下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Rapidly transforming societies.
0
840
2560
急速に変化する社会。
00:03
That's the only option left,
says the UN,
1
3400
2600
国連は、
00:06
after a failure to cut carbon.
2
6000
2640
炭素削減に失敗した後、残された唯一の選択肢だと述べています。
00:08
This is News Review from BBC
3
8640
1880
BBC
00:10
Learning English. I'm
Neil. And I'm Beth.
4
10520
2720
ラーニングイングリッシュのニュースレビューです。 私は
ニールです。 そして私はベスです。
00:13
Make sure you watch to the end to learn
vocabulary to talk about the story.
5
13240
4360
最後まで見て、物語について話すための語彙を学びましょう
。
00:17
And don't forget to subscribe
to our channel, like this video,
6
17600
3400
そして
、このビデオのように私たちのチャンネルを購読し、
00:21
and try the quiz on our website.
7
21000
2400
私たちのウェブサイトでクイズに挑戦することを忘れないでください.
00:23
Now, let's hear more about the story.
8
23400
3680
では、話を詳しく聞いてみましょう。
00:27
'Countries must reprioritize climate
change or the world faces catastrophe.'
9
27080
6440
「各国は気候変動の優先順位を付け直さなければなりません
。そうしないと、世界は大惨事に直面します。」
00:33
That's what the head of the UN
has said ahead of COP27,
10
33520
4000
これは、今月エジプトで開催される気候会議
である COP27 に先立って、国連の事務局長が述べた
00:37
the climate conference
being held in Egypt,
11
37520
3080
こと
00:40
this month. Scientists say government
failures to meet carbon targets
12
40600
5520
です。 科学者たちは、政府
が炭素目標を達成でき
00:46
will lead to a rise
of more than 1.5 degrees.
13
46120
4800
なけれ
ば、1.5 度以上上昇するだろうと言っています。
00:50
Only radically changing society
14
50920
2160
根本的に変化する社会だけ
00:53
will save us from climate
disaster, they say.
15
53080
3200
が気候災害から私たちを救うことができる
、と彼らは言います。
00:58
You have been looking at the headlines,
16
58520
1280
あなたは見出しを見てきました、
00:59
Beth. What's the vocabulary?
17
59800
1800
ベス。 語彙力は?
01:01
We have 'landmark', 'greenwashing'
18
61600
4560
「ランドマーク」、「グリーンウォッシング」
01:06
and 'warning shots'.
19
66160
1840
、「警告ショット」があります。
01:08
This is News Review from BBC
Learning English.
20
68000
3840
BBC
ラーニングイングリッシュのニュースレビューです。
01:19
Let's have a look
at our first headline.
21
79480
2440
最初の見出しを見てみましょう。
01:21
This one is
from Euronews:
22
81920
3840
これは
Euronews からのものです。
01:33
So, COP27,
23
93040
1280
01:34
which is the annual international
climate conference, is being described
24
94320
5480
つまり、年次の国際
気候会議である
01:39
as a landmark -that's the word
25
99800
2400
COP27 はランドマークとして説明され
01:42
we're looking at. Right now, Beth,
26
102200
3640
ています。これが私たちが注目している言葉です。 今、ベス、
01:45
first of all, I want you to think
of a famous city - London.
27
105840
4040
まず
有名な都市、ロンドンについて考えてほしい。
01:49
When I mentioned London,
28
109880
1480
ロンドンと
01:51
what comes to mind?
29
111360
1800
言えば何が思い浮かびますか?
01:53
I think of Big Ben,
30
113160
2760
ビッグ ベン、
01:55
Buckingham Palace,
31
115920
1440
バッキンガム宮殿
01:57
The London Eye,
the Houses of Parliament.
32
117360
2480
、ロンドン アイ
、国会議事堂を思い浮かべます。
01:59
OK. So, these are
important memorable places.
33
119840
4240
わかった。 ですから、これらは
重要な思い出の場所です。
02:04
Buildings. Literally, marks on the land -
landmarks. Is that what we mean here?
34
124080
6160
建物。 文字通り、土地のマーク -
ランドマーク。 それがここでの意味ですか?
02:10
Well, they are landmarks -
35
130240
1160
まあ、それらはランドマークです
02:11
but, no, that's not
what we're talking about here.
36
131400
2400
が、いいえ、それ
はここで話していることではありません.
02:13
So, in the headline, 'landmark' is used
as an adjective to mean
37
133800
4280
そのため、見出しの「ランドマーク」は形容詞として使用さ
れ、
02:18
that something is 'so important that
it might cause a dramatic change'.
38
138080
6240
何かが「
劇的な変化を引き起こす可能性があるほど重要」であることを意味します。
02:24
OK. So, the headline
is suggesting that COP27
39
144320
4320
わかった。 したがって、見出し
は、COP27 が重要な変更が行われる画期的な会議になる可能性があることを示唆してい
02:28
might be
a landmark conference - a point
40
148640
3880
02:32
where an important change is made.
Is that right? Yeah. That's right.
