COP27: World faces catastrophe: BBC News Review

108,505 views ・ 2022-11-02

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Rapidly transforming societies.
0
840
2560
Xã hội chuyển đổi nhanh chóng. Liên Hợp Quốc cho biết
00:03
That's the only option left, says the UN,
1
3400
2600
đó là lựa chọn duy nhất còn lại
00:06
after a failure to cut carbon.
2
6000
2640
sau thất bại trong việc cắt giảm carbon.
00:08
This is News Review from BBC
3
8640
1880
Đây là News Review từ BBC
00:10
Learning English. I'm Neil. And I'm Beth.
4
10520
2720
Learning English. Tôi là Neil. Và tôi là Bê.
00:13
Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about the story.
5
13240
4360
Hãy chắc chắn rằng bạn xem đến cuối để học từ vựng để nói về câu chuyện.
00:17
And don't forget to subscribe to our channel, like this video,
6
17600
3400
Và đừng quên đăng ký kênh của chúng tôi, thích video này
00:21
and try the quiz on our website.
7
21000
2400
và thử làm bài kiểm tra trên trang web của chúng tôi.
00:23
Now, let's hear more about the story.
8
23400
3680
Bây giờ, chúng ta hãy nghe thêm về câu chuyện.
00:27
'Countries must reprioritize climate change or the world faces catastrophe.'
9
27080
6440
'Các quốc gia phải sắp xếp lại ưu tiên cho biến đổi khí hậu nếu không thế giới sẽ đối mặt với thảm họa.'
00:33
That's what the head of the UN has said ahead of COP27,
10
33520
4000
Đó là những gì người đứng đầu Liên Hợp Quốc đã nói trước COP27,
00:37
the climate conference being held in Egypt,
11
37520
3080
hội nghị về khí hậu được tổ chức tại Ai Cập
00:40
this month. Scientists say government failures to meet carbon targets
12
40600
5520
vào tháng này. Các nhà khoa học cho biết những thất bại của chính phủ trong việc đáp ứng các mục tiêu carbon
00:46
will lead to a rise of more than 1.5 degrees.
13
46120
4800
sẽ dẫn đến sự gia tăng hơn 1,5 độ. Họ nói rằng
00:50
Only radically changing society
14
50920
2160
chỉ có xã hội đang thay đổi hoàn toàn
00:53
  will save us from climate disaster, they say.
15
53080
3200
mới cứu chúng ta khỏi thảm họa khí hậu.
00:58
You have been looking at the headlines,
16
58520
1280
Bạn đã nhìn vào các tiêu đề,
00:59
Beth. What's the vocabulary?
17
59800
1800
Beth. Từ vựng là gì?
01:01
We have 'landmark', 'greenwashing'
18
61600
4560
Chúng tôi có 'mốc', 'rửa xanh'
01:06
and 'warning shots'.
19
66160
1840
và 'bức ảnh cảnh báo'.
01:08
This is News Review from BBC Learning English.
20
68000
3840
Đây là News Review từ BBC Learning English.
01:19
Let's have a look at our first headline.
21
79480
2440
Chúng ta hãy xem tiêu đề đầu tiên của chúng tôi.
01:21
This one is from Euronews:
22
81920
3840
Đây là từ Euronews:
01:33
So, COP27,
23
93040
1280
Vì vậy, COP27
01:34
which is the annual international climate conference, is being described
24
94320
5480
, hội nghị khí hậu quốc tế thường niên , đang được mô tả
01:39
as a landmark -that's the word
25
99800
2400
như một bước ngoặt - đó là từ
01:42
we're looking at. Right now, Beth,
26
102200
3640
mà chúng tôi đang xem xét. Ngay bây giờ, Beth,
01:45
first of all, I want you to think of a famous city - London.
27
105840
4040
trước hết, tôi muốn bạn nghĩ về một thành phố nổi tiếng - London.
01:49
When I mentioned London,
28
109880
1480
Khi tôi đề cập đến London, bạn
01:51
what comes to mind?
29
111360
1800
nghĩ đến điều gì?
01:53
I think of Big Ben,
30
113160
2760
Tôi nghĩ đến Big Ben,
01:55
Buckingham Palace,
31
115920
1440
Cung điện Buckingham,
01:57
The London Eye, the Houses of Parliament.
32
117360
2480
Vòng quay Luân Đôn, Tòa nhà Quốc hội.
