COP27: World faces catastrophe: BBC News Review

108,505 views ・ 2022-11-02

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Rapidly transforming societies.
0
840
2560
Des sociétés en mutation rapide.
00:03
That's the only option left, says the UN,
1
3400
2600
C'est la seule option qui reste, dit l'ONU,
00:06
after a failure to cut carbon.
2
6000
2640
après l'échec de la réduction du carbone.
00:08
This is News Review from BBC
3
8640
1880
Ceci est une revue de presse de BBC
00:10
Learning English. I'm Neil. And I'm Beth.
4
10520
2720
Learning English. Je suis Neil. Et je suis Beth.
00:13
Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about the story.
5
13240
4360
Assurez-vous de regarder jusqu'à la fin pour apprendre le vocabulaire pour parler de l'histoire.
00:17
And don't forget to subscribe to our channel, like this video,
6
17600
3400
Et n'oubliez pas de vous abonner à notre chaîne, d'aimer cette vidéo,
00:21
and try the quiz on our website.
7
21000
2400
et d'essayer le quiz sur notre site Web.
00:23
Now, let's hear more about the story.
8
23400
3680
Maintenant, écoutons plus sur l'histoire.
00:27
'Countries must reprioritize climate change or the world faces catastrophe.'
9
27080
6440
"Les pays doivent donner la priorité au changement climatique ou le monde fait face à une catastrophe."
00:33
That's what the head of the UN has said ahead of COP27,
10
33520
4000
C'est ce qu'a déclaré le chef de l' ONU avant la COP27,
00:37
the climate conference being held in Egypt,
11
37520
3080
la conférence sur le climat qui se tient en Égypte
00:40
this month. Scientists say government failures to meet carbon targets
12
40600
5520
ce mois-ci. Les scientifiques disent que les échecs du gouvernement à atteindre les objectifs de carbone
00:46
will lead to a rise of more than 1.5 degrees.
13
46120
4800
entraîneront une augmentation de plus de 1,5 degré.
00:50
Only radically changing society
14
50920
2160
Seule une société en mutation radicale
00:53
  will save us from climate disaster, they say.
15
53080
3200
nous sauvera de la catastrophe climatique, disent-ils.
00:58
You have been looking at the headlines,
16
58520
1280
Vous avez regardé les gros titres,
00:59
Beth. What's the vocabulary?
17
59800
1800
Beth. C'est quoi le vocabulaire ?
01:01
We have 'landmark', 'greenwashing'
18
61600
4560
Nous avons des «points de repère», du «blanchiment vert»
01:06
and 'warning shots'.
19
66160
1840
et des «coups de semonce».
01:08
This is News Review from BBC Learning English.
20
68000
3840
Ceci est une revue de presse de BBC Learning English.
01:19
Let's have a look at our first headline.
21
79480
2440
Jetons un coup d'œil à notre premier titre.
01:21
This one is from Euronews:
22
81920
3840
Celui-ci est d'Euronews :
01:33
So, COP27,
23
93040
1280
Ainsi, la COP27,
01:34
which is the annual international climate conference, is being described
24
94320
5480
qui est la conférence internationale annuelle sur le climat, est décrite
01:39
as a landmark -that's the word
25
99800
2400
comme un point de repère - c'est le mot
01:42
we're looking at. Right now, Beth,
26
102200
3640
que nous examinons. En ce moment, Beth,
01:45
first of all, I want you to think of a famous city - London.
27
105840
4040
tout d'abord, je veux que vous pensiez à une ville célèbre - Londres.
01:49
When I mentioned London,
28
109880
1480
Quand j'évoquais Londres,
01:51
what comes to mind?
29
111360
1800
qu'est-ce qui vous vient à l'esprit ?
01:53
I think of Big Ben,
30
113160
2760
Je pense à Big Ben, à
01:55
Buckingham Palace,
31
115920
1440
Buckingham Palace, au
01:57
The London Eye, the Houses of Parliament.
