Finding your way in space - 6 Minute English

79,850 views ・ 2022-05-19

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:02
Hello.
0
2860
6120
שלום.
00:08
This is 6 Minute
1
8980
1000
זוהי 6 דקות
00:09
English from BBC Learning
2
9980
1119
אנגלית מבית BBC Learning
00:11
English.
3
11099
1000
English.
00:12
I'm Sam.
4
12099
1000
אני סאם.
00:13
And I'm Rob.
5
13099
1000
ואני רוב.
00:14
How good are you at
6
14099
1000
עד כמה אתה טוב
00:15
finding your way from
7
15099
1280
בלמצוא את הדרך מ-
00:16
A to B, Rob?
8
16379
1331
A ל-B, רוב?
00:17
Can you read a map?
9
17710
1480
אתה יכול לקרוא מפה?
00:19
Come on, Sam, this is
10
19190
1030
בחייך, סם, זו
00:20
the 21st century!
11
20220
2020
המאה ה-21!
00:22
Everyone uses GPS and
12
22240
1580
כולם משתמשים באפליקציות GPS וטלפונים
00:23
mobile phone apps to find
13
23820
1350
ניידים כדי למצוא את
00:25
their way around
14
25170
1000
דרכם
00:26
these days.
15
26170
1000
בימים אלה.
00:27
True, but before mobile
16
27170
1000
נכון, אבל לפני
00:28
phones where invented
17
28170
1670
שהמציאו את הטלפונים הניידים
00:29
arriving at your destination
18
29840
1300
להגיע ליעד שלך
00:31
wasn't so easy.
19
31140
1540
לא היה כל כך קל.
00:32
At sea,
20
32680
1480
בים
00:34
sailors used the stars
21
34160
1270
השתמשו מלחים בכוכבים
00:35
and Sun to navigate - to
22
35430
2080
ובשמש כדי לנווט - כדי
00:37
work out which direction
23
37510
1380
להבין לאיזה כיוון
00:38
they wanted to travel.
24
38890
1800
הם רוצים לנסוע.
00:40
And navigating on land
25
40690
1250
והניווט ביבשה
00:41
was almost impossible
26
41940
1750
היה כמעט בלתי אפשרי
00:43
without a compass - an
27
43690
1639
ללא מצפן -
00:45
instrument for finding
28
45329
1181
מכשיר למציאת
00:46
directions that uses a
29
46510
1430
כיוונים שמשתמש
00:47
magnetic needle which
30
47940
2400
במחט מגנטית
00:50
moves to always
31
50340
1000
שנעה
00:51
point north.
32
51340
1000
להצביע תמיד צפונה.
00:52
But, as we'll be hearing
33
52340
1120
אבל, כפי שנשמע
00:53
in this programme,
34
53460
1520
בתוכנית זו,
00:54
navigation at sea is easy
35
54980
1820
ניווט בים קל
00:56
compared to finding your
36
56800
1210
בהשוואה
00:58
way in outer space.
37
58010
2139
להתמצאות בחלל החיצון.
01:00
After
38
60149
1000
אחרי
01:01
all, what's up and what's
39
61149
1090
הכל, מה למעלה ומה
01:02
down for astronauts who
40
62239
1000
למטה עבור אסטרונאוטים
01:03
are floating in zero
41
63239
1481
שצפים באפס
01:04
gravity?
42
64720
1000
כוח משיכה? האם
01:05
In space is there
43
65720
1000
בחלל יש
01:06
a true north, like here
44
66720
1000
צפון אמיתי, כמו כאן
01:07
on Earth?
45
67720
1170
על כדור הארץ?
01:08
And how is
46
68890
1000
ואיך
01:09
everything complicated by
47
69890
1000
הכל מסובך מהעובדה
01:10
the fact that all the
48
70890
1290
שכל
01:12
stars and planets
49
72180
1170
הכוכבים וכוכבי
01:13
are moving?
50
73350
1040
הלכת זזים?
01:14
Some big questions there,
51
74390
1320
כמה שאלות גדולות שם,
01:15
Rob, but first I have a
52
75710
1150
רוב, אבל קודם יש לי
01:16
question of my own.
53
76860
2040
שאלה משלי.
