Dogs are descended
111
223200
2000
. تنحدر الكلاب
03:45
from ancient breeds of
112
225200
1200
من سلالات
03:46
wolves - very social animals
113
226400
2160
الذئاب القديمة - وهي حيوانات اجتماعية جدًا
03:48
who live together in packs,
114
228560
2000
تعيش معًا في مجموعات ،
03:50
so it makes sense that a dog
115
230560
1520
لذلك فمن المنطقي أن يشم الكلب
03:52
would sniff and come closer
116
232080
1520
ويقترب
03:53
to investigate what
117
233600
1040
من التحقق مما
03:54
was happening.
118
234640
960
كان يحدث.
03:55
Cats, on the other hand,
119
235600
1120
من ناحية أخرى ، القطط
03:56
are solitary creatures,
120
236720
1280
مخلوقات منفردة ،
03:58
descended from wild cats who
121
238000
2000
تنحدر من قطط برية
04:00
lived and hunted alone.
122
240000
1920
عاشت وصيدت بمفردها.
04:01
Dr Hiestand thinks this explains
123
241920
1920
تعتقد الدكتورة هيستاند أن هذا يفسر
04:03
the reaction of Adrian's cat,
124
243840
2080
رد فعل قطة أدريان ،
04:05
as she told BBC World Service
125
245920
1760
كما قالت لبرنامج خدمة بي بي سي العالمية
04:07
programme, Health Check.
126
247680
1120
، Health Check.
04:10
What we're seeing typically
127
250160
960
ما نراه عادةً
04:11
is cats staying much more still...
128
251120
2000
هو بقاء القطط ثابتة أكثر بكثير ...
04:13
that they're looking and looking
129
253120
1440
أنها تبحث
04:14
at their owner, so they're
130
254560
1040
عن مالكها وتنظر إليه ، لذا فهي
04:15
definitely paying their owner
131
255600
800
بالتأكيد تمنح مالكها
04:16
an awful lot of attention when
132
256400
1440
قدرًا هائلاً من الاهتمام عندما
04:17
they're displaying a negative
133
257840
1360
تعرض
04:19
distress emotion, comparing to
134
259200
1760
مشاعر ضائقة سلبية ، مقارنة إلى
04:20
during the control procedure
135
260960
1360
أثناء إجراء التحكم
04:22
where they're just doing cat
136
262320
1280
حيث يقومون فقط
04:23
things – walking around,
137
263600
1120
بأشياء تتعلق بالقطط - التجوال
04:24
grooming... that kind of thing.
138
264720
1200
والاستمالة ... هذا النوع من الأشياء.
04:27
The experiment showed the
139
267520
1280
أظهرت التجربة
04:28
different responses of cats
140
268800
1680
استجابات القطط
04:30
and dogs to human distress -
141
270480
2160
والكلاب المختلفة للضيق البشري -
04:32
feelings of worry, sadness or pain.
142
272640
2720
مشاعر القلق أو الحزن أو الألم.
04:35
In the experiment, dogs were
143
275360
1440
في التجربة ، كانت الكلاب تشعر
04:36
visibly concerned, while cats
144
276800
1920
بالقلق بشكل واضح ، في حين أن القطط
04:38
simply paid more attention to
145
278720
1440
ببساطة أولت المزيد من الاهتمام
04:40
what was going on. Some cats
146
280160
1840
لما كان يحدث. بعض القطط
04:42
did nothing except carry on
147
282000
1520
لم تفعل شيئًا سوى الاستمرار في
04:43
grooming - cleaning themselves
148
283520
1760
تنظيف نفسها - تنظيف نفسها
04:45
using their tongue and paws.
149
285280
1360
باستخدام لسانها وكفوفها.
04:47
The experiment confirms the idea
150
287200
1920
تؤكد التجربة فكرة أن
04:49
we have of cats being
151
289120
1280
القطط
04:50
cold and antisocial.
152
290400
1760
باردة ومعادية للمجتمع.