32
117360
2480
London Eye, aux Chambres du Parlement.
01:59
OK. So, these are important memorable places.
33
119840
4240
D'ACCORD. Ce sont donc des lieux mémorables importants.
02:04
Buildings. Literally, marks on the land - landmarks. Is that what we mean here?
34
124080
6160
Bâtiments. Littéralement, des marques sur le terrain - des points de repère. Est-ce cela que nous voulons dire ici ?
02:10
Well, they are landmarks -
35
130240
1160
Eh bien, ce sont des points de repère -
02:11
but, no, that's not what we're talking about here.
36
131400
2400
mais non, ce n'est pas de cela dont nous parlons ici.
02:13
So, in the headline, 'landmark' is used as an adjective to mean
37
133800
4280
Ainsi, dans le titre, « point de repère » est utilisé comme adjectif pour signifier
02:18
that something is 'so important that it might cause a dramatic change'.
38
138080
6240
que quelque chose est « si important qu'il pourrait provoquer un changement radical ».
02:24
OK. So, the headline is suggesting that COP27
39
144320
4320
D'ACCORD. Ainsi, le titre suggère que la COP27
02:28
might be a landmark conference - a point
40
148640
3880
pourrait être une conférence historique - un point
02:32
where an important change is made. Is that right? Yeah. That's right.
41
152520
3640
où un changement important est apporté. Est-ce correct? Ouais. C'est exact.
02:36
And this adjective 'landmark' is often put together with words
42
156160
4320
Et cet adjectif « point de repère » est souvent associé à des mots
02:40
like 'event', 'decision' or 'day'.
43
160480
3240
comme « événement », « décision » ou « jour ».
02:43
So, for example, if we think about when women first got the right to vote,
44
163720
5040
Ainsi, par exemple, si nous pensons au moment où les femmes ont obtenu le droit de vote pour la première fois,
02:48
this was a landmark event.
45
168760
2160
ce fut un événement marquant.
02:50
It was very important for women's rights.
46
170920
3440
C'était très important pour les droits des femmes.
02:54
And can we use any other words or vocabulary to describe a similar thing?
47
174360
4520
Et pouvons-nous utiliser d'autres mots ou vocabulaire pour décrire une chose similaire ?
02:58
Yeah. We could say that something is a 'turning point'
48
178880
2880
Ouais. Nous pourrions dire que quelque chose est un « tournant »
03:01
or a 'milestone', for example.
49
181760
2680
ou une « étape importante », par exemple.
03:04
OK. Let's have a look at that one more time.
50
184440
3400
D'ACCORD. Jetons un coup d'œil à cela une fois de plus.
03:14
Let's have a look at our next headline.
51
194880
2480
Jetons un coup d'œil à notre prochain titre.
03:17
This is from the Guardian:
52
197360
2600
C'est du Guardian :
03:28
OK. So, Greta Thunberg, the very famous, young Swedish climate activist
53
208160
5640
OK. Ainsi, Greta Thunberg, la très célèbre jeune militante suédoise pour le climat
03:33
is going to skip the COP27 Climate Conference.
54
213800
4000
va sauter la COP27 sur le climat.
03:37
That means she's not going to attend, because she thinks it's an example
55
217800
4480
Cela signifie qu'elle n'y assistera pas, car elle pense que c'est un exemple
03:42
of greenwashing. And 'greenwashing' is the word we're looking at.
56
222280
4800
d'écoblanchiment. Et "l'écoblanchiment" est le mot que nous examinons.
03:47
Well, I know the word 'green', and I know the word 'washing'.
57
227080
3680
Eh bien, je connais le mot 'vert', et je connais le mot 'lavage'.
03:50
But what's the sense?
58
230760
1760
Mais quel est le sens ?
03:52
Well, imagine a company that sells something bad for the environment,
59
232520
4160
Eh bien, imaginez une entreprise qui vend quelque chose de mauvais pour l'environnement,
03:56
like a plastic bottle, but they cover it
60
236680
3240
comme une bouteille en plastique, mais qui la recouvre
03:59
with a green label that symbolises being environmentally friendly.
