Finding your way in space - 6 Minute English

79,850 views ・ 2022-05-19

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:02
Hello.
0
2860
6120
Olá.
00:08
This is 6 Minute
1
8980
1000
Este é o 6 Minute
00:09
English from BBC Learning
2
9980
1119
English da BBC Learning
00:11
English.
3
11099
1000
English.
00:12
I'm Sam.
4
12099
1000
Eu sou Sam.
00:13
And I'm Rob.
5
13099
1000
E eu sou Rob.
00:14
How good are you at
6
14099
1000
Quão bom você é em
00:15
finding your way from
7
15099
1280
encontrar o caminho de
00:16
A to B, Rob?
8
16379
1331
A para B, Rob?
00:17
Can you read a map?
9
17710
1480
Você consegue ler um mapa?
00:19
Come on, Sam, this is
10
19190
1030
Vamos, Sam, este é
00:20
the 21st century!
11
20220
2020
o século 21!
00:22
Everyone uses GPS and
12
22240
1580
Hoje em dia, todo mundo usa GPS e
00:23
mobile phone apps to find
13
23820
1350
aplicativos de celular para se
00:25
their way around
14
25170
1000
00:26
these days.
15
26170
1000
orientar.
00:27
True, but before mobile
16
27170
1000
É verdade, mas antes dos telefones
00:28
phones where invented
17
28170
1670
celulares serem inventados,
00:29
arriving at your destination
18
29840
1300
chegar ao seu destino
00:31
wasn't so easy.
19
31140
1540
não era tão fácil.
00:32
At sea,
20
32680
1480
No mar, os
00:34
sailors used the stars
21
34160
1270
marinheiros usavam as estrelas
00:35
and Sun to navigate - to
22
35430
2080
e o Sol para navegar -
00:37
work out which direction
23
37510
1380
para descobrir em que
00:38
they wanted to travel.
24
38890
1800
direção queriam viajar.
00:40
And navigating on land
25
40690
1250
E navegar em terra
00:41
was almost impossible
26
41940
1750
era quase impossível
00:43
without a compass - an
27
43690
1639
sem uma bússola - um
00:45
instrument for finding
28
45329
1181
instrumento para encontrar
00:46
directions that uses a
29
46510
1430
direções que usa uma
00:47
magnetic needle which
30
47940
2400
agulha magnética que
00:50
moves to always
31
50340
1000
se move sempre
00:51
point north.
32
51340
1000
apontando para o norte.
00:52
But, as we'll be hearing
33
52340
1120
Mas, como veremos
00:53
in this programme,
34
53460
1520
neste programa, a
00:54
navigation at sea is easy
35
54980
1820
navegação no mar é fácil
00:56
compared to finding your
36
56800
1210
comparada a encontrar o
00:58
way in outer space.
37
58010
2139
caminho no espaço sideral.
01:00
After
38
60149
1000
01:01
all, what's up and what's
39
61149
1090
Afinal, o que há de bom e
01:02
down for astronauts who
40
62239
1000
ruim para os astronautas que
01:03
are floating in zero
41
63239
1481
estão flutuando em
01:04
gravity?
42
64720
1000
gravidade zero?
01:05
In space is there
43
65720
1000
No espaço existe
01:06
a true north, like here
44
66720
1000
um norte verdadeiro, como aqui
01:07
on Earth?
45
67720
1170
na Terra?
01:08
And how is
46
68890
1000
E como
01:09
everything complicated by
47
69890
1000
tudo é complicado
01:10
the fact that all the
48
70890
1290
pelo fato de que todas as
01:12
stars and planets
49
72180
1170
estrelas e planetas
01:13
are moving?
50
73350
1040
estão se movendo?
01:14
Some big questions there,
51
74390
1320
Algumas perguntas importantes,
01:15
Rob, but first I have a
52
75710
1150
Rob, mas primeiro tenho uma
01:16
question of my own.
53
76860
2040
pergunta minha.