01:59
OK. So, these are important memorable places.
33
119840
4240
ĐƯỢC RỒI. Vì vậy, đây là những nơi đáng nhớ quan trọng.
02:04
Buildings. Literally, marks on the land - landmarks. Is that what we mean here?
34
124080
6160
Các tòa nhà. Nghĩa đen, đánh dấu trên đất - địa danh. Đó có phải là những gì chúng ta có nghĩa là ở đây?
02:10
Well, they are landmarks -
35
130240
1160
Chà, chúng là những điểm mốc -
02:11
but, no, that's not what we're talking about here.
36
131400
2400
nhưng, không, đó không phải là điều chúng ta đang nói ở đây.
02:13
So, in the headline, 'landmark' is used as an adjective to mean
37
133800
4280
Vì vậy, trong tiêu đề, 'mốc' được sử dụng như một tính từ có nghĩa là
02:18
that something is 'so important that it might cause a dramatic change'.
38
138080
6240
điều gì đó 'quan trọng đến mức có thể gây ra sự thay đổi lớn'.
02:24
OK. So, the headline is suggesting that COP27
39
144320
4320
ĐƯỢC RỒI. Vì vậy, tiêu đề gợi ý rằng COP27
02:28
might be a landmark conference - a point
40
148640
3880
có thể là một hội nghị mang tính bước ngoặt - một thời điểm
02:32
where an important change is made. Is that right? Yeah. That's right.
41
152520
3640
mà một sự thay đổi quan trọng được thực hiện. Có đúng không? Ừ. Đúng rồi.
02:36
And this adjective 'landmark' is often put together with words
42
156160
4320
Và tính từ 'mốc' này thường được đặt cùng với các từ
02:40
like 'event', 'decision' or 'day'.
43
160480
3240
như 'sự kiện', 'quyết định' hay 'ngày'.
02:43
So, for example, if we think about when women first got the right to vote,
44
163720
5040
Vì vậy, ví dụ, nếu chúng ta nghĩ về lần đầu tiên phụ nữ có quyền bầu cử, thì
02:48
this was a landmark event.
45
168760
2160
đây là một sự kiện mang tính bước ngoặt.
02:50
It was very important for women's rights.
46
170920
3440
Nó rất quan trọng đối với quyền của phụ nữ.
02:54
And can we use any other words or vocabulary to describe a similar thing?
47
174360
4520
Và chúng ta có thể sử dụng bất kỳ từ hoặc từ vựng nào khác để mô tả một điều tương tự không?
02:58
Yeah. We could say that something is a 'turning point'
48
178880
2880
Ừ. Ví dụ, chúng ta có thể nói rằng điều gì đó là 'bước ngoặt'
03:01
or a 'milestone', for example.
49
181760
2680
hoặc 'cột mốc quan trọng'.
03:04
OK. Let's have a look at that one more time.
50
184440
3400
ĐƯỢC RỒI. Hãy xem xét điều đó một lần nữa.
03:14
Let's have a look at our next headline.
51
194880
2480
Chúng ta hãy xem tiêu đề tiếp theo của chúng tôi.
03:17
This is from the Guardian:
52
197360
2600
Đây là từ Guardian:
03:28
OK. So, Greta Thunberg, the very famous, young Swedish climate activist
53
208160
5640
OK. Vì vậy, Greta Thunberg, nhà hoạt động khí hậu trẻ, rất nổi tiếng người Thụy Điển
03:33
is going to skip the COP27 Climate Conference.
54
213800
4000
sẽ bỏ qua Hội nghị Khí hậu COP27.
03:37
That means she's not going to attend, because she thinks it's an example
55
217800
4480
Điều đó có nghĩa là cô ấy sẽ không tham dự, bởi vì cô ấy nghĩ đó là một ví dụ
03:42
of greenwashing. And 'greenwashing' is the word we're looking at.
56
222280
4800
về tẩy rửa. Và 'greenwashing' là từ mà chúng ta đang xem xét.
03:47
Well, I know the word 'green', and I know the word 'washing'.
57
227080
3680
Chà, tôi biết từ 'green', và tôi biết từ 'washing'.
03:50
But what's the sense?
58
230760
1760
Nhưng ý nghĩa là gì?
03:52
Well, imagine a company that sells something bad for the environment,
59
232520
4160
Chà, hãy tưởng tượng một công ty bán thứ gì đó không tốt cho môi trường,
03:56
like a plastic bottle, but they cover it
60
236680
3240
chẳng hạn như chai nhựa, nhưng họ
03:59
with a green label that symbolises being environmentally friendly.
