COP27: World faces catastrophe: BBC News Review

106,313 views ・ 2022-11-02

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Rapidly transforming societies.
0
840
2560
Sociedades en rápida transformación.
00:03
That's the only option left, says the UN,
1
3400
2600
Esa es la única opción que queda, dice la ONU,
00:06
after a failure to cut carbon.
2
6000
2640
después de no poder reducir el carbono.
00:08
This is News Review from BBC
3
8640
1880
Esta es una revisión de noticias de BBC
00:10
Learning English. I'm Neil. And I'm Beth.
4
10520
2720
Learning English. soy neil Y yo soy Beth.
00:13
Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about the story.
5
13240
4360
Asegúrate de mirar hasta el final para aprender vocabulario para hablar sobre la historia.
00:17
And don't forget to subscribe to our channel, like this video,
6
17600
3400
Y no olvides suscribirte a nuestro canal, darle me gusta a este video
00:21
and try the quiz on our website.
7
21000
2400
y probar el cuestionario en nuestro sitio web.
00:23
Now, let's hear more about the story.
8
23400
3680
Ahora, escuchemos más sobre la historia.
00:27
'Countries must reprioritize climate change or the world faces catastrophe.'
9
27080
6440
"Los países deben volver a priorizar el cambio climático o el mundo se enfrenta a una catástrofe".
00:33
That's what the head of the UN has said ahead of COP27,
10
33520
4000
Eso es lo que ha dicho el jefe de la ONU antes de la COP27,
00:37
the climate conference being held in Egypt,
11
37520
3080
la conferencia sobre el clima que se celebra en Egipto
00:40
this month. Scientists say government failures to meet carbon targets
12
40600
5520
este mes. Los científicos dicen que el incumplimiento de los objetivos de carbono por parte del gobierno
00:46
will lead to a rise of more than 1.5 degrees.
13
46120
4800
conducirá a un aumento de más de 1,5 grados.
00:50
Only radically changing society
14
50920
2160
Solo una sociedad que cambie radicalmente
00:53
  will save us from climate disaster, they say.
15
53080
3200
nos salvará del desastre climático, dicen.
00:58
You have been looking at the headlines,
16
58520
1280
Has estado mirando los titulares,
00:59
Beth. What's the vocabulary?
17
59800
1800
Beth. ¿Cuál es el vocabulario?
01:01
We have 'landmark', 'greenwashing'
18
61600
4560
Tenemos 'punto de referencia', 'lavado verde'
01:06
and 'warning shots'.
19
66160
1840
y 'disparos de advertencia'.
01:08
This is News Review from BBC Learning English.
20
68000
3840
Esta es una revisión de noticias de BBC Learning English.
01:19
Let's have a look at our first headline.
21
79480
2440
Echemos un vistazo a nuestro primer titular.
01:21
This one is from Euronews:
22
81920
3840
Esta es de Euronews:
01:33
So, COP27,
23
93040
1280
Entonces, la COP27,
01:34
which is the annual international climate conference, is being described
24
94320
5480
que es la conferencia internacional anual sobre el clima, se describe
01:39
as a landmark -that's the word
25
99800
2400
como un hito, esa es la palabra
01:42
we're looking at. Right now, Beth,
26
102200
3640
que estamos viendo. En este momento, Beth,
01:45
first of all, I want you to think of a famous city - London.
27
105840
4040
antes que nada, quiero que pienses en una ciudad famosa: Londres.
01:49
When I mentioned London,
28
109880
1480
Cuando menciono Londres,
01:51
what comes to mind?
29
111360
1800
¿qué te viene a la mente?
01:53
I think of Big Ben,
30
113160
2760
Pienso en el Big Ben,
01:55
Buckingham Palace,
31
115920
1440
el Palacio de Buckingham,
01:57
The London Eye, the Houses of Parliament.
32
117360
2480
el London Eye, las Casas del Parlamento.
01:59
OK. So, these are important memorable places.
33
119840
4240
ESTÁ BIEN. Por lo tanto, estos son lugares memorables importantes.
02:04
Buildings. Literally, marks on the land - landmarks. Is that what we mean here?
34
124080
6160
Edificios. Literalmente, marcas en la tierra - puntos de referencia. ¿Es eso lo que queremos decir aquí?
02:10
Well, they are landmarks -
35
130240
1160
Bueno, son puntos de referencia,
02:11
but, no, that's not what we're talking about here.
36
131400
2400
pero no, eso no es de lo que estamos hablando aquí.
02:13
So, in the headline, 'landmark' is used as an adjective to mean
37
133800
4280
Entonces, en el título, 'punto de referencia' se usa como adjetivo para indicar
02:18
that something is 'so important that it might cause a dramatic change'.
38
138080
6240
que algo es 'tan importante que podría causar un cambio dramático'.
02:24
OK. So, the headline is suggesting that COP27
39
144320
4320
ESTÁ BIEN. Entonces, el titular sugiere que la COP27
02:28
might be a landmark conference - a point
40
148640
3880
podría ser una conferencia histórica, un punto
02:32
where an important change is made. Is that right? Yeah. That's right.