01:18
You asked how astronauts
54
78900
1570
Você perguntou como os astronautas
01:20
know which way is up,
55
80470
2000
sabem qual é o caminho para cima,
01:22
so who better to ask
56
82470
1050
então quem melhor para perguntar do
01:23
than the first person
57
83520
1120
que a primeira pessoa
01:24
in space?
58
84640
1000
no espaço?
01:25
But who was
59
85640
1000
Mas quem
01:26
that?
60
86640
1000
era?
01:27
Was it:
61
87640
1000
Foi:
01:28
a) Neil Armstrong?
62
88640
1380
a) Neil Armstrong?
01:30
b) Yuri Gagarin?
63
90020
1620
b) Yuri Gagarin?
01:31
or
64
91640
1000
ou
01:32
c) Valentina Tereshkova?
65
92640
1760
c) Valentina Tereshkova?
01:34
Well, Neil Armstrong was
66
94400
1880
Bem, Neil Armstrong foi
01:36
the first man on the
67
96280
1360
o primeiro homem na
01:37
Moon, but I don't think
68
97640
1320
Lua, mas não acho que
01:38
he was the first person
69
98960
1000
ele foi a primeira pessoa
01:39
in space.
70
99960
1000
no espaço.
01:40
So I think it's
71
100960
1000
Então eu acho que é
01:41
b) Yuri Gagarin.
72
101960
1000
b) Yuri Gagarin.
01:42
OK, I'll reveal the answer
73
102960
1620
OK, revelarei a resposta
01:44
later in the programme.
74
104580
1820
mais tarde no programa.
01:46
Now let's get back to
75
106400
1649
Agora vamos voltar à
01:48
Rob's earlier question
76
108049
1441
pergunta anterior de Rob
01:49
about whether there's
77
109490
1000
sobre se
01:50
such a thing as north
78
110490
1550
existe algo como o norte
01:52
in space.
79
112040
1480
no espaço.
01:53
And to answer
80
113520
1000
E para responder
01:54
that it's first useful
81
114520
1000
a isso, primeiro é
01:55
to know how north is
82
115520
1180
útil saber como o norte é
01:56
found on Earth.
83
116700
1470
encontrado na Terra.
01:58
Listen as astrophysicist
84
118170
1800
Ouça como o astrofísico
01:59
Ethan Siegal as he
85
119970
1560
Ethan Siegal
02:01
explains why a compass
86
121530
1850
explica por que uma bússola
02:03
always points north
87
123380
1890
sempre aponta
02:05
to BBC World Service
88
125270
1030
para o norte, para o programa do Serviço Mundial da
02:06
programme, CrowdScience.
89
126300
3120
BBC, CrowdScience.
02:09
... because Earth
90
129420
1000
... porque a Terra
02:10
behaves like it has a
91
130420
1010
se comporta como se tivesse um
02:11
giant bar magnet in it,
92
131430
2330
imã gigante nela,
02:13
and your compass needle
93
133760
1360
e a agulha da sua bússola
02:15
will point north
94
135120
1699
apontará
02:16
towards Earth's magnetic
95
136819
1621
para o norte em direção ao pólo magnético da Terra
02:18
pole.
96
138440
1000
.
02:19
And we've
97
139440
1000
E
02:20
arbitrarily defined
98
140440
1000
definimos o
02:21
north as, that's what
99
141440
1000
norte arbitrariamente como, é o
02:22
we're going to say
100
142440
1000
que vamos dizer que
02:23
'up' is, like, the
101
143440
1000
'para cima' é, tipo, o
02:24
North Pole - that's
102
144440
1000
Pólo Norte - isso é o
02:25
as 'up' as you can go.
103
145440
2290
mais 'para cima' que você pode ir.
02:27
Planet Earth is like
104
147730
1000
O planeta Terra é como
02:28
a giant magnet.
105
148730
2119
um imã gigante.