61
239920
4920
dán nhãn màu xanh lá cây lên nhãn tượng trưng cho thân thiện với môi trường.
04:04
It might have nice pictures of forests on it,
62
244840
2880
Nó có thể có những bức tranh đẹp về khu rừng trên đó,
04:07
and it has words like organic and natural ingredients
63
247720
3000
và nó có những từ như thành phần hữu cơ và tự nhiên
04:10
and recyclable.
64
250720
1440
và có thể tái chế.
04:12
OK. So, you're saying this bottle
65
252160
2720
ĐƯỢC RỒI. Vì vậy, bạn đang nói rằng cái chai này có
04:14
looks like it's really good for the environment. But, actually,
66
254880
3360
vẻ như nó thực sự tốt cho môi trường. Nhưng thực ra
04:18
it's just a plastic bottle, and plastic isn't very good.
67
258240
3200
nó chỉ là một cái chai nhựa, và nhựa thì không tốt cho lắm.
04:21
So, we're saying it's just marketing.
68
261440
2880
Vì vậy, chúng tôi đang nói rằng đó chỉ là tiếp thị.
04:24
Exactly. Yeah. This is greenwashing, and it is just a marketing approach
69
264320
4600
Một cách chính xác. Ừ. Đây là tẩy rửa xanh, và nó chỉ là một phương pháp tiếp
04:28
that basically makes it look like an organisation is helping the planet,
70
268920
4880
thị về cơ bản khiến nó giống như một tổ chức đang giúp đỡ hành tinh
04:33
and that makes the customer want to buy the product - they want to help the planet
71
273800
3640
và điều đó khiến khách hàng muốn mua sản phẩm - họ cũng muốn giúp đỡ hành tinh
04:37
too. But, actually,
72
277440
1560
này. Nhưng thực ra
04:39
it's not really helping at all.
73
279000
1840
nó chẳng giúp ích được gì cả.
04:40
Right, so, in this headline,
74
280880
3200
Đúng vậy, trong tiêu đề này,
04:44
we see that Greta
75
284080
1640
chúng ta thấy rằng Greta
04:45
Thunberg thinks that COP27
76
285720
2880
Thunberg nghĩ rằng COP27
04:48
is an example of greenwashing.
77
288600
2200
là một ví dụ về tẩy chay.
04:50
She thinks that, actually,
78
290800
2120
Cô ấy nghĩ rằng, thực ra,
04:52
they are not taking it seriously.
79
292920
1840
họ không coi trọng điều đó.
04:54
They just want people to think they are.
80
294760
2480
Họ chỉ muốn mọi người nghĩ rằng họ là.
04:57
Yeah. That's right.
81
297240
1160
Ừ. Đúng rồi.
04:58
And the headline uses the adjective 'greenwashing'.
82
298400
3080
Và tiêu đề sử dụng tính từ 'greenwashing'.
05:01
It describes the event, in this case, the conference,
83
301480
3240
Nó mô tả sự kiện, trong trường hợp này là hội nghị,
05:04
but we can also use greenwash as a verb.
84
304720
2560
nhưng chúng ta cũng có thể sử dụng greenwash như một động từ.
05:07
So, that is the action of making something look more environmentally
85
307280
4440
Vì vậy, đó là hành động làm cho thứ gì đó trông
05:11
friendly than it actually is.
86
311720
2000
thân thiện với môi trường hơn so với thực tế.
05:13
And a related idea
87
313720
2280
Và một ý tưởng
05:16
and word is 'sportswashing'.
88
316000
2080
và từ liên quan là 'rửa thể thao'.
05:18
That means when an organisation or a country hosts
89
318080
4640
Điều đó có nghĩa là khi một tổ chức hoặc một quốc gia tổ chức
05:22
or supports a sporting event to try and make themselves look better.
90
322720
4920
hoặc hỗ trợ một sự kiện thể thao để cố gắng làm cho mình trông đẹp hơn.
05:27
Let's take a look at that again.
91
327640
2400
Hãy xem xét điều đó một lần nữa.
05:37
Let's look at our next headline.
92
337240
1880
Hãy nhìn vào tiêu đề tiếp theo của chúng tôi.