01:18
You asked how astronauts
54
78900
1570
שאלת איך אסטרונאוטים
01:20
know which way is up,
55
80470
2000
יודעים מה הדרך למעלה,
01:22
so who better to ask
56
82470
1050
אז מי טוב יותר לשאול
01:23
than the first person
57
83520
1120
מהאדם הראשון
01:24
in space?
58
84640
1000
בחלל?
01:25
But who was
59
85640
1000
אבל מי
01:26
that?
60
86640
1000
זה היה?
01:27
Was it:
61
87640
1000
האם זה היה:
01:28
a) Neil Armstrong?
62
88640
1380
א) ניל ארמסטרונג?
01:30
b) Yuri Gagarin?
63
90020
1620
ב) יורי גגרין?
01:31
or
64
91640
1000
או
01:32
c) Valentina Tereshkova?
65
92640
1760
ג) ולנטינה טרשקובה?
01:34
Well, Neil Armstrong was
66
94400
1880
ובכן, ניל ארמסטרונג היה
01:36
the first man on the
67
96280
1360
האדם הראשון על
01:37
Moon, but I don't think
68
97640
1320
הירח, אבל אני לא חושב
01:38
he was the first person
69
98960
1000
שהוא היה האדם הראשון
01:39
in space.
70
99960
1000
בחלל.
01:40
So I think it's
71
100960
1000
אז אני חושב שזה
01:41
b) Yuri Gagarin.
72
101960
1000
ב) יורי גגרין.
01:42
OK, I'll reveal the answer
73
102960
1620
בסדר, אני אגלה את התשובה
01:44
later in the programme.
74
104580
1820
בהמשך התוכנית.
01:46
Now let's get back to
75
106400
1649
עכשיו בואו נחזור לשאלה
01:48
Rob's earlier question
76
108049
1441
הקודמת של רוב
01:49
about whether there's
77
109490
1000
האם יש
01:50
such a thing as north
78
110490
1550
דבר כזה כמו צפון
01:52
in space.
79
112040
1480
בחלל.
01:53
And to answer
80
113520
1000
וכדי לענות
01:54
that it's first useful
81
114520
1000
שזה שימושי תחילה
01:55
to know how north is
82
115520
1180
לדעת כיצד
01:56
found on Earth.
83
116700
1470
נמצא צפון על פני כדור הארץ.
01:58
Listen as astrophysicist
84
118170
1800
הקשיבו לאסטרופיזיקאי
01:59
Ethan Siegal as he
85
119970
1560
איתן סיגל כשהוא
02:01
explains why a compass
86
121530
1850
מסביר מדוע מצפן
02:03
always points north
87
123380
1890
תמיד מצביע צפונה לתוכנית
02:05
to BBC World Service
88
125270
1030
BBC World Service
02:06
programme, CrowdScience.
89
126300
3120
, CrowdScience.
02:09
... because Earth
90
129420
1000
... כי כדור הארץ
02:10
behaves like it has a
91
130420
1010
מתנהג כאילו יש
02:11
giant bar magnet in it,
92
131430
2330
בו מגנט מוט ענק,
02:13
and your compass needle
93
133760
1360
ומחט המצפן שלך
02:15
will point north
94
135120
1699
תצביע צפונה
02:16
towards Earth's magnetic
95
136819
1621
לעבר הקוטב המגנטי של כדור הארץ
02:18
pole.
96
138440
1000
.
02:19
And we've
97
139440
1000
והגדרנו
02:20
arbitrarily defined
98
140440
1000
באופן שרירותי את
02:21
north as, that's what
99
141440
1000
צפון בתור, זה מה
02:22
we're going to say
100
142440
1000
שאנחנו הולכים לומר
02:23
'up' is, like, the
101
143440
1000
'למעלה' הוא, כמו,
02:24
North Pole - that's
102
144440
1000
הקוטב הצפוני - זה
02:25
as 'up' as you can go.
103
145440
2290
'למעלה' ככל שתוכל.
02:27
Planet Earth is like
104
147730
1000
כדור הארץ הוא כמו
02:28
a giant magnet.
105
148730
2119
מגנט ענק.