02:30
Because the needle
106
150849
1000
Como a agulha
02:31
of a compass is
107
151849
1000
de uma bússola é
02:32
magnetised, it's
108
152849
1000
magnetizada, ela é
02:33
attracted to the
109
153849
1000
atraída pelo
02:34
magnetic pole - the
110
154849
1551
pólo magnético - os
02:36
points near the North
111
156400
1330
pontos próximos aos
02:37
and South Poles
112
157730
1000
pólos norte e sul
02:38
where the Earth's
113
158730
1080
onde o campo magnético da Terra
02:39
magnetic field
114
159810
1000
02:40
is concentrated.
115
160810
1420
está concentrado.
02:42
This explains how we
116
162230
1000
Isso explica como
02:43
find north, but
117
163230
1080
encontramos o norte, mas
02:44
Ethan points out
118
164310
1190
Ethan aponta
02:45
that the decision to
119
165500
1000
que a decisão de
02:46
call north 'up' and
120
166500
1709
chamar o norte de 'acima' e o
02:48
south 'down' is
121
168209
1110
sul de 'abaixo' é
02:49
arbitrary - decided by
122
169319
1441
arbitrária - decidida por
02:50
random chance, not
123
170760
1440
acaso, não com
02:52
based on any
124
172200
1000
base em nenhum
02:53
particular reason.
125
173200
1000
motivo específico.
02:54
When we look at a
126
174200
1240
Quando olhamos para um
02:55
world map, we think
127
175440
1090
mapa-múndi, pensamos
02:56
of north as 'up', the
128
176530
1691
no norte como 'para cima', os
02:58
USA in the northern
129
178221
1488
EUA no hemisfério norte
02:59
hemisphere is above
130
179709
1491
estão acima do
03:01
Brazil, in the southern
131
181200
1110
Brasil, no hemisfério sul
03:02
hemisphere.
132
182310
1000
.
03:03
But from
133
183310
1000
Mas do
03:04
space, Earth can
134
184310
1000
espaço, a Terra
03:05
just as easily be
135
185310
1000
pode ser facilmente
03:06
seen the other way
136
186310
1000
vista ao
03:07
up, with Australia,
137
187310
1750
contrário, com a Austrália,
03:09
South Africa and
138
189060
1000
a África do Sul e
03:10
South America at the
139
190060
1470
a América do Sul no
03:11
top.
140
191530
1000
topo.
03:12
Both views
141
192530
1000
Ambas as visões
03:13
are equally true.
142
193530
1000
são igualmente verdadeiras.
03:14
Wow, that's a
143
194530
1000
Uau, isso é um
03:15
mind-blowing thought!
144
195530
1470
pensamento alucinante!
03:17
But even though we
145
197000
1000
Mas mesmo que
03:18
can argue which
146
198000
1000
possamos discutir qual
03:19
direction is up, it's
147
199000
1379
direção é para cima,
03:20
still true that we
148
200379
1201
ainda é verdade que
03:21
can use a compass to
149
201580
1080
podemos usar uma bússola para
03:22
navigate on Earth.
150
202660
1490
navegar na Terra.
03:24
However, this simply
151
204150
1390
No entanto, isso simplesmente
03:25
isn't true in space.
152
205540
1730
não é verdade no espaço.
03:27
Here's astrophysicist
153
207270
1160
Aqui está o astrofísico
03:28
Ethan Siegal again to
154
208430
1339
Ethan Siegal novamente para
03:29
tell BBC World
155
209769
1220
dizer
03:30
Service's CrowdScience why:
156
210989
2970
ao CrowdScience do BBC World Service o porquê:
03:33
The problem with
157
213959
1000
O problema com a
03:34
navigating in space is
158
214959
1411
navegação no espaço é
03:36
that the magnetic field
159
216370
1750
que o campo magnético
03:38
flips irregularly every
160
218120
2430
muda irregularmente a cada
03:40
few hundred, or few
161
220550
1280
poucas centenas, ou alguns
03:41
thousand light years.
162
221830
1659
milhares de anos-luz.
