Finding your way in space - 6 Minute English

79,850 views ・ 2022-05-19

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:02
Hello.
0
2860
6120
مرحبًا.
00:08
This is 6 Minute
1
8980
1000
هذه 6 دقائق
00:09
English from BBC Learning
2
9980
1119
للغة الإنجليزية من BBC Learning
00:11
English.
3
11099
1000
English.
00:12
I'm Sam.
4
12099
1000
أنا سام.
00:13
And I'm Rob.
5
13099
1000
وأنا روب.
00:14
How good are you at
6
14099
1000
ما مدى براعتك في
00:15
finding your way from
7
15099
1280
إيجاد طريقك من
00:16
A to B, Rob?
8
16379
1331
أ إلى ب ، روب؟
00:17
Can you read a map?
9
17710
1480
هل يمكنك قراءة الخريطة؟
00:19
Come on, Sam, this is
10
19190
1030
هيا يا سام ، هذا هو
00:20
the 21st century!
11
20220
2020
القرن الحادي والعشرون!
00:22
Everyone uses GPS and
12
22240
1580
يستخدم الجميع نظام تحديد المواقع العالمي (GPS)
00:23
mobile phone apps to find
13
23820
1350
وتطبيقات الهاتف المحمول ليجدوا
00:25
their way around
14
25170
1000
طريقهم في
00:26
these days.
15
26170
1000
هذه الأيام.
00:27
True, but before mobile
16
27170
1000
هذا صحيح ، ولكن قبل
00:28
phones where invented
17
28170
1670
الهواتف المحمولة حيث اخترع
00:29
arriving at your destination
18
29840
1300
الوصول إلى وجهتك
00:31
wasn't so easy.
19
31140
1540
لم يكن بهذه السهولة.
00:32
At sea,
20
32680
1480
في البحر ،
00:34
sailors used the stars
21
34160
1270
استخدم البحارة النجوم
00:35
and Sun to navigate - to
22
35430
2080
والشمس للإبحار -
00:37
work out which direction
23
37510
1380
لتحديد الاتجاه الذي
00:38
they wanted to travel.
24
38890
1800
يريدون السفر إليه. وكان
00:40
And navigating on land
25
40690
1250
التنقل على الأرض
00:41
was almost impossible
26
41940
1750
شبه مستحيل
00:43
without a compass - an
27
43690
1639
بدون بوصلة -
00:45
instrument for finding
28
45329
1181
أداة لإيجاد
00:46
directions that uses a
29
46510
1430
الاتجاهات التي تستخدم
00:47
magnetic needle which
30
47940
2400
إبرة مغناطيسية
00:50
moves to always
31
50340
1000
تتحرك دائمًا
00:51
point north.
32
51340
1000
للإشارة إلى الشمال.
00:52
But, as we'll be hearing
33
52340
1120
ولكن ، كما سنسمع
00:53
in this programme,
34
53460
1520
في هذا البرنامج ، فإن
00:54
navigation at sea is easy
35
54980
1820
التنقل في البحر سهل
00:56
compared to finding your
36
56800
1210
مقارنة بإيجاد
00:58
way in outer space.
37
58010
2139
طريقك في الفضاء الخارجي.
01:00
After
38
60149
1000
بعد
01:01
all, what's up and what's
39
61149
1090
كل شيء ، ما الجديد وما الذي يحدث لرواد
01:02
down for astronauts who
40
62239
1000
الفضاء الذين
01:03
are floating in zero
41
63239
1481
يسبحون في حالة انعدام
01:04
gravity?
42
64720
1000
الجاذبية؟
01:05
In space is there
43
65720
1000
هل يوجد في الفضاء
01:06
a true north, like here
44
66720
1000
شمال حقيقي ، مثل هنا
01:07
on Earth?
45
67720
1170
على الأرض؟
01:08
And how is
46
68890
1000
وكيف
01:09
everything complicated by
47
69890
1000
كل شيء معقد
01:10
the fact that all the
48
70890
1290
بحقيقة أن كل
01:12
stars and planets
49
72180
1170
النجوم والكواكب
01:13
are moving?
50
73350
1040
تتحرك؟
01:14
Some big questions there,
51
74390
1320
بعض الأسئلة الكبيرة هناك ،
01:15
Rob, but first I have a
52
75710
1150
روب ، لكن أولاً لدي
01:16
question of my own.