02:30
Because the needle
106
150849
1000
מכיוון שהמחט
02:31
of a compass is
107
151849
1000
של המצפן
02:32
magnetised, it's
108
152849
1000
ממוגנטת, היא
02:33
attracted to the
109
153849
1000
נמשכת
02:34
magnetic pole - the
110
154849
1551
לקוטב המגנטי -
02:36
points near the North
111
156400
1330
הנקודות ליד
02:37
and South Poles
112
157730
1000
הקוטב הצפוני והדרומי
02:38
where the Earth's
113
158730
1080
שבהן מרוכז השדה המגנטי של כדור הארץ
02:39
magnetic field
114
159810
1000
02:40
is concentrated.
115
160810
1420
.
02:42
This explains how we
116
162230
1000
זה מסביר איך אנחנו
02:43
find north, but
117
163230
1080
מוצאים את הצפון, אבל
02:44
Ethan points out
118
164310
1190
איתן מציין
02:45
that the decision to
119
165500
1000
שההחלטה
02:46
call north 'up' and
120
166500
1709
לקרוא לצפון 'למעלה'
02:48
south 'down' is
121
168209
1110
ודרום 'למטה' היא
02:49
arbitrary - decided by
122
169319
1441
שרירותית - הוחלט
02:50
random chance, not
123
170760
1440
במקרה אקראי, לא
02:52
based on any
124
172200
1000
על סמך
02:53
particular reason.
125
173200
1000
סיבה מסוימת.
02:54
When we look at a
126
174200
1240
כאשר אנו מסתכלים על
02:55
world map, we think
127
175440
1090
מפת עולם, אנו חושבים
02:56
of north as 'up', the
128
176530
1691
על צפון כעל 'מעלה',
02:58
USA in the northern
129
178221
1488
ארה"ב בחצי
02:59
hemisphere is above
130
179709
1491
הכדור הצפוני נמצאת מעל
03:01
Brazil, in the southern
131
181200
1110
ברזיל, בחצי
03:02
hemisphere.
132
182310
1000
הכדור הדרומי.
03:03
But from
133
183310
1000
אבל
03:04
space, Earth can
134
184310
1000
מהחלל, ניתן לראות את כדור הארץ באותה
03:05
just as easily be
135
185310
1000
קלות
03:06
seen the other way
136
186310
1000
בכיוון השני
03:07
up, with Australia,
137
187310
1750
למעלה, עם אוסטרליה,
03:09
South Africa and
138
189060
1000
דרום אפריקה ודרום
03:10
South America at the
139
190060
1470
אמריקה
03:11
top.
140
191530
1000
בראש.
03:12
Both views
141
192530
1000
שתי הדעות
03:13
are equally true.
142
193530
1000
נכונות באותה מידה.
03:14
Wow, that's a
143
194530
1000
וואו, זו
03:15
mind-blowing thought!
144
195530
1470
מחשבה מרתקת!
03:17
But even though we
145
197000
1000
אבל למרות שאנחנו
03:18
can argue which
146
198000
1000
יכולים להתווכח באיזה
03:19
direction is up, it's
147
199000
1379
כיוון למעלה, זה
03:20
still true that we
148
200379
1201
עדיין נכון שאנחנו
03:21
can use a compass to
149
201580
1080
יכולים להשתמש במצפן כדי
03:22
navigate on Earth.
150
202660
1490
לנווט על כדור הארץ.
03:24
However, this simply
151
204150
1390
עם זאת, זה פשוט
03:25
isn't true in space.
152
205540
1730
לא נכון בחלל.
03:27
Here's astrophysicist
153
207270
1160
הנה האסטרופיזיקאי
03:28
Ethan Siegal again to
154
208430
1339
איתן סיגל שוב כדי
03:29
tell BBC World
155
209769
1220
לספר ל-
03:30
Service's CrowdScience why:
156
210989
2970
CrowdScience של BBC World Service מדוע:
03:33
The problem with
157
213959
1000
הבעיה
03:34
navigating in space is
158
214959
1411
בניווט בחלל היא
03:36
that the magnetic field
159
216370
1750
שהשדה המגנטי
03:38
flips irregularly every
160
218120
2430
מתהפך באופן לא סדיר כל
03:40
few hundred, or few
161
220550
1280
כמה מאות, או כמה
03:41
thousand light years.
