COP27: World faces catastrophe: BBC News Review

108,153 views ・ 2022-11-02

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Rapidly transforming societies.
0
840
2560
المجتمعات سريعة التحول.
00:03
That's the only option left, says the UN,
1
3400
2600
هذا هو الخيار الوحيد المتبقي ، كما تقول الأمم المتحدة ،
00:06
after a failure to cut carbon.
2
6000
2640
بعد الفشل في خفض الكربون.
00:08
This is News Review from BBC
3
8640
1880
هذه مراجعة الأخبار من BBC
00:10
Learning English. I'm Neil. And I'm Beth.
4
10520
2720
Learning English. أنا نيل. وأنا بيث.
00:13
Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about the story.
5
13240
4360
تأكد من أنك تشاهد حتى النهاية لتتعلم مفردات تتحدث عن القصة.
00:17
And don't forget to subscribe to our channel, like this video,
6
17600
3400
ولا تنس الاشتراك في قناتنا ، مثل هذا الفيديو ،
00:21
and try the quiz on our website.
7
21000
2400
وجرب الاختبار على موقعنا.
00:23
Now, let's hear more about the story.
8
23400
3680
الآن ، دعنا نسمع المزيد عن القصة.
00:27
'Countries must reprioritize climate change or the world faces catastrophe.'
9
27080
6440
"يجب على البلدان إعادة ترتيب أولويات تغير المناخ وإلا فإن العالم يواجه كارثة".
00:33
That's what the head of the UN has said ahead of COP27,
10
33520
4000
هذا ما قاله رئيس الأمم المتحدة قبل COP27 ،
00:37
the climate conference being held in Egypt,
11
37520
3080
مؤتمر المناخ الذي سيعقد في مصر ،
00:40
this month. Scientists say government failures to meet carbon targets
12
40600
5520
هذا الشهر. يقول العلماء إن إخفاق الحكومة في تحقيق أهداف الكربون
00:46
will lead to a rise of more than 1.5 degrees.
13
46120
4800
سيؤدي إلى ارتفاع أكثر من 1.5 درجة. يقولون إن
00:50
Only radically changing society
14
50920
2160
المجتمع المتغير جذريًا فقط هو الذي
00:53
  will save us from climate disaster, they say.
15
53080
3200
سيخلصنا من كارثة المناخ. لقد
00:58
You have been looking at the headlines,
16
58520
1280
كنت تبحث في العناوين الرئيسية ،
00:59
Beth. What's the vocabulary?
17
59800
1800
بيث. ما هي المفردات؟
01:01
We have 'landmark', 'greenwashing'
18
61600
4560
لدينا لقطات "معلم" و "غسيل أخضر"
01:06
and 'warning shots'.
19
66160
1840
و "لقطات تحذيرية".
01:08
This is News Review from BBC Learning English.
20
68000
3840
هذه مراجعة الأخبار من BBC Learning English.
01:19
Let's have a look at our first headline.
21
79480
2440
دعونا نلقي نظرة على عنواننا الأول.
01:21
This one is from Euronews:
22
81920
3840
هذا من يورونيوز:
01:33
So, COP27,
23
93040
1280
إذن ، COP27 ،
01:34
which is the annual international climate conference, is being described
24
94320
5480
وهو المؤتمر الدولي السنوي للمناخ ، يوصف
01:39
as a landmark -that's the word
25
99800
2400
بأنه معلم - هذه هي الكلمة التي
01:42
we're looking at. Right now, Beth,
26
102200
3640
ننظر إليها. الآن ، بيث ،
01:45
first of all, I want you to think of a famous city - London.
27
105840
4040
قبل كل شيء ، أريدك أن تفكر في مدينة مشهورة - لندن.
01:49
When I mentioned London,
28
109880
1480
عندما ذكرت لندن ،
01:51
what comes to mind?
29
111360
1800
ما الذي يخطر ببالي؟
01:53
I think of Big Ben,
30
113160
2760
أفكر في ساعة بيج بن
01:55
Buckingham Palace,
31
115920
1440
وقصر باكنغهام
01:57
The London Eye, the Houses of Parliament.
32
117360
2480
وعين لندن ومجلس النواب.
01:59
OK. So, these are important memorable places.
