Finding your way in space - 6 Minute English

78,946 views ・ 2022-05-19

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:02
Hello.
0
2860
6120
Halo.
00:08
This is 6 Minute
1
8980
1000
Ini adalah 6 Menit
00:09
English from BBC Learning
2
9980
1119
Bahasa Inggris dari BBC Learning
00:11
English.
3
11099
1000
English.
00:12
I'm Sam.
4
12099
1000
Saya Sam.
00:13
And I'm Rob.
5
13099
1000
Dan saya Rob.
00:14
How good are you at
6
14099
1000
Seberapa baik Anda
00:15
finding your way from
7
15099
1280
menemukan jalan dari
00:16
A to B, Rob?
8
16379
1331
A ke B, Rob?
00:17
Can you read a map?
9
17710
1480
Bisakah kamu membaca peta?
00:19
Come on, Sam, this is
10
19190
1030
Ayo, Sam, ini
00:20
the 21st century!
11
20220
2020
abad ke-21!
00:22
Everyone uses GPS and
12
22240
1580
Semua orang menggunakan GPS dan
00:23
mobile phone apps to find
13
23820
1350
aplikasi ponsel untuk menemukan
00:25
their way around
14
25170
1000
jalan mereka akhir-
00:26
these days.
15
26170
1000
akhir ini.
00:27
True, but before mobile
16
27170
1000
Benar, tetapi sebelum
00:28
phones where invented
17
28170
1670
ponsel ditemukan
00:29
arriving at your destination
18
29840
1300
tiba di tujuan Anda
00:31
wasn't so easy.
19
31140
1540
tidaklah mudah.
00:32
At sea,
20
32680
1480
Di laut,
00:34
sailors used the stars
21
34160
1270
para pelaut menggunakan bintang
00:35
and Sun to navigate - to
22
35430
2080
dan Matahari untuk bernavigasi - untuk
00:37
work out which direction
23
37510
1380
mengetahui arah mana yang
00:38
they wanted to travel.
24
38890
1800
ingin mereka tempuh.
00:40
And navigating on land
25
40690
1250
Dan navigasi di darat
00:41
was almost impossible
26
41940
1750
hampir tidak mungkin dilakukan
00:43
without a compass - an
27
43690
1639
tanpa kompas -
00:45
instrument for finding
28
45329
1181
instrumen untuk menemukan
00:46
directions that uses a
29
46510
1430
arah yang menggunakan
00:47
magnetic needle which
30
47940
2400
jarum magnet yang
00:50
moves to always
31
50340
1000
selalu mengarah ke
00:51
point north.
32
51340
1000
utara.
00:52
But, as we'll be hearing
33
52340
1120
Namun, seperti yang akan kita dengar
00:53
in this programme,
34
53460
1520
dalam program ini,
00:54
navigation at sea is easy
35
54980
1820
navigasi di laut lebih mudah
00:56
compared to finding your
36
56800
1210
dibandingkan dengan mencari
00:58
way in outer space.
37
58010
2139
jalan di luar angkasa.
01:00
After
38
60149
1000
Lagi
01:01
all, what's up and what's
39
61149
1090
pula, ada apa dan
01:02
down for astronauts who
40
62239
1000
apa bagi astronot yang
01:03
are floating in zero
41
63239
1481
mengambang di
01:04
gravity?
42
64720
1000
gravitasi nol?
01:05
In space is there
43
65720
1000
Di luar angkasa, apakah ada
01:06
a true north, like here
44
66720
1000
utara yang sebenarnya, seperti
01:07
on Earth?
45
67720
1170
di Bumi ini?
01:08
And how is
46
68890
1000
Dan bagaimana
01:09
everything complicated by
47
69890
1000
semuanya diperumit oleh
01:10
the fact that all the
48
70890
1290
fakta bahwa semua
01:12
stars and planets
49
72180
1170
bintang dan planet
01:13
are moving?
50
73350
1040
bergerak?
01:14
Some big questions there,
51
74390
1320
Beberapa pertanyaan besar di sana,
01:15
Rob, but first I have a
52
75710
1150
Rob, tetapi pertama-tama saya punya
01:16
question of my own.
53
76860
2040
pertanyaan sendiri.