162
221830
1659
אלפי שנות אור.
03:43
There's no central
163
223489
1000
אין
03:44
object like the black
164
224489
1670
עצם מרכזי כמו
03:46
hole at the centre of
165
226159
1001
החור השחור במרכז
03:47
our galaxy - it
166
227160
1130
הגלקסיה שלנו - הוא לא
03:48
doesn't dominate the
167
228290
1250
שולט
03:49
whole galaxy, it
168
229540
1000
בכל הגלקסיה, הוא
03:50
doesn't make a
169
230540
1000
לא יוצר
03:51
magnetic field that
170
231540
1000
שדה מגנטי שאפשר
03:52
you can feel out
171
232540
1309
להרגיש
03:53
here 25, 27-thousand
172
233849
2141
כאן 25, 27 אלף
03:55
light years from the
173
235990
1000
שנות אור מהמרכז
03:56
centre.
174
236990
1000
.
03:57
So, magnetism
175
237990
1210
אז, מגנטיות
03:59
is not a good guide
176
239200
1860
היא לא מדריך טוב
04:01
to navigating in space.
177
241060
3209
לניווט בחלל.
04:04
A light year sounds
178
244269
1080
שנת אור נשמעת
04:05
like a measurement
179
245349
1000
כמו מדידת
04:06
of time, but in fact
180
246349
1610
זמן, אבל למעשה
04:07
it measures the
181
247959
1000
היא מודדת את
04:08
distance that light
182
248959
1411
המרחק שהאור
04:10
travels in one year -
183
250370
1570
עובר בשנה אחת -
04:11
which, given that
184
251940
1760
שבהינתן שאור
04:13
light can travel 7.5
185
253700
2819
יכול לעבור 7.5
04:16
times around the Earth
186
256519
1201
פעמים סביב כדור הארץ
04:17
in one second, is a
187
257720
1519
בשנייה אחת, היא
04:19
very, very long way -
188
259239
2120
דרך מאוד מאוד ארוכה -
04:21
around 6 trillion
189
261359
1001
בסביבות 6 טריליון
04:22
miles, in fact.
190
262360
1070
מייל, למעשה.
04:23
Well, the problem is
191
263430
1370
ובכן, הבעיה היא
04:24
that every few hundred
192
264800
1459
שכל כמה מאות
04:26
light years the
193
266259
1291
שנות אור
04:27
magnetic field flips -
194
267550
2000
השדה המגנטי מתהפך -
04:29
turns over or moves
195
269550
1410
מתהפך או נע
04:30
into a different
196
270960
1000
04:31
position.
197
271960
1000
למצב אחר.
04:32
So, a
198
272960
1000
לכן,
04:33
compass, which depends
199
273960
1000
מצפן, שתלוי
04:34
on magnetism, is no
200
274960
1000
במגנטיות, אינו
04:35
good for navigating
201
275960
1000
טוב לניווט
04:36
in space.
202
276960
1209
בחלל.
04:38
So how do spacecraft
203
278169
1650
אז איך חלליות
04:39
know where they are,
204
279819
1470
יודעות היכן הן נמצאות,
04:41
and which way to go?
205
281289
1670
ובאיזו דרך ללכת?
04:42
The answer is both
206
282959
1000
התשובה
04:43
simple and very
207
283959
1170
פשוטה וחכמה מאוד
04:45
clever - they use
208
285129
1350
- הם משתמשים בחיישני
04:46
specialised heat
209
286479
1210
חום מיוחדים
04:47
sensors to detect
210
287689
1421
כדי לזהות
04:49
the position of the
211
289110
1000
את מיקום
04:50
Sun and use that to
212
290110
1440
השמש ומשתמשים בזה כדי
04:51
guide their way.
213
291550
1479
להדריך את דרכם.
04:53
So simple yet so
214
293029
1640
כל כך פשוט אבל כל כך
04:54
ingenious!
215
294669
1000
גאוני!
04:55
I'm sure
216
295669
1000
אני בטוח
04:56
it would have
217
296669
1000
שזה היה
04:57
impressed the first
218
297669
1000
מרשים את
04:58
person in space,
219
298669
1000
האדם הראשון בחלל,
04:59
whoever they were.
