COP27: World faces catastrophe: BBC News Review

108,505 views ・ 2022-11-02

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Rapidly transforming societies.
0
840
2560
Società in rapida trasformazione.
00:03
That's the only option left, says the UN,
1
3400
2600
Questa è l'unica opzione rimasta, afferma l'ONU,
00:06
after a failure to cut carbon.
2
6000
2640
dopo il fallimento nel tagliare il carbonio.
00:08
This is News Review from BBC
3
8640
1880
Questa è la rassegna delle notizie della BBC
00:10
Learning English. I'm Neil. And I'm Beth.
4
10520
2720
Learning English. Sono Neill. E io sono Beth.
00:13
Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about the story.
5
13240
4360
Assicurati di guardare fino alla fine per imparare il vocabolario per parlare della storia.
00:17
And don't forget to subscribe to our channel, like this video,
6
17600
3400
E non dimenticare di iscriverti al nostro canale, mettere mi piace a questo video
00:21
and try the quiz on our website.
7
21000
2400
e provare il quiz sul nostro sito web.
00:23
Now, let's hear more about the story.
8
23400
3680
Ora, sentiamo di più sulla storia.
00:27
'Countries must reprioritize climate change or the world faces catastrophe.'
9
27080
6440
"I paesi devono ridefinire le priorità del cambiamento climatico o il mondo dovrà affrontare la catastrofe". Lo ha detto
00:33
That's what the head of the UN has said ahead of COP27,
10
33520
4000
il capo dell'Onu in vista della COP27,
00:37
the climate conference being held in Egypt,
11
37520
3080
la conferenza sul clima che si terrà
00:40
this month. Scientists say government failures to meet carbon targets
12
40600
5520
questo mese in Egitto. Gli scienziati affermano che i fallimenti del governo nel raggiungere gli obiettivi di carbonio
00:46
will lead to a rise of more than 1.5 degrees.
13
46120
4800
porteranno a un aumento di oltre 1,5 gradi.
00:50
Only radically changing society
14
50920
2160
Solo un cambiamento radicale della società
00:53
  will save us from climate disaster, they say.
15
53080
3200
ci salverà dal disastro climatico, dicono.
00:58
You have been looking at the headlines,
16
58520
1280
Hai guardato i titoli,
00:59
Beth. What's the vocabulary?
17
59800
1800
Beth. Qual è il vocabolario?
01:01
We have 'landmark', 'greenwashing'
18
61600
4560
Abbiamo 'landmark', 'greenwashing'
01:06
and 'warning shots'.
19
66160
1840
e 'warning shot'.
01:08
This is News Review from BBC Learning English.
20
68000
3840
Questa è la rassegna delle notizie della BBC Learning English.
01:19
Let's have a look at our first headline.
21
79480
2440
Diamo un'occhiata al nostro primo titolo.
01:21
This one is from Euronews:
22
81920
3840
Questo è di Euronews:
01:33
So, COP27,
23
93040
1280
Quindi, COP27,
01:34
which is the annual international climate conference, is being described
24
94320
5480
che è la conferenza internazionale annuale sul clima, viene descritta
01:39
as a landmark -that's the word
25
99800
2400
come una pietra miliare - questa è la parola che
01:42
we're looking at. Right now, Beth,
26
102200
3640
stiamo guardando. In questo momento, Beth,
01:45
first of all, I want you to think of a famous city - London.
27
105840
4040
prima di tutto voglio che tu pensi a una città famosa: Londra.
01:49
When I mentioned London,
28
109880
1480
Quando ho menzionato Londra,
01:51
what comes to mind?
29
111360
1800
cosa ti viene in mente?
01:53
I think of Big Ben,
30
113160
2760
Penso al Big Ben, a
01:55
Buckingham Palace,
31
115920
1440
Buckingham Palace,
01:57
The London Eye, the Houses of Parliament.
32
117360
2480
al London Eye, al Parlamento.
01:59
OK. So, these are important memorable places.
33
119840
4240
OK. Quindi, questi sono importanti luoghi memorabili.
02:04
Buildings. Literally, marks on the land - landmarks. Is that what we mean here?
34
124080
6160
Edifici. Letteralmente, segni sulla terra - punti di riferimento. È questo che intendiamo qui?
02:10
Well, they are landmarks -
35
130240
1160
Beh, sono punti di riferimento,
02:11
but, no, that's not what we're talking about here.
36
131400
2400
ma no, non è di questo che stiamo parlando qui.
02:13
So, in the headline, 'landmark' is used as an adjective to mean
37
133800
4280
Quindi, nel titolo, "punto di riferimento" è usato come aggettivo per indicare
02:18
that something is 'so important that it might cause a dramatic change'.
38
138080
6240
che qualcosa è "così importante che potrebbe causare un cambiamento radicale".
02:24
OK. So, the headline is suggesting that COP27
39
144320
4320
OK. Quindi, il titolo suggerisce che la COP27
02:28
might be a landmark conference - a point
40
148640
3880
potrebbe essere una conferenza fondamentale, un punto
02:32
where an important change is made. Is that right? Yeah. That's right.