41
152520
3640
donde se realiza un cambio importante. ¿Está bien? Sí. Eso es correcto.
02:36
And this adjective 'landmark' is often put together with words
42
156160
4320
Y este adjetivo 'hito' se combina a menudo con palabras
02:40
like 'event', 'decision' or 'day'.
43
160480
3240
como 'evento', 'decisión' o 'día'.
02:43
So, for example, if we think about when women first got the right to vote,
44
163720
5040
Entonces, por ejemplo, si pensamos en cuándo las mujeres obtuvieron el derecho al voto por primera vez,
02:48
this was a landmark event.
45
168760
2160
este fue un evento histórico.
02:50
It was very important for women's rights.
46
170920
3440
Era muy importante para los derechos de las mujeres.
02:54
And can we use any other words or vocabulary to describe a similar thing?
47
174360
4520
¿Y podemos usar otras palabras o vocabulario para describir algo similar?
02:58
Yeah. We could say that something is a 'turning point'
48
178880
2880
Sí. Podríamos decir que algo es un 'punto de inflexión'
03:01
or a 'milestone', for example.
49
181760
2680
o un 'hito', por ejemplo.
03:04
OK. Let's have a look at that one more time.
50
184440
3400
ESTÁ BIEN. Echemos un vistazo a eso una vez más.
03:14
Let's have a look at our next headline.
51
194880
2480
Echemos un vistazo a nuestro próximo titular.
03:17
This is from the Guardian:
52
197360
2600
Esto es de The Guardian:
03:28
OK. So, Greta Thunberg, the very famous, young Swedish climate activist
53
208160
5640
OK. Entonces, Greta Thunberg, la muy famosa joven activista climática sueca,
03:33
is going to skip the COP27 Climate Conference.
54
213800
4000
se saltará la Conferencia Climática COP27.
03:37
That means she's not going to attend, because she thinks it's an example
55
217800
4480
Eso significa que ella no asistirá, porque piensa que es un ejemplo
03:42
of greenwashing. And 'greenwashing' is the word we're looking at.
56
222280
4800
de lavado verde. Y 'lavado verde' es la palabra que estamos viendo.
03:47
Well, I know the word 'green', and I know the word 'washing'.
57
227080
3680
Bueno, conozco la palabra 'verde' y conozco la palabra 'lavado'.
03:50
But what's the sense?
58
230760
1760
Pero ¿cuál es el sentido?
03:52
Well, imagine a company that sells something bad for the environment,
59
232520
4160
Bueno, imagina una empresa que vende algo malo para el medio ambiente,
03:56
like a plastic bottle, but they cover it
60
236680
3240
como una botella de plástico, pero la cubren
03:59
with a green label that symbolises being environmentally friendly.
61
239920
4920
con una etiqueta verde que simboliza ser amigable con el medio ambiente.
04:04
It might have nice pictures of forests on it,
62
244840
2880
Puede tener bonitas imágenes de bosques,
04:07
and it has words like organic and natural ingredients
63
247720
3000
y tiene palabras como ingredientes orgánicos y naturales
04:10
and recyclable.
64
250720
1440
y reciclables.
04:12
OK. So, you're saying this bottle
65
252160
2720
ESTÁ BIEN. Estás diciendo que esta botella
04:14
looks like it's really good for the environment. But, actually,
66
254880
3360
parece realmente buena para el medio ambiente. Pero, en realidad
04:18
it's just a plastic bottle, and plastic isn't very good.
67
258240
3200
, es solo una botella de plástico, y el plástico no es muy bueno.
04:21
So, we're saying it's just marketing.
68
261440
2880
Entonces, estamos diciendo que es solo marketing.
04:24
Exactly. Yeah. This is greenwashing, and it is just a marketing approach
69
264320
4600
Exactamente. Sí. Esto es lavado verde, y es solo un enfoque de marketing
04:28
that basically makes it look like an organisation is helping the planet,
70
268920
4880
que básicamente hace que parezca que una organización está ayudando al planeta,
04:33
and that makes the customer want to buy the product - they want to help the planet
71
273800
3640
y eso hace que el cliente quiera comprar el producto; también quiere ayudar al
04:37
too. But, actually,
72
277440
1560
planeta. Pero, en
04:39
it's not really helping at all.
73
279000
1840
realidad, no está ayudando en absoluto.
04:40
Right, so, in this headline,
74
280880
3200
Correcto, entonces, en este titular,
04:44
we see that Greta
75
284080
1640
vemos que Greta
04:45
Thunberg thinks that COP27
76
285720
2880
Thunberg piensa que la COP27
04:48
is an example of greenwashing.
77
288600
2200
es un ejemplo de lavado verde.
04:50
She thinks that, actually,
78
290800
2120
Ella piensa que, en realidad,
04:52
they are not taking it seriously.
79
292920
1840
no se lo están tomando en serio.
04:54
They just want people to think they are.
80
294760
2480
Solo quieren que la gente piense que lo son.
04:57
Yeah. That's right.
81
297240
1160
Sí. Eso es correcto.