220
299669
1000
מי שלא היה.
05:00
Ah yes, in my question
221
300669
1250
אה כן, בשאלתי
05:01
I asked who the first
222
301919
1381
שאלתי מי
05:03
person in space was.
223
303300
1660
האדם הראשון בחלל.
05:04
And I said it was
224
304960
1000
ואני אמרתי שזה
05:05
b) Yuri Gagarin.
225
305960
1000
ב) יורי גגרין.
05:06
I've got to be right,
226
306960
1340
אני חייב להיות צודק,
05:08
haven't I?
227
308300
1000
נכון?
05:09
It was right, of
228
309300
1000
זה היה נכון,
05:10
course!
229
310300
1000
כמובן!
05:11
Soviet
230
311300
1000
05:12
cosmonaut Yuri Gagarin
231
312300
1000
הקוסמונאוט הסובייטי יורי גגרין
05:13
became the first man
232
313300
1000
הפך לגבר הראשון
05:14
in space in 1961,
233
314300
1199
בחלל ב-1961,
05:15
with Valentina
234
315499
1500
כאשר ולנטינה
05:16
Tereshkova following
235
316999
1410
טרשקובה הלכה בעקבותיו
05:18
in his footsteps
236
318409
1240
05:19
to become the first
237
319649
1000
והפכה
05:20
woman in space
238
320649
1220
לאישה הראשונה בחלל
05:21
two years later.
239
321869
1000
שנתיים מאוחר יותר.
05:22
OK, let's recap the
240
322869
1000
בסדר, בואו נסכם את
05:23
vocabulary from this
241
323869
1000
אוצר המילים מהתוכנית הזו
05:24
programme on how
242
324869
1000
על איך
05:25
to navigate - or
243
325869
1350
לנווט - או
05:27
find your way -
244
327219
1090
למצוא את הדרך שלך -
05:28
in space.
245
328309
1000
בחלל.
05:29
On Earth you can
246
329309
1000
בכדור הארץ ניתן
05:30
use a compass - an
247
330309
1310
להשתמש במצפן -
05:31
instrument with a
248
331619
1000
מכשיר עם
05:32
magnetic needle
249
332619
1190
מחט מגנטית
05:33
that moves to point
250
333809
1070
שזז לנקודה
05:34
north, that is
251
334879
1020
צפונה, כלומר
05:35
towards to the
252
335899
1000
לכיוון
05:36
magnetic pole - a
253
336899
1101
הקוטב המגנטי -
05:38
point near the
254
338000
1000
נקודה ליד הקוטב
05:39
North or South
255
339000
1000
הצפוני או הדרומי
05:40
Poles where Earth's
256
340000
1000
שבו השדה המגנטי של כדור הארץ
05:41
magnetic field
257
341000
1020
05:42
is strongest.
258
342020
1440
החזק ביותר.
05:43
Saying that north
259
343460
1090
האמירה שצפון
05:44
is 'up' is arbitrary -
260
344550
2109
'מעלה' היא שרירותית -
05:46
done randomly, not
261
346659
1260
נעשה באופן אקראי, לא
05:47
according to any
262
347919
1000
לפי שום
05:48
particular reason
263
348919
1000
סיבה
05:49
or principle.
264
349919
1000
או עיקרון מסויים.
05:50
A light year is a
265
350919
1000
שנת אור היא
05:51
unit measuring the
266
351919
1000
יחידה המודדת את
05:52
distance that light
267
352919
1000
המרחק שהאור
05:53
travels in one year -
268
353919
1391
עובר בשנה אחת -
05:55
around 6 trillion miles.
269
355310
2699
בסביבות 6 טריליון מיילים.
05:58
And finally, to flip
270
358009
1270
ולבסוף, להעיף
05:59
means to turn over
271
359279
1310
פירושו להתהפך
06:00
or move into a
272
360589
1000
או לעבור
06:01
different position.
273
361589
1540
למצב אחר.
06:03
Once again, our time
274
363129
1111
שוב, זמננו
06:04
is up.
275
364240
1000
עבר.
06:05
Goodbye for now!
276
365240
1530
להתראות לבינתיים!
06:06
Bye bye!
277
366770
2729
ביי ביי!
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7