05:39
This one comes from Inside Climate News:
93
339120
5440
Cái này đến từ Inside Climate News:
05:51
The headline says that the world is off course.
94
351520
3160
Dòng tiêu đề nói rằng thế giới đang đi chệch hướng. Nói một cách ẩn dụ,
05:54
That means 'going in the wrong direction', metaphorically, to reach
95
354680
4440
điều đó có nghĩa là 'đi sai hướng' để đạt được
05:59
those climate targets. And we are looking at the expression
96
359120
5160
các mục tiêu khí hậu đó. Và chúng tôi đang xem xét cụm từ
06:04
'warning shots'.
97
364280
2160
'bức ảnh cảnh báo'.
06:06
This has got something to do with guns, hasn't it?
98
366440
2360
Chuyện này có liên quan gì đến súng phải không?
06:08
Yeah. So, literally, in war,
99
368800
3120
Ừ. Vì vậy, theo nghĩa đen, trong chiến tranh,
06:11
one side might fire a shot in the air or it might come from a cannon,
100
371920
3920
một bên có thể bắn chỉ thiên hoặc có thể bắn đại bác,
06:15
and this is saying we are here -
101
375840
1920
và điều này có nghĩa là chúng ta đang ở đây -
06:17
prepare yourself. It is a warning.
102
377760
2920
hãy chuẩn bị tinh thần. Đó là một lời cảnh báo.
06:20
But, in the headline,
103
380680
1080
Nhưng, trong tiêu đề,
06:21
it's used metaphorically -
104
381760
1520
nó được sử dụng một cách ẩn dụ
06:23
there's actually no guns here.
105
383280
2080
- thực sự không có súng ở đây.
06:25
That's right. So, these new scientific reports say that unless we stay
106
385360
6280
Đúng rồi. Vì vậy, những báo cáo khoa học mới này nói rằng trừ khi chúng ta ở
06:31
within 1.5 degree limit,
107
391640
3560
trong giới hạn 1,5 độ, nếu không thì
06:35
something really bad is going to happen.
108
395200
2280
điều gì đó thực sự tồi tệ sẽ xảy ra.
06:37
Exactly. It is a warning shot to the world.
109
397480
3160
Một cách chính xác. Đó là một phát súng cảnh báo cho thế giới.
06:40
And, in this case, that bad thing that would happen is
110
400640
3560
Và, trong trường hợp này, điều tồi tệ sẽ xảy ra là
06:44
the climate would collapse.
111
404200
1920
khí hậu sẽ sụp đổ.
06:46
Now, the expression 'warning shot' is used very frequently
112
406120
3720
Bây giờ, cụm từ 'bắn cảnh báo' được sử dụng rất thường xuyên
06:49
in news media, isn't it?
113
409840
1840
trên các phương tiện truyền thông, phải không?
06:51
Yes, it is. It sounds very dramatic, and it creates a really powerful image
114
411680
6000
Vâng, đúng vậy. Nghe có vẻ rất kịch tính, và nó tạo ra một hình ảnh thực sự mạnh mẽ
06:57
in the mind of the reader, and that helps them
115
417680
1840
trong tâm trí người đọc, và điều đó giúp họ
06:59
remember the story a little bit more.
116
419520
2360
nhớ câu chuyện nhiều hơn một chút.
07:01
Yeah. Let's have a look at that one more time.
117
421880
3000
Ừ. Hãy xem xét điều đó một lần nữa.
07:11
We've had 'landmark' -
118
431640
1440
Chúng tôi đã có 'mốc' -
07:13
an important event that could cause big changes.
119
433080
3120
một sự kiện quan trọng có thể tạo ra những thay đổi lớn.
07:16
'Greenwashing' - companies say it's environmentally friendly,
120
436200
3960
'Greenwashing' - các công ty nói rằng nó thân thiện với môi trường,
07:20
but is it, really?
121
440160
1440
nhưng có thật vậy không?
07:21
And 'warning shots' -signals that show action is needed.
122
441600
3760
Và 'bức ảnh cảnh báo' - tín hiệu cho thấy hành động là cần thiết.
07:25
Don't forget there's a quiz on our website:
123
445360
2320
Đừng quên có một bài kiểm tra trên trang web của chúng tôi:
07:27
bbclearningenglish.com. Thank you for joining us, and goodbye. Bye.
124
447680
5400
bbclearningenglish.com. Cảm ơn bạn đã tham gia với chúng tôi, và tạm biệt. Từ biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7