01:18
You asked how astronauts
54
78900
1570
Anda bertanya bagaimana astronot
01:20
know which way is up,
55
80470
2000
tahu jalan mana yang naik,
01:22
so who better to ask
56
82470
1050
jadi siapa yang lebih baik bertanya
01:23
than the first person
57
83520
1120
selain orang pertama
01:24
in space?
58
84640
1000
di luar angkasa?
01:25
But who was
59
85640
1000
Tapi siapa
01:26
that?
60
86640
1000
itu?
01:27
Was it:
61
87640
1000
Apakah itu:
01:28
a) Neil Armstrong?
62
88640
1380
a) Neil Armstrong?
01:30
b) Yuri Gagarin?
63
90020
1620
b)Yuri Gagarin?
01:31
or
64
91640
1000
atau
01:32
c) Valentina Tereshkova?
65
92640
1760
c) Valentina Tereshkova?
01:34
Well, Neil Armstrong was
66
94400
1880
Yah, Neil Armstrong adalah
01:36
the first man on the
67
96280
1360
orang pertama di
01:37
Moon, but I don't think
68
97640
1320
Bulan, tapi saya tidak berpikir
01:38
he was the first person
69
98960
1000
dia adalah orang pertama
01:39
in space.
70
99960
1000
di luar angkasa.
01:40
So I think it's
71
100960
1000
Jadi saya pikir itu
01:41
b) Yuri Gagarin.
72
101960
1000
b) Yuri Gagarin.
01:42
OK, I'll reveal the answer
73
102960
1620
OK, saya akan mengungkapkan jawabannya
01:44
later in the programme.
74
104580
1820
nanti di program.
01:46
Now let's get back to
75
106400
1649
Sekarang mari kita kembali ke
01:48
Rob's earlier question
76
108049
1441
pertanyaan Rob sebelumnya
01:49
about whether there's
77
109490
1000
tentang apakah ada yang namanya
01:50
such a thing as north
78
110490
1550
utara
01:52
in space.
79
112040
1480
di luar angkasa.
01:53
And to answer
80
113520
1000
Dan untuk menjawab
01:54
that it's first useful
81
114520
1000
bahwa pertama-tama berguna
01:55
to know how north is
82
115520
1180
untuk mengetahui bagaimana utara
01:56
found on Earth.
83
116700
1470
ditemukan di Bumi.
01:58
Listen as astrophysicist
84
118170
1800
Dengarkan saat astrofisikawan
01:59
Ethan Siegal as he
85
119970
1560
Ethan Siegal
02:01
explains why a compass
86
121530
1850
menjelaskan mengapa kompas
02:03
always points north
87
123380
1890
selalu mengarah ke utara
02:05
to BBC World Service
88
125270
1030
ke program BBC World Service
02:06
programme, CrowdScience.
89
126300
3120
, CrowdScience.
02:09
... because Earth
90
129420
1000
... karena Bumi
02:10
behaves like it has a
91
130420
1010
berperilaku seperti memiliki
02:11
giant bar magnet in it,
92
131430
2330
magnet batang raksasa di dalamnya,
02:13
and your compass needle
93
133760
1360
dan jarum kompas Anda
02:15
will point north
94
135120
1699
akan mengarah ke utara
02:16
towards Earth's magnetic
95
136819
1621
menuju kutub magnet Bumi
02:18
pole.
96
138440
1000
.
02:19
And we've
97
139440
1000
Dan kami telah
02:20
arbitrarily defined
98
140440
1000
secara sewenang-wenang mendefinisikan
02:21
north as, that's what
99
141440
1000
utara sebagai, itulah yang
02:22
we're going to say
100
142440
1000
akan kami katakan
02:23
'up' is, like, the
101
143440
1000
'naik' adalah, seperti,
02:24
North Pole - that's
102
144440
1000
Kutub Utara - itu
02:25
as 'up' as you can go.
103
145440
2290
'naik' sejauh yang Anda bisa.
02:27
Planet Earth is like
104
147730
1000
Planet Bumi seperti
02:28
a giant magnet.
105
148730
2119
magnet raksasa.