41
152520
3640
in cui viene apportato un cambiamento importante. È giusto? Sì. Giusto.
02:36
And this adjective 'landmark' is often put together with words
42
156160
4320
E questo aggettivo 'punto di riferimento' è spesso messo insieme a parole
02:40
like 'event', 'decision' or 'day'.
43
160480
3240
come 'evento', 'decisione' o 'giorno'.
02:43
So, for example, if we think about when women first got the right to vote,
44
163720
5040
Quindi, per esempio, se pensiamo a quando le donne hanno ottenuto il diritto di voto per la prima volta,
02:48
this was a landmark event.
45
168760
2160
questo è stato un evento storico.
02:50
It was very important for women's rights.
46
170920
3440
Era molto importante per i diritti delle donne.
02:54
And can we use any other words or vocabulary to describe a similar thing?
47
174360
4520
E possiamo usare altre parole o vocabolario per descrivere una cosa simile?
02:58
Yeah. We could say that something is a 'turning point'
48
178880
2880
Sì. Potremmo dire che qualcosa è un 'punto di svolta'
03:01
or a 'milestone', for example.
49
181760
2680
o una 'pietra miliare', per esempio.
03:04
OK. Let's have a look at that one more time.
50
184440
3400
OK. Diamo un'occhiata a quello ancora una volta.
03:14
Let's have a look at our next headline.
51
194880
2480
Diamo un'occhiata al nostro prossimo titolo.
03:17
This is from the Guardian:
52
197360
2600
Questo è dal Guardian:
03:28
OK. So, Greta Thunberg, the very famous, young Swedish climate activist
53
208160
5640
OK. Quindi, Greta Thunberg, la famosissima giovane attivista svedese per il clima
03:33
is going to skip the COP27 Climate Conference.
54
213800
4000
salterà la Conferenza sul clima COP27.
03:37
That means she's not going to attend, because she thinks it's an example
55
217800
4480
Ciò significa che non parteciperà, perché pensa che sia un esempio
03:42
of greenwashing. And 'greenwashing' is the word we're looking at.
56
222280
4800
di greenwashing. E 'greenwashing' è la parola che stiamo guardando.
03:47
Well, I know the word 'green', and I know the word 'washing'.
57
227080
3680
Bene, conosco la parola "verde" e conosco la parola "lavaggio".
03:50
But what's the sense?
58
230760
1760
Ma che senso ha?
03:52
Well, imagine a company that sells something bad for the environment,
59
232520
4160
Bene, immagina un'azienda che vende qualcosa di dannoso per l'ambiente,
03:56
like a plastic bottle, but they cover it
60
236680
3240
come una bottiglia di plastica, ma la copre
03:59
with a green label that symbolises being environmentally friendly.
61
239920
4920
con un'etichetta verde che simboleggia l'essere rispettosi dell'ambiente.
04:04
It might have nice pictures of forests on it,
62
244840
2880
Potrebbe contenere belle immagini di foreste
04:07
and it has words like organic and natural ingredients
63
247720
3000
e parole come ingredienti organici e naturali
04:10
and recyclable.
64
250720
1440
e riciclabili.
04:12
OK. So, you're saying this bottle
65
252160
2720
OK. Quindi, stai dicendo che questa bottiglia
04:14
looks like it's really good for the environment. But, actually,
66
254880
3360
sembra davvero buona per l'ambiente. Ma, in realtà,
04:18
it's just a plastic bottle, and plastic isn't very good.
67
258240
3200
è solo una bottiglia di plastica, e la plastica non è molto buona.
04:21
So, we're saying it's just marketing.
68
261440
2880
Quindi, stiamo dicendo che è solo marketing.
04:24
Exactly. Yeah. This is greenwashing, and it is just a marketing approach
69
264320
4600
Esattamente. Sì. Questo è greenwashing, ed è solo un approccio di marketing
04:28
that basically makes it look like an organisation is helping the planet,
70
268920
4880
che fondamentalmente fa sembrare che un'organizzazione stia aiutando il pianeta,
04:33
and that makes the customer want to buy the product - they want to help the planet
71
273800
3640
e questo fa sì che il cliente voglia acquistare il prodotto - anche loro vogliono aiutare il pianeta
04:37
too. But, actually,
72
277440
1560
. Ma, in realtà,
04:39
it's not really helping at all.
73
279000
1840
non aiuta affatto.
04:40
Right, so, in this headline,
74
280880
3200
Esatto, quindi, in questo titolo,
04:44
we see that Greta
75
284080
1640
vediamo che Greta
04:45
Thunberg thinks that COP27
76
285720
2880
Thunberg pensa che la COP27
04:48
is an example of greenwashing.
77
288600
2200
sia un esempio di greenwashing.
04:50
She thinks that, actually,
78
290800
2120
Pensa che, in realtà,
04:52
they are not taking it seriously.
79
292920
1840
non lo stiano prendendo sul serio.
04:54
They just want people to think they are.
80
294760
2480
Vogliono solo che le persone pensino di esserlo.
04:57
Yeah. That's right.
81
297240
1160
Sì. Giusto.
04:58
And the headline uses the adjective 'greenwashing'.