03:43
There's no central
163
223489
1000
Não há
03:44
object like the black
164
224489
1670
objeto central como o
03:46
hole at the centre of
165
226159
1001
buraco negro no centro de
03:47
our galaxy - it
166
227160
1130
nossa galáxia - ele
03:48
doesn't dominate the
167
228290
1250
não domina
03:49
whole galaxy, it
168
229540
1000
toda a galáxia,
03:50
doesn't make a
169
230540
1000
não produz um
03:51
magnetic field that
170
231540
1000
campo magnético que
03:52
you can feel out
171
232540
1309
você pode sentir
03:53
here 25, 27-thousand
172
233849
2141
aqui a 25, 27 mil
03:55
light years from the
173
235990
1000
anos-luz do
03:56
centre.
174
236990
1000
centro.
03:57
So, magnetism
175
237990
1210
Portanto, o magnetismo
03:59
is not a good guide
176
239200
1860
não é um bom guia
04:01
to navigating in space.
177
241060
3209
para navegar no espaço.
04:04
A light year sounds
178
244269
1080
Um ano-luz
04:05
like a measurement
179
245349
1000
parece uma medida
04:06
of time, but in fact
180
246349
1610
de tempo, mas na
04:07
it measures the
181
247959
1000
verdade mede a
04:08
distance that light
182
248959
1411
distância que a luz
04:10
travels in one year -
183
250370
1570
percorre em um ano - o
04:11
which, given that
184
251940
1760
que, dado que a
04:13
light can travel 7.5
185
253700
2819
luz pode dar 7,5
04:16
times around the Earth
186
256519
1201
voltas ao redor da Terra
04:17
in one second, is a
187
257720
1519
em um segundo, é um
04:19
very, very long way -
188
259239
2120
caminho muito, muito longo -
04:21
around 6 trillion
189
261359
1001
cerca de 6 trilhões de
04:22
miles, in fact.
190
262360
1070
milhas, na verdade.
04:23
Well, the problem is
191
263430
1370
Bem, o problema é
04:24
that every few hundred
192
264800
1459
que, a cada poucas centenas de
04:26
light years the
193
266259
1291
anos-luz, o
04:27
magnetic field flips -
194
267550
2000
campo magnético
04:29
turns over or moves
195
269550
1410
muda - vira ou se move
04:30
into a different
196
270960
1000
para uma
04:31
position.
197
271960
1000
posição diferente.
04:32
So, a
198
272960
1000
Assim, uma
04:33
compass, which depends
199
273960
1000
bússola, que depende
04:34
on magnetism, is no
200
274960
1000
do magnetismo, não serve
04:35
good for navigating
201
275960
1000
para navegar
04:36
in space.
202
276960
1209
no espaço.
04:38
So how do spacecraft
203
278169
1650
Então, como as espaçonaves
04:39
know where they are,
204
279819
1470
sabem onde estão
04:41
and which way to go?
205
281289
1670
e que caminho seguir?
04:42
The answer is both
206
282959
1000
A resposta é
04:43
simple and very
207
283959
1170
simples e muito
04:45
clever - they use
208
285129
1350
inteligente - eles usam
04:46
specialised heat
209
286479
1210
04:47
sensors to detect
210
287689
1421
sensores de calor especializados para detectar
04:49
the position of the
211
289110
1000
a posição do
04:50
Sun and use that to
212
290110
1440
Sol e usar isso para
04:51
guide their way.
213
291550
1479
guiar seu caminho.
04:53
So simple yet so
214
293029
1640
Tão simples, mas tão
04:54
ingenious!
215
294669
1000
engenhoso!
04:55
I'm sure
216
295669
1000
Tenho certeza de
04:56
it would have
217
296669
1000
que teria
04:57
impressed the first
218
297669
1000
impressionado a primeira
04:58
person in space,
219
298669
1000
pessoa no espaço,
04:59
whoever they were.
220
299669
1000
quem quer que fosse.