53
76860
2040
سؤال خاص بي. لقد
01:18
You asked how astronauts
54
78900
1570
سألت كيف يعرف رواد الفضاء
01:20
know which way is up,
55
80470
2000
أي طريق صاعد ،
01:22
so who better to ask
56
82470
1050
فمن الأفضل أن يسأل
01:23
than the first person
57
83520
1120
من أول شخص
01:24
in space?
58
84640
1000
في الفضاء؟
01:25
But who was
59
85640
1000
لكن من كان
01:26
that?
60
86640
1000
هذا؟
01:27
Was it:
61
87640
1000
هل هو:
01:28
a) Neil Armstrong?
62
88640
1380
أ) نيل أرمسترونج؟
01:30
b) Yuri Gagarin?
63
90020
1620
ب) يوري جاجارين؟
01:31
or
64
91640
1000
أو
01:32
c) Valentina Tereshkova?
65
92640
1760
ج) فالنتينا تيريشكوفا؟
01:34
Well, Neil Armstrong was
66
94400
1880
حسنًا ، كان نيل أرمسترونج
01:36
the first man on the
67
96280
1360
أول رجل على
01:37
Moon, but I don't think
68
97640
1320
سطح القمر ، لكنني لا أعتقد
01:38
he was the first person
69
98960
1000
أنه كان أول شخص
01:39
in space.
70
99960
1000
في الفضاء.
01:40
So I think it's
71
100960
1000
لذا أعتقد أنه
01:41
b) Yuri Gagarin.
72
101960
1000
ب) يوري جاجارين.
01:42
OK, I'll reveal the answer
73
102960
1620
حسنًا ، سأكشف عن الإجابة
01:44
later in the programme.
74
104580
1820
لاحقًا في البرنامج.
01:46
Now let's get back to
75
106400
1649
الآن دعنا نعود إلى
01:48
Rob's earlier question
76
108049
1441
سؤال روب السابق
01:49
about whether there's
77
109490
1000
حول ما إذا كان هناك
01:50
such a thing as north
78
110490
1550
شيء اسمه الشمال
01:52
in space.
79
112040
1480
في الفضاء.
01:53
And to answer
80
113520
1000
وللإجابة
01:54
that it's first useful
81
114520
1000
أنه من المفيد أولاً
01:55
to know how north is
82
115520
1180
معرفة كيف
01:56
found on Earth.
83
116700
1470
يوجد الشمال على الأرض.
01:58
Listen as astrophysicist
84
118170
1800
استمع إلى عالم الفيزياء الفلكية
01:59
Ethan Siegal as he
85
119970
1560
إيثان سيغال وهو
02:01
explains why a compass
86
121530
1850
يشرح لماذا
02:03
always points north
87
123380
1890
تشير البوصلة دائمًا شمالًا
02:05
to BBC World Service
88
125270
1030
إلى برنامج خدمة بي بي سي العالمية
02:06
programme, CrowdScience.
89
126300
3120
، CrowdScience.
02:09
... because Earth
90
129420
1000
... لأن الأرض
02:10
behaves like it has a
91
130420
1010
تتصرف كما لو كانت بها
02:11
giant bar magnet in it,
92
131430
2330
قضيب مغناطيسي عملاق ، وستشير
02:13
and your compass needle
93
133760
1360
إبرة البوصلة
02:15
will point north
94
135120
1699
شمالاً
02:16
towards Earth's magnetic
95
136819
1621
نحو القطب المغناطيسي للأرض
02:18
pole.
96
138440
1000
.
02:19
And we've
97
139440
1000
وقد
02:20
arbitrarily defined
98
140440
1000
عرّفنا
02:21
north as, that's what
99
141440
1000
الشمال بشكل تعسفي على أنه ، هذا ما
02:22
we're going to say
100
142440
1000
سنقوله
02:23
'up' is, like, the
101
143440
1000
"لأعلى" هو ، مثل ،
02:24
North Pole - that's
102
144440
1000
القطب الشمالي - هذا
02:25
as 'up' as you can go.
103
145440
2290
مثل "أعلى" كما يمكنك الذهاب.
02:27
Planet Earth is like
104
147730
1000
كوكب الأرض يشبه
02:28
a giant magnet.