02:30
Because the needle
106
150849
1000
Karena jarum
02:31
of a compass is
107
151849
1000
kompas
02:32
magnetised, it's
108
152849
1000
termagnetisasi, ia
02:33
attracted to the
109
153849
1000
tertarik ke
02:34
magnetic pole - the
110
154849
1551
kutub magnet -
02:36
points near the North
111
156400
1330
titik dekat
02:37
and South Poles
112
157730
1000
Kutub Utara dan Selatan
02:38
where the Earth's
113
158730
1080
tempat
02:39
magnetic field
114
159810
1000
medan magnet bumi
02:40
is concentrated.
115
160810
1420
terkonsentrasi.
02:42
This explains how we
116
162230
1000
Ini menjelaskan bagaimana kita
02:43
find north, but
117
163230
1080
menemukan utara, tetapi
02:44
Ethan points out
118
164310
1190
Ethan menunjukkan
02:45
that the decision to
119
165500
1000
bahwa keputusan untuk
02:46
call north 'up' and
120
166500
1709
menyebut utara 'naik' dan
02:48
south 'down' is
121
168209
1110
selatan 'turun' adalah
02:49
arbitrary - decided by
122
169319
1441
sewenang-wenang - diputuskan secara
02:50
random chance, not
123
170760
1440
acak, tidak
02:52
based on any
124
172200
1000
berdasarkan
02:53
particular reason.
125
173200
1000
alasan tertentu.
02:54
When we look at a
126
174200
1240
Saat kita melihat
02:55
world map, we think
127
175440
1090
peta dunia, kita
02:56
of north as 'up', the
128
176530
1691
menganggap utara sebagai 'naik',
02:58
USA in the northern
129
178221
1488
AS di
02:59
hemisphere is above
130
179709
1491
belahan bumi utara berada di atas
03:01
Brazil, in the southern
131
181200
1110
Brasil, di
03:02
hemisphere.
132
182310
1000
belahan bumi selatan.
03:03
But from
133
183310
1000
Namun dari luar
03:04
space, Earth can
134
184310
1000
angkasa, Bumi dapat
03:05
just as easily be
135
185310
1000
dengan mudah
03:06
seen the other way
136
186310
1000
dilihat dari arah
03:07
up, with Australia,
137
187310
1750
sebaliknya, dengan Australia,
03:09
South Africa and
138
189060
1000
Afrika Selatan, dan
03:10
South America at the
139
190060
1470
Amerika Selatan di
03:11
top.
140
191530
1000
puncak.
03:12
Both views
141
192530
1000
Kedua pandangan itu
03:13
are equally true.
142
193530
1000
sama benarnya.
03:14
Wow, that's a
143
194530
1000
Wow, itu
03:15
mind-blowing thought!
144
195530
1470
pikiran yang luar biasa!
03:17
But even though we
145
197000
1000
Tetapi meskipun kita
03:18
can argue which
146
198000
1000
dapat memperdebatkan
03:19
direction is up, it's
147
199000
1379
arah mana yang naik,
03:20
still true that we
148
200379
1201
tetap benar bahwa kita
03:21
can use a compass to
149
201580
1080
dapat menggunakan kompas untuk
03:22
navigate on Earth.
150
202660
1490
bernavigasi di Bumi.
03:24
However, this simply
151
204150
1390
Namun, ini
03:25
isn't true in space.
152
205540
1730
tidak benar di luar angkasa.
03:27
Here's astrophysicist
153
207270
1160
Berikut astrofisikawan
03:28
Ethan Siegal again to
154
208430
1339
Ethan Siegal lagi untuk
03:29
tell BBC World
155
209769
1220
memberitahu CrowdScience BBC World
03:30
Service's CrowdScience why:
156
210989
2970
Service mengapa:
03:33
The problem with
157
213959
1000
Masalah dengan
03:34
navigating in space is
158
214959
1411
navigasi di ruang angkasa adalah
03:36
that the magnetic field
159
216370
1750
bahwa medan magnet
03:38
flips irregularly every
160
218120
2430
membalik secara tidak teratur setiap
03:40
few hundred, or few
161
220550
1280
beberapa ratus, atau beberapa
03:41
thousand light years.
162
221830
1659
ribu tahun cahaya.