33
119840
4240
نعم. لذلك ، هذه أماكن مهمة لا تنسى.
02:04
Buildings. Literally, marks on the land - landmarks. Is that what we mean here?
34
124080
6160
البنايات. حرفيا ، علامات على المعالم - المعالم. هل هذا ما نعنيه هنا؟
02:10
Well, they are landmarks -
35
130240
1160
حسنًا ، إنها معالم -
02:11
but, no, that's not what we're talking about here.
36
131400
2400
لكن ، لا ، هذا ليس ما نتحدث عنه هنا.
02:13
So, in the headline, 'landmark' is used as an adjective to mean
37
133800
4280
لذلك ، في العنوان ، يتم استخدام "المعالم" كصفة للإشارة
02:18
that something is 'so important that it might cause a dramatic change'.
38
138080
6240
إلى أن شيئًا ما "مهم جدًا لدرجة أنه قد يتسبب في حدوث تغيير جذري".
02:24
OK. So, the headline is suggesting that COP27
39
144320
4320
نعم. لذلك ، يشير العنوان الرئيسي إلى أن COP27
02:28
might be a landmark conference - a point
40
148640
3880
قد يكون مؤتمرًا تاريخيًا - نقطة يتم
02:32
where an important change is made. Is that right? Yeah. That's right.
41
152520
3640
فيها إجراء تغيير مهم. هل هذا صحيح؟ نعم. صحيح. وغالبًا ما يتم وضع
02:36
And this adjective 'landmark' is often put together with words
42
156160
4320
هذه الصفة "المعلم" جنبًا إلى جنب مع كلمات
02:40
like 'event', 'decision' or 'day'.
43
160480
3240
مثل "حدث" أو "قرار" أو "يوم".
02:43
So, for example, if we think about when women first got the right to vote,
44
163720
5040
لذلك ، على سبيل المثال ، إذا فكرنا في الوقت الذي حصلت فيه المرأة على حق التصويت لأول مرة ، فقد
02:48
this was a landmark event.
45
168760
2160
كان هذا حدثًا تاريخيًا.
02:50
It was very important for women's rights.
46
170920
3440
كان مهمًا جدًا لحقوق المرأة.
02:54
And can we use any other words or vocabulary to describe a similar thing?
47
174360
4520
وهل يمكننا استخدام أي كلمات أو مفردات أخرى لوصف شيء مشابه؟
02:58
Yeah. We could say that something is a 'turning point'
48
178880
2880
نعم. يمكننا أن نقول أن شيئًا ما هو "نقطة تحول"
03:01
or a 'milestone', for example.
49
181760
2680
أو "معلم" ، على سبيل المثال.
03:04
OK. Let's have a look at that one more time.
50
184440
3400
نعم. دعونا نلقي نظرة على ذلك مرة أخرى.
03:14
Let's have a look at our next headline.
51
194880
2480
دعونا نلقي نظرة على عنواننا التالي.
03:17
This is from the Guardian:
52
197360
2600
هذا من الجارديان:
03:28
OK. So, Greta Thunberg, the very famous, young Swedish climate activist
53
208160
5640
حسنًا. لذلك ، غريتا ثونبرج ، الناشطة السويدية الشابة والناشطة في مجال المناخ ،
03:33
is going to skip the COP27 Climate Conference.
54
213800
4000
ستتخطى مؤتمر المناخ COP27.
03:37
That means she's not going to attend, because she thinks it's an example
55
217800
4480
هذا يعني أنها لن تحضر ، لأنها تعتقد أنه مثال
03:42
of greenwashing. And 'greenwashing' is the word we're looking at.
56
222280
4800
على الغسيل الأخضر. و "Greenwashing" هي الكلمة التي ننظر إليها.
03:47
Well, I know the word 'green', and I know the word 'washing'.
57
227080
3680
حسنًا ، أعرف كلمة "أخضر" ، وأعرف كلمة "غسل".
03:50
But what's the sense?
58
230760
1760
لكن ما هو المعنى؟
03:52
Well, imagine a company that sells something bad for the environment,
59
232520
4160
حسنًا ، تخيل شركة تبيع شيئًا سيئًا للبيئة ،
03:56
like a plastic bottle, but they cover it
60
236680
3240
مثل زجاجة بلاستيكية ، لكنها تغطيه
03:59
with a green label that symbolises being environmentally friendly.