61
239920
4920
d'une étiquette verte qui symbolise le respect de l'environnement.
04:04
It might have nice pictures of forests on it,
62
244840
2880
Il pourrait y avoir de belles images de forêts dessus,
04:07
and it has words like organic and natural ingredients
63
247720
3000
et il y a des mots comme ingrédients biologiques et naturels
04:10
and recyclable.
64
250720
1440
et recyclables.
04:12
OK. So, you're saying this bottle
65
252160
2720
D'ACCORD. Donc, vous dites que cette bouteille a l'
04:14
looks like it's really good for the environment. But, actually,
66
254880
3360
air d'être vraiment bonne pour l'environnement. Mais, en fait,
04:18
it's just a plastic bottle, and plastic isn't very good.
67
258240
3200
ce n'est qu'une bouteille en plastique, et le plastique n'est pas très bon.
04:21
So, we're saying it's just marketing.
68
261440
2880
Donc, nous disons que c'est juste du marketing.
04:24
Exactly. Yeah. This is greenwashing, and it is just a marketing approach
69
264320
4600
Exactement. Ouais. C'est de l'écoblanchiment, et c'est juste une
04:28
that basically makes it look like an organisation is helping the planet,
70
268920
4880
approche marketing qui donne l'impression qu'une organisation aide la planète,
04:33
and that makes the customer want to buy the product - they want to help the planet
71
273800
3640
et qui donne envie au client d'acheter le produit - il veut aussi aider la
04:37
too. But, actually,
72
277440
1560
planète. Mais, en fait,
04:39
it's not really helping at all.
73
279000
1840
ça n'aide pas vraiment du tout.
04:40
Right, so, in this headline,
74
280880
3200
Bon, donc, dans ce titre,
04:44
we see that Greta
75
284080
1640
on voit que Greta
04:45
Thunberg thinks that COP27
76
285720
2880
Thunberg pense que la COP27
04:48
is an example of greenwashing.
77
288600
2200
est un exemple de greenwashing.
04:50
She thinks that, actually,
78
290800
2120
Elle pense qu'en fait,
04:52
they are not taking it seriously.
79
292920
1840
ils ne le prennent pas au sérieux.
04:54
They just want people to think they are.
80
294760
2480
Ils veulent juste que les gens pensent qu'ils le sont.
04:57
Yeah. That's right.
81
297240
1160
Ouais. C'est exact.
04:58
And the headline uses the adjective 'greenwashing'.
82
298400
3080
Et le titre utilise l'adjectif « greenwashing ».
05:01
It describes the event, in this case, the conference,
83
301480
3240
Il décrit l'événement, dans ce cas, la conférence,
05:04
but we can also use greenwash as a verb.
84
304720
2560
mais on peut aussi utiliser greenwash comme verbe.
05:07
So, that is the action of making something look more environmentally
85
307280
4440
Donc, c'est l'action de rendre quelque chose plus respectueux de l'
05:11
friendly than it actually is.
86
311720
2000
environnement qu'il ne l'est en réalité.
05:13
And a related idea
87
313720
2280
Et une idée
05:16
and word is 'sportswashing'.
88
316000
2080
et un mot connexe est «sportswashing».
05:18
That means when an organisation or a country hosts
89
318080
4640
Cela signifie qu'une organisation ou un pays accueille
05:22
or supports a sporting event to try and make themselves look better.
90
322720
4920
ou soutient un événement sportif pour essayer de se faire mieux voir.
05:27
Let's take a look at that again.
91
327640
2400
Jetons un coup d'œil à cela à nouveau.
05:37
Let's look at our next headline.
92
337240
1880
Regardons notre prochain titre.
05:39
This one comes from Inside Climate News:
93
339120
5440
Celui-ci vient d' Inside Climate News :
05:51
The headline says that the world is off course.