03:43
There's no central
163
223489
1000
Tidak ada
03:44
object like the black
164
224489
1670
objek sentral seperti
03:46
hole at the centre of
165
226159
1001
lubang hitam di pusat
03:47
our galaxy - it
166
227160
1130
galaksi kita - ia
03:48
doesn't dominate the
167
228290
1250
tidak mendominasi
03:49
whole galaxy, it
168
229540
1000
seluruh galaksi, ia
03:50
doesn't make a
169
230540
1000
tidak membentuk
03:51
magnetic field that
170
231540
1000
medan magnet yang
03:52
you can feel out
171
232540
1309
dapat Anda rasakan di
03:53
here 25, 27-thousand
172
233849
2141
sini 25, 27 ribu
03:55
light years from the
173
235990
1000
tahun cahaya dari
03:56
centre.
174
236990
1000
pusatnya.
03:57
So, magnetism
175
237990
1210
Jadi, magnetisme
03:59
is not a good guide
176
239200
1860
bukanlah panduan yang baik
04:01
to navigating in space.
177
241060
3209
untuk bernavigasi di luar angkasa.
04:04
A light year sounds
178
244269
1080
Satu tahun cahaya terdengar
04:05
like a measurement
179
245349
1000
seperti pengukuran
04:06
of time, but in fact
180
246349
1610
waktu, tetapi sebenarnya
04:07
it measures the
181
247959
1000
ini mengukur
04:08
distance that light
182
248959
1411
jarak yang
04:10
travels in one year -
183
250370
1570
ditempuh cahaya dalam satu tahun -
04:11
which, given that
184
251940
1760
yang, mengingat
04:13
light can travel 7.5
185
253700
2819
cahaya dapat menempuh 7,5
04:16
times around the Earth
186
256519
1201
kali mengelilingi Bumi
04:17
in one second, is a
187
257720
1519
dalam satu detik, adalah jarak yang
04:19
very, very long way -
188
259239
2120
sangat, sangat jauh -
04:21
around 6 trillion
189
261359
1001
sekitar 6 triliun
04:22
miles, in fact.
190
262360
1070
mil, sebenarnya.
04:23
Well, the problem is
191
263430
1370
Nah, masalahnya
04:24
that every few hundred
192
264800
1459
adalah setiap beberapa ratus
04:26
light years the
193
266259
1291
tahun cahaya
04:27
magnetic field flips -
194
267550
2000
medan magnet membalik -
04:29
turns over or moves
195
269550
1410
berbalik atau bergerak
04:30
into a different
196
270960
1000
ke
04:31
position.
197
271960
1000
posisi yang berbeda.
04:32
So, a
198
272960
1000
Jadi,
04:33
compass, which depends
199
273960
1000
kompas, yang bergantung
04:34
on magnetism, is no
200
274960
1000
pada magnetisme, tidak
04:35
good for navigating
201
275960
1000
baik untuk navigasi
04:36
in space.
202
276960
1209
di luar angkasa.
04:38
So how do spacecraft
203
278169
1650
Jadi bagaimana pesawat ruang angkasa
04:39
know where they are,
204
279819
1470
tahu di mana mereka berada,
04:41
and which way to go?
205
281289
1670
dan ke mana harus pergi?
04:42
The answer is both
206
282959
1000
Jawabannya
04:43
simple and very
207
283959
1170
sederhana dan sangat
04:45
clever - they use
208
285129
1350
pintar - mereka menggunakan sensor
04:46
specialised heat
209
286479
1210
panas khusus
04:47
sensors to detect
210
287689
1421
untuk mendeteksi
04:49
the position of the
211
289110
1000
posisi
04:50
Sun and use that to
212
290110
1440
Matahari dan menggunakannya untuk
04:51
guide their way.
213
291550
1479
memandu jalan mereka.
04:53
So simple yet so
214
293029
1640
Sangat sederhana namun sangat
04:54
ingenious!
215
294669
1000
cerdik!
04:55
I'm sure
216
295669
1000
Saya yakin
04:56
it would have
217
296669
1000
itu akan
04:57
impressed the first
218
297669
1000
mengesankan
04:58
person in space,
219
298669
1000
orang pertama di luar angkasa,
04:59
whoever they were.