61
239920
4920
بعلامة خضراء ترمز إلى كونها صديقة للبيئة.
04:04
It might have nice pictures of forests on it,
62
244840
2880
قد تحتوي على صور جميلة للغابات عليها ،
04:07
and it has words like organic and natural ingredients
63
247720
3000
وتحتوي على كلمات مثل المكونات العضوية والطبيعية
04:10
and recyclable.
64
250720
1440
والقابلة لإعادة التدوير.
04:12
OK. So, you're saying this bottle
65
252160
2720
نعم. لذا ، أنت تقول أن هذه الزجاجة
04:14
looks like it's really good for the environment. But, actually,
66
254880
3360
تبدو جيدة حقًا للبيئة. لكن في الواقع ،
04:18
it's just a plastic bottle, and plastic isn't very good.
67
258240
3200
إنها مجرد زجاجة بلاستيكية ، والبلاستيك ليس جيدًا جدًا.
04:21
So, we're saying it's just marketing.
68
261440
2880
لذلك ، نقول إنه مجرد تسويق.
04:24
Exactly. Yeah. This is greenwashing, and it is just a marketing approach
69
264320
4600
بالضبط. نعم. هذا هو الغسل الأخضر ، وهو مجرد نهج تسويقي
04:28
that basically makes it look like an organisation is helping the planet,
70
268920
4880
يجعله يبدو بشكل أساسي وكأن منظمة تساعد الكوكب ،
04:33
and that makes the customer want to buy the product - they want to help the planet
71
273800
3640
وهذا يجعل العميل يرغب في شراء المنتج - إنهم يريدون مساعدة الكوكب
04:37
too. But, actually,
72
277440
1560
أيضًا. لكن في الواقع ،
04:39
it's not really helping at all.
73
279000
1840
هذا لا يساعد حقًا على الإطلاق.
04:40
Right, so, in this headline,
74
280880
3200
حسنًا ، في هذا العنوان ،
04:44
we see that Greta
75
284080
1640
نرى أن غريتا
04:45
Thunberg thinks that COP27
76
285720
2880
تونبيرج تعتقد أن COP27
04:48
is an example of greenwashing.
77
288600
2200
هو مثال على الغسل الأخضر.
04:50
She thinks that, actually,
78
290800
2120
إنها تعتقد أنهم ، في الواقع ،
04:52
they are not taking it seriously.
79
292920
1840
لا يأخذون الأمر على محمل الجد.
04:54
They just want people to think they are.
80
294760
2480
إنهم يريدون فقط أن يعتقد الناس أنهم كذلك.
04:57
Yeah. That's right.
81
297240
1160
نعم. صحيح.
04:58
And the headline uses the adjective 'greenwashing'.
82
298400
3080
ويستخدم العنوان صفة "Greenwashing".
05:01
It describes the event, in this case, the conference,
83
301480
3240
يصف الحدث ، في هذه الحالة ، المؤتمر ،
05:04
but we can also use greenwash as a verb.
84
304720
2560
ولكن يمكننا أيضًا استخدام Greenwash كفعل.
05:07
So, that is the action of making something look more environmentally
85
307280
4440
إذن ، هذا هو إجراء جعل شيء ما يبدو أكثر
05:11
friendly than it actually is.
86
311720
2000
صداقة للبيئة مما هو عليه في الواقع.
05:13
And a related idea
87
313720
2280
والفكرة والكلمة ذات الصلة
05:16
and word is 'sportswashing'.
88
316000
2080
هي "الغسيل الرياضي".
05:18
That means when an organisation or a country hosts
89
318080
4640
هذا يعني عندما تستضيف منظمة أو دولة
05:22
or supports a sporting event to try and make themselves look better.
90
322720
4920
حدثًا رياضيًا أو تدعمه لمحاولة تحسين مظهرها.
05:27
Let's take a look at that again.
91
327640
2400
دعونا نلقي نظرة على ذلك مرة أخرى.
05:37
Let's look at our next headline.
92
337240
1880
دعونا نلقي نظرة على عنواننا التالي.