05:00
Ah yes, in my question
221
300669
1250
Ah sim, na minha pergunta
05:01
I asked who the first
222
301919
1381
perguntei quem foi a primeira
05:03
person in space was.
223
303300
1660
pessoa no espaço.
05:04
And I said it was
224
304960
1000
E eu disse que era
05:05
b) Yuri Gagarin.
225
305960
1000
b) Yuri Gagarin.
05:06
I've got to be right,
226
306960
1340
Eu tenho que estar certo
05:08
haven't I?
227
308300
1000
, não é?
05:09
It was right, of
228
309300
1000
Estava certo,
05:10
course!
229
310300
1000
claro!
05:11
Soviet
230
311300
1000
O
05:12
cosmonaut Yuri Gagarin
231
312300
1000
cosmonauta soviético Yuri Gagarin
05:13
became the first man
232
313300
1000
se tornou o primeiro homem
05:14
in space in 1961,
233
314300
1199
no espaço em 1961,
05:15
with Valentina
234
315499
1500
com Valentina
05:16
Tereshkova following
235
316999
1410
Tereshkova
05:18
in his footsteps
236
318409
1240
seguindo seus passos
05:19
to become the first
237
319649
1000
para se tornar a primeira
05:20
woman in space
238
320649
1220
mulher no espaço
05:21
two years later.
239
321869
1000
dois anos depois.
05:22
OK, let's recap the
240
322869
1000
OK, vamos recapitular o
05:23
vocabulary from this
241
323869
1000
vocabulário deste
05:24
programme on how
242
324869
1000
programa sobre
05:25
to navigate - or
243
325869
1350
como navegar - ou
05:27
find your way -
244
327219
1090
encontrar seu caminho -
05:28
in space.
245
328309
1000
no espaço.
05:29
On Earth you can
246
329309
1000
Na Terra, você pode
05:30
use a compass - an
247
330309
1310
usar uma bússola - um
05:31
instrument with a
248
331619
1000
instrumento com uma
05:32
magnetic needle
249
332619
1190
agulha magnética
05:33
that moves to point
250
333809
1070
que se move para apontar para o
05:34
north, that is
251
334879
1020
norte, ou seja,
05:35
towards to the
252
335899
1000
para o
05:36
magnetic pole - a
253
336899
1101
pólo magnético - um
05:38
point near the
254
338000
1000
ponto próximo aos pólos
05:39
North or South
255
339000
1000
norte ou sul
05:40
Poles where Earth's
256
340000
1000
onde o campo magnético da Terra
05:41
magnetic field
257
341000
1020
05:42
is strongest.
258
342020
1440
é mais forte.
05:43
Saying that north
259
343460
1090
Dizer que o norte
05:44
is 'up' is arbitrary -
260
344550
2109
está 'para cima' é arbitrário -
05:46
done randomly, not
261
346659
1260
feito aleatoriamente, não de
05:47
according to any
262
347919
1000
acordo com
05:48
particular reason
263
348919
1000
nenhuma razão
05:49
or principle.
264
349919
1000
ou princípio específico.
05:50
A light year is a
265
350919
1000
Um ano-luz é uma
05:51
unit measuring the
266
351919
1000
unidade que mede a
05:52
distance that light
267
352919
1000
distância que a luz
05:53
travels in one year -
268
353919
1391
percorre em um ano -
05:55
around 6 trillion miles.
269
355310
2699
cerca de 6 trilhões de milhas.
05:58
And finally, to flip
270
358009
1270
E, finalmente, virar
05:59
means to turn over
271
359279
1310
significa virar
06:00
or move into a
272
360589
1000
ou mover para uma
06:01
different position.
273
361589
1540
posição diferente.
06:03
Once again, our time
274
363129
1111
Mais uma vez, nosso
06:04
is up.
275
364240
1000
tempo acabou.
06:05
Goodbye for now!
276
365240
1530
Até logo!
06:06
Bye bye!
277
366770
2729
Bye Bye!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7