82
298400
3080
E il titolo usa l'aggettivo 'greenwashing'.
05:01
It describes the event, in this case, the conference,
83
301480
3240
Descrive l'evento, in questo caso la conferenza,
05:04
but we can also use greenwash as a verb.
84
304720
2560
ma possiamo usare anche greenwash come verbo.
05:07
So, that is the action of making something look more environmentally
85
307280
4440
Quindi, questa è l'azione di far sembrare qualcosa più
05:11
friendly than it actually is.
86
311720
2000
rispettoso dell'ambiente di quanto non sia in realtà.
05:13
And a related idea
87
313720
2280
E un'idea
05:16
and word is 'sportswashing'.
88
316000
2080
e una parola correlate è "lavaggio sportivo".
05:18
That means when an organisation or a country hosts
89
318080
4640
Ciò significa quando un'organizzazione o un paese ospita
05:22
or supports a sporting event to try and make themselves look better.
90
322720
4920
o supporta un evento sportivo per cercare di apparire migliore.
05:27
Let's take a look at that again.
91
327640
2400
Diamo un'occhiata a quello di nuovo.
05:37
Let's look at our next headline.
92
337240
1880
Diamo un'occhiata al nostro prossimo titolo.
05:39
This one comes from Inside Climate News:
93
339120
5440
Questo viene da Inside Climate News:
05:51
The headline says that the world is off course.
94
351520
3160
Il titolo dice che il mondo è fuori rotta.
05:54
That means 'going in the wrong direction', metaphorically, to reach
95
354680
4440
Ciò significa 'andare nella direzione sbagliata', metaforicamente, per raggiungere
05:59
those climate targets. And we are looking at the expression
96
359120
5160
quegli obiettivi climatici. E stiamo guardando l'espressione
06:04
'warning shots'.
97
364280
2160
'colpi di avvertimento'.
06:06
This has got something to do with guns, hasn't it?
98
366440
2360
Questo ha qualcosa a che fare con le pistole, vero?
06:08
Yeah. So, literally, in war,
99
368800
3120
Sì. Quindi, letteralmente, in guerra,
06:11
one side might fire a shot in the air or it might come from a cannon,
100
371920
3920
una parte potrebbe sparare un colpo in aria o potrebbe provenire da un cannone,
06:15
and this is saying we are here -
101
375840
1920
e questo sta dicendo che siamo qui -
06:17
prepare yourself. It is a warning.
102
377760
2920
preparati. È un avvertimento.
06:20
But, in the headline,
103
380680
1080
Ma, nel titolo,
06:21
it's used metaphorically -
104
381760
1520
è usato metaforicamente: in
06:23
there's actually no guns here.
105
383280
2080
realtà non ci sono pistole qui.
06:25
That's right. So, these new scientific reports say that unless we stay
106
385360
6280
Giusto. Quindi, questi nuovi rapporti scientifici affermano che se non rimaniamo
06:31
within 1.5 degree limit,
107
391640
3560
entro il limite di 1,5 gradi,
06:35
something really bad is going to happen.
108
395200
2280
accadrà qualcosa di veramente brutto.
06:37
Exactly. It is a warning shot to the world.
109
397480
3160
Esattamente. È un colpo di avvertimento per il mondo.
06:40
And, in this case, that bad thing that would happen is
110
400640
3560
E, in questo caso, quella cosa brutta che accadrebbe è che
06:44
the climate would collapse.
111
404200
1920
il clima crollerebbe.
06:46
Now, the expression 'warning shot' is used very frequently
112
406120
3720
Ora, l'espressione "colpo di avvertimento" è usata molto frequentemente
06:49
in news media, isn't it?
113
409840
1840
nei media, non è vero?
06:51
Yes, it is. It sounds very dramatic, and it creates a really powerful image
114
411680
6000
Sì. Sembra molto drammatico e crea un'immagine davvero potente
06:57
in the mind of the reader, and that helps them
115
417680
1840
nella mente del lettore, che lo aiuta a
06:59
remember the story a little bit more.
116
419520
2360
ricordare un po' di più la storia.
07:01
Yeah. Let's have a look at that one more time.
117
421880
3000
Sì. Diamo un'occhiata a quello ancora una volta.
07:11
We've had 'landmark' -
118
431640
1440
Abbiamo avuto un "punto di riferimento",
07:13
an important event that could cause big changes.
119
433080
3120
un evento importante che potrebbe causare grandi cambiamenti.
07:16
'Greenwashing' - companies say it's environmentally friendly,
120
436200
3960
"Greenwashing": le aziende dicono che è rispettoso dell'ambiente,
07:20
but is it, really?
121
440160
1440
ma lo è davvero?
07:21
And 'warning shots' -signals that show action is needed.
122
441600
3760
E i "colpi di avvertimento", segnali che mostrano che è necessaria un'azione.
07:25
Don't forget there's a quiz on our website:
123
445360
2320
Non dimenticare che c'è un quiz sul nostro sito web:
07:27
bbclearningenglish.com. Thank you for joining us, and goodbye. Bye.
124
447680
5400
bbclearningenglish.com. Grazie per esserti unito a noi e arrivederci. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7