105
148730
2119
المغناطيس العملاق. نظرًا
02:30
Because the needle
106
150849
1000
لأن إبرة
02:31
of a compass is
107
151849
1000
البوصلة
02:32
magnetised, it's
108
152849
1000
ممغنطة ، فإنها
02:33
attracted to the
109
153849
1000
تنجذب إلى
02:34
magnetic pole - the
110
154849
1551
القطب المغناطيسي -
02:36
points near the North
111
156400
1330
النقاط القريبة من
02:37
and South Poles
112
157730
1000
القطبين الشمالي والجنوبي
02:38
where the Earth's
113
158730
1080
حيث يتركز
02:39
magnetic field
114
159810
1000
المجال المغناطيسي للأرض
02:40
is concentrated.
115
160810
1420
.
02:42
This explains how we
116
162230
1000
يفسر هذا كيف
02:43
find north, but
117
163230
1080
نجد الشمال ، لكن
02:44
Ethan points out
118
164310
1190
إيثان يشير إلى
02:45
that the decision to
119
165500
1000
أن قرار
02:46
call north 'up' and
120
166500
1709
استدعاء الشمال "لأعلى" و "
02:48
south 'down' is
121
168209
1110
لأسفل" هو قرار
02:49
arbitrary - decided by
122
169319
1441
تعسفي - يتم تحديده عن طريق
02:50
random chance, not
123
170760
1440
الصدفة العشوائية ، وليس
02:52
based on any
124
172200
1000
استنادًا إلى أي
02:53
particular reason.
125
173200
1000
سبب معين.
02:54
When we look at a
126
174200
1240
عندما ننظر إلى
02:55
world map, we think
127
175440
1090
خريطة العالم ، فإننا نفكر
02:56
of north as 'up', the
128
176530
1691
في الشمال على أنه "أعلى" ،
02:58
USA in the northern
129
178221
1488
والولايات المتحدة في نصف
02:59
hemisphere is above
130
179709
1491
الكرة الشمالي فوق
03:01
Brazil, in the southern
131
181200
1110
البرازيل ، في نصف
03:02
hemisphere.
132
182310
1000
الكرة الجنوبي.
03:03
But from
133
183310
1000
ولكن من
03:04
space, Earth can
134
184310
1000
الفضاء ، يمكن رؤية الأرض
03:05
just as easily be
135
185310
1000
بنفس السهولة في
03:06
seen the other way
136
186310
1000
الاتجاه
03:07
up, with Australia,
137
187310
1750
المعاكس ، مع وجود أستراليا
03:09
South Africa and
138
189060
1000
وجنوب إفريقيا
03:10
South America at the
139
190060
1470
وأمريكا الجنوبية في
03:11
top.
140
191530
1000
القمة.
03:12
Both views
141
192530
1000
كلا الرأيين
03:13
are equally true.
142
193530
1000
صحيحان بنفس القدر.
03:14
Wow, that's a
143
194530
1000
واو ، هذه
03:15
mind-blowing thought!
144
195530
1470
فكرة مثيرة للعقل!
03:17
But even though we
145
197000
1000
ولكن على الرغم من أنه
03:18
can argue which
146
198000
1000
يمكننا أن نجادل في أي
03:19
direction is up, it's
147
199000
1379
اتجاه صاعد ،
03:20
still true that we
148
200379
1201
فلا يزال من الصحيح أنه
03:21
can use a compass to
149
201580
1080
يمكننا استخدام البوصلة
03:22
navigate on Earth.
150
202660
1490
للتنقل على الأرض.
03:24
However, this simply
151
204150
1390
ومع ذلك ، هذا ببساطة
03:25
isn't true in space.
152
205540
1730
ليس صحيحًا في الفضاء.
03:27
Here's astrophysicist
153
207270
1160
إليكم عالم الفيزياء الفلكية
03:28
Ethan Siegal again to
154
208430
1339
إيثان سيغال مرة أخرى ليخبر
03:29
tell BBC World
155
209769
1220
03:30
Service's CrowdScience why:
156
210989
2970
CrowdScience من خدمة BBC World Service بالسبب: تكمن
03:33
The problem with
157
213959
1000
مشكلة
03:34
navigating in space is
158
214959
1411
الملاحة في الفضاء في
03:36
that the magnetic field
159
216370
1750
أن المجال المغناطيسي
03:38
flips irregularly every
160
218120
2430
ينقلب بشكل غير منتظم كل
03:40
few hundred, or few
161
220550
1280
بضع مئات أو بضعة
03:41
thousand light years.