41
152520
3640
ます。
そうですか? うん。 それは正しい。
02:36
And this adjective 'landmark'
is often put together with words
42
156160
4320
そして、この「ランドマーク」という形容詞
は
02:40
like 'event', 'decision' or 'day'.
43
160480
3240
、「出来事」、「決断」、「日」などの言葉と一緒に使われることがよくあります。
02:43
So, for example, if we think about
when women first got the right to vote,
44
163720
5040
たとえば、
女性が初めて選挙権を獲得したときのことを考えると、
02:48
this was a landmark event.
45
168760
2160
これは画期的な出来事でした。
02:50
It was very important
for women's rights.
46
170920
3440
それは
女性の権利にとって非常に重要でした。 同様のことを説明する
02:54
And can we use any other words or
vocabulary to describe a similar thing?
47
174360
4520
ために、他の単語や語彙を使用でき
ますか?
02:58
Yeah. We could say that something is
a 'turning point'
48
178880
2880
うん。 たとえば、何か
が「ターニングポイント」
03:01
or a 'milestone', for example.
49
181760
2680
または「マイルストーン」であると言えます。
03:04
OK. Let's have a look
at that one more time.
50
184440
3400
わかった。 それをもう一度見てみましょう
。
03:14
Let's have a look at
our next headline.
51
194880
2480
次の見出しを見てみましょう。
03:17
This is from the Guardian:
52
197360
2600
これはガーディアンから
03:28
OK. So, Greta Thunberg, the very famous,
young Swedish climate activist
53
208160
5640
です: OK. それで、非常に有名な
スウェーデンの若い気候活動家であるグレタ・トゥーンベリ
03:33
is going to skip the
COP27 Climate Conference.
54
213800
4000
は、COP27 気候会議をスキップする
予定です。
03:37
That means she's not going to attend,
because she thinks it's an example
55
217800
4480
それは彼女が出席しないことを意味します。
彼女はそれがグリーンウォッシングの例だと考えている
03:42
of greenwashing. And 'greenwashing'
is the word we're looking at.
56
222280
4800
からです. そして「グリーンウォッシング」は私たちが注目し
ている言葉です。
03:47
Well, I know the word 'green',
and I know the word 'washing'.
57
227080
3680
私は「グリーン」
という言葉を知っていますし、「ウォッシング」という言葉も知っています。
03:50
But what's the sense?
58
230760
1760
しかし、意味は何ですか?
03:52
Well, imagine a company that sells
something bad for the environment,
59
232520
4160
ペットボトルのような環境に悪いものを販売している会社を想像してみてください
03:56
like a plastic bottle,
but they cover it
60
236680
3240
。
しかし、彼らは環境に優しい
03:59
with a green label that symbolises
being environmentally friendly.
61
239920
4920
ことを象徴する緑色のラベルでカバーして
います。
04:04
It might have nice pictures
of forests on it,
62
244840
2880
森の素敵な絵が描かれているかもしれません
し、
04:07
and it has words
like organic and natural ingredients
63
247720
3000
有機的で自然な成分
04:10
and recyclable.
64
250720
1440
やリサイクル可能などの言葉が書かれています.
04:12
OK. So, you're saying this bottle
65
252160
2720
わかった。 つまり、このボトルは環境に
04:14
looks like it's really good
for the environment. But, actually,
66
254880
3360
とても良いように見えるということですね
。 でも、実は
04:18
it's just a plastic bottle, and plastic
isn't very good.
67
258240
3200
ただのペットボトルで、プラスチック
はあまり良くありません。
04:21
So, we're saying it's just marketing.
68
261440
2880
つまり、それは単なるマーケティングだと言っているのです。
04:24
Exactly. Yeah. This is greenwashing,
and it is just a marketing approach
69
264320
4600
丁度。 うん。 これはグリーンウォッシングで
あり
04:28
that basically makes it look like an
organisation is helping the planet,
70
268920
4880
、基本的に
組織が地球を助けているよう
04:33
and that makes the customer want to buy
the product - they want to help the planet
71
273800
3640
に見せかけ、顧客に製品を購入させたい、つまり顧客も
地球を助けたいと思わせるマーケティング手法に
04:37
too. But, actually,
72
277440
1560
すぎません。 しかし、実際には、
04:39
it's not really helping at all.
73
279000
1840
まったく役に立ちません。
04:40
Right, so, in this headline,
74
280880
3200
そうです、この見出しで
04:44
we see that Greta
75
284080
1640
は、Greta
04:45
Thunberg thinks that COP27
76
285720
2880
Thunberg が COP27 をグリーンウォッシングの例と考えていること
04:48
is an example
of greenwashing.
77
288600
2200
がわかります。
04:50
She thinks that, actually,
78
290800
2120
彼女は、実際、
04:52
they are not taking it seriously.
79
292920
1840
彼らはそれを真剣に受け止めていないと考えています。
04:54
They just want
people to think they are.
80
294760
2480
彼らはただ
人々に自分がそうであると思わせたいだけです。
04:57
Yeah. That's right.
81
297240
1160
うん。 それは正しい。
04:58
And the headline uses
the adjective 'greenwashing'.