04:58
And the headline uses the adjective 'greenwashing'.
82
298400
3080
Y el titular usa el adjetivo 'greenwashing'.
05:01
It describes the event, in this case, the conference,
83
301480
3240
Describe el evento, en este caso, la conferencia,
05:04
but we can also use greenwash as a verb.
84
304720
2560
pero también podemos usar greenwash como verbo.
05:07
So, that is the action of making something look more environmentally
85
307280
4440
Entonces, esa es la acción de hacer que algo parezca más
05:11
friendly than it actually is.
86
311720
2000
ecológico de lo que realmente es.
05:13
And a related idea
87
313720
2280
Y una idea
05:16
and word is 'sportswashing'.
88
316000
2080
y palabra relacionada es 'sportswashing'.
05:18
That means when an organisation or a country hosts
89
318080
4640
Eso significa que cuando una organización o un país organiza
05:22
or supports a sporting event to try and make themselves look better.
90
322720
4920
o apoya un evento deportivo para tratar de verse mejor.
05:27
Let's take a look at that again.
91
327640
2400
Echemos un vistazo a eso de nuevo.
05:37
Let's look at our next headline.
92
337240
1880
Veamos nuestro próximo titular.
05:39
This one comes from Inside Climate News:
93
339120
5440
Este proviene de Inside Climate News:
05:51
The headline says that the world is off course.
94
351520
3160
El titular dice que el mundo está fuera de curso.
05:54
That means 'going in the wrong direction', metaphorically, to reach
95
354680
4440
Eso significa 'ir en la dirección equivocada', metafóricamente, para alcanzar
05:59
those climate targets. And we are looking at the expression
96
359120
5160
esos objetivos climáticos. Y estamos ante la expresión
06:04
'warning shots'.
97
364280
2160
'disparos de advertencia'.
06:06
This has got something to do with guns, hasn't it?
98
366440
2360
Esto tiene algo que ver con las armas, ¿no?
06:08
Yeah. So, literally, in war,
99
368800
3120
Sí. Entonces, literalmente, en la guerra,
06:11
one side might fire a shot in the air or it might come from a cannon,
100
371920
3920
un lado puede disparar un tiro al aire o puede provenir de un cañón,
06:15
and this is saying we are here -
101
375840
1920
y esto significa que estamos aquí:
06:17
prepare yourself. It is a warning.
102
377760
2920
prepárate. es una advertencia
06:20
But, in the headline,
103
380680
1080
Pero, en el titular,
06:21
it's used metaphorically -
104
381760
1520
se usa metafóricamente:
06:23
there's actually no guns here.
105
383280
2080
en realidad no hay armas aquí.
06:25
That's right. So, these new scientific reports say that unless we stay
106
385360
6280
Eso es correcto. Entonces, estos nuevos informes científicos dicen que, a menos que nos mantengamos
06:31
within 1.5 degree limit,
107
391640
3560
dentro del límite de 1,5 grados,
06:35
something really bad is going to happen.
108
395200
2280
algo realmente malo sucederá.
06:37
Exactly. It is a warning shot to the world.
109
397480
3160
Exactamente. Es un disparo de advertencia para el mundo.
06:40
And, in this case, that bad thing that would happen is
110
400640
3560
Y, en este caso, lo malo que pasaría es que
06:44
the climate would collapse.
111
404200
1920
el clima colapsaría.
06:46
Now, the expression 'warning shot' is used very frequently
112
406120
3720
Ahora bien, la expresión 'disparo de advertencia' se usa con mucha frecuencia
06:49
in news media, isn't it?
113
409840
1840
en los medios de comunicación, ¿no es así?
06:51
Yes, it is. It sounds very dramatic, and it creates a really powerful image
114
411680
6000
Sí, lo es. Suena muy dramático y crea una imagen realmente poderosa
06:57
in the mind of the reader, and that helps them
115
417680
1840
en la mente del lector, y eso les ayuda a
06:59
remember the story a little bit more.
116
419520
2360
recordar la historia un poco más.
07:01
Yeah. Let's have a look at that one more time.
117
421880
3000
Sí. Echemos un vistazo a eso una vez más.
07:11
We've had 'landmark' -
118
431640
1440
Hemos tenido un 'punto de referencia',
07:13
an important event that could cause big changes.
119
433080
3120
un evento importante que podría causar grandes cambios.
07:16
'Greenwashing' - companies say it's environmentally friendly,
120
436200
3960
'Greenwashing': las empresas dicen que es respetuoso con el medio ambiente,
07:20
but is it, really?
121
440160
1440
pero ¿lo es realmente?
07:21
And 'warning shots' -signals that show action is needed.
122
441600
3760
Y 'disparos de advertencia': señales que muestran que se necesita acción.
07:25
Don't forget there's a quiz on our website:
123
445360
2320
No olvide que hay un cuestionario en nuestro sitio web:
07:27
bbclearningenglish.com. Thank you for joining us, and goodbye. Bye.
124
447680
5400
bbclearningenglish.com. Gracias por acompañarnos, y adiós. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7