162
221830
1659
آلاف من السنين الضوئية.
03:43
There's no central
163
223489
1000
لا يوجد
03:44
object like the black
164
224489
1670
جسم مركزي مثل
03:46
hole at the centre of
165
226159
1001
الثقب الأسود في مركز
03:47
our galaxy - it
166
227160
1130
مجرتنا - إنه
03:48
doesn't dominate the
167
228290
1250
لا يسيطر على
03:49
whole galaxy, it
168
229540
1000
المجرة بأكملها ،
03:50
doesn't make a
169
230540
1000
ولا يصنع
03:51
magnetic field that
170
231540
1000
مجالًا مغناطيسيًا
03:52
you can feel out
171
232540
1309
يمكنك الشعور به
03:53
here 25, 27-thousand
172
233849
2141
هنا على بعد 25 أو 27 ألف
03:55
light years from the
173
235990
1000
سنة ضوئية من
03:56
centre.
174
236990
1000
المركز.
03:57
So, magnetism
175
237990
1210
لذا ، فإن المغناطيسية
03:59
is not a good guide
176
239200
1860
ليست دليلاً جيدًا
04:01
to navigating in space.
177
241060
3209
للإبحار في الفضاء.
04:04
A light year sounds
178
244269
1080
تبدو السنة الضوئية
04:05
like a measurement
179
245349
1000
كمقياس
04:06
of time, but in fact
180
246349
1610
للوقت ، لكنها في الواقع
04:07
it measures the
181
247959
1000
تقيس
04:08
distance that light
182
248959
1411
المسافة التي
04:10
travels in one year -
183
250370
1570
يقطعها الضوء في عام واحد -
04:11
which, given that
184
251940
1760
والتي ، نظرًا لأن
04:13
light can travel 7.5
185
253700
2819
الضوء يمكن أن يسافر 7.5
04:16
times around the Earth
186
256519
1201
مرات حول الأرض
04:17
in one second, is a
187
257720
1519
في ثانية واحدة ، فهي
04:19
very, very long way -
188
259239
2120
مسافة طويلة جدًا -
04:21
around 6 trillion
189
261359
1001
حوالي 6 تريليون
04:22
miles, in fact.
190
262360
1070
ميل ، في الواقع.
04:23
Well, the problem is
191
263430
1370
حسنًا ، المشكلة هي
04:24
that every few hundred
192
264800
1459
أنه كل بضع مئات من
04:26
light years the
193
266259
1291
السنين الضوئية
04:27
magnetic field flips -
194
267550
2000
ينقلب المجال المغناطيسي -
04:29
turns over or moves
195
269550
1410
ينقلب أو ينتقل
04:30
into a different
196
270960
1000
إلى
04:31
position.
197
271960
1000
موضع مختلف.
04:32
So, a
198
272960
1000
لذا ، فإن
04:33
compass, which depends
199
273960
1000
البوصلة ، التي تعتمد
04:34
on magnetism, is no
200
274960
1000
على المغناطيسية ، ليست
04:35
good for navigating
201
275960
1000
جيدة للتنقل
04:36
in space.
202
276960
1209
في الفضاء.
04:38
So how do spacecraft
203
278169
1650
إذن كيف تعرف المركبة الفضائية
04:39
know where they are,
204
279819
1470
أين هم ،
04:41
and which way to go?
205
281289
1670
وأي طريق تسلك؟
04:42
The answer is both
206
282959
1000
الجواب
04:43
simple and very
207
283959
1170
بسيط وذكي للغاية
04:45
clever - they use
208
285129
1350
- فهم يستخدمون مستشعرات
04:46
specialised heat
209
286479
1210
حرارة متخصصة
04:47
sensors to detect
210
287689
1421
لاكتشاف
04:49
the position of the
211
289110
1000
موقع
04:50
Sun and use that to
212
290110
1440
الشمس ويستخدمون ذلك
04:51
guide their way.
213
291550
1479
لتوجيه طريقهم.
04:53
So simple yet so
214
293029
1640
بسيطة جدا لكنها
04:54
ingenious!
215
294669
1000
بارعة جدا!
04:55
I'm sure
216
295669
1000
أنا متأكد من
04:56
it would have
217
296669
1000
أنه كان
04:57
impressed the first
218
297669
1000
سيثير إعجاب أول
04:58
person in space,
219
298669
1000
شخص في الفضاء ،
04:59
whoever they were.