05:39
This one comes from Inside Climate News:
93
339120
5440
هذا واحد من Inside Climate News:
05:51
The headline says that the world is off course.
94
351520
3160
العنوان يقول أن العالم خارج عن مساره.
05:54
That means 'going in the wrong direction', metaphorically, to reach
95
354680
4440
هذا يعني "السير في الاتجاه الخاطئ" ، مجازيًا ، للوصول إلى
05:59
those climate targets. And we are looking at the expression
96
359120
5160
تلك الأهداف المناخية. ونحن ننظر إلى عبارة
06:04
'warning shots'.
97
364280
2160
"طلقات تحذيرية".
06:06
This has got something to do with guns, hasn't it?
98
366440
2360
هذا له علاقة بالبنادق ، أليس كذلك؟
06:08
Yeah. So, literally, in war,
99
368800
3120
نعم. لذلك ، حرفيًا ، في الحرب ،
06:11
one side might fire a shot in the air or it might come from a cannon,
100
371920
3920
قد يطلق أحد الجانبين رصاصة في الهواء أو قد تأتي من مدفع ،
06:15
and this is saying we are here -
101
375840
1920
وهذا يعني أننا هنا -
06:17
prepare yourself. It is a warning.
102
377760
2920
جهز نفسك. إنه تحذير.
06:20
But, in the headline,
103
380680
1080
ولكن ، في العنوان الرئيسي ،
06:21
it's used metaphorically -
104
381760
1520
يتم استخدامه مجازيًا -
06:23
there's actually no guns here.
105
383280
2080
في الواقع لا توجد أسلحة هنا.
06:25
That's right. So, these new scientific reports say that unless we stay
106
385360
6280
صحيح. لذلك ، تقول هذه التقارير العلمية الجديدة أنه ما لم نبقى
06:31
within 1.5 degree limit,
107
391640
3560
ضمن حد 1.5 درجة ،
06:35
something really bad is going to happen.
108
395200
2280
فسيحدث شيء سيء حقًا.
06:37
Exactly. It is a warning shot to the world.
109
397480
3160
بالضبط. إنها طلقة تحذير للعالم.
06:40
And, in this case, that bad thing that would happen is
110
400640
3560
وفي هذه الحالة ، الشيء السيئ الذي سيحدث هو أن
06:44
the climate would collapse.
111
404200
1920
المناخ سينهار.
06:46
Now, the expression 'warning shot' is used very frequently
112
406120
3720
الآن ، يتم استخدام تعبير "اللقطة التحذيرية" بشكل متكرر
06:49
in news media, isn't it?
113
409840
1840
في وسائل الإعلام ، أليس كذلك؟
06:51
Yes, it is. It sounds very dramatic, and it creates a really powerful image
114
411680
6000
نعم إنه كذلك. يبدو الأمر دراميًا للغاية ، ويخلق صورة قوية حقًا
06:57
in the mind of the reader, and that helps them
115
417680
1840
في ذهن القارئ ، وهذا يساعده على
06:59
remember the story a little bit more.
116
419520
2360
تذكر القصة أكثر قليلاً.
07:01
Yeah. Let's have a look at that one more time.
117
421880
3000
نعم. دعونا نلقي نظرة على ذلك مرة أخرى. لقد
07:11
We've had 'landmark' -
118
431640
1440
كان لدينا "معلم" -
07:13
an important event that could cause big changes.
119
433080
3120
حدث مهم يمكن أن يتسبب في تغييرات كبيرة.
07:16
'Greenwashing' - companies say it's environmentally friendly,
120
436200
3960
"Greenwashing" - تقول الشركات إنها صديقة للبيئة ،
07:20
but is it, really?
121
440160
1440
لكن هل هي كذلك حقًا؟
07:21
And 'warning shots' -signals that show action is needed.
122
441600
3760
و "اللقطات التحذيرية" - الإشارات التي تظهر الحاجة إلى اتخاذ إجراء.
07:25
Don't forget there's a quiz on our website:
123
445360
2320
لا تنس أن هناك اختبارًا قصيرًا على موقعنا على الويب:
07:27
bbclearningenglish.com. Thank you for joining us, and goodbye. Bye.
124
447680
5400
bbclearningenglish.com. شكرا لانضمامك إلينا ، وداعا. الوداع.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7