04:52
And of dogs being our best
153
292160
1600
والكلاب هي أفضل
04:53
friend. But according to
154
293760
1680
صديق لنا. ولكن وفقًا
04:55
Dr Hiestand’s findings, cats
155
295440
2320
لنتائج الدكتور هيستاند ،
04:57
also feel human distress - they
156
297760
2080
تشعر القطط أيضًا بالضيق البشري - فهي
04:59
just show it in a different way.
157
299840
2000
تظهر ذلك بطريقة مختلفة.
05:01
Well, if the experiment
158
301840
1280
حسنًا ، إذا
05:03
included Lassie, he'd probably
159
303120
2000
تضمنت التجربة Lassie ، فمن المحتمل أنه
05:05
phone the emergency services,
160
305120
1680
سيتصل بخدمات الطوارئ ،
05:06
then make Adrian a cup of tea!
161
306800
1680
ثم يصنع لأدريان كوبًا من الشاي!
05:08
Ha! And what about, Skippy?
162
308480
1840
ها! وماذا عن سكيبي؟
05:10
Ah yes, in my quiz question
163
310320
2240
آه نعم ، في سؤال الاختبار الخاص بي ،
05:12
I asked Neil about the
164
312560
1520
سألت نيل عن
05:14
Australian TV star, Skippy.
165
314080
2560
نجمة التلفزيون الأسترالية ، سكيبي.
05:16
I guessed that he was
166
316640
1200
خمنت أنه كان
05:17
c) a kangaroo.
167
317840
1360
ج) كنغر.
05:19
Which was the correct answer!
168
319200
2320
الذي كان الجواب الصحيح! يبلغ
05:21
Over two metres high and able
169
321520
1920
ارتفاعه أكثر من مترين وقادرًا
05:23
to jump nine metres in a
170
323440
1840
على القفز تسعة أمتار في
05:25
single hop, you'd be in safe
171
325280
2320
قفزة واحدة ، وستكون في أيد أمينة
05:27
hands with Skippy the Kangaroo.
172
327600
1680
مع Skippy the Kangaroo.
05:30
Right, let's recap the
173
330000
1040
حسنًا ، دعنا نلخص
05:31
vocabulary from this programme
174
331040
1840
المفردات من هذا البرنامج
05:32
starting with domesticated - a
175
332880
2320
بدءًا بالكلمة المستأنسة -
05:35
word to describe animals
176
335200
1840
كلمة لوصف الحيوانات
05:37
which are not wild and live
177
337040
1680
غير البرية والتي تعيش
05:38
under human control.
178
338720
1600
تحت سيطرة الإنسان.
05:40
To anthropomorphize means to
179
340320
1920
التجسيم يعني
05:42
give animals human qualities
180
342240
2000
إعطاء الحيوانات صفات
05:44
and characteristics.
181
344240
1280
وخصائص بشرية.
05:45
If you feign illness, you
182
345520
1680
إذا تظاهرت بالمرض ، فأنت
05:47
pretend to be ill when
183
347200
1280
تتظاهر بالمرض عندما
05:48
you are not.
184
348480
880
لا تكون كذلك.
05:49
To be in agony means to be
185
349360
1760
أن تكون في عذاب يعني أن تكون
05:51
in extreme physical pain.
186
351120
2000
في ألم جسدي شديد.
05:53
Someone who's in distress,
187
353120
1440
شخص يعاني من ضيق أو قلق أو
05:54
feels worry, pain or sadness.
188
354560
2320
ألم أو حزن.
05:56
And finally, grooming is how
189
356880
2000
وأخيرًا ، الاستمالة هي الطريقة التي
05:58
some animals clean themselves
190
358880
1760
تنظف بها بعض الحيوانات نفسها
06:00
using their tongue and paws.
191
360640
1840
باستخدام لسانها وكفوفها.
06:02
That's all the time we have
192
362480
1200
هذا كل وقتنا
06:03
for this programme.
193
363680
960
لهذا البرنامج.
06:04
Bye for now!
194
364640
560
وداعا الآن! مع
06:05
Goodbye!
195
365200
640
السلامة!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7