220
299669
1000
مهما كان.
05:00
Ah yes, in my question
221
300669
1250
آه نعم ، سألت في سؤالي
05:01
I asked who the first
222
301919
1381
من
05:03
person in space was.
223
303300
1660
هو أول شخص في الفضاء.
05:04
And I said it was
224
304960
1000
وقلت إنه
05:05
b) Yuri Gagarin.
225
305960
1000
ب) يوري جاجارين.
05:06
I've got to be right,
226
306960
1340
يجب أن أكون على حق ،
05:08
haven't I?
227
308300
1000
أليس كذلك؟
05:09
It was right, of
228
309300
1000
كان ذلك صحيحًا
05:10
course!
229
310300
1000
بالطبع! أصبح رائد
05:11
Soviet
230
311300
1000
05:12
cosmonaut Yuri Gagarin
231
312300
1000
الفضاء السوفيتي يوري غاغارين
05:13
became the first man
232
313300
1000
أول رجل يصل
05:14
in space in 1961,
233
314300
1199
إلى الفضاء في عام 1961 ،
05:15
with Valentina
234
315499
1500
05:16
Tereshkova following
235
316999
1410
وسارت
05:18
in his footsteps
236
318409
1240
على خطاه فالنتينا تيريشكوفا
05:19
to become the first
237
319649
1000
لتصبح أول
05:20
woman in space
238
320649
1220
امرأة تصل إلى الفضاء
05:21
two years later.
239
321869
1000
بعد ذلك بعامين.
05:22
OK, let's recap the
240
322869
1000
حسنًا ، دعنا نلخص
05:23
vocabulary from this
241
323869
1000
المفردات من هذا
05:24
programme on how
242
324869
1000
البرنامج حول كيفية
05:25
to navigate - or
243
325869
1350
التنقل - أو
05:27
find your way -
244
327219
1090
العثور على طريقك -
05:28
in space.
245
328309
1000
في الفضاء.
05:29
On Earth you can
246
329309
1000
على الأرض ، يمكنك
05:30
use a compass - an
247
330309
1310
استخدام بوصلة -
05:31
instrument with a
248
331619
1000
أداة بها
05:32
magnetic needle
249
332619
1190
إبرة مغناطيسية
05:33
that moves to point
250
333809
1070
تتحرك باتجاه
05:34
north, that is
251
334879
1020
الشمال ، أي
05:35
towards to the
252
335899
1000
باتجاه
05:36
magnetic pole - a
253
336899
1101
القطب المغناطيسي -
05:38
point near the
254
338000
1000
نقطة بالقرب من القطب
05:39
North or South
255
339000
1000
الشمالي أو الجنوبي
05:40
Poles where Earth's
256
340000
1000
حيث يكون
05:41
magnetic field
257
341000
1020
المجال المغناطيسي للأرض
05:42
is strongest.
258
342020
1440
أقوى.
05:43
Saying that north
259
343460
1090
إن القول بأن الشمال
05:44
is 'up' is arbitrary -
260
344550
2109
"لأعلى" هو أمر تعسفي -
05:46
done randomly, not
261
346659
1260
يتم بشكل عشوائي ، وليس
05:47
according to any
262
347919
1000
وفقًا لأي
05:48
particular reason
263
348919
1000
سبب
05:49
or principle.
264
349919
1000
أو مبدأ معين.
05:50
A light year is a
265
350919
1000
السنة الضوئية هي
05:51
unit measuring the
266
351919
1000
وحدة تقيس
05:52
distance that light
267
352919
1000
المسافة التي
05:53
travels in one year -
268
353919
1391
يقطعها الضوء في سنة واحدة -
05:55
around 6 trillion miles.
269
355310
2699
حوالي 6 تريليون ميل.
05:58
And finally, to flip
270
358009
1270
وأخيرًا ،
05:59
means to turn over
271
359279
1310
يعني التقليب التقليب
06:00
or move into a
272
360589
1000
أو الانتقال إلى
06:01
different position.
273
361589
1540
وضع مختلف.
06:03
Once again, our time
274
363129
1111
مرة أخرى ،
06:04
is up.
275
364240
1000
انتهى وقتنا.
06:05
Goodbye for now!
276
365240
1530
وداعا الأن!
06:06
Bye bye!
277
366770
2729
وداعا وداعا!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7