94
351520
3160
Le titre dit que le monde est sur la bonne voie.
05:54
That means 'going in the wrong direction', metaphorically, to reach
95
354680
4440
Cela signifie « aller dans la mauvaise direction », métaphoriquement, pour atteindre
05:59
those climate targets. And we are looking at the expression
96
359120
5160
ces objectifs climatiques. Et nous parlons de l'expression
06:04
'warning shots'.
97
364280
2160
« coups de semonce ».
06:06
This has got something to do with guns, hasn't it?
98
366440
2360
Cela a quelque chose à voir avec les armes à feu, n'est-ce pas ?
06:08
Yeah. So, literally, in war,
99
368800
3120
Ouais. Donc, littéralement, en temps de guerre,
06:11
one side might fire a shot in the air or it might come from a cannon,
100
371920
3920
un camp peut tirer un coup de feu en l'air ou cela peut provenir d'un canon,
06:15
and this is saying we are here -
101
375840
1920
et cela signifie que nous sommes ici -
06:17
prepare yourself. It is a warning.
102
377760
2920
préparez-vous. C'est un avertissement.
06:20
But, in the headline,
103
380680
1080
Mais, dans le titre,
06:21
it's used metaphorically -
104
381760
1520
il est utilisé métaphoriquement -
06:23
there's actually no guns here.
105
383280
2080
il n'y a en fait pas d'armes à feu ici.
06:25
That's right. So, these new scientific reports say that unless we stay
106
385360
6280
C'est exact. Donc, ces nouveaux rapports scientifiques disent qu'à moins que nous restions
06:31
within 1.5 degree limit,
107
391640
3560
dans la limite de 1,5 degré,
06:35
something really bad is going to happen.
108
395200
2280
quelque chose de vraiment mauvais va se produire.
06:37
Exactly. It is a warning shot to the world.
109
397480
3160
Exactement. C'est un coup de semonce au monde.
06:40
And, in this case, that bad thing that would happen is
110
400640
3560
Et, dans ce cas, cette mauvaise chose qui arriverait, c'est que
06:44
the climate would collapse.
111
404200
1920
le climat s'effondrerait.
06:46
Now, the expression 'warning shot' is used very frequently
112
406120
3720
Maintenant, l'expression « coup de semonce » est utilisée très fréquemment
06:49
in news media, isn't it?
113
409840
1840
dans les médias d'information, n'est-ce pas ?
06:51
Yes, it is. It sounds very dramatic, and it creates a really powerful image
114
411680
6000
Oui c'est le cas. Cela semble très dramatique et cela crée une image très puissante
06:57
in the mind of the reader, and that helps them
115
417680
1840
dans l'esprit du lecteur, ce qui l'aide à se
06:59
remember the story a little bit more.
116
419520
2360
souvenir un peu plus de l'histoire.
07:01
Yeah. Let's have a look at that one more time.
117
421880
3000
Ouais. Jetons un coup d'œil à cela une fois de plus.
07:11
We've had 'landmark' -
118
431640
1440
Nous avons eu un « point de repère » -
07:13
an important event that could cause big changes.
119
433080
3120
un événement important qui pourrait provoquer de grands changements.
07:16
'Greenwashing' - companies say it's environmentally friendly,
120
436200
3960
« Greenwashing » - les entreprises disent que c'est respectueux de l'environnement,
07:20
but is it, really?
121
440160
1440
mais l'est-il vraiment ?
07:21
And 'warning shots' -signals that show action is needed.
122
441600
3760
Et les "coups de semonce" - des signaux qui montrent qu'une action est nécessaire.
07:25
Don't forget there's a quiz on our website:
123
445360
2320
N'oubliez pas qu'il y a un quiz sur notre site :
07:27
bbclearningenglish.com. Thank you for joining us, and goodbye. Bye.
124
447680
5400
bbclearningenglish.com. Merci de vous joindre à nous et au revoir. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7