82
298400
3080
そして、見出しには
「グリーンウォッシング」という形容詞が使われています。
05:01
It describes the event, in this case,
the conference,
83
301480
3240
イベント、この場合
は会議を表します
05:04
but we can also use greenwash
as a verb.
84
304720
2560
が、グリーンウォッシュを動詞として使用することもでき
ます。
05:07
So, that is the action of making
something look more environmentally
85
307280
4440
つまり、実際
よりも環境に優しいように見せる行為
05:11
friendly than it actually is.
86
311720
2000
です。
05:13
And a related idea
87
313720
2280
そして、関連するアイデア
05:16
and word is 'sportswashing'.
88
316000
2080
と言葉は「スポーツウォッシング」です。
05:18
That means when an organisation
or a country hosts
89
318080
4640
これは、組織
や国が
05:22
or supports a sporting event to try
and make themselves look better.
90
322720
4920
スポーツ イベントを主催または支援して、
自分たちの見栄えを良くしようとすることを意味します。
05:27
Let's take a look at that again.
91
327640
2400
もう一度見てみましょう。
05:37
Let's look at our next headline.
92
337240
1880
次の見出しを見てみましょう。
05:39
This one comes from
Inside Climate News:
93
339120
5440
これは
Inside Climate News からの引用
05:51
The headline says that
the world is off course.
94
351520
3160
です。見出しは
、世界が軌道から外れていると述べています。
05:54
That means 'going in the
wrong direction', metaphorically, to reach
95
354680
4440
これは
、比喩的に言えば、これらの気候目標を達成するために「間違った方向に進んでいる」ことを意味し
05:59
those climate targets.
And we are looking at the expression
96
359120
5160
ます。
そして、「警告射撃」という表現を見てい
06:04
'warning shots'.
97
364280
2160
ます。
06:06
This has got something to
do with guns, hasn't it?
98
366440
2360
これは
銃と関係がありますね。
06:08
Yeah. So, literally, in war,
99
368800
3120
うん。 つまり、文字通り、戦争では、
06:11
one side might fire a shot in the air
or it might come from a cannon,
100
371920
3920
一方の側が空中に発砲し
たり、大砲から発砲したりする可能性が
06:15
and this is saying we are here -
101
375840
1920
あり、これは私たちがここにいることを示しています-
06:17
prepare yourself.
It is a warning.
102
377760
2920
準備してください.
警告です。
06:20
But, in the headline,
103
380680
1080
しかし、見出しでは、
06:21
it's used metaphorically -
104
381760
1520
それは比喩的に使われています
06:23
there's actually no guns here.
105
383280
2080
- 実際にはここには銃はありません.
06:25
That's right. So, these new scientific
reports say that unless we stay
106
385360
6280
それは正しい。 したがって、これらの新しい科学的
報告によると、
06:31
within 1.5 degree limit,
107
391640
3560
1.5 度の制限内にとどまら
06:35
something really bad is going to happen.
108
395200
2280
ないと、非常に悪いことが起こると言われています。
06:37
Exactly. It is a warning shot
to the world.
109
397480
3160
丁度。 世界への警告射撃
です。
06:40
And, in this case,
that bad thing that would happen is
110
400640
3560
そして、この場合、
起こるであろう悪いことは
06:44
the climate would collapse.
111
404200
1920
、気候が崩壊することです.
06:46
Now, the expression 'warning shot'
is used very frequently
112
406120
3720
さて、ニュースメディアでは「警告射撃」という表現
がよく使われ
06:49
in news media, isn't it?
113
409840
1840
ますよね。
06:51
Yes, it is. It sounds very dramatic,
and it creates a really powerful image
114
411680
6000
はい、そうです。 非常にドラマチックに聞こえ、読者の心に
非常に強力なイメージを生み出し
06:57
in the mind of the reader,
and that helps them
115
417680
1840
06:59
remember the story
a little bit more.
116
419520
2360
、ストーリーをもう少し覚えるのに役立ちます
.
07:01
Yeah. Let's have a look
at that one more time.
117
421880
3000
うん。 それをもう一度見てみましょう
。
07:11
We've had 'landmark' -
118
431640
1440
07:13
an important event
that could cause big changes.
119
433080
3120
大きな変化を引き起こす可能性のある重要なイベントである「ランドマーク」がありました。
07:16
'Greenwashing' - companies say
it's environmentally friendly,
120
436200
3960
「グリーンウォッシング」 - 企業は
環境に優しいと言っています
07:20
but is it, really?
121
440160
1440
が、本当にそうなのでしょうか?
07:21
And 'warning shots' -signals that show
action is needed.
122
441600
3760
そして「警告射撃」 -
行動が必要であることを示す合図。 ウェブサイト bbclearningenglish.com にクイズがある
07:25
Don't forget
there's a quiz on our website:
123
445360
2320
ことを忘れないでください
07:27
bbclearningenglish.com. Thank you for
joining us, and goodbye. Bye.
124
447680
5400
。 ご参加ありがとうございまし
た。さようなら。 さよなら。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。