220
299669
1000
siapa pun mereka.
05:00
Ah yes, in my question
221
300669
1250
Ah ya, dalam pertanyaan saya,
05:01
I asked who the first
222
301919
1381
saya bertanya siapa
05:03
person in space was.
223
303300
1660
orang pertama di luar angkasa.
05:04
And I said it was
224
304960
1000
Dan saya bilang itu
05:05
b) Yuri Gagarin.
225
305960
1000
b) Yuri Gagarin.
05:06
I've got to be right,
226
306960
1340
Aku harus benar,
05:08
haven't I?
227
308300
1000
bukan?
05:09
It was right, of
228
309300
1000
Itu benar, tentu
05:10
course!
229
310300
1000
saja!
05:11
Soviet
230
311300
1000
05:12
cosmonaut Yuri Gagarin
231
312300
1000
Kosmonot Soviet Yuri Gagarin
05:13
became the first man
232
313300
1000
menjadi manusia pertama
05:14
in space in 1961,
233
314300
1199
di luar angkasa pada tahun 1961,
05:15
with Valentina
234
315499
1500
dengan Valentina
05:16
Tereshkova following
235
316999
1410
Tereshkova mengikuti
05:18
in his footsteps
236
318409
1240
jejaknya
05:19
to become the first
237
319649
1000
untuk menjadi
05:20
woman in space
238
320649
1220
wanita pertama di luar angkasa
05:21
two years later.
239
321869
1000
dua tahun kemudian.
05:22
OK, let's recap the
240
322869
1000
Oke, mari rekap
05:23
vocabulary from this
241
323869
1000
kosakata dari
05:24
programme on how
242
324869
1000
program ini tentang cara
05:25
to navigate - or
243
325869
1350
bernavigasi - atau
05:27
find your way -
244
327219
1090
menemukan jalan Anda -
05:28
in space.
245
328309
1000
di luar angkasa.
05:29
On Earth you can
246
329309
1000
Di Bumi Anda dapat
05:30
use a compass - an
247
330309
1310
menggunakan kompas -
05:31
instrument with a
248
331619
1000
alat dengan
05:32
magnetic needle
249
332619
1190
jarum magnet
05:33
that moves to point
250
333809
1070
yang bergerak ke arah
05:34
north, that is
251
334879
1020
utara, yaitu
05:35
towards to the
252
335899
1000
menuju ke
05:36
magnetic pole - a
253
336899
1101
kutub magnet -
05:38
point near the
254
338000
1000
titik di dekat Kutub
05:39
North or South
255
339000
1000
Utara atau Selatan
05:40
Poles where Earth's
256
340000
1000
di mana
05:41
magnetic field
257
341000
1020
medan magnet bumi
05:42
is strongest.
258
342020
1440
paling kuat.
05:43
Saying that north
259
343460
1090
Mengatakan bahwa utara
05:44
is 'up' is arbitrary -
260
344550
2109
adalah 'atas' adalah sewenang-wenang -
05:46
done randomly, not
261
346659
1260
dilakukan secara acak, tidak
05:47
according to any
262
347919
1000
berdasarkan
05:48
particular reason
263
348919
1000
alasan
05:49
or principle.
264
349919
1000
atau prinsip tertentu.
05:50
A light year is a
265
350919
1000
Satu tahun cahaya adalah
05:51
unit measuring the
266
351919
1000
satuan yang mengukur
05:52
distance that light
267
352919
1000
jarak yang
05:53
travels in one year -
268
353919
1391
ditempuh cahaya dalam satu tahun -
05:55
around 6 trillion miles.
269
355310
2699
sekitar 6 triliun mil.
05:58
And finally, to flip
270
358009
1270
Dan terakhir, flip
05:59
means to turn over
271
359279
1310
berarti membalik
06:00
or move into a
272
360589
1000
atau pindah ke
06:01
different position.
273
361589
1540
posisi yang berbeda.
06:03
Once again, our time
274
363129
1111
Sekali lagi, waktu kita
06:04
is up.
275
364240
1000
sudah habis.
06:05
Goodbye for now!
276
365240
1530
Selamat tinggal untuk saat ini!
06:06
Bye bye!
277
366770
2729
Sampai jumpa!
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7